diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index 78bc7cfa..1b02c657 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -22,17 +22,17 @@ <message> <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="77"/> <source>Payment ID <font size='2'>(Optional)</font></source> - <translation>Identifiant de paiement <font size='2'>(Optionnel)</font></translation> + <translation>Identifiant de paiement <font size='2'>(optionnel)</font></translation> </message> <message> <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="79"/> <source><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer</source> - <translation><b>Identifiant de paiement</b><br/><br/>Un nom d'utilisateur unique utilisé dans<br/>le carnet d'adresses. Ce n'est pas un<br/>transfert d'information envoyé<br/>pendant le transfert</translation> + <translation><b>Identifiant de paiement</b><br/><br/>un nom d'utilisateur unique utilisé dans<br/>le carnet d'adresses. Ce n'est pas un<br/>transfert d'information envoyé<br/>pendant le transfert</translation> </message> <message> <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/> <source>Description <font size='2'>(Local database)</font></source> - <translation>Description <font size='2'>(Base de données locale)</font></translation> + <translation>Description <font size='2'>(base de données locale)</font></translation> </message> <message> <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="101"/> @@ -60,12 +60,12 @@ <message> <location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/> <source>No more results</source> - <translation>Pas d'autre résultat</translation> + <translation>Pas d'autres résultats</translation> </message> <message> <location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="106"/> <source>Payment ID:</source> - <translation>Identifiant de paiement :</translation> + <translation>Identifiant de paiement :</translation> </message> </context> <context> @@ -73,22 +73,22 @@ <message> <location filename="../BasicPanel.qml" line="98"/> <source>Locked Balance:</source> - <translation>Solde bloqué :</translation> + <translation>Solde bloqué :</translation> </message> <message> <location filename="../BasicPanel.qml" line="112"/> <source>78.9239845</source> - <translation>78.9239845</translation> + <translation>78,9239845</translation> </message> <message> <location filename="../BasicPanel.qml" line="136"/> <source>Available Balance:</source> - <translation>Solde disponible :</translation> + <translation>Solde disponible :</translation> </message> <message> <location filename="../BasicPanel.qml" line="150"/> <source>2324.9239845</source> - <translation>2324.9239845</translation> + <translation>2324,9239845</translation> </message> </context> <context> @@ -150,7 +150,7 @@ <message> <location filename="../pages/History.qml" line="70"/> <source> selected: </source> - <translation> séléctionné : </translation> + <translation> sélectionné : </translation> </message> <message> <location filename="../pages/History.qml" line="134"/> @@ -223,23 +223,23 @@ <message> <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="46"/> <source>Tx ID:</source> - <translation>Identifiant transaction :</translation> + <translation>Identifiant transaction :</translation> </message> <message> <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="47"/> <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="193"/> <source>Payment ID:</source> - <translation>Identifiant paiement :</translation> + <translation>Identifiant paiement :</translation> </message> <message> <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="48"/> <source>Tx key:</source> - <translation>Clé transaction :</translation> + <translation>Clé transaction :</translation> </message> <message> <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="49"/> <source>Tx note:</source> - <translation>Note transaction :</translation> + <translation>Note transaction :</translation> </message> <message> <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="66"/> @@ -254,7 +254,7 @@ <message> <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="229"/> <source>BlockHeight:</source> - <translation>Hauteur bloc :</translation> + <translation>Hauteur de bloc :</translation> </message> <message> <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="269"/> @@ -356,12 +356,12 @@ <message> <location filename="../MiddlePanel.qml" line="193"/> <source>Balance:</source> - <translation>Solde :</translation> + <translation>Solde :</translation> </message> <message> <location filename="../MiddlePanel.qml" line="231"/> <source>Unlocked Balance:</source> - <translation>Solde débloqué :</translation> + <translation>Solde débloqué :</translation> </message> </context> <context> @@ -505,7 +505,7 @@ <message> <location filename="../components/SearchInput.qml" line="69"/> <source>Search by...</source> - <translation>Chercher par...</translation> + <translation>Chercher par…</translation> </message> <message> <location filename="../components/SearchInput.qml" line="230"/> @@ -524,7 +524,7 @@ <message> <location filename="../pages/Settings.qml" line="92"/> <source>Mnemonic seed: </source> - <translation>Graine mnémonique :</translation> + <translation>Graine mnémonique :</translation> </message> <message> <location filename="../pages/Settings.qml" line="139"/> @@ -597,13 +597,13 @@ <message> <location filename="../pages/Sign.qml" line="123"/> <source>Sign a message or file contents with your address:</source> - <translation>Signer un message ou un fichier avec votre adresse :</translation> + <translation>Signer un message ou un fichier avec votre adresse :</translation> </message> <message> <location filename="../pages/Sign.qml" line="133"/> <location filename="../pages/Sign.qml" line="319"/> <source>Either message:</source> - <translation>Soit un message :</translation> + <translation>Soit un message :</translation> </message> <message> <location filename="../pages/Sign.qml" line="148"/> @@ -620,7 +620,7 @@ <location filename="../pages/Sign.qml" line="183"/> <location filename="../pages/Sign.qml" line="368"/> <source>Or file:</source> - <translation>Ou un fichier :</translation> + <translation>Ou un fichier :</translation> </message> <message> <location filename="../pages/Sign.qml" line="208"/> @@ -644,7 +644,7 @@ <message> <location filename="../pages/Sign.qml" line="309"/> <source>Verify a message or file signature from an address:</source> - <translation>Vérifier la signature d'un message ou d'un fichier avec une adresse :</translation> + <translation>Vérifier la signature d'un message ou d'un fichier avec une adresse :</translation> </message> <message> <location filename="../pages/Sign.qml" line="334"/> @@ -754,7 +754,7 @@ <message> <location filename="../pages/Transfer.qml" line="223"/> <source>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font></source> - <translation>Identifiant de paiement <font size='2'>( Optionnel )</font></translation> + <translation>Identifiant de paiement <font size='2'>( optionnel )</font></translation> </message> <message> <location filename="../pages/Transfer.qml" line="235"/> @@ -782,7 +782,7 @@ <message> <location filename="../pages/TxKey.qml" line="90"/> <source>You can verify that a third party made a payment by supplying:</source> - <translation>Vous pouvez vérifier qu'un tiers a effectué en fournissant :</translation> + <translation>Vous pouvez vérifier qu'un tiers a effectué un paiement en fournissant :</translation> </message> <message> <location filename="../pages/TxKey.qml" line="94"/> @@ -792,7 +792,7 @@ <message> <location filename="../pages/TxKey.qml" line="98"/> <source> - the transaction ID,</source> - <translation> - l'identifiant de la transaction</translation> + <translation> - l'identifiant de la transaction,</translation> </message> <message> <location filename="../pages/TxKey.qml" line="102"/> @@ -850,7 +850,7 @@ <message> <location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/> <source>Kickstart the Monero blockchain?</source> - <translation>Démarrer la chaîne de blocs Monero ?</translation> + <translation>Démarrer la chaîne de blocs Monero ?</translation> </message> <message> <location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/> @@ -860,7 +860,7 @@ <message> <location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="127"/> <source>Enable disk conservation mode?</source> - <translation>Activer le mode conservation de disque ?</translation> + <translation>Activer le mode conservation de disque ?</translation> </message> <message> <location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="145"/> @@ -870,7 +870,7 @@ <message> <location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="158"/> <source>Allow background mining?</source> - <translation>Autoriser l'extraction minière en arrière plan ?</translation> + <translation>Autoriser l'extraction minière en arrière plan ?</translation> </message> <message> <location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="176"/> @@ -901,7 +901,7 @@ <message> <location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/> <source>Enable auto-donations of?</source> - <translation>Activer l'auto-don de ?</translation> + <translation>Activer l'auto-don de ?</translation> </message> <message> <location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="153"/> @@ -916,7 +916,7 @@ <message> <location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="176"/> <source>Allow background mining?</source> - <translation>Autoriser l'extraction minière en arrière plan ?</translation> + <translation>Autoriser l'extraction minière en arrière plan ?</translation> </message> <message> <location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="194"/> @@ -978,12 +978,12 @@ <message> <location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="73"/> <source>An overview of your Monero configuration is below:</source> - <translation>Un aperçu de votre configuration Monero se trouve ci-dessous :</translation> + <translation>Un aperçu de votre configuration Monero se trouve ci-dessous :</translation> </message> <message> <location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/> <source>You’re all setup!</source> - <translation>Vous êtes paré !</translation> + <translation>Vous êtes paré !</translation> </message> </context> <context> @@ -1035,12 +1035,12 @@ <message> <location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="79"/> <source>Welcome to Monero!</source> - <translation>Bienvenue dans Monero !</translation> + <translation>Bienvenue dans Monero !</translation> </message> <message> <location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="91"/> <source>Please select one of the following options:</source> - <translation>Veuillez sélectionner une des options suivantes :</translation> + <translation>Veuillez sélectionner une des options suivantes :</translation> </message> <message> <location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="140"/> @@ -1078,13 +1078,13 @@ <message> <location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="54"/> <source>Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet</source> - <translation>Maintenant que votre portefeuille a été restoré, veuillez choisir un mot de passe pour le portefeuille</translation> + <translation>Maintenant que votre portefeuille a été restauré, veuillez choisir un mot de passe pour le portefeuille</translation> </message> <message> <location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="138"/> <source>Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/> Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.</source> - <translation>Notez que ce mot de passe ne pourra pas être restoré, et si vous l'oubliez vous devrez restorer votre portefeuille avec la graine mnémonique qui vous a juste été donnée<br/><br/> + <translation>Notez que ce mot de passe ne pourra pas être restauré, et si vous l'oubliez vous devrez restaurer votre portefeuille avec la graine mnémonique qui vous a juste été donnée<br/><br/> Votre mot de passe sera utilisé pour protéger votre portefeuille et pour confirmer certaines actions, donc assurez-vous que votre mot de passe soit suffisamment sûr.</translation> </message> <message> @@ -1141,7 +1141,7 @@ <message> <location filename="../main.qml" line="249"/> <source>Couldn't open wallet: </source> - <translation>Impossible d'ouvrir le portefeuille : </translation> + <translation>Impossible d'ouvrir le portefeuille : </translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="336"/> @@ -1151,13 +1151,13 @@ <message> <location filename="../main.qml" line="371"/> <source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source> - <translation>Impossible de créer la transaction : Mauvaise version de démon : </translation> + <translation>Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon : </translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="373"/> <location filename="../main.qml" line="466"/> <source>Can't create transaction: </source> - <translation>Impossible de créer la transaction : </translation> + <translation>Impossible de créer la transaction : </translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="381"/> @@ -1178,7 +1178,7 @@ <location filename="../main.qml" line="488"/> <source>Please confirm transaction: </source> - <translation>Veuillez confirmer la transaction : + <translation>Veuillez confirmer la transaction : </translation> </message> <message> @@ -1186,14 +1186,14 @@ <source> Address: </source> <translation> -Adresse : </translation> +Adresse : </translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="397"/> <source> Payment ID: </source> <translation> -Identifiant de paiement : </translation> +Identifiant de paiement : </translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="398"/> @@ -1246,12 +1246,12 @@ Description : </translation> <message> <location filename="../main.qml" line="442"/> <source>insufficient funds. Unlocked balance: %1</source> - <translation>fonds insuffisants. Solde débloqué : %1</translation> + <translation>fonds insuffisants. Solde débloqué : %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="513"/> <source>Couldn't send the money: </source> - <translation>Impossible d'envoyer l'argent : </translation> + <translation>Impossible d'envoyer l'argent : </translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="516"/> @@ -1261,7 +1261,7 @@ Description : </translation> <message> <location filename="../main.qml" line="522"/> <source>Money sent successfully: %1 transaction(s) </source> - <translation>Argent envoyé avec succès : %1 transaction(s) </translation> + <translation>Argent envoyé avec succès : %1 transaction(s) </translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="557"/> @@ -1276,7 +1276,7 @@ Description : </translation> <message> <location filename="../main.qml" line="567"/> <source>This address received %1 monero, with %2 confirmations</source> - <translation>Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmations</translation> + <translation>Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmations</translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="571"/> @@ -1286,7 +1286,7 @@ Description : </translation> <message> <location filename="../main.qml" line="731"/> <source>Please wait...</source> - <translation>Veuillez patienter...</translation> + <translation>Veuillez patienter…</translation> </message> <message> <location filename="../main.qml" line="756"/>