diff --git a/monero-wallet-gui.pro b/monero-wallet-gui.pro index a11bb11b..94a85a4c 100644 --- a/monero-wallet-gui.pro +++ b/monero-wallet-gui.pro @@ -96,6 +96,7 @@ lupdate_only { SOURCES = *.qml \ components/*.qml \ pages/*.qml \ + pages/settings/*.qml \ wizard/*.qml \ wizard/*js } diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts index 63f5e1f7..ff3be7ab 100644 --- a/translations/monero-core.ts +++ b/translations/monero-core.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel - + Ok @@ -351,65 +351,55 @@ Mnemonic seed - - - Double tap to copy - - WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. - + Keys - - Keys copied to clipboard - - - - + Export wallet - - + + Spendable Wallet - - + + View Only Wallet - + Secret view key - + Public view key - + Secret spend key - + Public spend key - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy - + Copied to clipboard @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance - + Unlocked Balance @@ -702,6 +692,34 @@ + + Navbar + + + Wallet + + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ - + Cancel - + Continue @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1015,192 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - - - - - Show status - - - - - - (optional) - - - - - Rescan wallet balance - - - - - Error: - - - - - Information - - - - - Blockchain location - - - - - Username - - - - - Password - - - - - Connect - - - - - Layout settings - - - - - Custom decorations - - - - - Log level - - - - - Successfully rescanned spent outputs. - - - - - Change password - - - - - Wrong password - - - - - Daemon mode - - - - - Local Node - - - - - Remote Node - - - - - Bootstrap node - - - - - - Address - - - - - - Port - - - - - Manage Daemon - - - - - Change location - - - - - Show advanced - - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - - - - - Set a new restore height: - - - - - Start Local Node - - - - - Stop Local Node - - - - - Local daemon startup flags - - - - - Debug info - - - - + GUI version: - + Embedded Monero version: - - Wallet name: + + Wallet path: - + Wallet creation height: - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1212,65 +1082,231 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - - Wallet log path: - - - - - Please choose a folder - - - - - Warning - - - - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - - - - - + Cancel - - + + Invalid restore height specified. Must be a number. + + + + + Wallet log path: + + + + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + + + + + Port + + + + + + (optional) + + + + + Password + + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + Error - - Manage wallet + + Error: - - Close wallet + + Information + + + + + Successfully rescanned spent outputs. @@ -1562,52 +1598,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -1674,225 +1710,231 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error - + Amount - + Transaction priority - + All - + QR Code - - + + Resolve - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - - - - - Default - - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1902,32 +1944,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + 16 or 64 hexadecimal characters @@ -2072,6 +2114,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2221,38 +2271,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name - + USE MONERO - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error - + Abort @@ -2260,52 +2310,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Restore height (optional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in - + Please choose a directory @@ -2331,37 +2396,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! - + Please select one of the following options: - + Create a new wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed - + Open a wallet from file - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + + + + + Mainnet + + + + Testnet - + Stagenet @@ -2418,353 +2498,351 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - - - Can't create transaction: - - + Can't create transaction: + + + + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance - + Please wait... - + Program setup wizard - + Monero - + send to the same destination diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts index d34b36f6..3dd9df74 100644 --- a/translations/monero-core_ar.ts +++ b/translations/monero-core_ar.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel إلغاء - + Ok @@ -352,12 +352,7 @@ - - Double tap to copy - - - - + Keys @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - - - - + Export wallet - - + + Spendable Wallet - - + + View Only Wallet - + Secret view key مفتاح الرؤيه السري - + Public view key مفتاح الرؤيه العام - + Secret spend key مفتاح الصرف السري - + Public spend key مفتاح الصرف العام - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy - + Copied to clipboard @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance الرصيد - + Unlocked Balance الرصيد المتاح @@ -702,6 +692,34 @@ الرصيد المتاح + + Navbar + + + Wallet + + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ - + Cancel إلغاء - + Continue @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port رقم المنفذ @@ -1015,187 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - إنشاء محفظه رؤيه فقط - - - - Show status - إظهر الحاله - - - - - (optional) - (إختياري) - - - - Rescan wallet balance - إفحص رصيد المحفظه مجددا - - - - Error: - حطأ: - - - - Information - معلومات - - - - Daemon mode - - - - - Bootstrap node - - - - - - Address - العنوان - - - - - Port - رقم المنفذ - - - - Blockchain location - مكان سلسله الكتل - - - - Change location - - - - - Username - اسم المستخدم - - - - Password - كلمه السر - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - - - - - Set a new restore height: - - - - - Connect - إتصال - - - - Layout settings - اعدادات التصميم - - - - Custom decorations - زخرفه خاصه - - - - Log level - مستوي التاريخ - - - - Successfully rescanned spent outputs. - - - - - Change password - - - - - Local Node - - - - - Remote Node - - - - - Manage Daemon - - - - - Show advanced - - - - - Start Local Node - - - - - Stop Local Node - - - - - Local daemon startup flags - - - - - Debug info - - - - + GUI version: - نسخه الواجهه الرسوميه - - - - Embedded Monero version: - نسخه مونيرو المضمنة - - - - Wallet name: - + + Embedded Monero version: + + + + + Wallet path: + + + + Wallet creation height: - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1207,71 +1082,232 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Cancel + إلغاء + + + Invalid restore height specified. Must be a number. - + Wallet log path: - - Please choose a folder - من فضلك اختر مجلد + + Copy to clipboard + - - Warning - تحذير + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + - - Error: Filesystem is read only - حطأ : نظام الملفات فراءة فقط + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات + + Daemon log + تسجيلات الخادم - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + - - - Cancel - إلغاء + + Remote node + - - - Error - خطأ + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + - - Wrong password - كلمه السر خاطئه + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + - - Manage wallet - تحكم في المحفظه + + Address + العنوان - + + Port + رقم المنفذ + + + + + (optional) + اختياري + + + + Password + كلمه السر + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + مكان سلسله الكتل + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - إغلاق المحفظه + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + إنشاء محفظه + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + خطأ + + + + Error: + حطأ: + + + + Information + معلومات + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1562,52 +1598,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) منخفض ( ب1 الرسوم) - + Medium (x20 fee) متوسط ( ب20 الرسوم) - + High (x166 fee) عالي (ب166 الرسوم) - + Slow (x0.25 fee) بطيء (ب0.25 الرسوم) - + Default (x1 fee) عادي (ب1 الرسوم) - + Fast (x5 fee) سريع (ب5 الرسوم) - + Fastest (x41.5 fee) الأسرع (ب41.5 الرسوم) - + All جميعاً - + Sent أُرسل - + Received مُستَلَم @@ -1674,226 +1710,232 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error - + Amount الكميه - + Transaction priority اهميه المعامله - + All جميعاً - + QR Code - - + + Resolve حل - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - - - - - Default - - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان ربما يكون مغشوش - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان ربما يكون مغشوش - - + + Internal error خطأ داخلي - + No address found لا يوجد عنوان - + Description <font size='2'>( Optional )</font> الوصف <font size='2'>( اختياري )</font> - + Saved to local wallet history حفظ علي تاريخ المحفظه المحلي - + Send أرسل - + Advanced options - + Monero sent successfully - + Sweep Unmixable - + Create tx file إنشاء ملف معامله - + Sign tx file توقيع ملف معامله - + Submit tx file تسليم ملف معامله - - + + Error خطأ - + Information معلومات - - + + + Please choose a file إختر ملف من فضلك - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: -عدد المعاملات: - + Transaction #%1 -معامله #1 - + Recipient: -المتلقي: - + payment ID: -هويه المعامله: - + Amount: -الكميه: - + Fee: -الرسوم: - + Ringsize: - + Confirmation التاكيدات: - + Can't submit transaction: - - + + Wallet is not connected to daemon. المحفظه غير متصله بخادم - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon الخادم المتصل بيه غير متوافق مع الواجهه الرسوميه. - من فضلك رقي او إتصل بخادم آخر - + Waiting on daemon synchronization to finish بإنتظار إتمام التزامن مع الخادم @@ -1903,32 +1945,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost تكلفه المعامله - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> هويه المعامله <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) بطيء (ب0.25 الرسوم) - + Fast (x5 fee) سريع (ب5 الرسوم) - + Fastest (x41.5 fee) الأسرع (ب41.5 الرسوم) - + 16 or 64 hexadecimal characters @@ -2073,6 +2115,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr إنشاء محفظه جديده + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2093,7 +2143,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr (optional) - + اختياري @@ -2222,38 +2272,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name موجود محفظه بنفس الإسم بالفعل. من فضلك إختر غيّّر اسم المحفظه - + USE MONERO إستخدم مونيرو - + Create wallet إنشاء محفظه - + Success نجاح - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 تم إنشاء محفظه الرؤيه فقط. يمكنك فتحها بعد غلق المحفظه الحاليه, بالضغط علي " اختيار فتح محفظه من ملف " وإختيار مكان محفظه الرؤيه فقط: %1 - + Error خطأ - + Abort إغلق @@ -2261,52 +2311,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name إسم المحفظه - + Restore from seed إسترجاع بواسطه كلمات الاسترجاع - + Restore from keys إسترجاع بواسطه المفاتيح - + From QR Code - + Account address (public) عنوان الحساب (العام) - + View key (private) مفتاح الرؤيه (الخاص) - + Spend key (private) مفتاح الصرف (الخاص) - + Restore height (optional) طول الإسترجاع (إختياري) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in محفظتك مخزنه في - + Please choose a directory من فضلك إختر مجلد @@ -2332,37 +2397,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! أهلا بيك في مونيرو - + Please select one of the following options: من فضلك إختار أحد الإختيارات التاليه - + Create a new wallet إنشاء محفظه جديده - + Restore wallet from keys or mnemonic seed إسترجاع محفظه من المفاتيح او الكلمات السريه - + Open a wallet from file إفتح محفظه من ملف - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + + + + + Mainnet + + + + Testnet شبكه التجارب - + Stagenet @@ -2419,103 +2499,102 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error خطأ - - + + Couldn't open wallet: لا يمكن فتح المحفظه: - + Unlocked balance (waiting for block) الرصيد المتاح (بإنتظار كتله) - + Unlocked balance (~%1 min) الرصيد المتاح (~%1 min) - + Unlocked balance الرصيد المتاح - + Waiting for daemon to start... بإنتظار أن يبدأ الخادم.. - + Waiting for daemon to stop... بإنتظار أن يتوقف الخادم.. - + Daemon failed to start فشل أن يبدأ الخادم - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. من فضلك تأكد من تسجيلات محفظتك وتسجيلات الخادم وابحث عن الخطأ. ممكن ايضا ان تبدأ %1 يدوياً - + Can't create transaction: Wrong daemon version: لا يمكن إنشاء معامله: نسخه الخادم خاطئه - - + + Can't create transaction: لا يمكن إنشاء معامله - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation التأكيدات - - + + Please confirm transaction: من فضلك أكد المعامله: - + Payment ID: هويه المعامله: - - + + Amount: @@ -2523,253 +2602,252 @@ Amount: الكميه: - - + + Fee: الرسوم: - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature توقيع سيء - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات - + Good signature توقيع جيد - - + Wrong password كلمه السر خاطئه - + Warning تحذير - + Error: Filesystem is read only حطأ : نظام الملفات فراءة فقط - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد - + Cancel إلغاء - + Password changed successfully - + Error: حطأ: - + Tap again to close... - + Daemon is running الخادم يعمل - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. الخادم سوف يبدأ في العمل في الخلفيه حينما يتم غلق الواجهه الرسوميه - + Stop daemon وقف الخادم - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 إصدار جديد من واجهه مونيرو الرسويه متاح: %1<br>%2 - + Daemon log تسجيلات الخادم - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1 - + Couldn't send the money: لم يمكن ارسال الاموال: - - + + Information معلومات - + Transaction saved to file: %1 تم حفظ المعاملات إلي ملف : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined هذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعد - + This address received nothing هذا العنوان لم يستلم شيء - + Balance (syncing) الرصيد (مزامنه) - + Balance الرصيد - + Please wait... من فضلك إنتظر.. - + Program setup wizard نافذه تثبيت البرنامج - + Monero مونيرو - + send to the same destination إرسل إلي نفس المكان diff --git a/translations/monero-core_cat.ts b/translations/monero-core_cat.ts index f2f4a025..f1b82b28 100644 --- a/translations/monero-core_cat.ts +++ b/translations/monero-core_cat.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Cancel·lar - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ - - Double tap to copy - - - - + Keys @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - - - - + Export wallet - - + + Spendable Wallet - - + + View Only Wallet - + Secret view key Clau de vista secreta - + Public view key Clau de vista pública - + Secret spend key Clau secreta de gasto - + Public spend key Clau pública de gasto - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy - + Copied to clipboard @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Balanç - + Unlocked Balance Balanç desbloquejat @@ -702,6 +692,34 @@ Balanç desbloquejat: + + Navbar + + + Wallet + + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ - + Cancel Cancel·lar - + Continue @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port Port @@ -1015,191 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Crear un moneder de només lectura - - - - Show status - Mostrar estat - - - - - (optional) - (opcional) - - - - Rescan wallet balance - Reescanejar balanç del moneder - - - - Error: - Error: - - - - Information - Informació - - - - Daemon mode - - - - - Bootstrap node - - - - - - Address - Adreça - - - - - Port - Port - - - - Blockchain location - Localització Cadena de blocs - - - - Change location - - - - - Username - Usuari - - - - Password - Contrasenya - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - - - - - Set a new restore height: - - - - - Connect - Connectar - - - - Layout settings - Opcions de disposició - - - - Custom decorations - Decoracions personalitzades - - - - Log level - Nivell de log - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - - - - - Change password - - - - - Local Node - - - - - Remote Node - - - - - Manage Daemon - - - - - Show advanced - - - - - Start Local Node - - - - - Stop Local Node - - - - - Local daemon startup flags - - - - - Debug info - - - - + GUI version: - Versió de GUI: - - - - Embedded Monero version: - Versió de Monero encastat: - - - - Wallet name: - + + Embedded Monero version: + + + + + Wallet path: + + + + Wallet creation height: - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1211,71 +1082,232 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - - Wallet log path: - - - - - Please choose a folder - Triar carpeta - - - - Warning - Atenció - - - - Error: Filesystem is read only - Error: L'arxiu és només de lectura - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Atenció: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Atenció: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Nota: carpeta lmdb no trobada. Una nova carpeta serà creada - - - - + Cancel Cancel·lar - - - Error - Error + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Wrong password - Contraseña incorrecta + + Wallet log path: + - - Manage wallet - Administrar monedero + + Copy to clipboard + - + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Log del daemon + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adreça + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (opcional) + + + + Password + Contrasenya + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Localització Cadena de blocs + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Tancar moneder + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Crear moneder + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Error + + + + Error: + Error: + + + + Information + Informació + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1566,52 +1598,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baixa (comissió x1) - + Medium (x20 fee) Mitja (comissió x20) - + High (x166 fee) Alta (comissió x166) - + Slow (x0.25 fee) Lenta - + Default (x1 fee) Per defecte (comissió x4) {1 ?} - + Fast (x5 fee) Ràpida - + Fastest (x41.5 fee) Més ràpida - + All Totes - + Sent Enviades - + Received Rebudes @@ -1678,222 +1710,228 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error Error d' OpenAlias - + Amount Quantitat - + Transaction priority Prioritat de transacció - + All Tota - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address No s'ha trobat una adreça OpenAlias vàlida - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adreça trobada, però les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot ser suplantada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Adreça no vàlida i les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot ser suplantada - - + + Internal error Error intern - + No address found Adreça no trobada - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descripció <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Desat a l'historial del moneder - + Send Enviar - + Sweep Unmixable Escrombrar no mesclables - + Create tx file Crear fitxer tx - + Sign tx file Signar fitxer tx - + Submit tx file Enviar fitxer tx - - + + Error Error - + Information Informació - - + + + Please choose a file Esculli un fitxer - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - - - - - Default - - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: No es pot carregar la transacció no signada: - + Number of transactions: Número de transaccions: - + Transaction #%1 Transacció #%1 - + Recipient: Receptor: - + payment ID: ID de pagament: - + Amount: Quantitat: - + Fee: Comissió: - + Ringsize: Tamany de ring: - + Confirmation Confirmació - + Can't submit transaction: No es pot enviar la transacció: - + Monero sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. El moneder no està conectat al daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon El daemon connectat no és comptible amb la GUI. Actualitzi o connecti's a un altre daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Esperant a la completa sincronització del daemon @@ -1903,43 +1941,43 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon - + Transaction cost Cost de transacció - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de pagament<font size='2'>( Opcional )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lenta - + Fast (x5 fee) Ràpida (comissió x5) - + Fastest (x41.5 fee) Més ràpida (comissió x41.5) - + QR Code Codi QR - - + + Resolve Resoldre - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 o 64 caràcters hexadecimals @@ -2084,6 +2122,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Crear un nou moneder + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2233,39 +2279,39 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Ja existeix un moneder amb el mateix nom. Si us plau canvii el nom - + USE MONERO UTILITZI MONERO - + Create wallet Crear moneder - + Success Èxit - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 El moneder de només lectura ha sigut creat. Pot obrir-lo tancant el moneder actual, fent click a "Obrir moneder des del fitxer" i sel·leccionant el moneder de només lectura a: %1 - + Error Error - + Abort Abortar @@ -2273,52 +2319,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name Nom del moneder - + Restore from seed Restaurar des de llavor - + Restore from keys Restaurar des de clau - + From QR Code - + Account address (public) Adreça de compte (pública) - + View key (private) Clau de visualtizació (privada) - + Spend key (private) Clau de gasto (privada) - + Restore height (optional) Restaurar alçada (opcional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Moneder guardat a - + Please choose a directory Per favor sel·leccioni un directori @@ -2344,37 +2405,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! Benvinguts a Monero! - + Please select one of the following options: Per favor sel·leccioni les següents opcions: - + Create a new wallet Crear un nou moneder - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Restaurar moneder des d'una clau o mnemònic - + Open a wallet from file Obrir un moneder des de fitxer - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + + + + + Mainnet + + + + Testnet Testnet - + Stagenet @@ -2432,139 +2508,138 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Error - - + + Couldn't open wallet: No s'ha pogut obrir el moneder: - + Unlocked balance (~%1 min) Balanç desbloquejat (~%1 min) - + Unlocked balance Balanç desbloquejat - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Waiting for daemon to start... Esperant al daemon... - + Waiting for daemon to stop... Esperant a que el daemon s'aturi... - + Daemon is synchronized - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No s'ha pogut crear la transacció: Versió de daemon incorrecta: - - + + Can't create transaction: No es pot crear la transacció: - - + + No unmixable outputs to sweep No hi ha sortides no-mesclables - + Address: - + Ringsize: Tamany de ring: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + Number of transactions: - + Description: - + Confirmation Confirmació - - + + Please confirm transaction: Confirmar transacció: - + Payment ID: ID de pagament: - - + + Amount: @@ -2573,217 +2648,216 @@ Amount: Quantitat: - - + + Fee: Comissió: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature Signatura incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Aquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s). - - + + HIDDEN - + Unlocked balance (waiting for block) Balance desbloquejat (esperant bloc) - + Daemon failed to start El daemon ha fallat al arrancar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Comprobi si hi ha errors als logs del seu moneder i daemon. També pot probar iniciar %1 manualment. - + Spending address index: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficients. Balanç desbloquejat %1 - + Couldn't send the money: No s'han pogut enviar els diners: - - + + Information Informació - + Transaction saved to file: %1 Transacció guardada al fitxer: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Aquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció no ha sigut minada - + This address received nothing Aquesta adreça no ha rebut res - + Good signature Signatura correcta - + Balance (syncing) Balanç (sincronitzant) - + Balance Balanç - - + Wrong password Contraseña incorrecta - + Warning Atenció - + Error: Filesystem is read only Error: L'arxiu és només de lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenció: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenció: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: carpeta lmdb no trobada. Una nova carpeta serà creada - + Cancel Cancel·lar - + Password changed successfully - + Error: Error: - + Please wait... Esperi... - + Program setup wizard Assistent de configuració - + Monero Monero - + send to the same destination enviar al mateix destinatari - + Tap again to close... - + Daemon is running Daemon executant-se - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. El daemon seguirà corrent en segon pla quan la GUI e stanqui. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versió de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2 - + Daemon log Log del daemon diff --git a/translations/monero-core_cs.ts b/translations/monero-core_cs.ts index 05968944..9904fb40 100644 --- a/translations/monero-core_cs.ts +++ b/translations/monero-core_cs.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Zrušit - + Ok OK @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemonický seed - - Double tap to copy - Zkopírovat dvojitým klepnutím - - - + Keys Klíče @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Klíče zkopírované do schránky - - - + Export wallet Exportovat peněženku - - + + Spendable Wallet Peněženka s utratitelnými mincemi - - + + View Only Wallet Peněženka pouze pro prohlížení - + Secret view key Zobrazení tajného klíče - + Public view key Zobrazení veřejného klíče - + Secret spend key Tajný klíč pro výdaj - + Public spend key Veřejný klíč pro výdaj - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Peněženka pouze pro prohlížení - žádný dostupný mnemonický seed) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Databáze sdílených kruhů - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopírovat - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopírovat - + Copied to clipboard Zkopírovat do schránky @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Zůstatek - + Unlocked Balance Neblokovaný zůstatek @@ -702,6 +692,34 @@ Neblokovaná částka: + + Navbar + + + Wallet + Peněženka + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Prosím, zadejte heslo k peněžence: - + Cancel Zrušit - + Continue Pokračovat @@ -877,10 +895,6 @@ Tracking Sledování - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Toto je jednoduchý sledovač provedených obchodů:</font></p><p>Nechte zákazníka naskenovat QR kód, za účelem provedení platby (má-li zákazník program s podporou skenování QR kódů).</p><p>Tato stránka bude automaticky prohledávat blockchain a seznam transakcí na příchozí platby. Pokud zadáte i částku, bude v příchozí platbě kontrolovat i zda došla požadovaná částka.</p>Je na vás zda budete akceptovat nepotrzené transakce nebo ne. Obvykle jsou transakce potvrzené v nejkratším možném čase, ale může se stát, že zůstanou nepotvrzené. U větších částek se tedy doporučuje počkat alespoň na jedno nebo více potvrzení.</p> - Amount to receive @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Název/IP vzdáleného uzlu - + Port Port @@ -1019,187 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Vytvořit peněženku pouze pro čtení - - - - Show status - Zobrazit stav - - - - - (optional) - (nepovinné) - - - - Rescan wallet balance - Přeskenovat zůstatek peněženky - - - - Error: - Chyba: - - - - Information - Informace - - - - Blockchain location - Umístění blockchainu - - - - - Port - Port - - - - Username - Uživatelské jméno - - - - Password - Heslo - - - - Connect - Připojit - - - - Change password - Změnit heslo - - - - Bootstrap node - Síťový uzel se zavaděčem - - - - - Address - Adresa - - - - Change location - Změnit umístění - - - - Layout settings - Nastavení zobrazení - - - - Custom decorations - Vlastní dekorace - - - - Log level - Úroveň logování - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Úspěšně přeskenované utracené výstupy. - - - - Local Node - Lokální uzel - - - - Remote Node - Vzdálený uzel - - - - Manage Daemon - Spravovat démona - - - - Show advanced - Zobrazit rozšířené - - - - Start Local Node - Nastartovat lokální uzel - - - - Daemon mode - Mód démona - - - - Stop Local Node - Zastavit lokální uzel - - - - Local daemon startup flags - Příznaky pro start lokálního démona - - - - Debug info - Ladicí informace - - - + GUI version: - Verze grafického rozhraní: + - + Embedded Monero version: - Vestavěná verze Monero: + - - Wallet name: - Název peněženky: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - + - + <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Kliknutím změníte)</a> + - + Set a new restore height: - Nastavit novou hloubku obnovení: + - + Rescan wallet cache - Přeskenovat mezipaměť peněženky + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1208,81 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Opravdu chcete obnovit mezipaměť peněženky? -Následující informace budou smazány -- Adresy příjemců -- Tlačítka Tx -- popisy Tx - -Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze obnovit. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Byla zadána nepsrávná hloubka obnovení. Můsí být číslo. - - - - Wallet log path: - Cesta k logu peněženky: - - - - Please choose a folder - Prosím vyberte adresář - - - - Warning - Varování - - - - Error: Filesystem is read only - Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. - - - - + Cancel - Zrušit + Zrušit - - - Error - Chyba + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Wrong password - Špatné heslo + + Wallet log path: + - - Manage wallet - Spravovat peněženku + + Copy to clipboard + - + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Log démona + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Vzdálený uzel + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (nepovinné) + + + + Password + Heslo + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Umístění blockchain + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Zavřít peněženku + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Vytvořit peněženku + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Chyba + + + + Error: + Chyba: + + + + Information + Informace + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1344,10 +1369,6 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Zaznamenává podpisové kruhy použité jednotlivými výstupy utracených transakcí, tedy zda stejný podpisový kruh může být použit se současným zachováním soukromí. - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Aby se zamezilo vyřazení ochrany, kterou Monero poskytuje použitím podpisových kruhů, konkrétní výstup by se neměl používat s různými kruhy v různých blockchainech. Toto obvykle není problém, ale může se jím stát, pokud vám nějaký klon Monero umožní vytvářet výstupy bez dostatečného zajištění privátnosti. V tomto případě je třeba zajistit, aby tyto existující výstupy používaly stejný podpisový kruh v obou blochchainech. <br> To bude provedeno automaticky společností Monero a jakýmkoli softwarem pro opakované použití klíčů, který se nepokouší aktivně zbavit vašeho soukromí. Používáte-li klon Monero pro opětovné použití klíče a tento klon tuto ochranu nezahrnuje, můžete stále zajistit, že vaše transakce jsou chráněny nejdříve výdajem v klonu a následným ručním přidáním kruhu na této stránce, což vám umožní používat Monero stále bezpečně. <br> Pokud nepoužíváte klon Monera, nemusíte dělat nic, protože je vše automatizované. <br> - Shared RingDB @@ -1583,63 +1604,56 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nízký (x1 poplatek) - + Medium (x20 fee) Střední (x20 poplatek) - + High (x166 fee) Vysoký (x166 poplatek) - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) - + Default (x1 fee) Výchozí (x1 poplatek) - + Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) - + Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) - + All Všechny - + Sent Poslat - + Received Přijaté - - SubaddressModel - - Primary address - Primární adresa - - TableDropdown @@ -1699,243 +1713,242 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob Vysoký - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Primární adresa - - Transfer - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font> - + OpenAlias error Chyba OpenAlias - + Amount Částka - + Transaction priority Priorita transakce - + All Vše - + QR Code QR kód - - + + Resolve Vyřešit - + Ring size: %1 Velikost kruhu: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Tato stránka umožňuje podepsat/ověřit zprávu (nebo obsah souboru) pomocí vaší adresy. - - - - Default - Výchozí - - - + Normal (x1 fee) Normální (x1 poplatek) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresář</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená - - + + Internal error Interní chyba - + No address found Adresa nenalezena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( nepovinné )</font> - + Saved to local wallet history Uloženo v historii lokální peněženky - + Send Odeslat - + Advanced options Pokročilé možnosti - + Monero sent successfully Monero úspěšně odesláno - + Sweep Unmixable Nemixovatelné výstupy - + Create tx file Vytvořit tx soubor - + Sign tx file Podepsat tx soubor - + Submit tx file Odeslat tx soubor - - + + Error Chyba - + Information Informace - - + + + Please choose a file Prosím vyberte soubor - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci: - + Number of transactions: Počet transakcí: - + Transaction #%1 Transakce #%1 - + Recipient: Adresát: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Částka: - + Fee: Poplatek: - + Ringsize: Počet podpisovatelů: - + Confirmation Potvrzení - + Can't submit transaction: Nelze odeslat transakci: - - + + Wallet is not connected to daemon. Peněženka není připojená k démonovi. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním. Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi - + Waiting on daemon synchronization to finish Čekám na dokončení synchronizace démona @@ -1945,32 +1958,32 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi - + Transaction cost Náklady transakce - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font> - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) - + Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) - + Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 nebo 64 hexadecimálních znaků @@ -2063,13 +2076,6 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl Zkontrolovat - - WalletManager - - Unknown error - Neznámá chyba - - WizardConfigure @@ -2124,6 +2130,14 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl Vytvořit novou peněženku + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2273,39 +2287,39 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Peněženka se stejným názvem již existuje. Prosím zvolte jiné jméno - + USE MONERO POUŽÍVEJTE MONERO - + Create wallet Vytvořit peněženku - + Success Úspěch - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Peněženka schopná pouze prohlížení byla vytvořena. Můžete ji otevřít uzavřením aktuální peněženky, klepnutím na "Otevřít peněženku ze souboru" vyberte zobrazení peněženky v: %1 - + Error Chyba - + Abort Přerušit @@ -2313,52 +2327,67 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl WizardManageWalletUI - + Wallet name Název peněženky - + Restore from seed Obnovit ze seed - + Restore from keys Obnovit z klíčů - + From QR Code Z QR kódu - + Account address (public) Adresa účtu (veřejná) - + View key (private) Prohlížecí klíč (privátní) - + Spend key (private) Výdajový klíč (privátní) - + Restore height (optional) Obnovit délku blockchain (nepovinné) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Vaše peněženka je uložena v - + Please choose a directory Prosím zvolte adresář @@ -2384,37 +2413,52 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl WizardOptions - + Welcome to Monero! Vítejte v Monero! - + Please select one of the following options: Prosím zvolte jednu z následujících voleb: - + Create a new wallet Vytvořit novou peněženku - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seed - + Open a wallet from file Otevřít peněženku ze souboru - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Pokročilé možnosti + + + + Mainnet + Hlavní síť + + + Stagenet Stagenet - + Testnet Testovací síť @@ -2472,116 +2516,115 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Chyba - - + + Couldn't open wallet: Nemohu otevřít peněženku: - - + + HIDDEN SKRYTÉ - + Unlocked balance (waiting for block) Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Neblokovaný zůstatek (~%1 min) - + Unlocked balance Neblokovaný zůstatek - + Waiting for daemon to start... Čekám na nastartování démona... - + Waiting for daemon to stop... Čekám na zastavení démona... - + Daemon failed to start Démona se nepodařilo nastartovat - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: - - + + Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: - - + + No unmixable outputs to sweep Nemixovatelné výstupy ve sweep - + Description: Popisek: - + Confirmation Potvrzení - - + + Please confirm transaction: Prosím, potvrďte transakci: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -2590,47 +2633,47 @@ Amount: Částka: - - + + Fee: Poplatek: - + Waiting for daemon to sync Čekám na dokončení synchronizace démona - + Daemon is synchronized (%1) Démon je synchronizovaný (%1) - + Wallet is synchronized Peněženka je synchonizovaná - + Daemon is synchronized Démon je synchronizovaný - + Address: Adresa: - + Ringsize: Počet podpisovatelů: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2639,7 +2682,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec VAROVÁNÍ: použití nestandartní velikosti podpisového kruhu může ohrozit vaše soukromí. Doporučujeme výchozí hodnotu 7. - + Number of transactions: @@ -2648,200 +2691,191 @@ Number of transactions: Počet transakcí: - + Spending address index: Index výdajů: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero úspěšně odesláno: %1 transakce - + Payment proof Důkaz platby - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu: - - + + Payment proof check Zkontrolovat důkaz platby - - + + Bad signature Špatný podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení. - + Good signature Správný podpis - - + Wrong password Špatné heslo - + Warning Varování - + Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. - + Cancel Zrušit - + Password changed successfully Heslo úspěšně změněno - + Error: Chyba: - + Tap again to close... Klepnutím znovu zavřete... - + Daemon is running Démon běží - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní. - + Stop daemon Zastavit démona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2 - + Daemon log Log démona - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1 - + Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: - - + + Information Informace - + Transaction saved to file: %1 Transakce uložena do souboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením - + This address received nothing Tato adresa zatím nic neobdržela - + Balance (syncing) Zůstatek (synchronizuji) - + Balance Zůstatek - + Please wait... Prosím čekejte... - + Program setup wizard Průvodce nastavením programu - + Monero Monero - + send to the same destination Odeslat na stejnou adresu - - Log to specified file - Logovat do zadaného souboru - - - file - soubor - diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts index c4a0b717..8de684a1 100644 --- a/translations/monero-core_da.ts +++ b/translations/monero-core_da.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Afbryd - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemonic seed - - Double tap to copy - Dobbeltklik for at kopiere - - - + Keys Nøgler @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Nøgler kopieret til udklipsholderen - - - + Export wallet Eksporter tegnebog - - + + Spendable Wallet Brugbar Tegnebog - - + + View Only Wallet Se-Kun tegnebog - + Secret view key Hemmelig se-kun nøgle - + Public view key Offentlig se-kun nøgle - + Secret spend key Hemmelig brugsnøgle - + Public spend key Offentlig brugsnøgle - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Se-Kun Tegnebog - intet mnemonic seed tilgængelig) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Delt RingDB - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopier - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopier - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Oplåst Saldo @@ -702,6 +692,34 @@ Oplåst Saldo: + + Navbar + + + Wallet + Tegnebog + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Venligst indtast tegnebogs kodeord til: - + Cancel Afbryd - + Continue Fortsæt @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QR Kode - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Dette er en simpel salgs tracker:</font></p><p>Lad dine kunder scanne QR koden for at lave en betaling (hvis den kunde altså har software der understøttet scanning af QR koder).</p><p>Denne side ville automatisk scanne blockchainen og tx poolen efter indkomne transaktioner fra denne QR kode. Hvis du indsætter et beløb, ville den også checke at de den indkomne transaktion også lever op til det beløb. Det er op til dig om du ville acceptere ikke bekræftede transaktioner eller ej. Det er højst sandsynligt at de bliver bekræftet inden for kort tid, men der er stadig en lille chance for at de ikke bliver, så for større beløb ville det være smart at sætte den til en eller flere bekræftelse(r).</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Remote Node Hostnavn / IP - + Port Port @@ -1019,191 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Opret se-kun tegnebog - - - - Show status - Vis status - - - - - (optional) - (valgfri) - - - - Rescan wallet balance - Skan tegnebogs saldo igen - - - - Error: - Fejl: - - - - Information - Information - - - - Daemon mode - Daemon tilstand - - - - Bootstrap node - Bootstrap node - - - - - Address - Adresse - - - - - Port - Port - - - - Blockchain location - Blockchain lokation - - - - Change location - Skift lokation - - - - Username - Brugernavn - - - - Password - Kodeord - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Klik for at skifte)</a> - - - - Set a new restore height: - Sæt ny genoprettelses højde: - - - - Connect - Forbind - - - - Layout settings - Layout indstillinger - - - - Custom decorations - Brugerdefineret dekorationer - - - - Log level - Log niveau - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Genskannede brugte outputs med succes. - - - - Change password - Skift kodeord - - - - Local Node - Lokal Node - - - - Remote Node - Remote Node - - - - Manage Daemon - Administrer Daemon - - - - Show advanced - Vis avanceret - - - - Start Local Node - Start Lokal Node - - - - Stop Local Node - Stop Lokal Node - - - - Local daemon startup flags - Lokal daemon startup flag - - - - Debug info - Fejlfindings info - - - + GUI version: - GUI version: + - + Embedded Monero version: - Indlejret Monero Version: + - - Wallet name: - Tegnebogs navn: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Tegnebog oprettelseshøjde: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Genskan tegnebogs cache + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1212,78 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Er du sikker på at du ville genoprette tegnebogs cachen? - Følgende information ville blive slettet - - Modtager adresser - - Tx Nøgler - - Tx beskrivelser + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Ugyldig genoprettelses højde specificeret. Skal være et tal. - - - - Wallet log path: - Tegnebog log sti: - - - - Please choose a folder - Vælg venligst en mappe - - - - Warning - Advarsel - - - - Error: Filesystem is read only - Fejl: Filsystem er kun læseligt - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. - - - - + Cancel - Afbryd + Afbryd - - - Error - Fejl + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Wrong password - Forkert kodeord + + Wallet log path: + - - Manage wallet - Administrer tegnebog + + Copy to clipboard + - + + Copied to clipboard + Kopieret til udklipsholderen + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Daemon log + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Remote node + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (valgfri) + + + + Password + Kodeord + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Blockchain lokation + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Luk tegnebog + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Opret tegnebog + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Fejl + + + + Error: + Fejl: + + + + Information + Information + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1315,10 +1339,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> For at skjule hvilke inputs i en Monero transaktion bliver brugt, så skal en tredje part ikke kunne sige hvilke inputs i en ring allerede er kendt for at blive brugt. Hvis en kan det ville det svække beskyttelsen der er fra ring signature. Hvis alle undtagen en af inputne er kendt for alle at være brugt, så bliver den ene input der faktisk bliver brugt synlig, og derved fjerner alt beskyttelse fra ring signature, som er et af de tre beskyttende lag Monero bruger.<br>For at hjælpe transaktioner med at undgå disse inputs, kan en liste af kendte brugte inputs blive brugt for at undgå at bruge dem i nye transaktioner. Sådan en liste bliver vedligeholdt af Monero projektet og er tilgængelig på getmonero.org hjemmesiden, og du kan importere denne liste her.<br>Alternativt kan du scanne blockchainen (og blockchainen fra de Monero kloner der genbruger nøglerne) selv ved brug af monero-blockchain-blackball værktøjet for at oprette en liste over kendte brugte outputs.<br> - - This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. - Dette sætter hvilke outputs der er kendt for at være brugt, og derved ikke bliver brugt som pladsholdere i ring signature. - This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. @@ -1390,10 +1410,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. I intend to spend on key-reusing fork(s) - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - For at undgå at fjerne beskyttelsen fra Monero's ring signaturer, så burde et output ikke blive brugt med forskellige ringe på forskellige blockchains. Mens det her normalt ikke er en bekymring, så kan det blive en når Monero klon der genbruger nøglerne, tillader dig at bruge de samme eksisterende outputs. I dette tilfælde ville du være nødt til at sikre dig at de eksisterende outputs bruger de samme ringe på begge blockchains.<br>Dette ville gjort automatisk af Monero og anden nøgle-genbruger software som ikke aktivt prøver at fjerne din anonymitet.<br>Hvis du bruger en Monero klon der genbruger nøglerne også, og denne klon ikke inkluderer denne beskyttelse, så kan du stadig sikre dig dine transaktioner er beskyttet ved at bruge dem på klonen først, og derefter manuelt tilføjer ringen på denne side, som så tillader dig at bruge din Monero sikkert.<br>Hvis du ikke bruger en Monero klon der genbruger nøglerne uden disse sikkerheds features, så behøver du ikke at gøre noget da alt sammen sker automatisk.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1434,10 +1450,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Set Ring Sæt Ring - - I intend to spend on key-reusing fork - Jeg har hensigt at bruge på en nøgle-genbrugene fork(s) - I might want to spend on key-reusing fork(s) @@ -1586,63 +1598,56 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Lav (x1 gebyr) - + Medium (x20 fee) Medium (x20 gebyr) - + High (x166 fee) Høj (x166 gebyr) - + Slow (x0.25 fee) Langsom (x0,25 gebyr) - + Default (x1 fee) Standard (x1 gebyr) - + Fast (x5 fee) Hurtig (x5 gebyr) - + Fastest (x41.5 fee) Hurtigste (x41,5 gebyr) - + All Alle - + Sent Sendt - + Received Modtaget - - SubaddressModel - - Primary address - Primær adrese - - TableDropdown @@ -1702,236 +1707,235 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Høj - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Primær adresse - - Transfer - + OpenAlias error OpenAlias fejl - + Amount Beløb - + Transaction priority Transaktion prioritet - + All Alle - + QR Code QR Kode - - + + Resolve Bestem - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Ringstørrelse: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Denne side lader dig signere/verificere en besked (eller fil indhold) med din adresse. - - - - Default - Standard - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 gebyr) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresse bog</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - - + + Internal error Indre fejl - + No address found Ingen adresse fundet - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beskrivelse <font size='2'>( Valgfri )</font> - + Saved to local wallet history Gemt til lokal tegnebogs historik - + Send Send - + Advanced options Avancerede indstillinger - + Monero sent successfully Monero sendt med succes - + Sweep Unmixable Sweep kan ikke blandes - + Create tx file Opret tx fil - + Sign tx file Signer tx fil - + Submit tx file Indsend tx fil - - + + Error Fejl - + Information Information - - + + + Please choose a file Vælg venligst en fil - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Kan ikke loade usignerede transaktioner: - + Number of transactions: Nummer af transaktioner: - + Transaction #%1 Transaktion %1 - + Recipient: Modtager: - + payment ID: Betalings ID: - + Amount: Beløb: - + Fee: Gebyr: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Confirmation Bekræftelser - + Can't submit transaction: Kan ikke indsende transaktion: - - + + Wallet is not connected to daemon. Tengebog er ikke forbundet til daemonen. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Forbundne daemon er ikke kompatibel med GUI. Venligst opgrader eller forbind til en anden daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Venter på daemon synkronisation er færdig @@ -1941,32 +1945,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost Transaktions pris - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalings ID <font size='2'>( Valgfri )</font> - + Slow (x0.25 fee) Langsom (x0,25 gebyr) - + Fast (x5 fee) Hurtig (x5 gebyr) - + Fastest (x41.5 fee) Hurtigste (x41,5 fee) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 eller 64 hexadecimale tegn @@ -2059,13 +2063,6 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Tjek - - WalletManager - - Unknown error - Ukendt fejl - - WizardConfigure @@ -2120,6 +2117,14 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Opret ny tegnebog + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2269,39 +2274,39 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name En tegnebog med samme navn findes allerede. Skift venligst tegnebogs navn - + USE MONERO BRUG MONERO - + Create wallet Opret tegnebog - + Success Succes - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 se-kun tegnebøgen er blevet oprettet. Du kan åbne den ved at lukke denne nuværende tegnebog, og derefter klikker "Åben tegnebog fra fil" muligheden, og derefter vælger se-kun tegnebogen i: %1 - + Error Fejl - + Abort Abort @@ -2309,52 +2314,67 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardManageWalletUI - + Wallet name Tengebog navn - + Restore from seed Genopret fra seed - + Restore from keys Genopret fra nøgler - + From QR Code Fra QR Kode - + Account address (public) Konto andresse (offentlig) - + View key (private) Se-nøgle (Privat) - + Spend key (private) Brugsnøgle (privat) - + Restore height (optional) Genopret højde (valgfri) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Din tegnebog er gemt i - + Please choose a directory Vælg venligst en destination @@ -2380,37 +2400,52 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardOptions - + Welcome to Monero! Velkommen til Monero! - + Please select one of the following options: Vælg venligst en af de følgende muligheder: - + Create a new wallet Opret en ny tegnebog - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Genopret tegnebog fra nøgler og mnemonic seed - + Open a wallet from file Åben en tegnebog fra fil - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Avancerede indstillinger + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2468,353 +2503,351 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Fejl - - + + Couldn't open wallet: Kunne ikke åbne tegnebog: - + Unlocked balance (waiting for block) Oplåst saldo (venter på blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Oplåst saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Oplåst saldo - + Waiting for daemon to start... Venter på at daemonen starter... - + Waiting for daemon to stop... Venter på daemonen stopper... - + Daemon failed to start Daemonen fejlede i at starte - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version: - - + + Can't create transaction: Kan ikke oprette transaktion: - - + + No unmixable outputs to sweep Kan ikke blande outputs til sweep - + Confirmation Bekræftelse - - + + Please confirm transaction: Vælg bekæft transaktion: - + Payment ID: Betalings ID: - - + + Amount: Beløb: - - + + Fee: Gebyr: - + Payment proof Betalings bevis - + Waiting for daemon to sync Venter på daemonen synkroniserer - + Daemon is synchronized (%1) Daemon er synkroniseret (%1) - + Wallet is synchronized Tegnebog er synkroniseret - + Daemon is synchronized Daemon er synkroniseret - + Address: Adresse: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. ADVARSEL: ikke standard ring størrelse, som kan skade din anonymitet. Standarden 7 er anbefalet. - + Number of transactions: Antal af transaktioner: - + Description: Beskrivelse: - + Spending address index: Brugs adresse indeks: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sendt med succes: %1 transkation(er) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Kunne ikke generer et bevis på grund af følgende: - - + + Payment proof check Betalings bevis check - - + + Bad signature Dårlig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r). - + Good signature God signatur - - + Wrong password Forkert kodeord - + Warning Advarsel - + Error: Filesystem is read only Fejl: Filsystem er kun læseligt - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. - + Cancel Afbryd - + Password changed successfully Kodeord skiftet med succes - + Error: Fejl: - + Tap again to close... Tryk igen for at lukke... - + Daemon is running Daemonen kører - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemonen ville stadig køre i baggrunden når GUI'en er lukket. - + Stop daemon Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Ny version af monero-tegnebog-gui er tilgængelig: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon log - - + + HIDDEN SKJULT - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunne ikke sende penge: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion gemt til fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu - + This address received nothing Denne adresse modtog ingenting - + Balance (syncing) Saldo (synkroniserer) - + Balance Saldo - + Please wait... Vent venligst... - + Program setup wizard Program opsætningsguide - + Monero Monero - + send to the same destination Send til den samme destination diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts index 2730cda8..de763749 100644 --- a/translations/monero-core_de.ts +++ b/translations/monero-core_de.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Abbrechen - + Ok OK @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemonischer Seed (Wiederherstellungsphrase) - - Double tap to copy - Zum Kopieren doppelt tippen - - - + Keys Schlüssel @@ -367,49 +362,44 @@ Achtung: Verwende deine Moneroschlüssel nicht auf einer anderen Fork, AUßER diese verfügt über einen Replay-Schutz. Wenn du dies tust, wird deine Privatssphäre gefährdet! - - Keys copied to clipboard - Schlüssel in Zwischenablage kopiert - - - + Export wallet Wallet exportieren - - + + Spendable Wallet Wallet mit Vollzugriff - - + + View Only Wallet View-only Wallet (ohne Berechtigung) - + Secret view key Geheimer View-Key - + Public view key Öffentlicher View-Key - + Secret spend key Geheimer Spend-Key - + Public spend key Öffentlicher Spend-Key - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (View-only Wallet - kein mnemonischer Seed verfügbar) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Geteilte Ringdatenbank - - - A - A - Seed & Keys @@ -541,6 +526,11 @@ Sign/verify Signieren/Verifizieren + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopieren - + Copied to clipboard In Zwischenablage kopiert @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopieren - + Copied to clipboard In Zwischenablage kopiert @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Guthaben - + Unlocked Balance Entsperrtes Guthaben @@ -702,6 +692,34 @@ Verfügbares Guthaben: + + Navbar + + + Wallet + Wallet + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Bitte Walletpasswort eingeben für: - + Cancel Abbrechen - + Continue Weiter @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QR-Code - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Dies ist ein einfacher Ausgabentracker:</font></p><p>Lass deine Kunden den QR-Code scannen um eine Zahlung zu machen (Falls dieser Kunde eine Software hat, welche QR-Code scannen unterstützt).</p><p>Diese Seite wird automatisch die Blockchain und den Transaktionspool nach einkommenden Transaktionen, welchen diesen QR-Code benutzt haben scannen. Falls du einen Betrag angegeben hast, wird auch überprüft ob die einkommenden Transaktionen diesen Betrag enthalten.</p>Es ist dir überlassen ob du unbestätigte Transaktionen annimmst oder nicht. Diese werden wahrscheinlich in kurzer Zeit bestätigt, allerdings gibt es trotzdem die Möglichkeit, dass sie es nicht werden. Für große Beträge solltest du wahrscheinlich lieber auf Bestätigungen warten.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Hostname/IP des Drittanbieter-Nodes - + Port Port @@ -1019,207 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - - Error - Fehler - - - - Wrong password - Falsches Passwort - - - - Manage wallet - Wallet verwalten - - - - Close wallet - Wallet schließen - - - - Create view only wallet - View-only Wallet erstellen - - - - - (optional) - (optional) - - - - Rescan wallet balance - Wallet-Guthaben aktualisieren - - - - Error: - Fehler: - - - - Information - Informationen - - - - Daemon mode - Dienst-Modus - - - - Bootstrap node - Bootstrap-Node - - - - - Address - Adresse - - - - - Port - Port - - - - Blockchain location - Blockchain-Speicherort - - - - Change location - Ort wechseln - - - - Username - Benutzername - - - - Password - Passwort - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Zum Ändern drücken)</a> - - - - Set a new restore height: - Setze eine neue Wiederherstellungshöhe: - - - - Connect - Verbinden - - - - Layout settings - Layout-Einstellungen - - - - Custom decorations - Angepasste Oberfläche - - - - Log level - Log-Level - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (z. B. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Ausgegebene Outputs erfolgreich neu eingelesen. - - - - Change password - Passwort ändern - - - - Local Node - Lokaler Node - - - - Remote Node - Drittanbieter-Node - - - - Manage Daemon - Dienst verwalten - - - - Show advanced - Erweiterte Einstellungen - - - - Start Local Node - Lokalen Node starten - - - - Stop Local Node - Lokalen Node stoppen - - - - Local daemon startup flags - Startparameter des lokalen Dienstes - - - - Debug info - Debug-Informationen - - - + GUI version: - GUI-Version: + - + Embedded Monero version: - Eingebundene Monero-Version: + - - Wallet name: - Wallet-Name: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Erstellungshöhe des Wallets: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Wallet-Cache neu einlesen + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1228,65 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Bist du sicher, dass du den Wallet-Cache neu erzeugen willst? -Folgende Informationen werden gelöscht: -- Empfängeradressen -- Transaktionsschlüssel -- Transaktionsbeschreibungen - -Die bisherige Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt werden. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Ungültige Wiederherstellungshöhe angegeben. Diese muss eine Zahl sein. - - - - Wallet log path: - Wallet-Log-Pfad: - - - - Please choose a folder - Bitte wähle ein Verzeichnis - - - - Warning - Warnung - - - - Error: Filesystem is read only - Fehler: Dateisystem ist schreibgeschützt - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt jedoch ~%2 GB an Speicherplatz. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB an Speicherplatz. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt. - - - - + Cancel - Abbrechen + Abbrechen - - Show status - Status zeigen + + Invalid restore height specified. Must be a number. + + + + + Wallet log path: + + + + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + In Zwischenablage kopiert + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Dienst-Log + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Drittanbieter-Node + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (optional) + + + + Password + Passwort + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Speicherort der Blockchain + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Erstelle Wallet + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Fehler + + + + Error: + Fehler: + + + + Information + + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ Die bisherige Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestel In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Um zu vermeiden, die durch Ringsignaturen gewährte Privatsspähre zu verletzen, sollte eine Transaktion nicht mit verschiedenen Verschleierungspartnern(Ringe) auf mehreren Blockchains ausgegeben werden. Normalerweise ist das kein Problem; erlaubt ein Moneroklon allerdings die Wiederbenutzung von Transaktionsschlüsselbildern, kann es jedoch eines werden. In diesem Fall musst du sicherstellen, dass die gleichen Verschleierungspartner auf beiden Blockchains verwendet werden.<br> Monero tut dies automatisch und jede andere Software auch, die dich nicht aktiv um deine Privatssphäre bringen möchte.<br>Solltest du neben Monero noch einen Klon benutzen und sollte dieser nicht sicherstellen, dass deine Privatsphäre geschützt wird, kannst du dies immernoch manuell tun, indem du zuerst eine Transaktion im Klon durchführst und anschließend die beteiligten Partner hier einfügst.<br>Wenn du keine Moneroklone benutzt, brauchst du nichts zu tun. Monero macht das für dich.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Um den Schutz der Monero-Ringsignaturen nicht aufzuheben, sollte ein Output nicht mit verschiedenen Ringen auf verschiedenen Blockchains ausgegeben werden. Während dies normalerweise kein Problem ist, kann es ein Problem werden, wenn ein Monero-Klon, der den Schlüssel wiederverwendet, dir erlaubt, vorhandene Outputs auszugeben. In diesem Fall musst du sicherstellen, dass diese vorhandenen Outputs den gleichen Ring an beiden Ketten verwenden.<br>Dies geschieht automatisch durch Monero und jede Software, die den Schlüssel wiederverwendet und nicht versucht, dich aktiv deiner Privatsphäre zu berauben.<br>Wenn du auch einen schlüsselwiederverwendenden Monero-Klon verwendst und dieser Klon diesen Schutz nicht enthält, kannst du trotzdem sicherstellen, dass deine Transaktionen geschützt sind, indem du zuerst auf dem Klon ausgibt und dann deine Verschleierungspartner(Ring) auf dieser Seite manuell hinzufügst, wodurch du deine Moneroj sicher ausgeben kannst.<br>Wenn du keinen schlüsselwiederverwendenden Moneroklon ohne diese Sicherheitsfunktionen verwendest, dann brauchst du nichts zu tun, da alles automatisiert ist.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ Die bisherige Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestel StandardDropdown - + Low (x1 fee) Niedrig (1-fache Gebühr) - + Medium (x20 fee) Mittel (20-fache Gebühr) - + High (x166 fee) Hoch (166-fache Gebühr) - + Slow (x0.25 fee) Langsam (0,25-fache Gebühr) - + Default (x1 fee) Standard (1-fache Gebühr) - + Fast (x5 fee) Schnell (5-fache Gebühr) - + Fastest (x41.5 fee) Schnellste (41,5-fache Gebühr) - + All Alle - + Sent Versendet - + Received Erhalten - - SubaddressModel - - Primary address - Primäre Adresse - - TableDropdown @@ -1697,22 +1707,15 @@ Die bisherige Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestel Hoch - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Primäre Adresse - - Transfer - + Amount Betrag - + Transaction priority Transaktionspriorität @@ -1722,253 +1725,258 @@ Die bisherige Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestel - + OpenAlias error OpenAlias-Fehler - + All Alles - + Slow (x0.25 fee) Langsam (0,25-fache Gebühr) - + Fast (x5 fee) Schnell (5-fache Gebühr) - + Fastest (x41.5 fee) Schnellste (41,5-fache Gebühr) - + QR Code QR-Code - - + + Resolve Auflösen - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starte Dienst</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Ringgröße: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Diese Seite lässt dich Nachrichten (oder Dateiinhalte) mit deiner Adresse signieren/verifizieren. - - - - Default - Standard - - - + Normal (x1 fee) Normal (1-fache Gebühr) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adressbuch</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Es wurde keine gültige Adresse unter dieser OpenAlias-Adresse gefunden - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Die Adresse wurde zwar gefunden, jedoch konnten die DNSSEC-Signaturen nicht verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Unter dieser OpenAlias-Adresse konnte weder eine gültige Adresse gefunden werden, noch konnten die DNSSEC-Signaturen verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert - - + + Internal error Interner Fehler - + No address found Keine Adresse gefunden - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beschreibung <font size='2'>( optional )</font> - + Saved to local wallet history Wird in die lokale Wallet-Historie gespeichert - + Send Senden - + Sweep Unmixable verschleierungsunfähige Kleinstbeträge zusammenführen - + Create tx file Erstelle Transaktionsdatei - - Connected daemon is not compatible with GUI. -Please upgrade or connect to another daemon - Verbundener Dienst ist nicht mit der GUI kompatibel. -Bitte aktualisiere das Programm oder verbinde dich mit einem anderen Dienst - - - - + + Error Fehler - + Information Informationen - - + + + Please choose a file Bitte wähle eine Datei aus - + Advanced options Erweiterte Optionen - + Can't load unsigned transaction: Unsignierte Transaktion kann nicht geladen werden: - + Confirmation Bestätigung - + Can't submit transaction: Transaktion kann nicht gesendet werden: - + Transaction cost Transaktionskosten - + + Automatic + + + + Sign tx file Transaktionsdatei signieren - + Submit tx file Transaktionsdatei absenden - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Number of transactions: Anzahl an Transaktionen: - + Transaction #%1 Transaktion #%1 - + Recipient: Empfänger: - + payment ID: Zahlungs-ID: - + Amount: Betrag: - + Fee: Gebühr: - + Ringsize: Ringgröße: - + Monero sent successfully Monero erfolgreich gesendet - - + + Wallet is not connected to daemon. Wallet ist nicht mit dem Dienst verbunden. - + + Connected daemon is not compatible with GUI. +Please upgrade or connect to another daemon + + + + Waiting on daemon synchronization to finish Warte auf vollständige Synchronisation durch den Dienst - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Zahlungs-ID <font size='2'>( optional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 oder 64 Hexadezimalzeichen @@ -2000,9 +2008,9 @@ Ringgröße: - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - Erstelle einen Nachweis deiner Eingangs- und Ausgangszahlungen, indem du die Transaktions-ID, die Empfängeradresse und eine optionale Nachricht angibst. Für den Fall von ausgehenden Zahlungen, kannst du einen Sendenachweis erstellen, der die Urheberschaft einer Transaktion nachweist. In diesem Fall musst du die Empfängeradresse nicht angeben. + @@ -2061,13 +2069,6 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde Wenn eine Zahlung aus mehreren Transaktionen bestand, muss jede einzeln überprüft und die Ergebnisse kombiniert werden. - - WalletManager - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - WizardConfigure @@ -2123,6 +2124,14 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde Eine neue Wallet erstellen + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2272,39 +2281,39 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Ein Wallet mit diesem Namen ist bereits vorhanden. Bitte wähle einen anderen Namen - + USE MONERO Benutzen klingt so schmutzig ;) NUTZE MONERO - + Create wallet Erstelle Wallet - + Success Erfolg - - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - Die View-Only Wallet wurde erstellt. Du kannst sie öffnen, indem du die aktuelle Wallet schließt, auf "Wallet von Datei öffnen" klickst und die View-Only Wallet in %1 auswählst. + - + Error Fehler - + Abort Abbrechen @@ -2312,52 +2321,67 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde WizardManageWalletUI - + Wallet name Wallet-Name - + Restore from seed Mit mnemonischem Seed wiederherstellen - + Restore from keys Mit Schlüsseln wiederherstellen - + From QR Code Mit QR-Code - + Account address (public) Wallet-Adresse (öffentlich) - + View key (private) View-Key (privat) - + Spend key (private) Spend-Key (privat) - + Restore height (optional) Wiederherstellungshöhe (optional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Deine Wallet ist gespeichert unter - + Please choose a directory Bitte wähle ein Verzeichnis @@ -2383,37 +2407,52 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde WizardOptions - + Welcome to Monero! Willkommen bei Monero! - + Please select one of the following options: Bitte wähle eine der folgenden Optionen: - + Create a new wallet Erstelle eine neue Wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Stelle Wallet mit Schlüsseln oder mnemonischem Seed wieder her - + Open a wallet from file Öffne Wallet aus einer Datei - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2472,194 +2511,173 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Fehler - - + + Couldn't open wallet: Wallet konnte nicht geöffnet werden: - + Waiting for daemon to sync Warte auf Synchronisation des Dienstes - + Daemon is synchronized (%1) Dienst ist synchronisiert (%1) - + Wallet is synchronized Wallet ist synchronisiert - + Daemon is synchronized Dienst ist synchronisiert - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transaktion konnte nicht erstellt werden: Falsche Version des Dienstes: - - + + No unmixable outputs to sweep Keine verschleierungsunfähigen Kleinstbeträge zum zusammenführen - + Address: Adresse: - Ringsize: - Ringgröße: - - - WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - WARNUNG: nicht-standard Ringgröße, welche deine Privatsphäre beeinträchtigen kann. Standardgröße 7 wird empfohlen - - - Number of transactions: - Anzahl an Transaktionen: - - - Description: - Beschreibung: - - - Spending address index: - Ausgabenadressenindex: - - - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Betrag ist falsch: Zahl muss zwischen %1 und %2 liegen - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht bestätigt - + Tap again to close... Drücke erneut zum schließen... - + Daemon is running Dienst läuft - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Der Dienst wird weiter im Hintergrund laufen, wenn die GUI geschlossen wird. - + Stop daemon Dienst stoppen - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Eine neue Version von monero-wallet-gui ist verfügbar: %1<br>%2 - + This address received nothing Diese Adresse hat nichts empfangen - - + + Can't create transaction: Transaktion konnte nicht erstellt werden: - + Unlocked balance (~%1 min) Entsperrtes Guthaben (~%1 min) - - + + HIDDEN VERSTECKT - + Unlocked balance Entsperrtes Guthaben - + Unlocked balance (waiting for block) Entsperrtes Guthaben (warte auf Block) - + Waiting for daemon to start... Warte bis der Dienst gestartet wurde… - + Waiting for daemon to stop... Warte bis der Dienst beendet wurde… - + Daemon failed to start Dienst konnte nicht gestartet werden - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bitte überprüfe deinen Wallet- und Dienst-Log auf Fehler. Du kannst auch versuchen, %1 manuell zu starten. - + Confirmation Bestätigung - - + + Please confirm transaction: Bitte bestätige Transaktion: - + Payment ID: Zahlungs-ID: - - + + Amount: @@ -2668,22 +2686,22 @@ Amount: Betrag: - - + + Fee: Gebühr: - + Ringsize: Ringgröße: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2691,7 +2709,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec WARNUNG: ungewöhnliche Ringgröße, die deine Privatsphäre beeinträchtigen könnte. Die empfohlene Größe ist 7. - + Number of transactions: @@ -2699,156 +2717,155 @@ Number of transactions: Anzahl der Transaktionen: - + Description: Beschreibung: - + Spending address index: Indizes der beteiligten Adressen: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Guthaben reicht nicht aus. Entsperrtes Guthaben: %1 - + Couldn't send the money: Konnte Geld nicht versenden: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion wurde in Datei gespeichert: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero erfolgreich gesendet: %1 Transaktion(en) - + Payment proof Zahlungsnachweis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nachweis konnte aus folgendem Grund nicht generiert werden: - - + + Payment proof check Zahlungsnachweis überprüfen - - + + Bad signature Ungültige Signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en). - + Good signature Gültige Signatur - + Balance (syncing) Guthaben (synchronisierend) - + Balance Guthaben - - + Wrong password Falsches Passwort - + Warning Warnung - + Error: Filesystem is read only Fehler: Dateisystem ist schreibgeschützt - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt. - + Cancel Abbrechen - + Password changed successfully Passwort erfolgreich geändert - + Error: Fehler: - + Please wait... Bitte warten… - + Program setup wizard Installationsassistent - + Monero Monero - + send to the same destination an den selben Empfänger senden - + Daemon log Dienst-Log diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts index 610cbb4a..957e440a 100644 --- a/translations/monero-core_eo.ts +++ b/translations/monero-core_eo.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Nuligi - + Ok OK @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemonikan semo - - Double tap to copy - Duoble klaku por kopii - - - + Keys Ŝlosiloj @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - La ŝlosiloj kopiiĝis en la poŝon - - - + Export wallet Eksporti la monujon - - + + Spendable Wallet Elspezebla monujo - - + + View Only Wallet Nurvidebla monujo - + Secret view key Sekreta vidŝlosilo - + Public view key Publika vidŝlosilo - + Secret spend key Sekreta elspezŝlosilo - + Public spend key Publika elspezŝlosilo - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Nurvidebla monujo - neniu semo disponeblas) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Komuna ringdatumbazo - - - A - A - Seed & Keys @@ -541,6 +526,11 @@ Sign/verify Subskribi/kontroli + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopii - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopii - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Disponebla saldo @@ -702,6 +692,34 @@ Disponebla Saldo: + + Navbar + + + Wallet + Monujo + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Bonvolu entajpi monujpasvorton por: - + Cancel Nuligi - + Continue Daŭrigi @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QR Kodo - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Jen simpla pago-sekvilo:</font></p><p>Lasu vian klienton skani tiun QR-kodon por plenumi pagon (se la kliento havas programon kiu kapablas skani QR-kodon).</p><p>Ĉi-tiu paĝo aŭtomate skanos la blokĉenon kaj la transakciujon je envenaj transakcioj kiuj uzas tiun QR-kodon. Se vi entajpas kvanton, tiu ilo ankaŭ kontrolos ĉu la envenaj transakcioj sumas ĝis tiu kvanto.</p> Dependas de vi ĉu vi akceptas nekonfirmitajn transakciojn aŭ ne. Tiuj verŝajne konfirmiĝos rapide, sed eblas ke ne, do atendu unu aŭ pli da konfirmoj por grandaj monsumoj.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nomo de la gastiga foro nodo / IP - + Port Pordo @@ -1019,143 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - - Error - Eraro + + GUI version: + - - Manage wallet - Administri monujon + + Embedded Monero version: + - - Close wallet - Fermi la monujon + + Wallet path: + - - Create view only wallet - Krei nurlegeblan monujon - - - - Show status - Montri statuson - - - - - (optional) - (opcia) - - - - Rescan wallet balance - Reskanu la monujsaldon - - - - Error: - Eraro: - - - - Information - Informo - - - - Change password - Ŝanĝi pasvorton - - - - Wrong password - Malĝusta pasvorto - - - - Daemon mode - Demonreĝimo - - - - Bootstrap node - Sinkronizhelpa fora nodo - - - - - Address - Adreso - - - - - Port - Pordo - - - - Blockchain location - Pozicio de la blokĉeno - - - - Change location - Ŝanĝi la pozicion - - - - Username - Uzantnomo - - - - Password - Pasvorto - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Klaki por ŝanĝi)</a> - - - - Set a new restore height: - Agordi novan restarig-altecon: - - - - Connect - Konekti - - - - Debug info - Ripar-informoj - - - - Wallet name: - Nomo de la monujo: - - - + Wallet creation height: - Alteco dum la monujkreado: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Reskani la kaŝmemoron de la monujo + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1164,129 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Ĉu vi certas ke vi volas rekonstrui la kaŝmemoron de la monujo ? -La jenaj informoj forviŝiĝos: -- Adresoj de ricevantoj -- Transakciaj ŝlosiloj -- Transakciaj priskriboj - -La malnova monujkaŝmemoro renomiĝos, vin povas restarigi gîn poste. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - La entajpita alteco de la restarigo ne validas. Devas esti nombro. - - - - Wallet log path: - Vojo al monujhistorio: - - - - Please choose a folder - Bonvolu elekti dosierujon - - - - Warning - Averto - - - - Error: Filesystem is read only - Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos. - - - - + Cancel - Nuligi + Nuligi - - Layout settings - Aspektagordoj + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Successfully rescanned spent outputs. - Sukcese skanis la elpezitajn eligojn. + + Wallet log path: + - - Local Node - Lokala nodo + + Copy to clipboard + - - Remote Node - Fora nodo + + Copied to clipboard + Kopiiĝis en la poŝon + + + SettingsLayout - - Manage Daemon - Agordi la demonon - - - - Show advanced - Montri spertaĵojn - - - - Start Local Node - Lanĉi lokalan nodon - - - - Stop Local Node - Haltigi lokalan nodon - - - - Local daemon startup flags - Lanĉindikiloj de la lokala demono - - - + Custom decorations - Propraj dekoracioj + - + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + Log level - Taglibro-nivelo + - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + + Daemon log + Demontaglibro - - GUI version: - GUI versio: + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + - - Embedded Monero version: - Enkorpigita Monera versio: + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Fora nodo + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adreso + + + + Port + Pordo + + + + + (optional) + (opcia) + + + + Password + Pasvorto + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Pozicio de la blokĉeno + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Krei monujon + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Eraro + + + + Error: + Eraro: + + + + Information + Informo + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1313,19 +1334,6 @@ La malnova monujkaŝmemoro renomiĝos, vin povas restarigi gîn poste. Help Helpo - - In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br> -To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br> -Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> - Ĉar ni celas kaŝi kiujn enigojn de Monera transakcio elspeziĝas, neniu tria persono devas kapabli kompreni kiuj enigoj en ringo laŭscie jam elspeziĝis. Tiu kapablo malfortigus la ŝirmefikon de ringsubskriboj. Se iu ekscias ke ĉiuj enigoj, escepte de unu, jam elspeziĝis, tiam la enigo kiu fakte elspeziĝas aperas tuj. Tio nuligus la efekton de ringsubskriboj, unu el la tri plej gravaj privatecŝirmiloj uzitaj en Monero. <br> -Ekzistas listo de laŭscie elspezitaj enigoj, kiu permesas malhelpi ilian uzadon en transakcioj. Tiun liston bontenas la Monero-projekto, kaj disponeblas ĉe la retejo getmonero.org, vi povas importi ĝin ĉi tien.<br> -Alternative, vi povas mem skani la blokĉenon (kaj la blokĉenon de ŝlosilreuzanta Monero-klonoj) uzante la Monerblokĉen-malakceptilon por krei liston de laŭscie elspezitaj eligoj. <br> - - - - This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. - Tio agordas kiuj eligoj laŭscie elspeziĝis, kaj tial ne uzendas kiel privatecaj anstataŭaĵoj en ringsubskriboj. - You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. @@ -1382,17 +1390,6 @@ Alternative, vi povas mem skani la blokĉenon (kaj la blokĉenon de ŝlosilreuza Rings Ringoj - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br> -This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br> -If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br> -If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Ĉar ni volas eviti la nuliĝon de la ŝirmefiko de la Moneraj ringsubskriboj, oni evitu elspezon de unu eligo per diversaj ringoj sur diversaj blokĉenoj. Dum tio normale ne gravas, povas fariĝi problemo kiam ŝlosilreuzanta Monero-klono ebligas vin elspezi ekzistantajn eligojn. Tiukaze vi devas prizorgi ke la ekzistantaj eligoj uzas la saman ringoj sur ambaŭ blokĉenoj. <br> -Tion plenumos aŭtomate Monero kaj ĉiu ŝlosilreuzanta programo kiu ne aktive provas depreni vian privatecon.<br> -Se vi uzas ankaŭ ŝlosilreuzantan Monero-klonon, kaj se tiu klono ne inkluzivas tiun ŝirmon, vi tamen povas ŝirmi viajn transakciojn. Elspezu unue per la klono, kaj poste aldonu la ringon al tiu paĝo, kiu ebligos sekuran elspezon de via Monero.<br> -Se vi ne uzas ŝlosilreuzantan Monero-klonon, kiu ne enhavas tiujn sekuraĵojn, vi tiam ne bezonas fari ion ajn, ĉio aŭtomatas.<br> - - In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> @@ -1601,63 +1598,56 @@ Se vi ne uzas ŝlosilreuzantan Monero-klonon, kiu ne enhavas tiujn sekuraĵojn, StandardDropdown - + Low (x1 fee) Malalta (x1 kosto) - + Medium (x20 fee) Meza (x20 kosto) - + High (x166 fee) Alta (x166 kosto) - + Slow (x0.25 fee) Malrapida (x0.25 kosto) - + Default (x1 fee) Antaŭsupoza (x1 kosto) - + Fast (x5 fee) Rapida (x5 kosto) - + Fastest (x41.5 fee) Plej rapida (x41.5 fee) - + All ĈIUJ - + Sent Sendita - + Received Ricevita - - SubaddressModel - - Primary address - Ĉefa adreso - - TableDropdown @@ -1717,271 +1707,242 @@ Se vi ne uzas ŝlosilreuzantan Monero-klonon, kiu ne enhavas tiujn sekuraĵojn, Alta - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Ĉefa adreso - - Transfer - + OpenAlias error OpenAlias eraro - + Amount Kvanto - + Transaction priority Prioritato de transakcio - + All Ĉiuj - + Slow (x0.25 fee) Malrapida (x0.25 kosto) - + Fast (x5 fee) Rapida (x5 kosto) - + Fastest (x41.5 fee) Plej rapida (x41.5 fee) - + QR Code QR Kodo - - + + Resolve Solvi - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Lanĉi demonon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Ringgrandeco: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Tiu paĝo ebligas vin subskribi/kontroli mesaĝon (aŭ dosierenhavojn) per via adreso. - - - - Default - Defaŭlta - - - + Normal (x1 fee) Normala (x1 kosto) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adreso <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresaro</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - - + + Internal error Interna eraro - + No address found Neniu adreso trovita - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Priskribo <font size='2'>( Opcia )</font> - + Saved to local wallet history Konservita en la loka monujhistorio - + Send Sendi - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Monero sent successfully Sukcese sendis Moneron - + Transaction cost Transakcia kosto - + + Automatic + + + + Sweep Unmixable Balai Nemikseblaĵojn - + Create tx file Kreu=i tr dosieron - + Sign tx file Subskribi tr dosieron - + Submit tx file Sendi tr dosieron - - + + Error Eraro - Number of transactions: - Kvanto de transakcioj: - - - Transaction #%1 - Transakcion #%1 - - - Recipient: - Ricevanto: - - - + Information Informo - - + + + Please choose a file Bonvolu elekti dosieron - + Advanced options Spertaj agordoj - + Can't load unsigned transaction: Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion: - payment ID: - Paga ID: - - - Amount: - Kvanto: - - - Fee: - Kosto: - - - Ringsize: - Ringgrandeco: - - - + Confirmation Konfirmo - + Can't submit transaction: Ne eblas sendi transakcion: - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon La konektita demono ne kongruas kun la GUI. @@ -1993,23 +1954,23 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono - - + + Wallet is not connected to daemon. La monujo ne estas konektita kun la demono - + Waiting on daemon synchronization to finish Atendante la finon de demonsinkroniĝado - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Paga-ID <font size='2'>( Opcia )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 aŭ 64 deksesuma karaktroj @@ -2102,13 +2063,6 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. Kontroli - - WalletManager - - Unknown error - Nekonata eraro - - WizardConfigure @@ -2163,6 +2117,14 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. Krei novan monujon + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2313,42 +2275,38 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Monujo kun la sama nomo jam ekzistas. Bonvolu ŝangi la monujnomon - + USE MONERO UZU MONERON - + Create wallet Krei monujon - + Success Sukcese - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - La nurlegebla monujo kreiĝis. Vi povas malfermi ĝin se vi fermas la aktualan monujon kaj klakas la "Malfermu monujon el dosiero" opcion, kaj elektas la nurlegeblan monujon en: %1 - - - + Error Eraro - + Abort Aborti @@ -2356,52 +2314,67 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. WizardManageWalletUI - + Wallet name Monujnomo - + Restore from seed Restaŭri per semo - + Restore from keys Restaŭri per ŝlosiloj - + From QR Code El QR-kodo - + Account address (public) Monujadreso (publika) - + View key (private) Vidŝlosilo (privata) - + Spend key (private) Elspezŝlosilo (privata) - + Restore height (optional) Restaŭralteco (malnepra) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Via monujo estas konservita en - + Please choose a directory Bonvolu elekti dosierujon @@ -2427,37 +2400,52 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. WizardOptions - + Welcome to Monero! Bonvenon al Monero! - + Please select one of the following options: Bonvolu elekti unu el la sekvaj opcioj: - + Create a new wallet Krei novan monujon - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Restaŭri monujon de ŝlosilojn aŭ mnemonikan semon - + Open a wallet from file Malfermi monujon el dosiero - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + + + + + Mainnet + Ĉefa reto + + + Testnet Testreto - + Stagenet Scenejreto @@ -2515,393 +2503,351 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Eraro - - + + Couldn't open wallet: Ne sukcesis malfermi monujon: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne sukcesas krei transakcion: Malĝusta demonversio: - - + + No unmixable outputs to sweep Ne malmikseblaj eligoj por balai - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata - + This address received nothing Tiu ĉi adreso ricevis nenion - - + + Can't create transaction: Ne sukcesas krei transakcion: - - + + HIDDEN KAŜITA - + Unlocked balance (waiting for block) Disponebla saldo (atendante blokon) - + Unlocked balance (~%1 min) Disponebla saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Disponebla saldo - + Waiting for daemon to start... Atendante komencon de la demono - + Waiting for daemon to stop... Atendante halton de la demono - + Daemon failed to start Demono ne sukcesis lanĉi - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bonvolu kontroli la taglibrojn de viaj monujo kaj demonlogo por eraroj. Vi ankaŭ povas provi komenci %1 permane. - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Ringsize: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Confirmation Konfirmo - Please confirm transaction: - Bonvolu konfirmi transakcion: - - - Payment ID: - Paga ID: - - - Amount: - Kvanto: - - - Fee: - Kosto: - - - + Payment proof Pagopruvo - Couldn't generate a proof because of the following reason: - Ne sukcesis generi pruvon, pro la jena kialo: - - - - + + Payment proof check Kontrolo de pagopruvo - - + + Bad signature Malbona subskribo - + Good signature Bona subskribo - - + Wrong password Malĝusta pasvorto - + Warning Averto - + Error: Filesystem is read only Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos. - + Cancel Nuligi - + Password changed successfully Sukcese ŝanĝis pasvorton - + Error: Eraro: - + Tap again to close... Denove klaku por fermi... - + Daemon is running Demono funkcias - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. La demono funkciantos en la fono kiam vi fermos la GUI. - + Stop daemon Haltigi demonon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versio de monero-wallet-gui disponeblas: %1<br>%2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1 - + Waiting for daemon to sync Atendante sinkroniziĝon de la demono - + Daemon is synchronized (%1) Demono sinkronizas (%1) - + Wallet is synchronized Monujo sinkronizas - + Daemon is synchronized Demono sinkronizas - + Address: Adreso: - Ringsize: - Ringgrandeco: - - - WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - AVERTO: nedefaŭlta ringgrandeco, tio povas damaĝi vian privatecon. Defaŭla 7 estas rekomendita. - - - Number of transactions: - Nombro de transakcioj: - - - Description: - Priskribo: - - - Spending address index: - Indekso de elspezanta adreso: - - - + Couldn't send the money: Ne sukcesis sendi la monon: - - + + Information Informo - + Transaction saved to file: %1 La transakcio estas konservita en la dosiero %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Sukcese sendis Moneron: %1 transakcio(j) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j) - + Balance (syncing) Saldo (Sinkroniĝante) - + Balance Saldo - + Please wait... Bonvolu atendi... - + Program setup wizard Programagordilo - + Monero Monero - + send to the same destination Sendu al la sama celo - + Daemon log Demontaglibro diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts index 96f40f62..dabdfd24 100644 --- a/translations/monero-core_es.ts +++ b/translations/monero-core_es.ts @@ -338,12 +338,12 @@ InputDialog - + Cancel Cancelar - + Ok Ok @@ -357,12 +357,7 @@ Semilla mnemónica - - Double tap to copy - Pulsa dos veces para copiar - - - + Keys Claves @@ -372,49 +367,44 @@ AVERTENCIA: No reuses tus llaves en otra bifurcación the Monero, A NO SER que esta bifurcación tenga incorporado las mitigaciones para el reuso de las llaves. Hacerlo perjudicará tu privacidad. - - Keys copied to clipboard - Claves copiadas al portapapeles - - - + Export wallet Exportar monedero - - + + Spendable Wallet Monedero gastable - - + + View Only Wallet Monedero de solo lectura - + Secret view key Clave secreta de vista - + Public view key Clave pública de vista - + Secret spend key Clave secreta de gasto - + Public spend key Clave pública de gasto - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Monedero de solo lectura - No existe semilla mnemónica asociada) @@ -517,11 +507,6 @@ Shared RingDB RingDB compartido - - - A - A - Seed & Keys @@ -557,6 +542,11 @@ S S + + + G + + I @@ -571,12 +561,12 @@ LineEdit - + Copy Copiar - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles @@ -584,12 +574,12 @@ LineEditMulti - + Copy Copiar - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles @@ -597,12 +587,12 @@ MiddlePanel - + Balance Balance - + Unlocked Balance Balance desbloqueado @@ -708,6 +698,34 @@ Balance desbloqueado: + + Navbar + + + Wallet + Monedero + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -782,12 +800,12 @@ Escribir la contraseña del monedero para: - + Cancel Cancelar - + Continue Continuar @@ -921,10 +939,6 @@ QR Code Código QR - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Este es un rastreador de venta:</font></p><p>Deje que su cliente escanee (si el cliente tiene un programa que soporte el escaneo de códigos QR) el código QR para hacer un pago.</p><p>Esta página escanea la cadena de bloques de manera automática y la tx de la pool para transacciones entrantes usando el código QR. Si ingresa una cantidad, también validará que las transacciones entrantes se totalicen hasta esa cantidad.</p>Dependerá de usted si acepta o no transacciones sin confirmar. Es probable que se confirmen en poco tiempo, como existe la posibilidad que no, entonces para grandes sumas querrá esperar una o más confirmaciones.</p> - @@ -1001,12 +1015,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nombre del servidor del nodo remoto / Dirección IP - + Port Puerto @@ -1025,193 +1039,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Crear un monedero de sólo lectura - - - - Show status - Mostrar estado - - - - - (optional) - (opcional) - - - - Rescan wallet balance - Reescanear balance del monedero - - - - Error: - Error: - - - - Information - Información - - - - Daemon mode - Modo deamon - - - - Bootstrap node - Modo arranque - - - - - Address - Dirección - - - - - Port - Puerto - - - - Blockchain location - Ubicación de la cadena de bloques - - - - Change location - Cambiar ubicación - - - - Username - Usuario - - - - Password - Contraseña - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Hacer clic para cambiar)</a> - - - - Set a new restore height: - Establecer nueva altura de restauración: - - - - Connect - Conectar - - - - Layout settings - Opciones de diseño - - - - Custom decorations - Configurar decoraciones - - - - Log level - Nivel de registro - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (e.g. *:ADVERTENCIA,net.p2p:DEPURAR) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Salida de gasto reescaneada con éxito. - - - - Change password - Cambiar contraseña - - - - Local Node - Nodo local - - - - Remote Node - Nodo remoto - - - - Manage Daemon - Administrar daemon - - - - Show advanced - Mostrar configuraciones avanzadas - - - - Start Local Node - Arrancar nodo local - - - - Stop Local Node - Parar nodo local - - - - Local daemon startup flags - I consider "flag" as marcador. Options-"opciones" are ways you can start the deamon, but "flag" is a mark, and the flag is used when bootstrapping the deamon. - Marcadores de arranque del daemon local - - - - Debug info - Información de depuración - - - + GUI version: - Versión GUI: + - + Embedded Monero version: - You can also use "pegado", as attached, embedded. Leaving it for more community consensus. PR #1239(Add Qt Runtime version to settings page #1239, review for "embedded-embebido"). - Versión de Monero incrustada: + - - Wallet name: - Nombre del monedero: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Altura de creación del monedero: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Reescanear la caché del monedero + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1220,80 +1085,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - ¿Está seguro de que quiere reconstruir la caché del monedero? -La siguiente información será borrada: -- Direcciones de los destinatarios -- Claves de Tx -- Descripciones de Tx - -La caché del monedero antiguo será renombrada y podrá ser restaurada más tarde. + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Altura de restauración inválida. Debe ser un número. - - - - Wallet log path: - Ruta del fichero de registro del monedero: - - - - Please choose a folder - Elija una carpeta - - - - Warning - Advertencia - - - - Error: Filesystem is read only - Error: el sistema de archivos es de solo lectura - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Aviso: Solamente hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Nota: Hay %1 GB disponible en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de espacio. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Nota: No se ha encontrado la carpeta lmdb. Se va a crear una nueva carpeta. - - - - + Cancel - Cancelar + Cancelar - - - Error - Error + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Wrong password - Contraseña incorrecta + + Wallet log path: + - - Manage wallet - Administrar monedero + + Copy to clipboard + - + + Copied to clipboard + Copiado al portapapeles + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Registro del daemon + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Nodo remoto + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Dirección + + + + Port + Puerto + + + + + (optional) + (opcional) + + + + Password + Contraseña + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Ubicación de la cadena de bloques + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Cerrar monedero + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Crear monedero + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Error + + + + Error: + Error: + + + + Information + Información + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1394,10 +1414,6 @@ La caché del monedero antiguo será renombrada y podrá ser restaurada más tar In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Para evitar anular la protección que brindan las firmas de circulo que ofrece Monero, un output no debe gastarse en diferentes blockchains con diferentes firmas. Aunque esto normalmente no es una preocupación, puede convertirse en una cuando un clon de Monero, que reusa las llaves, permite gastar ese output nuevamente. Si este es el caso, debes asegurar ese output use las mismas firmas de circulo en ambas cadenas.<br>Esto será realizado por Monero y cualquier aplicación de reuso de llaves que no este activamente tratando de estropear tu privacidad.<br>Si estas usando un clon de Monero que reuse las llaves y este clon no incluya esta protección, puedes asegurar la protección de las transacciones si gastas primero en el clon. Luego agrega manualmente la firma de anillo en esta página, que te permitirá gastar tus Monero de manera segura.<br>Si no utilizas un clon de Monero con estas características, entonces no debes hacer nada, ya que esto se hará de manera automática.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Para evitar anular la protección proporcionada por las firmas círculares de Monero, una salida no deberia ser gastada en otras cadenas de bloques con diferentes firmas. Esto normalmente no es una preocupacion, pero puede convertirse en una si un clon de Monero que reusa las claves te permite gastar salidas existentes. En este caso, deberás asegurar que las salidas existentes usen las mismas firmas en ambas cadenas.<br>Esto lo hará Monero y cualquier software para reusar claves de manera automática que no este tratando de estropear directamente tu privacidad.<br>Si estás usando un clon de Monero de claves reusadas y éste clon no incluye esta protección, puedes asegurar que tus transacciones esten protegidas si gastas primero a través del clon, despues agregas manualmente las firmas a esta página, que luego te permite gastar tus Monero con seguridad.<br>Si no utilizas un clon de Monero que reusa claves sin estas herramientas de seguridad, entonces no debes hacer nada ya que se hace de manera automatizada.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1593,63 +1609,56 @@ La caché del monedero antiguo será renombrada y podrá ser restaurada más tar StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baja (comisión por 1) - + Medium (x20 fee) Media (comisión por 20) - + High (x166 fee) Alta (comisión por 166) - + Slow (x0.25 fee) Lenta (comisión por 0,25) - + Default (x1 fee) Por defecto (comisión por 1) - + Fast (x5 fee) Rápida (comisión por 5) - + Fastest (x41.5 fee) La más rápida (comisión por 41,5) - + All Todas - + Sent Enviado - + Received Recibido - - SubaddressModel - - Primary address - Dirección primaria - - TableDropdown @@ -1709,232 +1718,231 @@ La caché del monedero antiguo será renombrada y podrá ser restaurada más tar Alta - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Dirección primaria - - Transfer - + OpenAlias error Error de OpenAlias - + Amount Cantidad - + Transaction priority Prioridad de transacción - + All Toda - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address No se ha encontrado una dirección OpenAlias válida - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Dirección no válida y las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada - - + + Internal error Error interno - + No address found Dirección no encontrada - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descripción <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Guardado en el historial del monedero - + Send Enviar - + Sweep Unmixable Barrer no-mezclables - + Create tx file Crear archivo de transacción - + Sign tx file Firmar archivo de transacción - + Submit tx file Enviar archivo de transacción - - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + + Error Error - + Information Información - - + + + Please choose a file Escoja un archivo - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Tamaño de la firma: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Esta página permite firmar/confirmar un mensaje (o contenido de un archivo) con tu dirección. - - - - Default - Por defecto - - - + Normal (x1 fee) Normal (comisión por 1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Dirección <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Opciones avanzadas - + Can't load unsigned transaction: No se puede cargar la transacción no firmada: - + Number of transactions: Número de transacciones: - + Transaction #%1 Transacción #%1 - + Recipient: Receptor: - + payment ID: ID de pago: - + Amount: Cantidad: - + Fee: Comisión: - + Ringsize: Tamaño de la firma circular: - + Confirmation Confirmación - + Can't submit transaction: No se puede enviar la transacción: - + Monero sent successfully Monero enviado con exito - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Deamon contectado no es compatible con la GUI. Actualiza o conectate a otro deamon - - + + Wallet is not connected to daemon. El monedero no está conectado al daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish Esperando a la completa sincronización del daemon @@ -1944,43 +1952,43 @@ Actualiza o conectate a otro deamon - + Transaction cost Coste de transacción - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de pago<font size='2'>( Opcional )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lento (comisión por 0,25) - + Fast (x5 fee) Rápido (comisión por 5) - + Fastest (x41.5 fee) Lo más rápido (comisión por 41,5) - + QR Code Código QR - - + + Resolve Resolver - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 o 64 caracteres hexadecimales @@ -2072,13 +2080,6 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Comprobar - - WalletManager - - Unknown error - Error desconocido - - WizardConfigure @@ -2134,6 +2135,14 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Crear un nuevo monedero + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2283,39 +2292,39 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Ya existe un monedero con el mismo nombre. Cambie el nombre del monedero - + USE MONERO USE MONERO - + Create wallet Crear monedero - + Success Éxito - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 El monedero de solo lectura ha sido creado. Puede abrirla cerrando el monedero actual, hacer clic en la opción "Abrir monedero desde archivo" y seleccionar el monedero de solo lectura en: %1 - + Error Error - + Abort Abortar @@ -2323,52 +2332,67 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q WizardManageWalletUI - + Wallet name Nombre de monedero - + Restore from seed Restaurar por semilla - + Restore from keys Restaurar desde llave - + From QR Code Desde código QR - + Account address (public) Dirección de la cuenta (pública) - + View key (private) Llave de vista (privada) - + Spend key (private) Llave de gasto (privada) - + Restore height (optional) Restaurar altura (opcional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Su monedero está guardado en - + Please choose a directory Seleccione un directorio @@ -2394,37 +2418,52 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q WizardOptions - + Welcome to Monero! ¡Bienvenido a Monero! - + Please select one of the following options: Seleccione una de las siguientes opciones: - + Create a new wallet Crear un nuevo monedero - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Restaurar monedero desde una llave o semilla mnemónica - + Open a wallet from file Abrir una monedero desde un fichero - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Opciones avanzadas + + + + Mainnet + Red principal + + + Testnet Red de pruebas - + Stagenet Red de fase @@ -2482,84 +2521,83 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Error - - + + Couldn't open wallet: No se pudo abrir el monedero: - + Unlocked balance (~%1 min) Balance desbloqueado (~%1 min) - + Unlocked balance Balance desbloqueado - + Waiting for daemon to start... Esperando a que el daemon se inicie... - + Waiting for daemon to stop... Esperando a que el daemon se detenga... - + Daemon is synchronized Deamon sincronizado - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No se pudo crear la transacción. Versión del daemon incorrecta: - - + + Can't create transaction: No se puede crear la transacción: - - + + No unmixable outputs to sweep No hay salidas no-mezclables que barrer - + Address: Dirección: - + Ringsize: Tamaño de la firma circular: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2568,7 +2606,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec ADVERTENCIA: tamaño de firma no prederteminado, puede perjudicar tu privacidad. Se recomiendan 7 por defecto. - + Number of transactions: @@ -2577,42 +2615,42 @@ Number of transactions: Número de transacciones: - + Description: Descripción: - + Spending address index: Índice de dirección de gasto: - + Confirmation Confirmación - - + + Please confirm transaction: Confirme la transacción: - + Payment ID: ID de pago: - - + + Amount: @@ -2621,227 +2659,226 @@ Amount: Cantidad: - - + + Fee: Comisión: - + Payment proof Prueba de pago - - + + Payment proof check Verificación de la prueba de pago - - + + Bad signature Firma incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es). - - + + HIDDEN OCULTO - + Unlocked balance (waiting for block) Balance desbloqueado (esperando bloque) - + Waiting for daemon to sync Esperando al deamon sincronizar - + Daemon is synchronized (%1) Deamon sincronizado.(%1) - + Wallet is synchronized Monedero sincronizado - + Daemon failed to start El daemon fallo al iniciarse - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Compruebe si hay errores en los logs de su monedero y del daemon. También puede probar a arrancar %1 manualmente. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Cantidad errónea: se espera un número entre %1 y %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficientes. Balance desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: No se pudo enviar el dinero: - - + + Information Información - + Transaction saved to file: %1 Transacción guardada en un fichero: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado con exito: %1 transacción(es) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: No se pudo generar una prueba por las siguientes razones: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada todavía - + This address received nothing Esta dirección no ha recibido nada - + Good signature Firma correcta - + Balance (syncing) Balance (sincronizando) - + Balance Balance - - + Wrong password Contraseña incorrecta - + Warning Aviso - + Error: Filesystem is read only Error: el sistema de archivos es de solo lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advertencia: Solamente hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: Hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: Carpeta lmdb no encontrada. Se va a crear una nueva carpeta. - + Cancel Cancelar - + Password changed successfully Contraseña cambiada de forma exitosa - + Error: Error: - + Please wait... Espere... - + Program setup wizard Asistente de configuración - + Monero Monero - + send to the same destination enviar al mismo destinatario - + Tap again to close... Pulse otra vez para cerrar... - + Daemon is running El daemon se está ejecutando - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. El daemon seguirá corriendo en segundo plano cuando la GUI sea cerrada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nueva versión de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2 - + Daemon log Registro del daemon diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts index 5766faa9..d121ecf0 100644 --- a/translations/monero-core_fi.ts +++ b/translations/monero-core_fi.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AddressBook @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Peruuta - + Ok @@ -351,65 +351,55 @@ Mnemonic seed Mnemonic avain - - - Double tap to copy - Kaksoisklikkaa kopioidaksesi - WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. VAROITUS: Älä käytä uudelleen Monero avaimiasi toisella haaralla, PAITSI jos tähän haaraan on rakennettu asiaankuuluvia mekanismeja. Tämän tekeminen vaarantaa yksityisyytesi. - + Keys Avaimet - - Keys copied to clipboard - Avaimet kopioitu leikepöydälle - - - + Export wallet Vie lompakko - - + + Spendable Wallet Kulutettava Lompakko - - + + View Only Wallet Vain Katseltava Lompakko - + Secret view key Salainen katseluavain - + Public view key Julkinen katseluavain - + Secret spend key Salainen kulutusavain - + Public spend key Julkinen kulutusavain - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Vain Katseltava Lompakko - Ei mnemonicia saatavilla) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Jaettu RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopioi - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopioi - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Lukitsematon Saldo @@ -640,7 +630,7 @@ - Louhi myös akkuvirralla + Enable mining when running on battery @@ -702,6 +692,34 @@ Lukitsematon Saldo: + + Navbar + + + Wallet + Wallet + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Anna lompakon salasana: - + Cancel Peruuta - + Continue Jatka @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Etäverkkosolmu hostname / IP - + Port Portti @@ -1015,192 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Luo vain katseltava lompakko - - - - Show status - Näytä status - - - - - (optional) - (valinnainen) - - - - Rescan wallet balance - Uudelleenskannaa lompakon saldo - - - - Error: - Virhe: - - - - Information - Tieto - - - - Blockchain location - Lohkoketjun sijainti - - - - Username - Käyttäjänimi - - - - Password - Salasana - - - - Connect - Yhdistä - - - - Layout settings - Layout-asetukset - - - - Custom decorations - Custom-koristelut - - - - Log level - Log taso - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Kulutettujen lähtöjen uudelleenskannaus onnistui. - - - - Change password - Vaihda salasana - - - - Wrong password - Väärä salasana - - - - Daemon mode - Daemon-moodi - - - - Local Node - Paikallinen verkkosolmu - - - - Remote Node - Etäverkkosolmu - - - - Bootstrap node - Bootstrap-solmu - - - - - Address - Osoite - - - - - Port - Portti - - - - Manage Daemon - Daemonin hallinta - - - - Change location - Vaihda sijainti - - - - Show advanced - Näytä lisää - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Klikkaa vaihtaaksesi)</a> - - - - Set a new restore height: - Aseta uusi korkeus - - - - Start Local Node - Käynnistä paikallinen verkkosolmu - - - - Pysäytä paikallinen verkkosolmu + + GUI version: - - Local daemon startup flags - Paikallisen daemonin aloitusflagit - - - - Debug info - Debug tieto - - - - GUI version: - GUI versio: - - - + Embedded Monero version: - Sulautettu Monero versio: + - - Wallet name: - Lompakon nimi: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Lompakon luontikorkeus: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Uudelleenskannaa lompakon välimuisti + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1209,76 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Oletko varma että haluat rakentaa lompakon välimuistin uudelleen? -Seuraava tieto poistetaan: -- Vastaanottajien osoitteet -- Tx-avaimet -- Tx-kuvaukset - -Vanhan lompakon välimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myöhemmin - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Väärä palautuskorkeus määritetty. Täytyy olla numero. - - - - Wallet log path: - Lompakon lokipolku: - - - - Please choose a folder - Valitse kansio - - - - Warning - Varoitus - - - - Error: Filesystem is read only - Virhe: Tiedostojärjestelmä vain-luku - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Varoitus: Laitteella vain %1 GB vapaana. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Varoitus: Laitteella vain %1 GB vapaana. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Huomio: lmdb-kansiota ei löydy. Luodaan uusi kansio. - - - - + Cancel - Peruuta + Peruuta - - - Error - Virhe + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Manage wallet - Hallitse lompakkoa + + Wallet log path: + - + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Kopioitu leikepöydälle + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Daemon-loki + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Etäverkkosolmu + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Osoite + + + + Port + Portti + + + + + (optional) + (valinnainen) + + + + Password + Salasana + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Lohkoketjun sijainti + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Sulje lompakko + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Luo lompakko + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Virhe + + + + Error: + Virhe: + + + + Information + + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1569,52 +1598,52 @@ Vanhan lompakon välimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa my StandardDropdown - + Low (x1 fee) Pieni (x1 kulu) - + Medium (x20 fee) Keskikokoinen (x20 kulu) - + High (x166 fee) Korkea (x166 kulu) - + Slow (x0.25 fee) Hidas (x0.25 kulu) - + Default (x1 fee) Vakio (x1 kulu) - + Fast (x5 fee) Nopea (x5 kulu) - + Fastest (x41.5 fee) Nopein (x41.5 kulu) - + All Kaikki - + Sent Lähetetty - + Received Vastaanotettu @@ -1681,225 +1710,231 @@ Vanhan lompakon välimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa my Transfer - + OpenAlias error OpenAlias virhe - + Amount Määrä - + Transaction priority Siirron prioriteetti - + All Kaikki - + QR Code QR-Koodi - - + + Resolve Ratkaise - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address Ei validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Osoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ei validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - - + + Internal error Sisäinen virhe - - Osoitetta ei löydy - - - - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history Tallennettu paikallisen lompakon historiaan - + Send Lähetä - + Sweep Unmixable Pyyhkäise miksaantumattomat - + Create tx file Luo tx tiedosto - + Sign tx file Allekirjoita tx tiedosto - + Submit tx file Anna tx tiedosto - - + + Error Virhe - + Information Tietoa - - + + + Please choose a file Valitse tiedosto - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Rengaskoko: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Tämä sivu antaa sinun allekirjoittaa/varmistaa viesti (tai tiedoston sisältö) osoitteellasi. - - - - Default - Vakio - - - + Normal (x1 fee) Normaali (x1 kulu) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + + No address found + + + + Advanced options Lisäasetukset - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Allekirjoittamattoman siirron lataus ei onnistu: - + Number of transactions: Siirtojen määrä: - + Transaction #%1 Siirto #%1 - + Recipient: Vastaanottaja: - + payment ID: maksu-ID: - + Amount: Määrä: - + Fee: Fee: - + Ringsize: Rengaskoko: - + Confirmation Vahvistukset - + Can't submit transaction: Siirto ei onnistu: - + Monero sent successfully Monero lähetetty - - + + Wallet is not connected to daemon. Lompakko ei yhteydessä daemoniin. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Yhdistetty daemon ei ole yhteensopiva GUI:n kanssa. Päivitä tai yhdistä toiseen daemoniin - + Waiting on daemon synchronization to finish Odotetaan daemonin synkronisoinnin valmistumista @@ -1909,32 +1944,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost Siirtokustannus - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Maksu-ID <font size='2'>( Valinnainen )</font> - + Slow (x0.25 fee) Hidas (x0.25 kulu) - + Fast (x5 fee) Nopea (x5 kulu) - + Fastest (x41.5 fee) Nopein (x41.5 kulu) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 tai 64 hexadesimaalimerkkiä @@ -2080,6 +2115,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Luo uusi lompakko + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2229,39 +2272,39 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Samanniminen lompakko on jo olemassa. Vaihda lompakon nimi - + USE MONERO KÄYTÄ MONEROA - + Create wallet Luo lompakko - + Success Onnistui - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Vain katseltava lompakko on tehty. Voit avata sen sulkemalle tämän lompakon, valitsemalla "Avaa lompakko tiedostosta" ja valitsemalla vain katseltava lompakko: %1 - + Error Virhe - + Abort Keskeytä @@ -2269,52 +2312,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name Lompakon nimi - + Restore from seed Palauta lompakko siemenestä - + Restore from keys Palauta avaimista - + From QR Code QR-Koodista - + Account address (public) Tilin osoite (julkinen) - + View key (private) Katseluavain (yksityinen) - + Spend key (private) Kulutusavain (julkinen) - + Restore height (optional) Palautuskorkeus (valinnainen) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Lompakkosi on tallennettu - + Please choose a directory Valitse polku @@ -2340,37 +2398,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! Tervetuloa Moneroon! - + Please select one of the following options: Valitse yksi seuraavista: - + Create a new wallet Luo uusi lompakko - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Palauta lompakko yksityisavaimista tai mnemonic-siemenestä - + Open a wallet from file Avaa lompakko tiedostosta - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Lisäasetukset + + + + Mainnet + Pääverkko + + + Testnet Testiverkko - + Stagenet Stage-verkko @@ -2429,353 +2502,351 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Virhe - - + + Couldn't open wallet: Lompakkoa ei voitu avata: - + Unlocked balance (waiting for block) Lukitsematon saldo (odottaa lohkoa) - + Unlocked balance (~%1 min) Lukitsematon saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Lukitsematon saldo - + Waiting for daemon to start... Odotetaan daemonin käynnistymistä... - + Waiting for daemon to stop... Odotetaan daemonin pysähtymistä... - + Daemon failed to start Daemon ei käynnistynyt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Etsi lompakkosi ja daemonin lokitiedostoista virheitä. Voi myös yrittää käynnistää %1 manuaalisesti. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Siirron luonti ei onnistunut: Väärä daemon-versio: - - + + Can't create transaction: Siirron luonti ei onnistu: - - + + No unmixable outputs to sweep Ei pyyhkäistäviä sekoittumattomia lähtöjä - + Confirmation Vahvistus - - + + Please confirm transaction: Vahvista siirto: - + Payment ID: Maksu-ID: - - + + Amount: Määrä: - - + + Fee: Kulu: - + Waiting for daemon to sync Odotetaan daemonin synkronisointia - + Daemon is synchronized (%1) Daemon on synkronisoitu (%1) - + Wallet is synchronized Lompakko on synkronisoitu - + Daemon is synchronized Daemon on synkronisoitu - + Address: Osoite: - + Ringsize: Rengaskoko: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. VAROITUS: ei-vakio rengaskoko, joka saattaa vahingoittaa yksityisyyttä. Vakiokoko 7 on suositeltavaa. - + Number of transactions: Siirtojen määrä: - + Description: Kuvaus: - + Spending address index: Kulutetun osoitteen indeksi: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero lähetetty onnistuneesti: %1 siirto(a) - + Payment proof Maksutodiste - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Todisteen luonti ei onnistunut syystä: - - + + Payment proof check Maksutodisteen tarkistus - - + + Bad signature Virheellinen allekirjoitus - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tämä osoite vastaanotti %1 monero, vahvistusten määrä: %2 - + Good signature Hyvä allekirjoitus - - + Wrong password Väärä salasana - + Warning Varoitus - + Error: Filesystem is read only Virhe: Tiedostojärjestelmä on vain-luku - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varoitus: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Huom: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Huom: lmdb-kansiota ei löydy. Uusi kansio luodaan. - + Cancel Peruuta - + Password changed successfully Salasanan vaihto onnistui - + Error: Virhe: - + Tap again to close... Sulje painamalla uudestaan... - + Daemon is running Daemon käynnissä - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon on edelleen käynnissä GUI:n sulkemisen jälkeen. - + Stop daemon Pysäytä daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Uusi versio monero-wallet-gui:sta saatavilla: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon-loki - - + + HIDDEN KÄTKETTY - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Määrä on väärä: odotetaan numeroa väliltä %1 ja %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Varat eivät riitä. Lukitsematon saldo: %1 - + Couldn't send the money: Rahan lähetys ei onnistunut: - - + + Information Tieto - + Transaction saved to file: %1 Siirto tallennettu tiedostoon: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tämä osoite vastaanotti %1 monero, mutta siirtoa ei ole vielä louhittu - + This address received nothing Tämä osoite ei vastaanottanut mitään - + Balance (syncing) Saldo (synkronisoi) - + Balance Saldo - + Please wait... Odota... - + Program setup wizard Ohjelman setup-wizard - + Monero - + send to the same destination lähetä samaan määränpäähän diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index a5132bd5..8cf454fb 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Annuler - + Ok OK @@ -352,12 +352,7 @@ Phrase mnémonique - - Double tap to copy - Double tapez pour copier - - - + Keys Clés @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Vos clés ont été copiées - - - + Export wallet Exporter portefeuille - - + + Spendable Wallet Portefeuille de dépense - - + + View Only Wallet Portefeuille d'audit - + Secret view key Clé secrète d'audit - + Public view key Clé publique d'audit - + Secret spend key Clé secrète de dépense - + Public spend key Clé publique de dépense - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Portefeuille d'audit - phrase mnémonique non disponible) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Base de données partagée de cercles - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Copier - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Copier - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Solde - + Unlocked Balance Solde Débloqué @@ -702,6 +692,34 @@ Solde débloqué : + + Navbar + + + Wallet + Portefeuille + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Veuillez entrer votre mot de passe pour: - + Cancel Annuler - + Continue Continuer @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code Code QR - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - Voici un suivi de commande simplifié : Permet à un client de scanner le QR code poue effectuer un paiement (si ce client dispose d'une application supportant le scan de QR code). Cette page va automatiquement scanner la chaîne de blocs et le pool de transaction pour trouver la transaction entrante en utilisant ce QR code. Si vous saisissez un montant, elle va également vérifier que la somme des transactions entrantes correspond à ce montant. A vous de préciser si vous acceptez les transactions non-confirmées ou non. Il est probable qu'elles soiet confirmée rapidement, mais il y a toujours un risque qu'elles ne le soient pas. Vous pourriez donc souhaiter attendre une ou plusieurs confirmations pour les montants les plus élevé - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP IP/domaine du démon distant - + Port Port @@ -1019,107 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Créer portefeuille d'audit + + GUI version: + - - Show status - Montrer statut + + Embedded Monero version: + - - - (optional) - (facultatif) + + Wallet path: + - - Rescan wallet balance - Rescanner le solde du portefeuille - - - - Error: - Erreur : - - - - Information - Information - - - - Daemon mode - Mode démon - - - - Bootstrap node - Nœud d'amorçage - - - - - Address - Adresse - - - - - Port - Port - - - - Blockchain location - Emplacement de la chaîne de blocs - - - - Change location - Changer l'emplacement - - - - Username - Nom d'utilisateur - - - - Password - Mot de passe - - - - Debug info - Info de débogage - - - - Wallet name: - Nom du portefeuille: - - - + Wallet creation height: - Hauteur de bloc lors de la création du portefeuille : + - + <a href='#'> (Click to change)</a> - (Cliquer pour changer) + - + Set a new restore height: - Utiliser une nouvelle hauteur de restauration: + - + + Rescan wallet cache + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1128,164 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Êtes-vous sûr que vous voulez reconstuire le cache du portefeuille? -Les données suivantes seront supprimées -- L'adresse du receveur -- Clés des transactions -- Descriptions des transactions - -L'ancien cache du portefeuille sera renommé et vous pouvez le restaurer plus tard. + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Hauteur de restauration invalide. Elle doit être un nombre - - - - Rescan wallet cache - Rescanner le cache du portefeuille - - - - Wallet log path: - Chemin du journal du portefeuille : - - - - Please choose a folder - Veuillez choisir un répertoire - - - - Warning - Attention - - - - Error: Filesystem is read only - Erreur : Système de fichiers en lecture seule - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Note : Il y a %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Note : répertoire lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé. - - - - + Cancel - Annuler + Annuler - - Successfully rescanned spent outputs. - Transactions sortantes rescannées avec succès. + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Change password - Modifier votre mot de passe + + Wallet log path: + - - Local Node - Démon Local + + Copy to clipboard + - - Remote Node - Démon Distant + + Copied to clipboard + Copié dans le presse-papier + + + SettingsLayout - - Manage Daemon - Gérer le Démon - - - - Show advanced - Montrer Avancés - - - - Start Local Node - Lancer un démon local - - - - Stop Local Node - Terminer le démon local - - - - Local daemon startup flags - Options de lancement pour votre démon local - - - - Connect - Connecter - - - - Layout settings - Réglages d'agencement - - - + Custom decorations - Décorations personnalisées + - + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + Log level - Niveau journal + - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + + Daemon log + Journal du démon - - GUI version: - Version de l'interface graphique : + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + - - Embedded Monero version: - Version de Monero incorporée : + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + - - - Error - Erreur + + Remote node + Démon distant - - Wrong password - Mauvais mot de passe + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + - - Manage wallet - Gérer le portefeuille + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + - + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (facultatif) + + + + Password + Mot de passe + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Emplacement de la chaîne de blocs + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Fermer + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Créer un portefeuille + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Erreur + + + + Error: + Erreur : + + + + Information + Information + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1406,6 @@ L'ancien cache du portefeuille sera renommé et vous pouvez le restaurer pl In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Afin d'éviter d'annuler la protection apporté par les signatures de cercle de Monero, une sortie ne doit pas être dépensée avec des cercles diffèrents sur des chaînes de blocs diffèrentes. Alors que cela ne devrait pas être une préocupation, cela en devient une lorsque des clones de Monero réutilisant les clés vous permettent de dépenser des sorties existantes. Dans ce cas, vous devez vous assurer que ces sorties existantes utilisent le même cercle sur les deux chaînes. Cela sera fait automatiquement par Monero et n'importe quelle application réutilisant les clés qui ne tenterait pas de vous démunir de votre confidentialité. Si vous utilisez également un clone de Monero réutilisant les clefs, et que ce clone n'inclu pas cette protection, vous pouvez tout de même vous assurer que vos transactions sont protégées en dépenssant sur ce clone en premier, puis en ajoutant manuellement les cercles sur cette page, ce qui vous permettra de dépenser vos Moneroj en toute sécurité. Si vous n'utilisez pas un clone de Monero réutilisant les clefs sans cette fonctionnalité; de sécurité, alors cous n'avez rien à faire car tout est automatisé.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1599,56 @@ L'ancien cache du portefeuille sera renommé et vous pouvez le restaurer pl StandardDropdown - + Low (x1 fee) Bas (frais x1) - + Medium (x20 fee) Moyen (frais x20) - + High (x166 fee) Haut (frais x166) - + Slow (x0.25 fee) Lent (frais x0.25) - + Default (x1 fee) Par défaut (frais x1) - + Fast (x5 fee) Rapide (frais x5) - + Fastest (x41.5 fee) Très rapide (frais x41.5) - + All Tout - + Sent Envoyé - + Received Reçu - - SubaddressModel - - Primary address - Adresse primaire - - TableDropdown @@ -1697,258 +1708,257 @@ L'ancien cache du portefeuille sera renommé et vous pouvez le restaurer pl Haut - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Adresse primaire - - Transfer - + OpenAlias error Erreur OpenAlias - + Amount Montant - + Transaction priority Priorité de transaction - + All Tout - + Slow (x0.25 fee) Lent (frais x0.25) - + Fast (x5 fee) Rapide (frais x5) - + Fastest (x41.5 fee) Très rapide (frais x41.5) - + QR Code Code QR - - + + Resolve Résoudre - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> Lancer le démon - + Ring size: %1 Taille du cercle: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Cette page vous permet de signer/verifier un message (ou le contenu d'un fichier) avec votre adresse. - - - - Default - Par défaut - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 frais) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Carnet d'adresses</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoir été falsifiée - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc ceci pourrait être avoir été falsifié - - + + Internal error Erreur interne - + No address found Pas d'adresse trouvée - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Description <font size='2'>( Facultatif )</font> - + Saved to local wallet history Enregistré dans l'historique du portefeuille local - + Send Envoyer - + Advanced options Options avancées - + Monero sent successfully Monero envoyé avec succès - + Sweep Unmixable Non Mélangeables - + Create tx file Créer fichier tx - + Sign tx file Signer fichier tx - + Submit tx file Soumettre fichier tx - - + + Error Erreur - + Information Information - - + + + Please choose a file Veuillez choisir un fichier - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Impossible de charger une transaction non signée : - + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Transaction #%1 Transaction #%1 - + Recipient: Destinataire : - + payment ID: identifiant de paiement : - + Amount: Montant : - + Fee: Frais : - + Ringsize: Taille du cercle : - + Confirmation Confirmation - + Can't submit transaction: Impossible de soumettre la transaction : - - + + Wallet is not connected to daemon. Le portefeuille n'est pas connecté au démon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Le démon connecté n'est pas compatible avec l'interface graphique. Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon - + Waiting on daemon synchronization to finish Attente de la fin de la synchronisation avec le démon @@ -1958,17 +1968,17 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon - + Transaction cost Coût de transaction - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de paiement <font size='2'>( Facultatif )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ou 64 caractères hexadécimaux @@ -2062,13 +2072,6 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Vérifier - - WalletManager - - Unknown error - Erreur inconnue - - WizardConfigure @@ -2123,6 +2126,14 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Créer un nouveau portefeuille + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2272,39 +2283,39 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Un portefeuille avec le même nom existe déjà. Veuillez changer le nom du portefeuille - + USE MONERO UTILISER MONERO - + Create wallet Créer un portefeuille - + Success Succès - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Le portefeuille d'audit a été créé. Vous pouvez l'ouvrir en fermant le portefeuille actuel, puis en cliquant sur l'option "Ouvrir un fichier portefeuille" et en sélectionnant le portefeuille d'audit dans : %1 - + Error Erreur - + Abort Abandonner @@ -2312,52 +2323,67 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé WizardManageWalletUI - + Wallet name Nom du portefeuille - + Restore from seed Restaurer à partir de la graine - + Restore from keys Restaurer à partir des clés - + From QR Code Depuis un Code QR - + Account address (public) Adresse du compte (publique) - + View key (private) Clé d'audit (privée) - + Spend key (private) Clé de dépense (privée) - + Restore height (optional) Hauteur de restoration (facultatif) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Votre portefeuille est stocké dans - + Please choose a directory Veuillez choisir un répertoire @@ -2383,37 +2409,52 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé WizardOptions - + Welcome to Monero! Bienvenue dans Monero ! - + Please select one of the following options: Veuillez sélectionner une des options suivantes : - + Create a new wallet Créer un nouveau portefeuille - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Restaurer un portefeuille à partir des clés ou de la phrase mnémonique - + Open a wallet from file Ouvrir un fichier portefeuille - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Options avancées + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2471,103 +2512,102 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Erreur - - + + Couldn't open wallet: Impossible d'ouvrir le portefeuille : - + Unlocked balance (~%1 min) Solde débloqué (~%1 min) - + Unlocked balance Solde débloqué - + Unlocked balance (waiting for block) Solde débloqué (attente de bloc) - + Waiting for daemon to start... Attente du démarrage du démon... - + Waiting for daemon to stop... Attente de l'arrêt du démon... - + Daemon failed to start Échec du lancement du démon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Veuillez vérifier les erreurs dans les journaux du portefeuille et du démon. Vous pouvez aussi essayer de lancer %1 manuellement. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon : - - + + Can't create transaction: Impossible de créer la transaction : - - + + No unmixable outputs to sweep Aucune sortie non mélangeable à balayer - + Confirmation Confirmation - - + + Please confirm transaction: Veuillez confirmer la transaction : - + Payment ID: ID de paiement : - - + + Amount: @@ -2576,255 +2616,254 @@ Amount: Montant : - - + + Fee: Frais : - + Waiting for daemon to sync Attente de la synchronisation du démon - + Daemon is synchronized (%1) Démon synchronisé (%1) - + Wallet is synchronized Le portefeuille est synchronisé - + Daemon is synchronized Le démon est synchronisé - + Address: Adresse : - + Ringsize: Taille du cercle : - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. ATTENTION: la taille de cercle est par défaut égale à 7. Vous avez choisi une taille différente et cela peut réduire la confidentialité de votre transaction. Nous vous recommandons d'utiliser une taille de 7 - + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Description: Description : - + Spending address index: Indice d'adresse de dépense : - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero envoyé avec succès: %1 transaction(s) - + Payment proof Preuve de Paiement - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossible de générer une preuve pour la raison suivante : - - + + Payment proof check Vérification de preuve de paiement - - + + Bad signature Mauvaise signature - + Good signature Bonne signature - - + Wrong password Mot de passe incorrect - + Warning Attention - + Error: Filesystem is read only Erreur : Système de fichiers en lecture seule - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note : Il y a %1 GB disponibles sur le appareil. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note : dossier lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé. - + Cancel Annuler - + Password changed successfully Mot de passe changé avec succès - + Error: Erreur : - + Tap again to close... Tapez encore pour fermer... - + Daemon is running Le démon fonctionne - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Le démon fonctionnera toujours en arrière plan après fermeture de l'interface graphique. - + Stop daemon Arrêter démon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Une nouvelle version de monero-wallet-gui est disponible : %1<br>%2 - + Daemon log Journal du démon - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s). - - + + HIDDEN CACHÉ - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 fonds insuffisants. Solde débloqué : %1 - + Couldn't send the money: Impossible d'envoyer l'argent : - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaction enregistrée dans le fichier : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc - + This address received nothing Cette adresse n'a rien reçu - + Balance (syncing) Solde (synchronisation en cours) - + Balance Solde - + Please wait... Veuillez patienter… - + Program setup wizard Assistant de configuration du programme - + Monero Monero - + send to the same destination envoyer à la même destination diff --git a/translations/monero-core_he.ts b/translations/monero-core_he.ts index bd7b4466..6c0a4aad 100644 --- a/translations/monero-core_he.ts +++ b/translations/monero-core_he.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel ביטול - + Ok אישור @@ -352,12 +352,7 @@ גרעין מנמוני (mnemonic seed) - - Double tap to copy - לחץ פעמיים כדי להעתיק - - - + Keys מפתחות @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - המפתחות הועתקו ללוח - - - + Export wallet ייצוא ארנק - - + + Spendable Wallet ארנק ניתן לשימוש (spendable) - - + + View Only Wallet ארנק לצפיה בלבד - + Secret view key מפתח צפייה סודי - + Public view key מפתח צפייה ציבורי - + Secret spend key מפתח שימוש סודי - + Public spend key מפתח שימוש ציבורי - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (ארנק לצפיה בלבד - גרעין מנמוני לא קיים) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB מסד נתוני טבעת - - - A - - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S ש + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy העתק - + Copied to clipboard הועתק ללוח @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy העתק - + Copied to clipboard הועתק ללוח @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance יתרה - + Unlocked Balance יתרה זמינה @@ -702,6 +692,34 @@ יתרה ניתנת לשימוש: + + Navbar + + + Wallet + ארנק + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ אנא הכנס סיסמת ארנק עבור: - + Cancel ביטול - + Continue המשך @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP צומת מרוחקת Hostname או IP - + Port פורט @@ -1015,191 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - צור ארנק לצפייה בלבד - - - - Show status - הצג סטטוס - - - - - (optional) - (אופציונלי) - - - - Rescan wallet balance - סרוק מחדש יתרת ארנק - - - - Error: - שגיאה: - - - - Information - מידע - - - - Daemon mode - מצב דימון - - - - Bootstrap node - צומת איתחול - - - - - Address - כתובת - - - - - Port - פורט - - - - Blockchain location - מיקום בלוקצ'יין - - - - Change location - שנה מיקום - - - - Username - שם משתמש - - - - Password - סיסמה - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (לחץ כדי לשנות)</a> - - - - Set a new restore height: - הגדר גובה שיחזור חדש - - - - Connect - התחבר - - - - Layout settings - הגדרות תצוגה - - - - Custom decorations - עיצובים מיוחדים - - - - Log level - רמת פירוט יומן סנכרון - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (למשל *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - פלטים שיצאו נסרקו מחדש בהצלחה. - - - - Change password - שנה סיסמה - - - - Local Node - צומת מקומית - - - - Remote Node - צומת מרוחקת - - - - Manage Daemon - נהל דימון - - - - Show advanced - הצג אפשרויות מתקדמות - - - - Start Local Node - התחל צומת מקומית - - - - Stop Local Node - עצור צומת מקומית - - - - Local daemon startup flags - דגלי אתחול לדימון מקומי - - - - Debug info - ניפוי אינפורמציה - - - + GUI version: - גרסת ממשק גרפי: + - + Embedded Monero version: - גרסת מונרו: + - - Wallet name: - שם הארנק: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - גובה יצירת הארנק: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - סרוק מחדש מטמון הארנק + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1208,81 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - האם אתה בטוח שאתה רוצה לבנות מחדש את מטמון הארנק? -המידע הבא יימחק -- כתובות נמענים -- מפתחות העברה -- תיאורי העברות - -קובץ מטמון הארנק הישן יקבל שם אחר וניתן יהיה לשחזרו בעתיד. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - גובה השחזור שצוין לא תקין. חייב להיות מספר - - - - Wallet log path: - מיקום קבצי רישום לארנק: - - - - Please choose a folder - אנא בחר תיקייה - - - - Warning - אזהרה - - - - Error: Filesystem is read only - שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - שים לב: התיקייה lmdb לא נמצאה(בסיס הנתונים). יוצר תיקייה חדשה. - - - - + Cancel - בטל + - - - Error - שגיאה + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Wrong password - סיסמה שגויה + + Wallet log path: + - - Manage wallet - נהל ארנק + + Copy to clipboard + - + + Copied to clipboard + הועתק ללוח + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + יומן הדימון + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + צומת מרוחקת + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + כתובת + + + + Port + פורט + + + + + (optional) + (אופציונלי) + + + + Password + סיסמה + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + מיקום בלוקצ'יין + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - סגור ארנק + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + צור ארנק + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + שגיאה + + + + Error: + שגיאה: + + + + Information + מידע + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1573,63 +1598,56 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) נמוך (עמלה x1) - + Medium (x20 fee) בינוני (עמלה x20) - + High (x166 fee) גבוה (עמלה x166) - + Slow (x0.25 fee) איטי (עמלה x0.25) - + Default (x1 fee) ברירת מחדל (עמלה x1) - + Fast (x5 fee) מהיר (עמלה x5) - + Fastest (x41.5 fee) הכי מהיר (עמלה x41.5) - + All הכל - + Sent נשלח - + Received התקבל - - SubaddressModel - - Primary address - כתובת ראשית - - TableDropdown @@ -1689,246 +1707,240 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. גבוה - - TransactionHistoryModel - - Primary address - כתובת ראשית - - Transfer - + OpenAlias error שגיאה בתרגום שם - + Amount סכום - + Transaction priority עדיפות העברה - + All הכל - + QR Code QR קוד - - + + Resolve לפתור - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 גודל טבעת: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - דף זה מאפשר לך לחתום/לאמת הודעה (או תוכני קובץ) עם הכתובת שלך - - - - Default - ברירת מחדל - - - + Normal (x1 fee) נורמלי (x1 עמלה) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - - + + Internal error שגיאה פנימית - + No address found לא נמצאה כתובת - + Description <font size='2'>( Optional )</font> תיאור <font size='2'>( אופציונלי )</font> - + Saved to local wallet history נשמר בהיסטוריית הארנק - + Send שלח - + Advanced options אפשרויות מתקדמות - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Monero sent successfully מונרו נשלח בהצלחה - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Sweep Unmixable איחוד יתרות שאינן ניתנות לשימוש - + Create tx file צור קובץ העברה - + Sign tx file חתום על קובץ ההעברה - + Submit tx file שלח קובץ העברה - - + + Error שגיאה - + Information מידע - - + + + Please choose a file אנא בחר קובץ - + + Automatic + + + + Can't load unsigned transaction: לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות: - + Number of transactions: מספר עסקאות: - + Transaction #%1 העברה #%1 - + Recipient: נמען (מקבל): - + payment ID: מזהה תשלום: - + Amount: סכום: - + Fee: עמלה: - + Ringsize: גודלטבעת: - + Confirmation אישור - + Can't submit transaction: העברה נכשלה: - - + + Wallet is not connected to daemon. הארנק אינו מחובר לדימון. - Connected daemon is not compatible with GUI. -Please upgrade or connect to another daemon - הדימון המחובר אינו מתאים לממשק גרפי זה. אנא שדרג אותו או התחבר לדימון אחר - - - + Waiting on daemon synchronization to finish ממתין שסנכרון הדימון יסתיים @@ -1938,32 +1950,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost עלות העברה - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> מזהה תשלום <font size='2'>( אופציונלי )</font> - + Slow (x0.25 fee) איטי (עמלה x0.25) - + Fast (x5 fee) מהיר (עמלה x5) - + Fastest (x41.5 fee) הכי מהיר (עמלה x41.5) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 או 64 תווים הקסדצימלים @@ -1986,12 +1998,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon Prove Transaction הוכחת העברה - - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. -For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - צור הוכחה של תשלום יוצא או נכנס על-ידי מזהה ההעברה, כתובת הנמען והודעה אופציונלית. -במקרה של תשלום יוצא, ניתן לקבל 'הוכחת בזבוז' שמאפשר להוכיח את מחבר ההעברה. במקרה זה, אין צורך לספק את כתובת הנמען. - @@ -2060,13 +2066,6 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr בדוק - - WalletManager - - Unknown error - שגיאה לא ידועה - - WizardConfigure @@ -2121,6 +2120,14 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr צור ארנק חדש + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2270,44 +2277,38 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name ארנק עם שם כזה כבר קיים. אנא בחר שם אחר - + USE MONERO התחל עם מונרו! - + Create wallet צור ארנק - + Success הצלחה - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: -%1 - ארנק לצפייה בלבד נוצר. ניתן לפתוח אותו ע"י סגירת הארנק הנוכחי, לחיצה על "פתח ארנק מקובץ" ובחירת הארנק לצפייה ב: -%1 - - - + Error שגיאה - + Abort בטל @@ -2315,52 +2316,67 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardManageWalletUI - + Wallet name שם ארנק - + Restore from seed שחזר מגרעין מנמוני - + Restore from keys שחזר ממפתחות - + From QR Code QR מקוד - + Account address (public) כתובת חשבון (ציבורי) - + View key (private) מפתח צפייה (פרטי) - + Spend key (private) מפתח הוצאה (פרטי) - + Restore height (optional) שחזר גובה (אופציונלי) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in הארנק שלך מאוחסן ב - + Please choose a directory אנא בחר תיקייה @@ -2386,37 +2402,52 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardOptions - + Welcome to Monero! ברוכים הבאים למונרו! - + Please select one of the following options: אנא בחר אחת מהאפשרויות הבאות: - + Create a new wallet צור ארנק חדש - + Restore wallet from keys or mnemonic seed שחזר ארנק ממפתחות או מגרעין מנמוני - + Open a wallet from file פתח ארנק מקובץ - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + אפשרויות מתקדמות + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2473,145 +2504,144 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error שגיאה - - + + Couldn't open wallet: לא ניתן לפתוח ארנק: - + Unlocked balance (waiting for block) יתרה זמינה (ממתין לבלוק) - + Unlocked balance (~%1 min) יתרה זמינה (~%1 דקות) - + Unlocked balance יתרה זמינה - + Waiting for daemon to start... ממתין שהדימון יתחיל... - + Waiting for daemon to stop... ממתין שהדימון יעצור... - + Daemon failed to start הדימון לא התחיל - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. אנא בדוק את הארנק שלך ואת יומן הדימון עבור שגיאות. באפשרותך גם להתחיל %1 באופן ידני. - + Daemon is synchronized דימון מסונכרן - + Can't create transaction: Wrong daemon version: לא ניתן לבצע העברה: גרסת דימון שגויה: - - + + Can't create transaction: לא ניתן לבצע העברה: - - + + No unmixable outputs to sweep לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש - + Address: כתובת: - + Ringsize: גודלטבעת: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. אזהרה: גודל טבעת שונה מברירת המחדל עלול לפגוע לך בפרטיות. ברירת מחדל של 7 מומלצת - + Number of transactions: מספר ההעברות - + Description: תיאור - + Spending address index: אינדקס כתובת ההוצאה - + Confirmation אישור - - + + Please confirm transaction: אנא אשר העברה: - + Payment ID: מזהה תשלום: - - + + Amount: @@ -2620,216 +2650,210 @@ Amount: סכום: - + Payment proof הוכחת תשלום - Couldn't generate a proof because of the following reason: - - לא ניתן ליצור הוכחה בגלל הסיבה הבאה: - - - - + + Payment proof check בדיקת הוכחת תשלום - - + + Bad signature חתימה שגויה - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים. - + Good signature חתימה נכונה - - + Wrong password סיסמה שגויה - + Warning אזהרה - + Error: Filesystem is read only שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. תיקייה חדשה תיווצר במקומה. .לא נמצאה lmdb שים לב: תיקיית - + Cancel ביטול - + Password changed successfully הסיסמא הוחלפה בהצלחה - + Error: שגיאה: - + Tap again to close... לחץ שוב כדי לסגור... - + Daemon is running דימון פועל - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. הדימון ימשיך לרוץ ברקע לאחר סגירת התוכנה - + Stop daemon עצור דימון - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 גרסה חדשה של מונרו זמינה: %1<br>%2 - + Daemon log יומן הדימון - - + + HIDDEN מוסתר - + Waiting for daemon to sync ממתין לסינכרון הדימון - + Daemon is synchronized (%1) הדימון מסונכרן - + Wallet is synchronized הארנק מסונכרן - - + + Fee: עמלה: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1 - + Couldn't send the money: שליחת הכסף נכשלה: - - + + Information מידע - + Transaction saved to file: %1 העברה נשמרה לקובץ: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) העברה(ות) 1% :מונרו נשלח בהצלחה - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת - + This address received nothing כתובת זו לא קיבלה כלום - + Balance (syncing) יתרה (סנכרון מתבצע) - + Balance יתרה - + Please wait... אנא המתן... - + Program setup wizard אשף התקנה - + Monero מונרו - + send to the same destination שלח לאותו היעד diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts index 2decc6e5..41ef2339 100644 --- a/translations/monero-core_hi.ts +++ b/translations/monero-core_hi.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel - + Ok @@ -352,12 +352,7 @@ - - Double tap to copy - - - - + Keys @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - - - - + Export wallet - - + + Spendable Wallet - - + + View Only Wallet - + Secret view key - + Public view key - + Secret spend key - + Public spend key - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) @@ -496,11 +486,6 @@ Shared RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -526,6 +511,11 @@ K + + + G + + Sign/verify @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy - + Copied to clipboard @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance धनराशि - + Unlocked Balance @@ -702,6 +692,34 @@ + + Navbar + + + Wallet + + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ - + Cancel - + Continue @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1015,197 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Manage wallet - - - - - Close wallet - - - - - Create view only wallet - - - - - Show status - - - - - - (optional) - - - - - Rescan wallet balance - - - - - Error: - - - - - Information - जानकारी - - - - Daemon mode - - - - - Bootstrap node - - - - - - Address - पता - - - - - Port - - - - - Blockchain location - - - - - Change location - - - - - Username - - - - - Password - - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - - - - - Set a new restore height: - - - - - Connect - - - - - Layout settings - - - - - Custom decorations - - - - - Log level - - - - - Successfully rescanned spent outputs. - - - - - Change password - - - - - Local Node - - - - - Remote Node - - - - - Manage Daemon - - - - - Show advanced - - - - - Start Local Node - - - - - Stop Local Node - - - - - Local daemon startup flags - - - - - Debug info - - - - + GUI version: - + Embedded Monero version: - - Wallet name: + + Wallet path: - + Wallet creation height: - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1217,60 +1082,231 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - - Wallet log path: - - - - - Please choose a folder - - - - - Warning - - - - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - - - - - + Cancel - - + + Invalid restore height specified. Must be a number. + + + + + Wallet log path: + + + + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + पता + + + + Port + + + + + + (optional) + + + + + Password + + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + Error त्रुटि - - Wrong password + + Error: + + + + + Information + जानकारी + + + + Successfully rescanned spent outputs. @@ -1562,52 +1598,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -1674,17 +1710,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error - + Amount राशि - + Transaction priority लेनदेन प्राथमिकता @@ -1694,240 +1730,246 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Transaction cost - + No valid address found at this OpenAlias address - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - - - - + All - - Default - - - - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + 16 or 64 hexadecimal characters - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Advanced options - + Monero sent successfully - + QR Code - - + + Resolve - + Normal (x1 fee) - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error त्रुटि - + Information जानकारी - - + + + Please choose a file - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation पुष्टिकरण - + Can't submit transaction: - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> भुगतान आईडी <font size='2'>( वैकल्पिक )</font> @@ -2072,6 +2114,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2221,38 +2271,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name - + USE MONERO MONERO प्रयोग करें - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error त्रुटि - + Abort @@ -2260,52 +2310,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Restore height (optional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in आपका वॉलेट संग्रहीत है - + Please choose a directory कृपया निर्देशिका चुनें @@ -2331,37 +2396,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! Monero में आपका स्वागत है! - + Please select one of the following options: कृपया निम्नलिखित विकल्पों में से एक का चयन करें: - + Create a new wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed - + Open a wallet from file - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + + + + + Mainnet + + + + Testnet - + Stagenet @@ -2418,353 +2498,351 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error त्रुटि - - + + Couldn't open wallet: वॉलेट नहीं खुल पाया: - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance खुली धनराशि - + Unlocked balance (waiting for block) - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Daemon is synchronized - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: लेनदेन नहीं हो सकता है: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Address: - + Ringsize: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Confirmation पुष्टिकरण - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + Good signature - - + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance धनराशि - + Please wait... - + Monero - + Couldn't send the money: पैसेनहीं भेज पाया: - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - - + + Information जानकारी - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Program setup wizard प्रोग्राम सेटअप विज़ार्ड - + send to the same destination समान गंतव्य पर भेजें diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts index 694b0849..e4193f12 100644 --- a/translations/monero-core_hr.ts +++ b/translations/monero-core_hr.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Otkaži - + Ok U redu @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemoničko sjeme - - Double tap to copy - Dvostruki dodir za kopiranje - - - + Keys Ključevi @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Ključevi su kopirani u međuspremnik - - - + Export wallet Izvoz novčanika - - + + Spendable Wallet Novčanik za trošenje - - + + View Only Wallet Novčanik samo za pregledavanje - + Secret view key Tajni ključ za pregledavanje - + Public view key Javni ključ za pregledavanje - + Secret spend key Tajni ključ za trošenje - + Public spend key Javni ključ za trošenje - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Novčanik samo za pregledavanje - mnemoničko sjeme nedostupno) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Zajednička baza podataka prstenova - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,25 +555,25 @@ LineEdit - + Copy - + Kopiraj - + Copied to clipboard - + Kopirano u međuspremnik LineEditMulti - + Copy Kopiraj - + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Stanje - + Unlocked Balance Otključano stanje @@ -702,6 +692,34 @@ Otključano stanje: + + Navbar + + + Wallet + Novčanik + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Unesite zaporku novčanika za: - + Cancel Otkaži - + Continue Nastavi @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Ime ili IP adresa udaljenog čvora - + Port Port @@ -1015,191 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Kreiraj novčanik samo za pregledavanje - - - - Show status - Prikaži status - - - - - (optional) - (neobavezno) - - - - Rescan wallet balance - Ponovno očitaj stanje novčanika - - - - Error: - Greška: - - - - Information - Informacija - - - - Daemon mode - Daemon mod - - - - Bootstrap node - Čvor za podizanje sustava - - - - - Address - Adresa - - - - - Port - Port - - - - Blockchain location - Lokacija lanca blokova - - - - Change location - Promijeni lokaciju - - - - Username - Korisničko ime - - - - Password - Zaporka - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Klikni za promjenu)</a> - - - - Set a new restore height: - Postavi visinu za povrat od bloka: - - - - Connect - Poveži - - - - Layout settings - Postavke rasporeda prozora - - - - Custom decorations - Prilagođeni ukrasi - - - - Log level - Razina dnevnika - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (npr. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Uspješno očitani potrošeni izlazi. - - - - Change password - Promjeni zporku - - - - Local Node - Lokalni čvor - - - - Remote Node - Udaljeni čvor - - - - Manage Daemon - Upravljanje daemonom - - - - Show advanced - Pokaži napredne postavke - - - - Start Local Node - Pokreni lokalni čvor - - - - Stop Local Node - Zaustavi lokalni čvor - - - - Local daemon startup flags - Parametri pokretanja lokalnog daemona - - - - Debug info - Generalne informacije - - - + GUI version: - Verzija korisničkog sučelja: + - + Embedded Monero version: - Verzija ugrađenog Monero programa: + - - Wallet name: - Naziv novčanika: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Kreiranje novčanika od bloka: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Ponovno očitaj predmemoriju novčanika + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1208,80 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Da li ste sigurni da želite obnoviti predmemoriju novčanika? -Slijedeće informacije će biti izbrisane -- Adrese primatelja -- Transakcijski ključevi -- Opisi transakcija - -Datoteka sa starom predmemorijom novčanika biti će preimenovana i može se naknadno vratiti. + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Netočno postavljen povrat od bloka. Unos mora biti broj. - - - - Wallet log path: - Putanja do dnevnika novčanika: - - - - Please choose a folder - Odaberite mapu - - - - Warning - Upozorenje - - - - Error: Filesystem is read only - Greška: pristup datoteci samo za čitanje - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. - - - - + Cancel - Otkaži + Otkaži - - - Error - Greška + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Wrong password - Neispravna zaporka + + Wallet log path: + - - Manage wallet - Upravljanje novčanikom + + Copy to clipboard + - + + Copied to clipboard + Kopirano u međuspremnik + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Dnevnik daemona + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Udaljeni čvor + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (neobavezno) + + + + Password + Zaporka + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Lokacija lanca blokova + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Zatvori novčanik + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Kreiraj novčanik + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Greška + + + + Error: + Greška: + + + + Information + Informacije + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1311,7 +1337,7 @@ Datoteka sa starom predmemorijom novčanika biti će preimenovana i može se nak In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> - Kako bi se zamaskirali ulazi koji se koriste u Monero transakciji, vanjski promatrač nebi smio odgonetnuti koji ulazi su iskorišteni u prstenu. U protivnom bi zaštita, koju nude potpisi prstenja, bila ugrožena. Ako su svi osim jednog ulaza vec bili iskorišteni otprije moguće je doznati koji je ulaz pravi, a to poništava zaštitu potpisa prstenja, odnosno jednu od tri glavne razine Monero zaštite privatnosti.<br>Kako bi pomogli transakcijama zaobići takve ulaze, može se korisiti popis poznatih potrošenih ulaza. Takav popis vodi Monero projekt i može se nabaviti na getmonero.org web stranici, te ga onda uvesti ovdje.<br>U protivnom, može se očitati lanac blokova (te lanac blokova drugih Monero klonova koji koriste iste Monero ključeve) i napraviti popis poznatih potrošenih izlaza koristeći monero-blockchain-blackball alat.> + Kako bi se zamaskirali ulazi koji se koriste u Monero transakciji, vanjski promatrač nebi smio odgonetnuti koji ulazi su iskorišteni u prstenu. U protivnom bi zaštita, koju nude potpisi prstenja, bila ugrožena. Ako su svi osim jednog ulaza vec bili iskorišteni otprije moguće je doznati koji je ulaz pravi, a to poništava zaštitu potpisa prstenja, odnosno jednu od tri glavne razine Monero zaštite privatnosti.<br>Kako bi pomogli transakcijama zaobići takve ulaze, može se korisiti popis poznatih potrošenih ulaza. Takav popis vodi Monero projekt i može se nabaviti na getmonero.org web stranici, te ga onda uvesti ovdje.<br>U protivnom, može se očitati lanac blokova (te lanac blokova drugih Monero klonova koji koriste iste Monero ključeve) i napraviti popis poznatih potrošenih izlaza koristeći monero-blockchain-blackball alat.> @@ -1572,64 +1598,56 @@ Datoteka sa starom predmemorijom novčanika biti će preimenovana i može se nak StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nizak (provizija x1) - + Medium (x20 fee) Srednji (provizija x20) - + High (x166 fee) Visok (provizija x166) - + Slow (x0.25 fee) Spori (provizija x0.25) - + Default (x1 fee) Standardni (provizija x1) - + Fast (x5 fee) Brzi (provizija x5) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrži (provizija x41.5) - + All Sve - + Sent Poslano - + Received Primljeno - - SubaddressModel - - - Primary address - Primarna adresa - - TableDropdown @@ -1689,233 +1707,231 @@ Datoteka sa starom predmemorijom novčanika biti će preimenovana i može se nak Visoko - - TransactionHistoryModel - - - Primary address - Primarna adresa - - Transfer - + OpenAlias error OpenAlias greška - + Amount Iznos - + Transaction priority Prioritet transakcije - + All Sve - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address Nije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Važeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina - - + + Internal error Unutarnja greška - + No address found Adresa nije pronađena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( neobavezno )</font> - + Saved to local wallet history Pohranjeno u povijest lokalnog novčanika - + Send Pošalji - + Sweep Unmixable Pobriši Unmixable - + Create tx file Kreiraj transakcijsku datoteku - + Sign tx file Potpiši transakcijsku datoteku - + Submit tx file Pošalji transakcijsku datoteku - - + + Error Greška - + Information Informacije - - + + + Please choose a file Odaberite datoteku - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemona</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Broj prstenova: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Ovdje možete potpisati/provjeriti poruku (ili podatkovni sadržaj) sa vašom adresom. - - - - Default - Standardno - - - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Napredne postavke - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Nemoguće učitati nepotpisanu transakciju: - + Number of transactions: Broj transakcija: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Primatelj: - + payment ID: Identifikacija uplate: - + Amount: Iznos: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrda - + Can't submit transaction: Nemoguće podnijeti transakciju: - + Monero sent successfully Monero je uspješno poslan - - + + Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatibilan sa grafičkim sučeljem. Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish Čekanje da sinkronizacija daemona završi @@ -1925,43 +1941,43 @@ Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon. - + Transaction cost Trošak transakcije - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identifikacija uplate <font size='2'>( neobavezno )</font> - + Slow (x0.25 fee) Spori (provizija x0.25) - + Fast (x5 fee) Brzi (provizija x5) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrži (provizija x41.5) - + QR Code QR kod - - + + Resolve Riješi - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ili 64 heksadecimalna znaka @@ -2054,14 +2070,6 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< Provjeri - - WalletManager - - - Unknown error - Nepoznata pogreška - - WizardConfigure @@ -2116,6 +2124,14 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< Kreiraj novi novčanik + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2265,38 +2281,38 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Novčanik sa tim imenom već postoji. Promjenite naziv novčanika - + USE MONERO KORISTI MONERO - + Create wallet Kreiraj novčanik - + Success Uspjeh - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Novčanik samo za pregledavanje je napravljen. Možete ga otvoriti zatvaranjem trenutnog novčanika, odabirom opcije "Otvori novčanik iz datoteke" i odabirom novčanika u: %1 - + Error Greška - + Abort Prekid @@ -2304,52 +2320,67 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< WizardManageWalletUI - + Wallet name Naziv novčanika - + Restore from seed Obnovi pomoću sjemena - + Restore from keys Obnovi pomoću ključeva - + From QR Code Pomoću QR koda - + Account address (public) Adresa računa (javna) - + View key (private) Ključ za pregledavanje (privatni) - + Spend key (private) Ključ za trošenje (privatni) - + Restore height (optional) Obnovi visinu bloka (neobavezno) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Vaš novčanik je pohranjen u - + Please choose a directory Odaberite mapu @@ -2375,37 +2406,52 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< WizardOptions - + Welcome to Monero! Dobrodošli u Monero! - + Please select one of the following options: Odaberite jednu od slijedećih postavki: - + Create a new wallet Kreiraj novi novčanik - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnovi novčanik pomoću ključeva ili mnemoničkog sjemena - + Open a wallet from file Otvori postojeći novčanik iz datoteke - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Napredne postavke + + + + Mainnet + Glavna mreža + + + Testnet Testna mreža - + Stagenet Fazna mreža @@ -2463,84 +2509,83 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Greška - - + + Couldn't open wallet: Nemoguće je otvoriti novčanik: - + Unlocked balance (~%1 min) Otključano stanje (~%1 min) - + Unlocked balance Otključano stanje - + Waiting for daemon to start... Čekam da se daemon pokrene... - + Waiting for daemon to stop... Čekam da se daemon zaustavi... - + Daemon is synchronized Daemon je sinkroniziran - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemoguće kreirati transakciju: kriva verzija daemona: - - + + Can't create transaction: Nemoguće kreirati transakciju: - - + + No unmixable outputs to sweep Nema unmixable izlaza za čišćenje - + Address: Adresa: - + Ringsize: Broj prstenova: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2549,7 +2594,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec UPOZORENJE: broj prstenova nije standardan, što može ugroziti vašu privatnost. Preporučen broj je 7. - + Number of transactions: @@ -2558,42 +2603,42 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese platitelja: - + Confirmation Potvrda - - + + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: - + Payment ID: Identifikacija uplate: - - + + Amount: @@ -2602,227 +2647,226 @@ Amount: Iznos: - - + + Fee: Provizija: - + Payment proof Dokaz o plaćanju - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemoguće generirati dokaz o plaćanju: - - + + Payment proof check Provjera dokaza o plaćanju - - + + Bad signature Neispravan potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 monero sa %2 potvrde. - - + + HIDDEN SKRIVENO - + Unlocked balance (waiting for block) Otključano stanje (čekam blok) - + Waiting for daemon to sync Čekanje da se daemon sinkronizira - + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sinkroniziran (%1) - + Wallet is synchronized Novčanik je sinkroniziran - + Daemon failed to start Neuspješno pokretanje daemona - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Provjerite dnevnik vašeg novčanika i daemona za greške. Možete također probati pokrenuti %1 ručno. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Iznos je netočan: očekivani iznos između %1 i %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljno sredstava. Otključani iznos: %1 - + Couldn't send the money: Nemoguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija pohranjena u datoteku: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspješno: %1 transakcija - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monero ali transakcija još nije izrudarena - + This address received nothing Ova adresa nije primila ništa - + Good signature Ispravan potpis - + Balance (syncing) Stanje (sinkronizacija) - + Balance Stanje - - + Wrong password Neispravna zaporka - + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: pristup datoteci samo za čitanje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. - + Cancel Otkaži - + Password changed successfully Zaporka uspješno promjenjena - + Error: Greška: - + Please wait... Molimo pričekajte... - + Program setup wizard Čarobnjak za podešavanje programa - + Monero Monero - + send to the same destination pošalji na isto odredište - + Tap again to close... Dodirnite ponovo da biste zatvorili... - + Daemon is running Daemon je pokrenut - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon će nastaviti raditi u pozadini nakon što se korisničko sučelje zatvori. - + Stop daemon Zaustavite daemona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 - + Daemon log Dnevnik daemona diff --git a/translations/monero-core_hu.ts b/translations/monero-core_hu.ts index 81e4880c..01759494 100644 --- a/translations/monero-core_hu.ts +++ b/translations/monero-core_hu.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Mégsem - + Ok Ok @@ -351,65 +351,55 @@ Mnemonic seed Emlékeztető mag - - - Double tap to copy - Kattints duplán a másoláshoz - WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. FIGYELEM! Ne használd újra a kulcsokat egy másik Monero forkon! - + Keys Kulcsok - - Keys copied to clipboard - Kulcsok váglapra másolva - - - + Export wallet Tárca exportálása - - + + Spendable Wallet Elkölthető tárca - - + + View Only Wallet Figyelőtárca - + Secret view key Titkos figyelőkulcs - + Public view key Nyilvános figyelőkulcs - + Secret spend key Titkos költőkulcs - + Public spend key Nyilvános költőkulcs - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Csak figyelőtárca - Nincs emlékeztető mag) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Megosztott gyűrűadatbázis - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Másolás - + Copied to clipboard Vágólapra másolva @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Másolás - + Copied to clipboard Vágólapra másolva @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Egyenleg - + Unlocked Balance Elérhető egyenleg @@ -702,6 +692,34 @@ Elérhető egyenleg: + + Navbar + + + Wallet + Tárca + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Írd be a jelszót: - + Cancel Mégsem - + Continue Folytatás @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Távoli csomópont URL / IP címe - + Port Port @@ -1015,192 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Figyelőtárca létrehozása - - - - Show status - Állapot mutatása - - - - - (optional) - (opcionális) - - - - Rescan wallet balance - Egyenleg újraolvasása - - - - Error: - Hiba: - - - - Information - Információ - - - - Blockchain location - Blokklánc helye - - - - Username - Felhasználónév - - - - Password - Jelszó - - - - Connect - Kapcsolódás - - - - Layout settings - Elrendezés - - - - Custom decorations - Egyedi felület - - - - Log level - Naplózási szint - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Bemenetek sikeresen újraolvasva. - - - - Change password - Jelszó megváltoztatása - - - - Wrong password - Hibás jelszó - - - - Daemon mode - Daemon mód - - - - Local Node - Helyi csomópont - - - - Remote Node - Távoli csomópont - - - - Bootstrap node - Bootstrap csomópont - - - - - Address - Cím - - - - - Port - Port - - - - Manage Daemon - Daemon kezelése - - - - Change location - Elérési út megváltoztatása - - - - Show advanced - Haladó beállítások mutatása - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Módosítás)</a> - - - - Set a new restore height: - Új visszaállítási magasság beállítása: - - - - Start Local Node - Helyi csomópont indítása - - - - Stop Local Node - Helyi csomópont leállítása - - - - Local daemon startup flags - Helyi daemon indítási zászlók - - - - Debug info - Hibakeresés info - - - + GUI version: - GUI verzió: + - + Embedded Monero version: - Monero verzió: + - - Wallet name: - Tárca neve: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Tárca létrehozásának blokkmagassága: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Tárca gyorsítótárának újraolvasása + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1209,76 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Szeretnéd újra létrehozni a tárca gyorsítótárát? -A következő információk törlődni fognak: -- Utalások címzettjei -- Tx kulcsok -- Tx leírások - -A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható lesz. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Érvénytelen blokkmagasság. Számot kell megadni! - - - - Wallet log path: - Tárca naplófájl helye: - - - - Please choose a folder - Válassz egy könyvtárat - - - - Warning - Figyelem! - - - - Error: Filesystem is read only - Hiba: A fájlrendszer csak olvasható - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Figyelem! Csak %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Megjegyzés: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Megjegyzés: lmdb mappa nem található. Új mappa lesz létrehozva. - - - - + Cancel - Mégsem + Mégsem - - - Error - Hiba! + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Manage wallet - Tárca kezelése + + Wallet log path: + - + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Vágólapra másolva + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Daemon napló + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Távoli csomópont + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Cím + + + + Port + Port + + + + + (optional) + + + + + Password + Jelszó + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Blokklánc helye + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Tárca bezárása + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Tárca létrehozása + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Hiba! + + + + Error: + Hiba: + + + + Information + Információ + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1569,52 +1598,52 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható StandardDropdown - + Low (x1 fee) Alacsony (x1 díj) - + Medium (x20 fee) Közepes (x20 díj) - + High (x166 fee) Magas (x166 díj) - + Slow (x0.25 fee) Lassú (x0,25 díj) - + Default (x1 fee) Alapértelmezett (x1 díj) - + Fast (x5 fee) Gyors (x5 díj) - + Fastest (x41.5 fee) Leggyorsabb (x41,5 díj) - + All Összes - + Sent Elküldött - + Received Fogadott @@ -1681,225 +1710,231 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható Transfer - + OpenAlias error OpenAlias hiba! - + Amount Összeg - + Transaction priority Tranzakció prioritása - + All Mind - + QR Code Qr-kód - - + + Resolve - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address Nem található érvényes cím az OpenAlias címen - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed A cím megtalálható, de a DNSSEC aláírás érvénytelen. A cím valószínűleg hamis - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nem található érvényes cím az OpenAlias címen, a DNSSEC aláírás érvénytelen. Valószínűleg hamis - - + + Internal error Belső hiba! - + No address found Nem található cím - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Leírás <font size='2'>( Opcionális )</font> - + Saved to local wallet history Helyi előzményekbe mentve - + Send Küldés - + Sweep Unmixable Összesöprés - + Create tx file Tx fájl létrehozása - + Sign tx file Tx fájl aláírása - + Submit tx file Tx fájl beküldése - - + + Error Hiba! - + Information Információ - - + + + Please choose a file Válassz egy fájlt - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Daemon indítása</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Gyűrűméret: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Itt lehet üzeneteket, vagy fájlok tartamát aláírni/az aláírást ellenőrizni a címeddel. - - - - Default - Alapértelmezett - - - + Normal (x1 fee) Normál (x1 díj) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Címtár</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Haladó beállítások - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Nem lehet betölteni az aláíratlan tranzakciót: - + Number of transactions: Tranzakciók száma: - + Transaction #%1 Tranzakció #%1 - + Recipient: Kedvezményezett: - + payment ID: Fizetési azonosító: - + Amount: Összeg: - + Fee: Díj: - + Ringsize: Gyűrűméret: - + Confirmation Megerősítés - + Can't submit transaction: Nem lehet beküldeni a tranzakciót: - + Monero sent successfully Monero sikeresen elküldve - - + + Wallet is not connected to daemon. A tárca nem csatlakozik a daemon-hoz - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon A csatlakoztatott daemon nem kompatibilis a grafikus felülettel. Frissítsd a daemon-t! - + Waiting on daemon synchronization to finish A daemon szinkronizál. Kis türelmet. @@ -1909,32 +1944,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost Tranzakciós költség - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Fizetési azonosító <font size='2'>( nem kötelező )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lassú (x0,25 díj) - + Fast (x5 fee) Gyors (x5 díj) - + Fastest (x41.5 fee) Leggyorsabb (x41,5 díj) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 vagy 64 hexadecimális karakter @@ -2082,6 +2117,14 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé Új tárca létrehozása + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2220,7 +2263,7 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. - Ne felejtsd el leírni az emlékeztető magot! Megnézheted a "beállítások" fülön. + Ne felejtsd el leírni az emlékeztető magot! Megnézheted a "beállítások" fülön. @@ -2231,38 +2274,38 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Ezen a néven már létezik egy tárca. Adj másik nevet! - + USE MONERO MONERO INDÍTÁSA - + Create wallet Tárca létrehozása - + Success Kész - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Figyelőtárca létrehozva. Zárd be ezt a tárcát, kattints a "Tárca megnyitása fájlból" gombra és válaszd ki a figyelőtárcát: %1 - + Error Hiba! - + Abort Megszakítás @@ -2270,52 +2313,67 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé WizardManageWalletUI - + Wallet name Tárca neve - + Restore from seed Helyreállítás a maggal - + Restore from keys Helyreállítás kulcsokkal - + From QR Code Qr-kóddal - + Account address (public) Fiók címe (nyilvános) - + View key (private) Figyelő kulcs (privát) - + Spend key (private) Költő kulcs (privát) - + Restore height (optional) Helyreállítási magasság (opcionális) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in A tárcád itt található - + Please choose a directory Válassz könyvtárt @@ -2341,37 +2399,52 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé WizardOptions - + Welcome to Monero! Üdvözöl a Monero! - + Please select one of the following options: Válassz az alábbi lehetőségek közül: - + Create a new wallet Új tárca létrehozása - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Tárca helyreállítása kulcsok vagy mag segítségével - + Open a wallet from file Tárca megnyitása fájlból - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Haladó beállítások + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2429,353 +2502,351 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Hiba! - - + + Couldn't open wallet: A tárcát nem lehet megnyitni: - + Unlocked balance (waiting for block) Elérhető egyenleg (blokkra vár) - + Unlocked balance (~%1 min) Elérhető egyenleg (~%1 perc) - + Unlocked balance Elérhető egyenleg - + Waiting for daemon to start... Daemon indítása... - + Waiting for daemon to stop... Daemon leállítása... - + Daemon failed to start A daemon nem indult el - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Kérlek ellenőrizd a tárcád és a daemon naplóit, vagy próbáld meg manuálisan %1 indítani! - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nem lehet tranzakciót indítani: rossz daemon verzió: - - + + Can't create transaction: A tranzakciót nem lehet létrehozni: - - + + No unmixable outputs to sweep Nincsenek összesöpörhető kimenetek. - + Confirmation Megerősítés - - + + Please confirm transaction: Erősítsd meg a tranzakciót: - + Payment ID: Fizetési azonosító: - - + + Amount: Összeg: - - + + Fee: Díj: - + Waiting for daemon to sync A daemon szinkronizál... - + Daemon is synchronized (%1) A daemon szinkronizálva (%1) - + Wallet is synchronized A tárca szinkronizálva - + Daemon is synchronized A daemon szinkronizálva - + Address: Cím: - + Ringsize: Gyűrűméret: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. Figyelem! Nem alapértelmezett gyűrűméret. Ez vezélyezteti az anonimitásod. 7 az ajánlott. - + Number of transactions: Tranzakció sorszáma: - + Description: Leírás: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sikeresen elküldve: %1 tranzakció(k) - + Payment proof Fizetési bizonyíték - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nem sikerült a bizonyítékot létrehozni mert: - - + + Payment proof check Fizetési bizonyíték ellenőrzése - - + + Bad signature Érvénytelen aláírás - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Erre a címre %1 monero érkezett, %2 megerősítéssel. - + Good signature Érvényes aláírás - - + Wrong password Hibás jelszó - + Warning Figyelem - + Error: Filesystem is read only Hiba: A fájlrendszer csak olvasható - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Figyelem: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Megjegyzés: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Megjegyzés: lmdb mappa nem található. Új mappa lesz létrehozva. - + Cancel Mégsem - + Password changed successfully A jelszó sikeresen megváltoztatva - + Error: Hiba: - + Tap again to close... Kattints mégegyszer a bezáráshoz... - + Daemon is running A daemon fut - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. A grafikus felület bezárása után a daemon a háttérben fut tovább. - + Stop daemon Daemon leállítása - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Új verzió érhető el a monero-wallet-gui -hoz: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon napló - - + + HIDDEN ELREJTVE - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Rossz összeg: a helyes szám %1 és %2 között - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nincs fedezet. Elérhető egyenleg: %1 - + Couldn't send the money: Az összeget nem lehetett elküldeni: - - + + Information Információ - + Transaction saved to file: %1 Tranzakció fájlba mentése: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Erre a címre %1 monero érkezett, de a tranzakció még nincs blokkba foglalva - + This address received nothing Erre a címre még nem érkezett semmi - + Balance (syncing) Egyenleg (szinkronizálás) - + Balance Egyenleg - + Please wait... Kérlek várj... - + Program setup wizard Program beállítás varázsló - + Monero Monero - + send to the same destination küldés ugyanarra a címre diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts index b1022cb3..d6ba7968 100644 --- a/translations/monero-core_id.ts +++ b/translations/monero-core_id.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Membatalkan - + Ok @@ -352,12 +352,7 @@ - - Double tap to copy - - - - + Keys @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - - - - + Export wallet - - + + Spendable Wallet - - + + View Only Wallet - + Secret view key - + Public view key - + Secret spend key - + Public spend key - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy - + Copied to clipboard @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo Rekening - + Unlocked Balance Saldo rekening yang tidak terkunci @@ -702,6 +692,34 @@ Saldo rekening yang tidak terkunci: + + Navbar + + + Wallet + + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ - + Cancel Membatalkan - + Continue @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port Port @@ -1015,80 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Membuat dompet hanya untuk menonton - - - - Show status - Menunjukkan status - - - - - (optional) - (opsional) - - - - Rescan wallet balance + + GUI version: - - Error: - Kesalahan: - - - - Information - Informasi - - - - Blockchain location + + Embedded Monero version: - - Username - Nama pengguna - - - - Password - Kata sandi - - - - Connect + + Wallet path: - - Debug info - - - - - Wallet name: - - - - + Wallet creation height: - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1100,182 +1082,232 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - - Wallet log path: - - - - - Please choose a folder - - - - - Warning - - - - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - - - - - + Cancel Membatalkan - - Successfully rescanned spent outputs. + + Invalid restore height specified. Must be a number. - - Change password + + Wallet log path: - - Daemon mode + + Copy to clipboard - - Local Node + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations - - Remote Node + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level - - Bootstrap node + + Daemon log + Log jurik + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node - - + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + Address Alamat - - + Port Port - - Manage Daemon + + + (optional) + (opsional) + + + + Password + Kata sandi + + + + Connect - - Change location + + Stop local node - - Show advanced + + Blockchain location - - <a href='#'> (Click to change)</a> + + <a href='#'> (change)</a> - - Set a new restore height: + + (default) - - Start Local Node + + Daemon startup flags - - Stop Local Node + + Bootstrap Address - - Local daemon startup flags + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet - - Layout settings - Pengaturan tata letak + + Logs out of this wallet. + - - Custom decorations - Dekorasi kustom - - - - Log level - Tingkat log - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - GUI version: - Versi GUI: - - - - Embedded Monero version: - Versi Monero termasuk: - - - - - Error - Kesalahan - - - - Wrong password - Kata sandi yang salah - - - - Manage wallet - Mengelola dompet Anda - - - + Close wallet - Menutup dompet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Membuat dompet + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Kesalahan + + + + Error: + Kesalahan: + + + + Information + Informasi + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1566,52 +1598,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Rendah (Biaya x1) - + Medium (x20 fee) Sedang (Biaya x20) - + High (x166 fee) Tinggi (Biaya x166) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All Semua - + Sent Terkirim - + Received Diterima @@ -1678,240 +1710,246 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error Kesalahan dengan OpenAlias - + Amount Jumlah - + Transaction priority Kepentingan transaksi - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + QR Code Kode QR - - + + Resolve Menyelesaikan - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - - - - - Default - - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Alamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan - - + + Internal error Kesalahan internal - + No address found Tidak dapat menemukan alamat - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Catatan <font size='2'>( Opsional )</font> - + Saved to local wallet history Sedia dalam riwayat dompet lokal - + Send MENGIRIM - + Monero sent successfully - + Sweep Unmixable Menggabungkan transaksi yang tak dapat dicampurkan - + Create tx file Membuat arsip transaksi - + All Semua - + Advanced options - + Sign tx file Menandatangani arsip transaksi - + Submit tx file Menyerahkan arsip transaksi - - + + Error Kesalahan - + Information Informasi - - + + + Please choose a file >Mohon memilih arsip - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Tidak bisa membuka transaksi yang tidak ditandatangani: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Transaction #%1 Transaksi #%1 - + Recipient: Penerima: - + payment ID: Menandai Pembayaran: - + Amount: Jumlah: - + Fee: Biaya: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + Confirmation Konfirmasi - + Can't submit transaction: Tidak bisa mengirim transaksi: - - + + Wallet is not connected to daemon. Dompet tidak dapat menghubung ke jurik - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Jurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lain - + Waiting on daemon synchronization to finish Menunggu jurik untuk selesai menerima dan memeriksa blok @@ -1921,17 +1959,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost Biaya transaksi - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Menandai pembayaran <font size='2'>( Ikhtiari )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 atau 64 simbol heksadesimal @@ -2076,6 +2114,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Membuat dompet baru + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2225,38 +2271,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Dompet bernama ini sudah ada. Tolong mengganti nama dompet yang baru - + USE MONERO MENGGUNAKAN MONERO - + Create wallet Membuat dompet - + Success Sukses - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Dompet hanya untuk menonton baru dibuat untuk Anda. Anda bisu membukanya kalau dompet ini ditutup, pekan "Membuka dompet dari arsip" dan memilih dompet hanya untuk menonton di: %1 - + Error Kesalahan - + Abort Menggugurkan @@ -2264,52 +2310,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name Nama dompet - + Restore from seed Mengembalikan dari kata-kata biji acak - + Restore from keys Mengembalikan dari kunci - + From QR Code - + Account address (public) Alamat rekening - + View key (private) Kunci nonton (pribadi) - + Spend key (private) Kunci membayarkan (pribadi) - + Restore height (optional) Mengembalikan dari nomor blok (opsional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Dompet Anda disimpan di - + Please choose a directory Silahkan memilihkan direktori @@ -2335,37 +2396,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! Selamat datang di dunia Monero! - + Please select one of the following options: Mohon memilihkan salah satu opsi: - + Create a new wallet Membuat dompet baru - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Mengembalikan dompet dari kunci atau kata-kata biji acak - + Open a wallet from file Membuka dompet dari arsip - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + + + + + Mainnet + + + + Testnet Testnet (jaringan pelatihan) - + Stagenet @@ -2423,353 +2499,351 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Kesalahan - - + + Couldn't open wallet: Tidak bisa membuka dompet: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah: - - + + Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi: - - + + No unmixable outputs to sweep Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur - + Confirmation Konfirmasi - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo rekening yang tidak terkunci (sedang menunggu blok) - - + + HIDDEN - + Unlocked balance (~%1 min) Saldo rekening yang tidak terkunci (~%1 min) - + Unlocked balance Saldo rekening yang tidak terkunci - + Waiting for daemon to start... Menunggu jurik untuk memulai - + Waiting for daemon to stop... Menunggu jurik untuk berhenti - + Daemon failed to start Jurik tidak dapat mulai - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tolong periksahkan log-log dompet dan jurik untuk kesalahan. Anda juga dapat mencoba untuk memulai %1 secara manual - - + + Please confirm transaction: Silakan memastikan transaksi: - + Payment ID: Menandai pembayaran: - - + + Amount: Jumlah: - - + + Fee: Biaya - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1 - + Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero: - - + + Information Informasi - + Transaction saved to file: %1 Transaksi disimpan dalam arsip: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi. - + Tap again to close... - + Daemon is running Jurik telah dimulai - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Jurik akan menjalankan di latar belakang kapan GUI tertutup. - + Stop daemon Berhenti jurik - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Versi baru untuk monero-wallet-gui tersedia: %1<br>%2 - + This address received nothing Alamat ini tidak menerima apa-apa - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature Tandatangan buruk - + Good signature Tandatangan bagus - + Balance (syncing) Saldo rekening (sedang menerima dan memeriksa blok) - + Balance Saldo Rekening - - + Wrong password Kata sandi yang salah - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel Membatalkan - + Password changed successfully - + Error: Kesalahan: - + Please wait... Mohon tunggu... - + Program setup wizard Wizard untuk medirikan program ini - + Monero Monero - + send to the same destination kirim ke tujuan yang sama - + Daemon log Log jurik diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts index 2b5c1660..c777f5c6 100644 --- a/translations/monero-core_it.ts +++ b/translations/monero-core_it.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Cancella - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ Seed mnmemonico - - Double tap to copy - Tocca due volte per copiare - - - + Keys Chiavi @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Chiavi copiate negli appunti - - - + Export wallet Esporta portafoglio - - + + Spendable Wallet Portafoglio spendibile - - + + View Only Wallet Portafoglio solo-visualizzazione - + Secret view key Chiave segreta di visualizzazione - + Public view key Chiave pubblica di visualizzazione - + Secret spend key Chiave segreta di spesa - + Public spend key Chiave pubblica di spesa - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Portafoglio solo-visualizzazione - Nessun seed mnemonico disponibile) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB RingDB condiviso - - - A - A - Seed & Keys @@ -541,6 +526,11 @@ Sign/verify Firma/verifica + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Copia - + Copied to clipboard Copiato negli appunti @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Copia - + Copied to clipboard Copiato negli appunti @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Saldo sbloccato @@ -702,6 +692,34 @@ Saldo sbloccato: + + Navbar + + + Wallet + Portafoglio + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Inserisci la password del portafoglio per: - + Cancel Cancella - + Continue Continua @@ -920,10 +938,6 @@ QR Code Codice QR - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Questo è un semplice sistema per il monitoraggio delle vendite:</font></p><p>Fai scansionare quel codice QR al tuo cliente in modo tale che possa effettuare il pagamento (se il cliente ha un software che supporta la scansione dei codici QR).</p><p>Questa pagina effettuerà automaticamente una scansione della blockchain e delle transazioni, cercando quelle in entrata utilizzando questo codice QR. Se inserisci un ammontare, controllerà anche che le transazioni in entrata siano uguali a quell'ammontare.</p>Sta a te decidere se accettare o meno transazioni non confermate. In genere queste vengono confermate entro poco tempo, ma c'è sempre la possibilità che non succeda; per transazioni di una certa entità è consigliabile attendere una o più conferme.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Hostname / IP Nodo Remoto - + Port Porta @@ -1019,212 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - - Error - Errore - - - - Wrong password - Password errata - - - - Show status - Mostra stato - - - - Manage wallet - Gestisci portafoglio - - - - Close wallet - Chiudi portafoglio - - - - Create view only wallet - Crea portafoglio solo-visualizzazione - - - - - (optional) - (opzionale) - - - - Rescan wallet balance - Riscansiona saldo portafoglio - - - - Error: - Errore: - - - - Information - Informazione - - - - Daemon mode - Modalità daemon - - - - Bootstrap node - Nodo di bootstrap - - - - - Address - Indirizzo - - - - - Port - Porta - - - - Blockchain location - Posizione blockchain - - - - Change location - Cambia posizione - - - - Username - Nome utente - - - - Password - Password - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Clicca per cambiare)</a> - - - - Set a new restore height: - Seleziona una nuova altezza di ripristino: - - - - Connect - Connetti - - - - Layout settings - Impostazioni layout - - - - Custom decorations - Decorazioni personalizzate - - - - Log level - Livello di Log - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (esempio: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Output spesi scansionati con successo. - - - - Change password - Cambia password - - - - Local Node - Nodo locale - - - - Remote Node - Nodo remoto - - - - Manage Daemon - Gestisci Daemon - - - - Show advanced - Mostra avanzate - - - - Start Local Node - Avvia nodo locale - - - - Stop Local Node - Ferma nodo locale - - - - Local daemon startup flags - Flag di avvio daemon locale - - - - Debug info - Info debug - - - + GUI version: - Versione interfaccia grafica: + - + Embedded Monero version: - Versione Monero integrata: + - - Wallet name: - Nome del portafoglio: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Altezza creazione del portafoglio: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Scansiona di nuovo cache portafoglio + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1233,59 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Sei sicuro/a di voler rigenerare la cache del portafoglio? -Le seguenti informazioni andranno perse -- Indirizzi dei riceventi -- Chiavi Tx -- Descrizioni Tx - -La vecchia cache del portafoglio verrà rinominata e potrà essere ripristinata in futuro. + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Altezza di ripristino specificata non valida. Deve essere un numero. - - - - Wallet log path: - Percorso log portafoglio: - - - - Please choose a folder - Scegli una cartella - - - - Warning - Avviso - - - - Error: Filesystem is read only - Errore: il Filesystem è di sola lettura - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella. - - - - + Cancel - Cancella + Cancella + + + + Invalid restore height specified. Must be a number. + + + + + Wallet log path: + + + + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Copiato negli appunti + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Log daemon + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Nodo remoto + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Indirizzo + + + + Port + Porta + + + + + (optional) + (opzionale) + + + + Password + Password + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Posizione blockchain + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Crea portafoglio + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Errore + + + + Error: + Errore: + + + + Information + Informazioni + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1383,10 +1405,6 @@ La vecchia cache del portafoglio verrà rinominata e potrà essere ripristinata In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Al fine di mantenere intatta la protezione offerta dalle firme ad anello di Monero, un output non dovrebbe essere speso con anelli diversi su differenti blockchain. Sebbene normalmente questo non costituisca un problema, potrebbe diventarlo nel caso in cui un clone di Monero che riusa le chiavi ti consenta di spendere output esistenti. In questo caso, è necessario assicurarsi che gli output esistenti usino lo stesso anello su entrambe le blockchain.<br>Questo sarà fatto automaticamente da Monero e da ogni software che si basa sul riuso delle chiavi e che non sta tentando appositamente di ledere la tua privacy.<br>Se stai utilizzando un clone di Monero basato sul riuso delle chiavi e che non include tale protezione, puoi ancora essere certo che le tue transazioni sono protette spendendo prima sul clone e successivamente aggiungendo a mano l'anello su questa pagina; questa procedura ti consentirà di spendere i tuoi Moneroj in modo sicuro.<br>Se utilizzi un clone di Monero che offre questa funzionalità di sicurezza, non hai bisogno di fare nulla poiché è tutto automatizzato.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1580,63 +1598,56 @@ La vecchia cache del portafoglio verrà rinominata e potrà essere ripristinata StandardDropdown - + Low (x1 fee) Basso (commissione 1x) - + Medium (x20 fee) Medio (commissione 20x) - + High (x166 fee) Alto (commissione 166x) - + Slow (x0.25 fee) Lento (commissione 0,25x) - + Default (x1 fee) Default (commissione 1x) - + Fast (x5 fee) Veloce (commissione 5x) - + Fastest (x41.5 fee) Velocissimo (commissione 41,5x) - + All Tutte - + Sent Inviato - + Received Ricevuto - - SubaddressModel - - Primary address - Indirizzo primario - - TableDropdown @@ -1696,22 +1707,15 @@ La vecchia cache del portafoglio verrà rinominata e potrà essere ripristinata Alto - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Indirizzo primario - - Transfer - + Amount Ammontare - + Transaction priority Priorità transazione @@ -1721,245 +1725,251 @@ La vecchia cache del portafoglio verrà rinominata e potrà essere ripristinata - + Transaction cost Costo transazione - + Sign tx file Firma file tx - + Submit tx file Invia file tx - + Monero sent successfully Moneroj inviati con successo - - + + Wallet is not connected to daemon. Portafoglio non connesso al daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Il daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica. Aggiorna o connetti ad un altro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish In attesa di completamento sincronizzazione - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID pagamento <font size='2'>( Opzionale )</font> - + OpenAlias error Errore OpenAlias - + All Tutto - + Slow (x0.25 fee) Lento (commissione 0,25x) - + Fast (x5 fee) Veloce (commissione 5x) - + Fastest (x41.5 fee) Velocissimo (commissione 41,5x) - + QR Code Codice QR - - + + Resolve Risolvi - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Avvia daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Dimensione anello: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Questa pagina ti consente di firmare/verificare un messaggio (o il contenuto di un file) con il tuo indirizzo. - - - - Default - Default - - - + Normal (x1 fee) Normale (commissione 1x) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Indirizzo <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Rubrica</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Indirizzo trovato ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - - + + Internal error Errore interno - + No address found Nessun indirizzo trovato - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 o 64 caratteri esadecimali - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrizione <font size='2'>( Opzionale )</font> - + Saved to local wallet history Salvato nello storico del portafoglio locale - + Send Invia - + Advanced options Opzioni avanzate - + Sweep Unmixable Esegui sweep dei non mixabili - + Create tx file Crea file tx - - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + + Error Errore - + Information Informazioni - - + + + Please choose a file Seleziona un file - + + Automatic + + + + Can't load unsigned transaction: Impossibile caricare transazione non firmata: - + Number of transactions: Numero di transazioni: - + Transaction #%1 Transazione #%1 - + Recipient: Destinatario: - + payment ID: ID pagamento: - + Amount: Ammontare: - + Fee: Commissione: - + Ringsize: Dimensione anello: - + Confirmation Conferma - + Can't submit transaction: Impossibile inviare transazione: @@ -2052,13 +2062,6 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Per un pagamento con multiple transazioni, ogni transazione deve essere validata ed i risultati combinati. - - WalletManager - - Unknown error - Errore sconosciuto - - WizardConfigure @@ -2113,6 +2116,14 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Crea nuovo portafoglio + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2262,39 +2273,39 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Esiste già un portafoglio con questo nome. Scegli un altro nome - + USE MONERO USA MONERO - + Create wallet Crea portafoglio - + Success Successo - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Il portafoglio solo-visualizzazione è stato creato. Puoi aprirlo chiudendo il portafoglio corrente, cliccando su "Apri portafoglio dall'opzione file" e selezionando il portafoglio solo-visualizzazione in: %1 - + Error Errore - + Abort Interrompi @@ -2302,52 +2313,67 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. WizardManageWalletUI - + Wallet name Nome portafoglio - + Restore from seed Ripristina da seed - + Restore from keys Ripristina da chiave - + From QR Code Da codice QR - + Account address (public) Indirizzo portafoglio (pubblico) - + View key (private) Chiave di visualizzazione (privata) - + Spend key (private) Chiave di spesa (privata) - + Restore height (optional) Altezza di ripristino (opzionale) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Il tuo portafoglio è salvato in - + Please choose a directory Seleziona una cartella @@ -2373,37 +2399,52 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. WizardOptions - + Welcome to Monero! Benvenuto in Monero! - + Please select one of the following options: Seleziona una delle seguenti opzioni: - + Create a new wallet Crea un nuovo portafoglio - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Ripristina portafoglio da chiave o seed mnemonico - + Open a wallet from file Apri un portafoglio da file - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Opzioni avanzate + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2461,48 +2502,47 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Errore - + Waiting for daemon to sync In attesa della sincronizzazione del daemon - + Daemon is synchronized (%1) Il daemon è sincronizzato (%1) - + Wallet is synchronized Il portafoglio è sincronizzato - - + + Please confirm transaction: Conferma transazione: - - + + Amount: @@ -2511,92 +2551,92 @@ Amount: Ammontare: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 L'ammontare è sbagliato: è previsto un numero tra %1 e %2 - - + + Can't create transaction: Impossibile creare la transazione: - - + + HIDDEN NASCOSTO - - + + Couldn't open wallet: Impossibile aprire portafoglio: - + Unlocked balance (~%1 min) Saldo sbloccato (~%1 min) - + Unlocked balance Saldo sbloccato - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo sbloccato (in attesa blocco) - + Waiting for daemon to start... In attesa dell'avvio del daemon... - + Waiting for daemon to stop... In attesa dell'arresto del daemon... - + Daemon failed to start Impossibile avviare daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controlla i log del portafoglio e del daemon. Puoi anche tentare di avviare %1 manualmente. - + Daemon is synchronized Il daemon è sincronizzato - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossibile creare transazione: Versione daemon sbagliata: - - + + No unmixable outputs to sweep Nessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep - + Address: Indirizzo: - + Ringsize: Dimensione anello: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2605,7 +2645,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec ATTENZIONE: dimensione anello non di default. Potrebbe danneggiare la tua privacy. Si raccomanda un default di 7. - + Number of transactions: @@ -2614,211 +2654,210 @@ Number of transactions: Numero di transazioni: - + Description: Descrizione: - + Spending address index: Indice indirizzo di spesa: - + Confirmation Conferma - + Payment proof Prova di pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossibile generare una prova per il seguente motivo: - - + + Payment proof check Controllo prova pagamento - - + + Bad signature Firma non valida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Questo indirizzo ha ricevuto %1 Monero con %2 conferma/e. - + Good signature Firma valida - - + Wrong password Password errata - + Warning Avviso - + Error: Filesystem is read only Errore: Il filesystem è di sola lettura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella. - + Cancel Cancella - + Password changed successfully Password cambiata con successo - + Error: Errore: - + Tap again to close... Tocca di nuovo per chiudere... - + Daemon is running Daemon attivo - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Il daemon rimmarà attivo dopo la chiusura dell'interfaccia grafica. - + Stop daemon Arresta daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 E' disponibile una nuova versione dell'interfaccia grafica: %1<br>%2 - + Daemon log Log daemon - + Payment ID: ID pagamento: - - + + Fee: Commissione: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondi insufficienti. Saldo sbloccato: %1 - + Couldn't send the money: Impossibile inviare fondi: - - + + Information Informazioni - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroj inviati con successo: %1 transazione/i - + Please wait... Attendere... - + Program setup wizard Wizard impostazione programma - + Transaction saved to file: %1 Transazione salvata nel file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dalla rete - + This address received nothing Questo indirizzo non ha ricevuto nulla - + Balance (syncing) Saldo (in sincronizzazione) - + Balance Saldo - + Monero Monero - + send to the same destination invia alla stessa destinazione diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts index 623bee12..b2c8e9ce 100644 --- a/translations/monero-core_ja.ts +++ b/translations/monero-core_ja.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel キャンセル - + Ok OK @@ -352,12 +352,7 @@ ニーモニックシード - - Double tap to copy - ダブルクリックでコピー - - - + Keys キー @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - キーをクリップボードにコピーしました - - - + Export wallet ウォレットをエクスポート - - + + Spendable Wallet 支払い可能ウォレット - - + + View Only Wallet 閲覧専用ウォレット - + Secret view key ビューキー (秘密) - + Public view key ビューキー (公開) - + Secret spend key スペンドキー (秘密) - + Public spend key スペンドキー (公開) - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (閲覧専用ウォレット - ニーモニックシードはありません) @@ -506,11 +496,6 @@ Shared RingDB 共有リングDB - - - A - A - Seed & Keys @@ -536,6 +521,11 @@ K K + + + G + + Sign/verify @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy コピー - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy コピー - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance 残高 - + Unlocked Balance ロック解除された残高 @@ -702,6 +692,34 @@ ロック解除された残高: + + Navbar + + + Wallet + ウォレット + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ ウォレットのパスワード: - + Cancel キャンセル - + Continue 次へ @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QRコード - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>これはシンプルな売り上げトラッカーです:</font></p><p>お客さんにQRコードをスキャンして支払いをしてもらいましょう(お客さんがQRコードのスキャンをサポートしているソフトウェアを持っている場合)。</p><p>このページは自動的にブロックチェーンとトランザクションプールをスキャンし、QRコードを使った支払いトランザクションを見つけます。金額を入力すれば、支払いトランザクションの合計が指定した金額に達するかチェックします。</p>未承認のトランザクションを受け入れるかどうかは自由です。おそらくすぐに承認されるでしょうが、承認されない可能性もあります。よって大きな金額に関しては1回またはそれ以上の承認を待ったほうがいいでしょう。</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP リモートノードのホスト名またはIP - + Port ポート番号 @@ -1019,242 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Manage wallet - ウォレットの管理 - - - - Close wallet - 閉じる - - - - Create view only wallet - 閲覧専用ウォレットを作る - - - - Rescan wallet balance - 残高を再スキャンする - - - - Error: - エラー: - - - - Information - 情報 - - - - Daemon mode - デーモンモード - - - - Bootstrap node - ブートストラップノード - - - - - Address - アドレス - - - - - Port - ポート番号 - - - - Show status - 状態を表示 - - - - Blockchain location - ブロックチェーンの場所 - - - - Change location - 場所を変更 - - - - Wallet name: - ウォレット名: - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (クリックして変更)</a> - - - - Set a new restore height: - 新しい復元用ブロック高: - - - - Invalid restore height specified. Must be a number. - 復元用ブロック高が不正です。数値を指定してください。 - - - - Please choose a folder - フォルダを選んでください - - - - Warning - 警告 - - - - Error: Filesystem is read only - エラー: ファイルシステムは読み取り専用です - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 警告: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 備考: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - 備考: lmdbフォルダが見つかりませんでした。新しいフォルダが作られます。 - - - - - Cancel - キャンセル - - - - Successfully rescanned spent outputs. - 使用済みアウトプットの再スキャンに成功しました - - - - Change password - パスワードの変更 - - - - Local Node - ローカルノード - - - - Remote Node - リモートノード - - - - Manage Daemon - デーモンの管理 - - - - Show advanced - 高度な設定の表示 - - - - Start Local Node - ローカルノードの開始 - - - - Stop Local Node - ローカルノードの停止 - - - - - (optional) - (オプショナル) - - - - Local daemon startup flags - ローカルデーモンの起動フラグ - - - - Debug info - デバッグ情報 - - - - Username - ユーザ名 - - - - Password - パスワード - - - - Connect - 接続する - - - - Layout settings - レイアウト設定 - - - - Custom decorations - カスタムデコレーション - - - - Log level - ログレベル - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (例えば *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - + GUI version: - GUIのバージョン: + - + Embedded Monero version: - 埋め込まれたMoneroのバージョン: + - + + Wallet path: + + + + Wallet creation height: - ウォレットを作成したブロック高: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - ウォレットのキャッシュを再スキャン + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1263,30 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - 本当にウォレットのキャッシュを再構築しますか? -以下の情報が削除されます -- 宛先アドレス -- 取引キー -- 取引の説明 - -古いウォレットのキャッシュファイルはリネームされ後で復元できます。 - + - + + Cancel + キャンセル + + + + Invalid restore height specified. Must be a number. + + + + Wallet log path: - ウォレットログのパス: + - - + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + クリップボードにコピーしました + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + デーモンログ + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + リモートノード + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + アドレス + + + + Port + ポート番号 + + + + + (optional) + (オプショナル) + + + + Password + パスワード + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + ブロックチェーンの場所 + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + ウォレットを作る + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + Error - エラー + エラー - - Wrong password - パスワードが間違っています + + Error: + エラー: + + + + Information + 情報 + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Moneroのリング署名による保護を無効化しないため、あるアウトプットを使う際に異なるブロックチェーンで異なるリングを使うことは避けなければなりません。これは通常問題になりませんが、キーを再利用するMoneroクローンが既存のアウトプットの使用を許している場合問題になります。この場合、既存のアウトプットは両方のチェーンで同じリングを使わなくてはなりません。<br>これはキーを再利用するソフトウェアが積極的にプライバシーを侵害しようとしない限り自動的に行われます。<br>もしキーを再利用するMoneroクローンを使っていてそのクローンがこの保護を含んでいない場合も、まずクローンの方でアウトプットを使用しその後リングをこのページに手動で追加することで、トランザクションは保護されMoneroを安全に使用できるようになります。<br>これらの機能を提供しないキーを再利用するMoneroクローンを使用していない場合、すべては自動化されているので何もする必要はありません。<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) 低 (標準の手数料) - + Medium (x20 fee) 中 (20倍の手数料) - + High (x166 fee) 高 (166倍の手数料) - + Slow (x0.25 fee) 遅い (.25倍の手数料) - + Default (x1 fee) デフォルト (標準の手数料) - + Fast (x5 fee) 早い (5倍の手数料) - + Fastest (x41.5 fee) 最速 (41.5倍の手数料) - + All すべて - + Sent 出金 - + Received 入金 - - SubaddressModel - - Primary address - プライマリーアドレス - - TableDropdown @@ -1697,27 +1707,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - TransactionHistoryModel - - Primary address - プライマリーアドレス - - Transfer - + OpenAlias error OpenAliasエラー - + Amount 金額 - + Transaction priority 取引のプライオリティ @@ -1727,248 +1730,254 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Transaction cost 取引のコスト - + No valid address found at this OpenAlias address このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりません - + All すべて - + + Automatic + + + + Slow (x0.25 fee) 遅い (.25倍の手数料) - + Fast (x5 fee) 早い (5倍の手数料) - + Fastest (x41.5 fee) 最速 (41.5倍の手数料) - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed アドレスは見つかりましたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりませんでしたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。 - - + + Internal error 内部エラー - + No address found アドレスが見つかりません - + 16 or 64 hexadecimal characters 16文字または64文字の16進数の文字列 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 説明 <font size='2'>( オプショナル )</font> - + Saved to local wallet history ローカル上の履歴に保存されます - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Monero sent successfully Moneroの送金に成功しました - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 接続したデーモンはGUIと互換性がありません。 アップグレードするか別のデーモンに接続してください。 - + QR Code QRコード - - + + Resolve 名前解決 - + Send 送金 - + Sweep Unmixable ミックス不能なアウトプットをスイープする - + Create tx file 取引ファイルを生成 - + Sign tx file 取引ファイルに署名 - + Submit tx file 取引ファイルを送信 - - + + Error エラー - + Information 情報 - - + + + Please choose a file ファイルを選択してください - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>デーモンを開始</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 リングサイズ: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - このページではメッセージ(またはファイルの内容)とアドレスで署名と検証ができます。 - - - - Default - デフォルト - - - + Normal (x1 fee) 普通 (標準の手数料) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> アドレス <font size='2'> ( </font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options 高度なオプション - + Can't load unsigned transaction: 未署名の取引を読み込めませんでした: - + Number of transactions: 取引の数: - + Transaction #%1 取引 #%1 - + Recipient: 宛先: - + payment ID: ペイメントID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手数料: - + Ringsize: リングサイズ: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 取引を送信できません: - - + + Wallet is not connected to daemon. ウォレットがデーモンに接続していません - + Waiting on daemon synchronization to finish 同期が終了するのを待っています - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ペイメントID <font size='2'>( オプショナル )</font> @@ -2061,13 +2070,6 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません 検証 - - WalletManager - - Unknown error - 不明なエラー - - WizardConfigure @@ -2122,6 +2124,14 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません 新しいウォレットの作成 + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2272,38 +2282,38 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 同名のウォレットが既に存在します。ウォレットの名前を変更してください - + USE MONERO Moneroを使う - + Create wallet ウォレットを作る - + Success 成功 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 閲覧専用ウォレットを作成しました。新しいウォレットを開くには現在のウォレットを閉じ、"ファイルからウォレットを開く"オプションをクリックして閲覧専用ウォレットを選択してください: %1 - + Error エラー - + Abort 中止 @@ -2311,52 +2321,67 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません WizardManageWalletUI - + Wallet name ウォレット名 - + Restore from seed シードから復元 - + Restore from keys キーから復元 - + From QR Code QRコードから復元 - + Account address (public) ウォレットのアドレス (公開) - + View key (private) ビューキー (秘密) - + Spend key (private) スペンドキー (秘密) - + Restore height (optional) 復元するブロック高 (オプショナル) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in ウォレットが保存される場所 - + Please choose a directory ディレクトリを選択してください @@ -2382,37 +2407,52 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません WizardOptions - + Welcome to Monero! Moneroへようこそ! - + Please select one of the following options: 以下のオプションの中から選択してください: - + Create a new wallet 新しくウォレットを作る - + Restore wallet from keys or mnemonic seed ニーモニックシードまたはキーからウォレットを復元する - + Open a wallet from file ファイルからウォレットを開く - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + 高度なオプション + + + + Mainnet + メインネット + + + Testnet テストネット - + Stagenet ステージネット @@ -2470,125 +2510,124 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error エラー - - + + Couldn't open wallet: ウォレットを開けませんでした: - + Waiting for daemon to sync デーモンの同期を待っています - + Daemon is synchronized (%1) デーモンは同期されています (%1) - + Wallet is synchronized ウォレットは同期されています - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください - - + + Can't create transaction: 取引データを作成できません: - - + + HIDDEN 不明 - + Unlocked balance (~%1 min) ロック解除された残高 (~%1分) - + Unlocked balance ロック解除された残高 - + Unlocked balance (waiting for block) ロック解除された残高 (ブロックの待機中) - + Waiting for daemon to start... デーモンが開始するのを待っています... - + Waiting for daemon to stop... デーモンが停止するのを待っています... - + Daemon failed to start デーモンの起動に失敗しました - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. ウォレットとデーモンのログを参照してエラーを確認してください。手動で%1を起動することもできます。 - + Daemon is synchronized デーモンは同期されています - + Can't create transaction: Wrong daemon version: デーモンのバージョンが不正なため、取引を作成できません: - - + + No unmixable outputs to sweep スイープするミックス不能なアウトプットがありません - + Address: アドレス: - + Ringsize: リングサイズ: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2597,7 +2636,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec 警告: デフォルト以外のリングサイズを指定するとプライバシーを損なう場合があります。デフォルトの7を推奨します。 - + Number of transactions: @@ -2606,35 +2645,35 @@ Number of transactions: トランザクション数: - + Description: 説明: - + Spending address index: 使用するアドレスのインデックス: - + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 取引内容を確認してください: - - + + Amount: @@ -2643,193 +2682,192 @@ Amount: 金額: - + Transaction saved to file: %1 取引データをファイルに保存しました: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined このアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ承認されていません。 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。 - + This address received nothing このアドレスはこの取引において何も受け取っていません。 - + Balance (syncing) 残高 (同期中) - + Balance 残高 - + Tap again to close... もう一度クリックすると閉じます... - + Daemon is running デーモンが起動中です - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUIを閉じた後もバックグラウンドでデーモンを起動し続けます。 - + Stop daemon デーモンを停止 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 新しいバージョンのmonero-wallet-guiを入手できます: %1<br>%2 - + Payment ID: ペイメントID: - - + + Fee: 手数料: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 残高不足です。ロック解除された残高: %1 - + Couldn't send the money: 送金できませんでした: - - + + Information 情報 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroの送金に成功しました: %1 トランザクション - + Payment proof 支払いの証明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 以下の理由により支払いの証明を生成できませんでした: - - + + Payment proof check 支払いの証明を検証 - - + + Bad signature 不正な署名 - + Good signature 正しい署名 - - + Wrong password パスワードが間違っています - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only エラー: ファイルシステムは読み取り専用です - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 備考: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 備考: lmdbフォルダが見つかりませんでした。新しいフォルダが作られます。 - + Cancel キャンセル - + Password changed successfully パスワードの変更に成功しました - + Error: エラー: - + Please wait... お待ちください... - + Monero Monero - + Daemon log デーモンログ - + Program setup wizard プログラムセットアップウィザード - + send to the same destination 同じ宛先に送金する diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts index 4d849add..094482a6 100644 --- a/translations/monero-core_ko.ts +++ b/translations/monero-core_ko.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel 취소 - + Ok @@ -352,12 +352,7 @@ - - Double tap to copy - - - - + Keys @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - - - - + Export wallet - - + + Spendable Wallet - - + + View Only Wallet - + Secret view key 비공개 키 - + Public view key 공개 키 - + Secret spend key 비공개 결제 키 - + Public spend key 공개 결제 키 - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -541,6 +526,11 @@ K K + + + G + + Sign/verify @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy - + Copied to clipboard @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance 잔액 - + Unlocked Balance 잠금해제된 잔액 @@ -702,6 +692,34 @@ 잠금해제된 잔액 + + Navbar + + + Wallet + + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ - + Cancel 취소 - + Continue @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port 포트 @@ -1015,191 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - 보기 전용 지갑 만들기 - - - - Show status - 상태 표시 - - - - - (optional) - (선택 항목) - - - - Rescan wallet balance - 지갑 잔액 다시 스캔하기 - - - - Error: - 오류: - - - - Information - 정보 - - - - Daemon mode - - - - - Bootstrap node - - - - - - Address - 주소 - - - - - Port - 포트 - - - - Blockchain location - 블록체인 위치 - - - - Change location - - - - - Username - 사용자 이름 - - - - Password - 암호 - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - - - - - Set a new restore height: - - - - - Connect - 연결 - - - - Layout settings - 레이아웃 설정 - - - - Custom decorations - 사용자 설정 디자인 - - - - Log level - 로그 레벨 - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (예: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - - - - - Change password - - - - - Local Node - - - - - Remote Node - - - - - Manage Daemon - - - - - Show advanced - - - - - Start Local Node - - - - - Stop Local Node - - - - - Local daemon startup flags - - - - - Debug info - - - - + GUI version: - GUI 버전: - - - - Embedded Monero version: - 임베디드 모네로 버전: - - - - Wallet name: - + + Embedded Monero version: + + + + + Wallet path: + + + + Wallet creation height: - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1211,71 +1082,232 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Cancel + 취소 + + + Invalid restore height specified. Must be a number. - + Wallet log path: - - Please choose a folder - 폴더를 선택하세요 + + Copy to clipboard + - - Warning - 경고 + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + - - Error: Filesystem is read only - 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다 + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. + + Daemon log + 데몬 로그 - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다. + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + - - - Cancel - 취소 + + Remote node + - - - Error - 오류 + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + - - Wrong password - 잘못된 암호 + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + - - Manage wallet - 지갑 관리 + + Address + 주소 - + + Port + 포트 + + + + + (optional) + (선택 항목) + + + + Password + 비밀번호 + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + 블록체인 위치 + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - 지갑 닫기 + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + 지갑 만들기 + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + 오류 + + + + Error: + 오류: + + + + Information + 정보 + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1566,52 +1598,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) 낮은 (x1 보상) - + Medium (x20 fee) 중간 (x20 보상) - + High (x166 fee) 높음 (x166 수수료) - + Slow (x0.25 fee) 느림 (x0.25 수수료) - + Default (x1 fee) 기본 (x1 수수료) - + Fast (x5 fee) 빠름 (x5 수수료) - + Fastest (x41.5 fee) 가장 빠름 (x41.5 수수료) - + All 전부 - + Sent 전송됨 - + Received 받음 @@ -1678,225 +1710,231 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error Open Alias 오류 - + Amount 금액 - + Transaction priority 거래 우선순위 - + All 전부 - + QR Code QR 코드 - - + + Resolve 문제해결 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - - - - - Default - - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address 이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - - + + Internal error 내부 오류 - + No address found 주소를 찾을 수 없음 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 설명 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> - + Saved to local wallet history 로컬 지갑 기록에 저장됨 - + Send 전송 - + Advanced options - + Monero sent successfully - + Sweep Unmixable 혼합 불가능한 스윕 - + + Automatic + + + + Create tx file 거래 파일 만들기 - + Sign tx file 거래 파일 서명 - + Submit tx file 거래 파일 제출 - - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + + Error 오류 - + Number of transactions: 거래 횟수: - + Transaction #%1 - + Recipient: 수신자: - + payment ID: 결제 신분증: - + Amount: 금액: - + Ringsize: 반지 사이즈: - + Information 정보 - - + + + Please choose a file 파일을 선택하세요 - + Can't load unsigned transaction: 서명되지 않은 거래를 불러올 수 없습니다: - + Fee: 수수료: - + Confirmation 확인 - + Can't submit transaction: 거래를 전송할 수 없습니다: - - + + Wallet is not connected to daemon. 지갑이 데몬에 연결되어있지 않습니다. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하세요. - + Waiting on daemon synchronization to finish 데몬 동기화가 완료 될 때까지 기다림 @@ -1906,32 +1944,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost 거래 비용 - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 결제 신분증 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> - + Slow (x0.25 fee) 느린 (x0.25 수수료) - + Fast (x5 fee) 빠른 (x5 수수료) - + Fastest (x41.5 fee) 가장 빠른 (x41.5 수수료) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 또는 64 자의 16 진수 @@ -2076,6 +2114,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 새 지갑 만들기 + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2225,39 +2271,39 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 같은 이름의 지갑이 이미 존재합니다. 지갑 이름을 변경하세요. - + USE MONERO 모네로 사용하기 - + Create wallet 지갑 만들기 - + Success 성공 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 보기 전용 지갑이 생성되었습니다. 해당 지갑을 열기 위해서는 현재 지갑을 닫고 "파일에서 지갑 열기"를 클릭한 후 보기 전용 지갑을 선택하십시오: %1 - + Error 오류 - + Abort 중단 @@ -2265,52 +2311,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name 지갑 이름 - + Restore from seed 시드(seed)에서 복원 - + Restore from keys 키에서 복원 - + From QR Code - + Account address (public) 계정 주소 (공개) - + View key (private) 보기 키 (비공개) - + Spend key (private) 결제 키 (비공개) - + Restore height (optional) 블록 높이 복원 (선택 항목) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in 당신의 지갑은 다음 위치에 저장되었습니다: - + Please choose a directory 디렉토리를 선택하세요 @@ -2336,37 +2397,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! 모네로에 오신 것을 환영합니다! - + Please select one of the following options: 다음 옵션 중 하나를 선택하세요: - + Create a new wallet 새 지갑 만들기 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed 니모닉 시드 또는 개인 키에서 지갑을 복원 - + Open a wallet from file 파일에서 지갑 열기 - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + + + + + Mainnet + + + + Testnet 테스트넷 - + Stagenet @@ -2424,353 +2500,351 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - + + HIDDEN - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error 오류 - - + + Couldn't open wallet: 지갑을 열 수 없습니다: - + Unlocked balance (waiting for block) 잠금해제된 잔액 (블록 대기 중) - + Unlocked balance (~%1 min) 잠금해제된 잔액 (~%1 분) - + Unlocked balance 잠금해제된 잔액 - + Waiting for daemon to start... 데몬 시작까지 기다리는 중... - + Waiting for daemon to stop... 데몬 종료까지 기다리는 중... - + Daemon failed to start 데몬 시작에 실패했습니다 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 지갑과 데몬 로그에서 오류를 확인하십시오. 수동으로 %1을 시작할 수도 있습니다. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 잘못된 데몬 버전으로 거래를 만들 수 없습니다: - - + + Can't create transaction: 거래를 만들 수 없습니다: - - + + No unmixable outputs to sweep 스윕처리할 비혼합 아웃풋 없습니다 - + Confirmation 확인 - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Fee: 수수료: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature 잘못된 서명 - - + + Amount: 금액: - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: 반지 사이즈: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 이 주소로 %1 XMR을 받아, %2 번의 컨펌을 받았습니다. - + Tap again to close... - + Daemon is running 데몬이 실행 중입니다 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI가 닫혀도 데몬은 백그라운드에서 계속 실행됩니다. - + Stop daemon 데몬 중지 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 monero-wallet-gui의 새 버전을 사용할 수 있습니다: %1<br>%2 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 금액이 잘못되었습니다 : % 1에서 % 2까지의 예상 숫자 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 잔액이 불충분합니다. 잠금해제 된 잔액: %1 - + Couldn't send the money: 돈을 전송하지 못했습니다. - - + + Information 정보 - + Transaction saved to file: %1 거래 데이터를 파일에 저장되었습니다: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 이 주소는 % 1XMR을 받았지만, 해당 거래가 아직 채굴에 포함되지 않았습니다 - + This address received nothing 이 주소는 아무것도 받지 못했습니다 - + Good signature 올바른 서명 - + Balance (syncing) 잔액 (동기화) - + Balance 잔액 - - + Wrong password 잘못된 암호 - + Warning 경고 - + Error: Filesystem is read only 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다. - + Cancel 취소 - + Password changed successfully - + Error: 오류: - + Please wait... 기다려주십시오... - + Program setup wizard 프로그램 설치 마법사 - + Monero 모네로 - + send to the same destination 동일한 대상에게 송금하기 - + Daemon log 데몬 로그 diff --git a/translations/monero-core_lt.ts b/translations/monero-core_lt.ts index 44db6697..76d51f9c 100644 --- a/translations/monero-core_lt.ts +++ b/translations/monero-core_lt.ts @@ -156,6 +156,16 @@ Search Ieškoti + + + Date from + + + + + Date to + + Sort @@ -324,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Atšaukti - + Ok Gerai @@ -342,59 +352,54 @@ Žodžių paslaptis - - Double tap to copy - Spauskite du kartus, kad nukopijuoti - - - + Keys Raktai - - Keys copied to clipboard - Raktai nukopijuoti - - - + Export wallet Eksportuoti piniginę - - + + Spendable Wallet Išleidimo piniginė - - + + View Only Wallet Peržiūros piniginė - + Secret view key Slaptas peržiūros raktas - + + WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. + + + + Public view key Viešas peržiūros raktas - + Secret spend key Slaptas išleidimo raktas - + Public spend key Viešas išleidimo raktas - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Tik stebėjimo piniginė. - Paslaptis neleidžiama) @@ -496,11 +501,6 @@ Shared RingDB Bendrinama RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -536,6 +536,11 @@ S + + + G + + I @@ -550,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopijuoti - + Copied to clipboard Nukopijuota @@ -563,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopijuoti - + Copied to clipboard Nukopijuota @@ -576,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Balansinis likutis - + Unlocked Balance Disponuojama @@ -687,6 +692,34 @@ Disponuojama: + + Navbar + + + Wallet + Piniginė + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -761,12 +794,12 @@ Įveskite slaptažodį kad atrakinti: - + Cancel Atšaukti - + Continue Tęsti @@ -976,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nutolusios jungties IP - + Port Prievadas @@ -1000,192 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Sukurti piniginę peržiūrai - - - - Show status - Rodyti būseną - - - - - (optional) - (pasirinktinai) - - - - Rescan wallet balance - Atnaujinti piniginės balansą - - - - Error: - Klaida: - - - - Information - Informacija - - - - Blockchain location - Blokų grandinės vieta - - - - Username - Vartotojo vardas - - - - Password - Slaptažodis - - - - Connect - Jungtis - - - - Layout settings - Išvaizdos nustatymai - - - - Custom decorations - Nestandartinė išvaizda - - - - Log level - Stebėjimo lygis - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Balansas sėkmingai atnaujintas. - - - - Change password - Pakesiti slaptažodį - - - - Wrong password - Neteisingas slaptažodis - - - - Daemon mode - Jungties režimas - - - - Local Node - Vietinė jungtis - - - - Remote Node - Nutolusi jungtis - - - - Bootstrap node - Paleidimo režimas - - - - - Address - Adresas - - - - - Port - Prievadas - - - - Manage Daemon - Valdyti jungtis - - - - Change location - Pakeisti lokaciją - - - - Show advanced - Rodyti daugiau - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Paspauskite, kad pakeisti)</a> - - - - Set a new restore height: - Nustatykite naują atstatymo aukštį: - - - - Start Local Node - Paleisti vietinę jungtį - - - - Stop Local Node - Stabdyti vietinę jungtį - - - - Local daemon startup flags - Vietinės jungties paleidimo žymės - - - - Debug info - Derinimo informacija - - - + GUI version: - GVS versija: + - + Embedded Monero version: - Įterpta Monero versija: + - - Wallet name: - Piniginės pavadinimas: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Piniginės sukurimo aukštis: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Skenuoti piniginės istorija + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1197,66 +1082,232 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Nurodytas netinkamas atkūrimo aukštis. Turi būti numeris. - - - - Wallet log path: - Piniginės istorijos kelias: - - - - Please choose a folder - Pasirinkite aplanką - - - - Warning - Įspėjimas - - - - Error: Filesystem is read only - Klaida: Failų sistema leidžia tik skaitymą - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas. - - - - + Cancel - Atšaukti + Atšaukti - - - Error - Klaida + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Manage wallet - Valdyti piniginę + + Wallet log path: + - + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Nukopijuota + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Jungties istorija + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Nutolusi jungtis + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adresas + + + + Port + Prievadas + + + + + (optional) + (pasirinktinai) + + + + Password + Slaptažodis + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Blokų grandinės vieta + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Uždaryti piniginę + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Sukurti piniginę + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Klaida + + + + Error: + Klaida: + + + + Information + Informacija + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1547,52 +1598,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Žemas (x1 rinkliavos) - + Medium (x20 fee) Vidutinis (x20 rinkliavos) - + High (x166 fee) Aukštas (x166 rinkliavos) - + Slow (x0.25 fee) Lėtai (x0.25 rinkliavos) - + Default (x1 fee) Numatyta (x1 rinkliavos) - + Fast (x5 fee) Greitai (x5 rinkliavos) - + Fastest (x41.5 fee) Greičiausiai (x41.5 rinkliavos) - + All Viskas - + Sent Išsiųsta - + Received Gauta @@ -1659,233 +1710,239 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias klaida - + Amount Suma - + Transaction priority Pavedimo svarba - + All Viskas - + QR Code QR kodas - - + + Resolve Išspręsti - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - - + + Internal error Vidinė klaida - + No address found Adresas nerastas - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Aprašymas <font size='2'>( pasirinktinai )</font> - + Saved to local wallet history Išsaugoma į vietinės piniginės istoriją - + Send Siųsti - + Sweep Unmixable Valyti nesumaišomus - + Create tx file Sukurti tx bylą - + Sign tx file Pasirašyti tx bylą - + Submit tx file Siųsti tx bylą - - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + + Error Klaida - + Information Informacija - - + + + Please choose a file Pasirinkite bylą - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Paleisti jungtį</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Žiedų kiekis: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Šiame puslapyje galite pasirašyti/patvirtinti žinutę (arba bylos turinį) savo adresu. - - - - Default - Numatyta - - - + Normal (x1 fee) Normalus (x1 rinkliavos) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresų knyga</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Išplėstinės nuostatos - + Can't load unsigned transaction: Nepavyko įkelti nepasirašyto pavedimo: - + Number of transactions: Pavedimų kiekis: - + Transaction #%1 Pavedimas #%1 - + Recipient: Gavėjas: - + payment ID: mokėjimo ID: - + Amount: Suma: - + Fee: Rinkliava: - + Ringsize: Žiedų kiekis: - + Confirmation Patvirtinimas - + Can't submit transaction: Nepavyko pateikti pavedimo: - + Monero sent successfully Monero sėkmingai išsiųsti - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Susieta jungtis nesuderinamas su GVS. Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties - - + + Wallet is not connected to daemon. Piniginė neprijungta prie jungties. - + Waiting on daemon synchronization to finish Laukiama kol jungtis baigs sinchronizavimą @@ -1895,32 +1952,32 @@ Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties - + Transaction cost Pavedimo kaina - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Mokėjimo ID <font size='2'>( pasirinkinai )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lėtai (x0.25 rinkliavos) - + Fast (x5 fee) Greitai (x5 rinkliavos) - + Fastest (x41.5 fee) Greičiausiai (x41.5 rinkliavos) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 arba 64 šešioliktainės simbolių @@ -2067,6 +2124,14 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a Sukurti naują piniginę + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2216,38 +2281,38 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Piniginė su tokiu pavadinimu jau egzistuoja. Prašome pakeisti piniginės pavadinimą - + USE MONERO NAUDOTI MONERO - + Create wallet Sukurti piniginę - + Success Sėkminga - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Peržiūros piniginė buvo sukurta. Ją atidaryti galite uždarydami dabartinę piniginę, spauskite atidaryti iš bylos ir pasirinkite aplanke: %1 - + Error Klaida - + Abort Nutraukti @@ -2255,52 +2320,67 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a WizardManageWalletUI - + Wallet name Piniginės pavadinimas - + Restore from seed Atstatyti iš paslapties - + Restore from keys Atstatyti pagal raktus - + From QR Code Pagal QR kodą - + Account address (public) Vartotojo adresas (viešas) - + View key (private) Peržiūros raktas (privatus) - + Spend key (private) Išleidimo raktas (privatus) - + Restore height (optional) Grandinės aukštis (neprivaloma) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Jūsų piniginė yra laikoma - + Please choose a directory Pasirinkite aplanką @@ -2326,37 +2406,52 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a WizardOptions - + Welcome to Monero! Sveiki atvykę į Monero! - + Please select one of the following options: Prašome pasirinkti būdą piniginės atidarymui: - + Create a new wallet Sukurti naują piniginę - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Atkurti piniginę pagal raktus arba žodžių paslaptį - + Open a wallet from file Atidaryti piniginės bylą - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Išplėstinės nuostatos + + + + Mainnet + + + + Testnet - + Stagenet @@ -2414,103 +2509,102 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Klaida - - + + Couldn't open wallet: Nepavyko atidaryti piniginės: - + Unlocked balance (waiting for block) Disponuojama (laukiama blokų) - + Unlocked balance (~%1 min) Disponuojama ( už ~%1 min) - + Unlocked balance Disponuojama - + Waiting for daemon to start... Laukiama, kol pasileis jungtis... - + Waiting for daemon to stop... Laukiama, kol jungtis bus sustabdyta... - + Daemon failed to start Jungties paleisti nepavyko - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prašome patikrinti piniginės ir jungties klaidų istoriją. Galite bandyti paleisti %1 rankiniu būdu. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Negalima sukurti pavedimo: Bloga jungties versija: - - + + Can't create transaction: Negalima sukurti pavedimo: - - + + No unmixable outputs to sweep Nera nesumaišomos išvesties ištrinimui - + Confirmation Patvirtinimas - - + + Please confirm transaction: Prašome patvirtinti pavedimą: - + Payment ID: Mokėjimo ID: - - + + Amount: @@ -2519,52 +2613,52 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Rinkliava: - + Payment proof Pavedimo patvirtinimas - + Waiting for daemon to sync jaukiama jungties sinchronizacijos - + Daemon is synchronized (%1) Jungtis sinchronizuota (%1) - + Wallet is synchronized Piniginė sinchronizuota - + Daemon is synchronized Jungtis sinchronizuota - + Address: Adresas: - + Ringsize: Žiedų kiekis: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2573,7 +2667,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec ĮSPĖJIMAS: netipinis žedų kiekis, tai gali pakenkti jūsų privatumui. Numatytas 7 yra rekomenduojamas. - + Number of transactions: @@ -2582,198 +2676,197 @@ Number of transactions: Pavedimų kiekis: - + Description: Aprašymas: - + Spending address index: Išlaidų adreso rodyklė: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sėkmingai išsiųsti: %1 operacija (-os) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Negalima sugeneruoti patvirtinimo dėl šios priežasties: - - + + Payment proof check Pavedimo tikrinimas - - + + Bad signature Blogas parašas - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Šis adresas gavo%1 Monero, su%2 patvirtinimu (-ais). - + Good signature Geras parašas - - + Wrong password Neteisingas slaptažodis - + Warning Įspėjimas - + Error: Filesystem is read only Klaida: Failų sistema leidžia tik skaitymą - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokai reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas. - + Cancel Atšaukti - + Password changed successfully Slaptažodis pakeistas sėkmingai - + Error: Klaida: - + Tap again to close... Spauskite dar kartą, kad išjungti... - + Daemon is running Jungtis paleista - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Jungtis liks paleista fone, jeigu išjungsite piniginę. - + Stop daemon Sustabdyti jungtį - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Yra nauja monero-wallet-gui versija: %1<br>%2 - + Daemon log Jungties istorija - - + + HIDDEN PASLĖPTA - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma yra bloga: galimos reikšmės nuo %1 iki %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nepakanka lėšų. Leidžiama: %1 - + Couldn't send the money: Nepavyko nusiųsti pinigų: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Pavedimas išsaugotas į bylą: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Šis adresas gavo%1 Monero, tačiau pavedimas dar nėra iškastas - + This address received nothing Šis adresas nieko negavo - + Balance (syncing) Balansinis likutis (sinchronizuojama) - + Balance Balansinis likutis - + Please wait... Prašome palaukti... - + Program setup wizard Programos nustatymai - + Monero Bitlitas - + send to the same destination siųsti tam pačiam gavėjui diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index ff146b13..03d5b959 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Annuleren - + Ok OK @@ -352,12 +352,7 @@ Hersteltekst - - Double tap to copy - Dubbeltikken om te kopiëren - - - + Keys Sleutels @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Sleutels gekopieerd naar klembord - - - + Export wallet Portemonnee exporteren - - + + Spendable Wallet Besteedbare portemonnee - - + + View Only Wallet Alleen-lezen portemonnee - + Secret view key Geheime alleen-lezen sleutel - + Public view key Openbare alleen-lezen sleutel - + Secret spend key Geheime bestedingssleutel - + Public spend key Openbare bestedingssleutel - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Alleen-lezen portemonnee. Geen hersteltekst beschikbaar) @@ -517,11 +507,6 @@ Shared RingDB Gedeelde RingDB - - - A - R - Seed & Keys @@ -548,6 +533,11 @@ Sign/verify Ondertekenen/verifiëren + + + G + + I @@ -575,12 +565,12 @@ LineEdit - + Copy Kopiëren - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord @@ -588,12 +578,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopiëren - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord @@ -601,12 +591,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Beschikbaar saldo @@ -712,6 +702,34 @@ Beschikbaar saldo: + + Navbar + + + Wallet + Portemonnee + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -786,12 +804,12 @@ Vul het wachtwoord in voor de portemonnee: - + Cancel Annuleren - + Continue Doorgaan @@ -925,10 +943,6 @@ QR Code QR-code - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Dit is een eenvoudige verkooptracker:</font></p><p>Laat uw klant deze QR-code scannen om een betaling uit te voeren (als de klant een app voor het scannen van QR-codes heeft).</p><p>Deze pagina zoekt automatisch in de blockchain en de transactiepool naar binnenkomende transacties met deze QR-code. Als u een bedrag invult, wordt ook gecontroleerd of dat bedrag wordt betaald door binnenkomende transacties.</p>Het is uw keuze of u onbevestigde transacties wilt accepteren. Waarschijnlijk worden ze snel bevestigd, maar dat is niet gegarandeerd, dus voor grotere bedragen kunt u beter wachten op een of meer bevestigingen.</p> - @@ -1005,12 +1019,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Hostnaam/IP-adres van externe node - + Port Poort @@ -1029,101 +1043,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - - Error - Fout + + GUI version: + - - Wrong password - Verkeerd wachtwoord + + Embedded Monero version: + - - Manage wallet - Portemonnee beheren + + Wallet path: + - - Close wallet - Portemonnee sluiten - - - - Create view only wallet - Maak een alleen-lezen portemonnee aan - - - - Show status - Bekijk status - - - - - (optional) - (optioneel) - - - - Rescan wallet balance - Saldo van portemonnee opzoeken - - - - Error: - Fout: - - - - Information - Informatie - - - - Blockchain location - Locatie van blockchain - - - - Username - Gebruikersnaam - - - - Password - Wachtwoord - - - - Connect - Verbinden - - - - Debug info - Foutgegevens - - - - Wallet name: - Naam van portemonnee: - - - + Wallet creation height: - Hoogte waarop portemonnee is gemaakt: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Portemonneecache opnieuw opzoeken + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1132,171 +1089,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Weet u zeker dat u de cache van de portemonnee wilt vernieuwen? -De volgende gegevens worden hierdoor gewist: -- Adressen van ontvangers -- Transactiesleutels -- Omschrijvingen van transacties - -De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden hersteld. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Ongeldig herstelpunt opgegeven. Voer een getal in. - - - - Wallet log path: - Pad naar portemonneelog: - - - - Please choose a folder - Kies een map - - - - Warning - Waarschuwing - - - - Error: Filesystem is read only - Fout: het bestandssysteem is alleen-lezen - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. - - - - + Cancel - Annuleren + Annuleren - - Successfully rescanned spent outputs. - Uitgegeven outputs zijn opnieuw opgezocht. + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Change password - Wachtwoord wijzigen + + Wallet log path: + - - Daemon mode - Daemon-modus + + Copy to clipboard + - - Local Node - Lokale node + + Copied to clipboard + Gekopieerd naar klembord + + + SettingsLayout - - Remote Node - Externe node - - - - Bootstrap node - Bootstrap-node - - - - - Address - Adres - - - - - Port - Poort - - - - Manage Daemon - Node beheren - - - - Change location - Locatie veranderen - - - - Show advanced - Geavanceerde weergave - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Klik om te veranderen)</a> - - - - Set a new restore height: - Nieuw herstelpunt instellen: - - - - Start Local Node - Lokale node starten - - - - Stop Local Node - Lokale node stoppen - - - - Local daemon startup flags - Startparameters voor lokale node - - - - Layout settings - Opmaakinstellingen - - - + Custom decorations - Aangepaste decoraties + - + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + Log level - Logniveau + - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (b.v. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + + Daemon log + Node-log - - GUI version: - GUI-versie: + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + - - Embedded Monero version: - Ingebouwde Monero-versie: + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Externe node + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adres + + + + Port + Poort + + + + + (optional) + (optioneel) + + + + Password + Wachtwoord + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Locatie van blockchain + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Portemonnee maken + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Fout + + + + Error: + Fout: + + + + Information + Informatie + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1395,10 +1416,6 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Om de bescherming door ring-handtekeningen van Monero in stand te houden, mag een output niet met andere ringen worden uitgegeven op andere blockchains. Dit wordt een probleem als u bestaande outputs uitgeeft op een Monero-kloon met hergebruik van sleutels. In dat geval moet u erop letten dat dezelfde ring op beide blockchains wordt gebruikt voor deze outputs.<br>Dit wordt automatisch gedaan door Monero en software die sleutels hergebruikt maar niet actief probeert uw privacy te verminderen.<br>Als u een Monero-kloon zonder deze bescherming gebruikt, kunt u toch uw transacties beschermen door eerst op de kloon te betalen, en vervolgens de ring op deze pagina in te voeren, zodat u uw Monero veilig kunt uitgeven.<br>Als u geen gebruik maakt van een Monero-kloon met hergebruik van sleutels maar zonder deze beveiliging, hoeft u niets te doen, want alles gaat automatisch.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1592,63 +1609,56 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he StandardDropdown - + Low (x1 fee) Laag (vergoeding × 1) - + Medium (x20 fee) Gemiddeld (vergoeding × 20) - + High (x166 fee) Hoog (vergoeding × 166) - + Slow (x0.25 fee) Langzaam (vergoeding × 0,25) - + Default (x1 fee) Normaal (vergoeding × 1) - + Fast (x5 fee) Snel (vergoeding × 5) - + Fastest (x41.5 fee) Razendsnel (vergoeding × 41,5) - + All Alles - + Sent Verzonden - + Received Ontvangen - - SubaddressModel - - Primary address - Primair adres - - TableDropdown @@ -1708,22 +1718,15 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Hoog - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Primair adres - - Transfer - + Amount Bedrag - + Transaction priority Prioriteit transactie @@ -1733,253 +1736,259 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he - + Transaction cost Transactiekosten - + OpenAlias error Fout in OpenAlias - + Slow (x0.25 fee) Langzaam (vergoeding × 0,25) - + Fast (x5 fee) Snel (vergoeding × 5) - + Fastest (x41.5 fee) Razendsnel (vergoeding × 41,5) - + QR Code QR-code - - + + Resolve Oplossen - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Node starten</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Ringgrootte: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Op deze pagina kunt u een bericht (of de inhoud van een bestand) ondertekenen/verifiëren met uw adres. - - - - Default - Normaal - - - + Normal (x1 fee) Normaal (vergoeding × 1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Geen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - - + + Internal error Interne fout - + No address found Geen adres gevonden - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font> - + Saved to local wallet history Wordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenis - + Send Verzenden - + Monero sent successfully Monero is verzonden - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Verbonden node is niet compatibel met de GUI. Upgrade of maak verbinding met een andere node - + Sweep Unmixable Onmengbare bedragen samenvoegen - + Create tx file Maak TX-bestand - + All Alles - + Advanced options Geavanceerde opties - + Sign tx file Onderteken TX-bestand - + Submit tx file Verzend TX-bestand - - + + Error Fout - + Information Informatie - - + + + Please choose a file Kies een bestand - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt: - + Number of transactions: Aantal transacties: - + Transaction #%1 Transactie #%1 - + Recipient: Ontvanger: - + payment ID: betalings-ID: - + Amount: Bedrag: - + Fee: Vergoeding: - + Ringsize: Ringgrootte: - + Confirmation Bevestiging - + Can't submit transaction: Kan transactie niet insturen: - - + + Wallet is not connected to daemon. Portemonnee is niet verbonden met de node. - + Waiting on daemon synchronization to finish Wachten totdat de synchronisatie met de node compleet is - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalings-ID <font size='2'>(Optioneel)</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 of 64 hexadecimale tekens @@ -2072,13 +2081,6 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Controleren - - WalletManager - - Unknown error - Onbekende fout - - WizardConfigure @@ -2133,6 +2135,14 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Maak een nieuwe portemonnee aan + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2283,27 +2293,27 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Er bestaat al een portemonnee met dezelfde naam. Verander de naam van uw portemonnee - + USE MONERO GEBRUIK MONERO - + Create wallet Portemonnee maken - + Success Geslaagd - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 The exact option text is: Open a wallet from file @@ -2311,12 +2321,12 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. - + Error Fout - + Abort Afbreken @@ -2324,52 +2334,67 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. WizardManageWalletUI - + Wallet name Naam van portemonnee - + Restore from seed Herstel met hersteltekst - + Restore from keys Herstel met sleutels - + From QR Code Met QR-code - + Account address (public) Adres van portemonnee (openbaar) - + View key (private) Aleen-lezen sleutel (privé) - + Spend key (private) Bestedingssleutel (privé) - + Restore height (optional) Herstelpunt (optioneel) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Uw portemonnee is opgeslagen in - + Please choose a directory Kies een locatie @@ -2395,37 +2420,52 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. WizardOptions - + Welcome to Monero! Welkom bij Monero! - + Please select one of the following options: Selecteer een van de volgende opties: - + Create a new wallet Maak een nieuwe portemonnee aan - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Herstel een portemonnee met behulp van uw hersteltekst of sleutels - + Open a wallet from file Open een portemonnee vanaf een bestand - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Geavanceerde opties + + + + Mainnet + Hoofdnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2483,75 +2523,74 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Fout - - + + Couldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: - + Waiting for daemon to sync Wachten tot node is gesynchroniseerd - + Daemon is synchronized (%1) Node is gesynchroniseerd (%1) - + Wallet is synchronized Portemonnee is gesynchroniseerd - + Daemon is synchronized Node is gesynchroniseerd - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: - - + + No unmixable outputs to sweep Geen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen - - + + Please confirm transaction: Bevestig de transactie: - + Address: Adres: - - + + Amount: @@ -2560,76 +2599,76 @@ Amount: Bedrag: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt - + This address received nothing Dit adres heeft niets ontvangen - - + + Can't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: - - + + HIDDEN VERBORGEN - + Unlocked balance (waiting for block) Beschikbaar saldo (wachten op blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Beschikbaar saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Beschikbaar saldo - + Waiting for daemon to start... Wachten tot de node gestart is... - + Waiting for daemon to stop... Wachten tot de node gestopt is... - + Daemon failed to start Het starten van de node is mislukt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten. - + Ringsize: Ringgrootte: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2638,7 +2677,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec WAARSCHUWING: ringgroote is niet standaard. Dit kan schadelijk zijn voor uw privacy. De standaardwaarde 7 wordt aangeraden. - + Number of transactions: @@ -2647,202 +2686,201 @@ Number of transactions: Aantal transacties: - + Description: Omschrijving: - + Spending address index: Index van betalend adres: - + Confirmation Bevestiging - + Payment ID: Betalings-ID: - - + + Fee: Vergoeding: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1 - + Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd: - - + + Information Informatie - + Transaction saved to file: %1 Transactie opgeslagen in bestand: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero is verzonden: %1 transactie(s) - + Payment proof Betalingsbewijs - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden: - - + + Payment proof check Controle betalingsbewijs - - + + Bad signature Ongeldige handtekening - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en). - + Good signature Geldige handtekening - + Balance (syncing) Saldo (synchroniseren) - + Balance Saldo - - + Wrong password Verkeerd wachtwoord - + Warning Waarschuwing - + Error: Filesystem is read only Fout: bestandssysteem is alleen-lezen - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. - + Cancel Annuleren - + Password changed successfully Wachtwoord is gewijzigd - + Error: Fout: - + Please wait... Even geduld alstublieft... - + Program setup wizard Installatie-assistent - + Monero Monero - + send to the same destination naar hetzelfde adres verzenden - + Tap again to close... Tik nogmaals om te sluiten... - + Daemon is running Node is gestart - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Node wordt nog steeds op de achtergrond uitgevoerd nadat de GUI gesloten wordt. - + Stop daemon Stop node - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2 - + Daemon log Node-log diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index dcba0b76..4ff72433 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Anuluj - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemoniczny seed - - Double tap to copy - Kliknij dwa razy by skopiować - - - + Keys Klucze @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Klucze skopiowane do schowka - - - + Export wallet Eksportuj portfel - - + + Spendable Wallet Portfel do wydawania - - + + View Only Wallet Portfel tylko do podglądu - + Secret view key Klucz prywatny do podglądu - + Public view key Klucz publiczny do podglądu - + Secret spend key Klucz prywatny do wydawania - + Public spend key Klucz publiczny do wydawania - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Portfel tylko do podglądu - Brak dostępnego mnemonicznego seeda) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Współdzielona baza pierścieni - - - A - A - Seed & Keys @@ -541,6 +526,11 @@ Sign/verify Podpisz/weryfikuj + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopiuj - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopiuj - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Dostępne saldo @@ -702,6 +692,34 @@ Dostępne saldo: + + Navbar + + + Wallet + Portfel + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -777,12 +795,12 @@ Podaj hasło portfela dla: - + Cancel Anuluj - + Continue Dalej @@ -916,10 +934,6 @@ Podaj hasło portfela dla: QR Code Kod QR - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Tutaj możesz śledzić swoją sprzedaż.</font></p><p>Pozwól klientowi zeskanować ten kod QR by szybko utworzyć transakcję (jeśli ów klient ma oprogramowanie pozwalające na skanowanie kodów QR).</p><p>Ta strona automatycznie przeskanuje blockchain i pulę transakcji w poszukiwaniu transakcji przychodzących dla tego kodu QR. Jeśli podasz kwotę, sprawdzi ona także czy suma transakcji przychodzących jest równa tej kwocie.</p><p>To od ciebie zależy czy chcesz akceptować niepotwierdzone transakcje. Prawdopodobnie zostaną potwierdzone po krótkim czasie, ale możliwe, że nie zostaną, więc dla większych kwot powinieneś poczekać na jedno lub więcej potwierdzeń.</p> - @@ -996,12 +1010,12 @@ Podaj hasło portfela dla: RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nazwa hosta / IP zdalnego węzła - + Port Port @@ -1020,207 +1034,44 @@ Podaj hasło portfela dla: - Settings + SettingsInfo - - - Error - Błąd - - - - Wrong password - Nieprawidłowe hasło - - - - Manage wallet - Zarządzaj portfelem - - - - Close wallet - Zamknij portfel - - - - Create view only wallet - Utwórz portfel tylko do podglądu - - - - - (optional) - (opcjonalne) - - - - Rescan wallet balance - Zaktualizuj saldo portfela - - - - Error: - Błąd: - - - - Information - Informacja - - - - Daemon mode - Tryb demona - - - - Bootstrap node - Węzeł Bootstrapa - - - - - Address - Adres - - - - - Port - Port - - - - Blockchain location - Lokalizacja blockchaina - - - - Change location - Zmień lokalizację - - - - Username - Nazwa użytkownika - - - - Password - Hasło - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Kliknij, by zmienić)</a> - - - - Set a new restore height: - Ustaw nową wysokość przywracania portfela: - - - - Connect - Połącz - - - - Layout settings - Ustawienia wyglądu - - - - Custom decorations - Wbudowana skórka - - - - Log level - Poziom logów - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (np. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Pomyślnie przeskanowano ponownie wydane wyjścia. - - - - Change password - Zmień hasło - - - - Local Node - Węzeł lokalny - - - - Remote Node - Węzeł zdalny - - - - Manage Daemon - Zarządzaj demonem - - - - Show advanced - Pokaż opcje zaawansowane - - - - Start Local Node - Uruchom węzeł lokalny - - - - Stop Local Node - Zatrzymaj węzeł lokalny - - - - Local daemon startup flags - Opcje rozruchowe lokalnego demona - - - - Debug info - Informacje do debugowania - - - + GUI version: - Wersja GUI: + - + Embedded Monero version: - Wersja Monero: + - - Wallet name: - Nazwa portfela: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Wysokość, na której został utworzony portfel: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Przeskanuj ponownie pamięć podręczną portfela + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1229,65 +1080,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Czy jesteś pewien, że chcesz utworzyć od nowa pamięć podręczną portfela? -Następujące informacje zostaną usunięte -- Adresy odbiorców -- Klucze transakcji -- Opisy transakcji - -Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i może być później przywrócona. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Błędna wysokość przywracania portfela. Musi być liczbą. - - - - Wallet log path: - Ścieżka dziennika portfela: - - - - Please choose a folder - Wybierz folder - - - - Warning - Ostrzeżenie - - - - Error: Filesystem is read only - Błąd: System plików jest tylko do odczytu - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony. - - - - + Cancel - Anuluj + Anuluj - - Show status - Pokaż status + + Invalid restore height specified. Must be a number. + + + + + Wallet log path: + + + + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Skopiowano do schowka + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Dziennik demona + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Węzeł zdalny + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adres + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (opcjonalne) + + + + Password + Hasło + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Lokalizacja blockchaina + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Utwórz portfel + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Błąd + + + + Error: + Błąd: + + + + Information + Informacja + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1385,10 +1406,6 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Aby uniknąć zniweczenia ochrony dostarczonej przez podpisy pierścieniowe, wyjście nie powinno być wydane z różnymi pierścieniami w różnych blockchainach. Nie jest to zazwyczaj problemem, ale może się nim stać kiedy wykorzystujący ponownie klucze klon Monero pozwoli ci wydać istniejące wyjścia. W takim przypadku musisz upewnić się, że te istniejące wyjścia używają tego samego pierścienia w obu blockchainach.<br>Będzie to zrobione automatycznie przez Monero oraz każde ponownie wykorzystujące klucze oprogramowanie, które nie próbuje odebrać ci prywatności.<br>Jeśli także używasz wykorzystującego ponownie klucze klona Monero i ów klon nie zapewnia tej ochrony, nadal możesz ochronić swoje transakcje poprzez wydanie środków najpierw na klonie, a potem ręczne dodanie pierścienia na tej stronie, co pozwala ci wydać twoje Monero bezpiecznie.<br>Jeśli nie używasz wykorzystującego ponownie klucze klona Monero, który nie zapewnia tych środków bezpieczeństwa, to nie musisz wykonywać żadnych dodatkowych działań, jako że wszystko jest zautomatyzowane.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1582,63 +1599,56 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo StandardDropdown - + Low (x1 fee) Niski (x1 prowizji) - + Medium (x20 fee) Średni (x20 prowizji) - + High (x166 fee) Wysoki (x166 prowizji) - + Slow (x0.25 fee) Niski (x0.25 prowizji) - + Default (x1 fee) Domyślny (x1 prowizji) - + Fast (x5 fee) Szybki (x5 prowizji) - + Fastest (x41.5 fee) Najszybszy (x41.5 prowizji) - + All Wszystkie - + Sent Wysłane - + Received Otrzymane - - SubaddressModel - - Primary address - Adres główny - - TableDropdown @@ -1698,22 +1708,15 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Wysoki - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Adres główny - - Transfer - + Amount Kwota - + Transaction priority Priorytet transakcji @@ -1723,253 +1726,259 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo - + Transaction cost Koszt transakcji - + Monero sent successfully Pomyślnie wysłano Monero - - + + Wallet is not connected to daemon. Portfel nie jest podłączony do demona. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Połączony demon nie jest kompatybilny z interfejsem graficznym. Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona - + Waiting on daemon synchronization to finish Poczekaj na zakończenie synchronizacji demona - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identyfikator płatności <font size='2'>(Opcjonalny)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Uruchom demona</a><font size='2'>)</font> - + OpenAlias error Błąd OpenAliasa - + Ring size: %1 Rozmiar pierścienia: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Tutaj możesz podpisać/zweryfikować wiadomość (lub zawartość pliku) swoim adresem. - - - + All Wszystko - - Default - Domyślny - - - + Slow (x0.25 fee) Wolny (x0.25 prowizji) - + Fast (x5 fee) Szybki (x5 prowizji) - + Fastest (x41.5 fee) Najszybszy (x41.5 prowizji) - + No valid address found at this OpenAlias address Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Znaleziono adres, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - - + + Internal error Błąd wewnętrzny - + No address found Nie znaleziono adresu - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 lub 64 znaków szesnastkowych - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( opcjonalny )</font> - + Saved to local wallet history Zapisano do lokalnej historii portfela - + QR Code Kod QR - - + + Resolve Rozszyfruj - + Normal (x1 fee) Normalny (x1 prowizji) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Książka adresowa</a><font size='2'> )</font> - + Send Wyślij - + Sweep Unmixable Zmieszaj nieosiągalne wyjścia - + Create tx file Utwórz plik transakcji - + Sign tx file Podpisz plik transakcji - + Submit tx file Prześlij plik transakcji - - + + Error Błąd - + Information Informacja - - + + + Please choose a file Wybierz plik - + + Automatic + + + + Advanced options Opcje zaawansowane - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Nie można załadować niepodpisanej transakcji: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Transaction #%1 Transakcja #%1 - + Recipient: Odbiorca: - + payment ID: identyfikator płatności: - + Amount: Kwota: - + Fee: Prowizja: - + Ringsize: Rozmiar pierścienia: - + Confirmation Potwierdzenie - + Can't submit transaction: Nie można przesłać transakcji: @@ -2062,13 +2071,6 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.Jeśli płatność składała się z kilku transakcji, każda z nich musi być sprawdzona, a ich wyniki połączone. - - WalletManager - - Unknown error - Nieznany błąd - - WizardConfigure @@ -2123,6 +2125,14 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.Utwórz nowy portfel + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2272,39 +2282,39 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Portfel o takiej nazwie istnieje. Podaj inną nazwę. - + USE MONERO UŻYJ MONERO - + Create wallet Utwórz portfel - + Success Sukces - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Portfel tylko do podglądu został utworzony. Możesz go otworzyć zamykając obecny portfel, klikając opcję "Otwórz portfel z pliku" i wybierając portfel tylko do podglądu w: %1 - + Error Błąd - + Abort Przerwij @@ -2312,52 +2322,67 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. WizardManageWalletUI - + Wallet name Nazwa portfela - + Restore from seed Przywróć portfel z seeda - + Restore from keys Przywróć portfel z kluczy - + From QR Code Z kodu QR - + Account address (public) Adres konta (publiczny) - + View key (private) Klucz tylko do odczytu (prywatny) - + Spend key (private) Klucz do wydawania (prywatny) - + Restore height (optional) Wysokość początkowa przywracania portfela (opcjonalne) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Twój portfel został zachowany w - + Please choose a directory Wybierz katalog @@ -2383,37 +2408,52 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. WizardOptions - + Welcome to Monero! Witaj w świecie Monero! - + Please select one of the following options: Wybierz jedną z opcji: - + Create a new wallet Utwórz nowy portfel - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Odzyskaj portfel z kluczy lub mnemonicznego seeda - + Open a wallet from file Otwórz portfel z pliku - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Opcje zaawansowane + + + + Mainnet + Sieć główna + + + Testnet Sieć testowa - + Stagenet Sieć stopniowa @@ -2471,50 +2511,49 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Błąd - - + + Couldn't open wallet: Nie można otworzyć portfela: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja demona: - - + + No unmixable outputs to sweep Brak nieosiągalnych wyjść do zmieszania - - + + Please confirm transaction: Potwierdź transakcję: - - + + Amount: @@ -2523,86 +2562,86 @@ Amount: Wartość: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2 - - + + Can't create transaction: Nie można zrealizować transakcji: - - + + HIDDEN UKRYTE - + Unlocked balance (~%1 min) Dostępne saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Dostępne saldo - + Unlocked balance (waiting for block) Dostępne saldo (oczekiwanie na blok) - + Waiting for daemon to start... Czekam na start demona... - + Waiting for daemon to stop... Czekam na zakończenie demona... - + Daemon failed to start Nie udało się uruchomić demona - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie. - + Confirmation Potwierdzenie - + Payment ID: Identyfikator płatności: - - + + Fee: Prowizja: - + Ringsize: Rozmiar pierścienia: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2611,224 +2650,223 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec UWAGA: niedomyślny rozmiar pierścienia zmniejsza twoją anonimowość. Domyślnie zalecane jest 7. - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adresu do wydawania: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero wysłane pomyślnie: %1 transakcji(s) - + Payment proof Dowód płatności - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu: - - + + Payment proof check Sprawdzenie dowodu płatności - - + + Bad signature Błędny podpis - + Good signature Podpis prawidłowy - - + Wrong password Błędne hasło - + Warning Ostrzeżenie - + Error: Filesystem is read only Błąd: System plików jest tylko do odczytu - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony. - + Cancel Anuluj - + Password changed successfully Hasło zmienione pomyślnie - + Error: Błąd: - + Tap again to close... Kliknij ponownie by zamknąć... - + Daemon is running Demon jest uruchomiony - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Demon nadal będzie działał w tle kiedy portfel zostanie zamknięty. - + Stop daemon Zatrzymaj demona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nowa wersja GUI portfela Monero jest dostępna: %1<br>%2 - + Daemon log Dziennik demona - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1 - + Waiting for daemon to sync Oczekiwanie na synchronizację demona - + Daemon is synchronized (%1) Demon zsynchronizowany (%1) - + Wallet is synchronized Portfel zsynchronizowany - + Daemon is synchronized Demon zsynchronizowany - + Address: Adres: - + Couldn't send the money: Nie mogę przesłać pieniędzy: - - + + Information Informacja - + Transaction saved to file: %1 Transakcja zapisana do pliku: %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami. - + Balance (syncing) Saldo (aktualizowanie) - + Balance Saldo - + Please wait... Proszę czekać... - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ten adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana - + This address received nothing Ten adres nic nie otrzymał - + Program setup wizard Kreator instalacji programu - + Monero Monero - + send to the same destination wyślij do tego samego celu diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts index 90f3de8b..3236e42b 100644 --- a/translations/monero-core_pt-br.ts +++ b/translations/monero-core_pt-br.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Cancelar - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ Semente mnemônica - - Double tap to copy - Toque duas vezes para copiar - - - + Keys Chaves @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Chaves copiadas para a área de transferência - - - + Export wallet Exportar carteira - - + + Spendable Wallet Carteira Completa - - + + View Only Wallet Carteira Somente Leitura - + Secret view key Chave de visualização secreta - + Public view key Chave de visualização pública - + Secret spend key Chave de gasto secreta - + Public spend key Chave de gasto pública - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) Carteira Somente Leitura - Não há semente mnemônica disponível @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB RingDB Compartilhado - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Copiar - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Copiar - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Saldo desbloqueado @@ -702,6 +692,34 @@ Saldo desbloqueado: + + Navbar + + + Wallet + Carteira + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Por favor, digite a senha da carteira para: - + Cancel Cancelar - + Continue Continuar @@ -920,10 +938,6 @@ QR Code Código QR - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Este é um simples rastreador de vendas:</font></p><p>Permita que seu cliente escaneie esse código QR para fazer um pagamento (se ele tiver um software que suporte escanear códigos QR).</p><p>Essa página vai verificar automaticamente o blockchain e a fila de transações por qualquer transação usando este código QR. Se você também colocou uma quantia, a página verificará todas as transações que somam este valor.</p>Cabe a você aceitar ou não transações não confirmadas. É provável que elas sejam confirmadas rapidamente, mas sempre há uma pequena possibilidade que elas não confirmem, portanto, para valores maiores, convém aguardar por uma ou mais confirmações.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nome do Nó Remoto / IP - + Port Porta @@ -1019,80 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Criar carteira somente leitura + + GUI version: + - - Show status - Mostrar estado + + Embedded Monero version: + - - - (optional) - (opcional) + + Wallet path: + - - Rescan wallet balance - Reescanear saldo da carteira - - - - Error: - Erro: - - - - Information - Informação - - - - Blockchain location - Localização do blockchain - - - - Username - Nome de usuário - - - - Password - Senha - - - - Connect - Conectar - - - - Debug info - Informação de debug - - - - Wallet name: - Nome da carteira: - - - + Wallet creation height: - Altura da criação da carteira: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Reescanear cache da carteira + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1101,192 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Você tem certeza que deseja reconstruir o cache da carteira? -As seguintes informações serão deletadas -- Endereço dos destinatários -- Chaves das transações -- Observações das transações - -O cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado depois. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Altura inválida para restaurar a carteira. Dado numérico. - - - - Wallet log path: - Caminho do log da Carteira: - - - - Please choose a folder - Por favor, escolha um diretório - - - - Warning - Alerta - - - - Error: Filesystem is read only - Erro: sistema de arquivos é somente leitura - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Aviso: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O Blockchain requer ~%2 GB de dados. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Atenção: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O Blockchain requer ~%2 GB de dados. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado. - - - - + Cancel - Cancelar + Cancelar - - Successfully rescanned spent outputs. - Saídas gastas reescaneadas com sucesso. + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Change password - Alterar senha + + Wallet log path: + - - Daemon mode - Modo do daemon + + Copy to clipboard + - - Local Node - Nó Local + + Copied to clipboard + Copiado para a área de transferência + + + SettingsLayout - - Remote Node - Nó remoto - - - - Bootstrap node - Nó bootstrap - - - - - Address - Endereço - - - - - Port - Porta - - - - Manage Daemon - Gerenciar daemon - - - - Change location - Alterar diretório - - - - Show advanced - Mostrar configurações avançadas - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Clique para alterar)</a> - - - - Set a new restore height: - Defina a nova altura de restauração: - - - - Start Local Node - Inicar nó local - - - - Stop Local Node - Parar nó local - - - - Local daemon startup flags - Flags de inicialização do daemon local - - - - Layout settings - Configurações de layout - - - + Custom decorations - Decorações personalizadas + - + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + Log level - Nível de log + - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (ex: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + + Daemon log + Log do daemon - - GUI version: - Versão da carteira GUI: + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + - - Embedded Monero version: - Versão do Monero integrada: + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + - - - Error - Erros + + Remote node + Nó remoto - - Wrong password - Senha incorreta + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + - - Manage wallet - Configurar carteira + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + - + + Address + Endereço + + + + Port + Porta + + + + + (optional) + (opcional) + + + + Password + Senha + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Localização do blockchain + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Fechar carteira + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Criar carteira + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Erros + + + + Error: + Erro: + + + + Information + Informação + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ O cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado depois. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Para evitar que a proteção das assinaturas em anel seja anulada, uma saída não pode ser utilizada em anéis diferentes em blockchains diferentes. Isso normalmente não é um problema, mas pode vir a se tornar um caso um clone do Monero que reutiliza as mesmas chaves te permita reutilizar essas saídas. Nesse caso, você precisa se assegurar que essas saídas utilizem o mesmo anel em ambos os blockchains.<br>Isso será feito automaticamente pelo Monero e qualquer outro software de reutilização de chaves que não esteja tentando danificar sua privacidade de forma arbitrária.<br>Se você também utiliza algum clone do Monero com as mesmas chaves, ainda é possível garantir que suas transações estão protegidas ao gastar suas saídas primeiramente no clone, e então adicionar o anel nessa página, que te permitirá usar seu Monero de forma segura.<br>Se você não utiliza um clone do Monero sem esses recursos de segurança, não é preciso fazer nada, pois tudo está automatizado.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ O cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado depois. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baixa (taxa x1) - + Medium (x20 fee) Média (taxa x20) - + High (x166 fee) Alta (taxa x166) - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Default (x1 fee) Padrão (taxa x1) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - + All Todos - + Sent Enviado - + Received Recebido - - SubaddressModel - - Primary address - Endereço primário - - TableDropdown @@ -1697,258 +1707,257 @@ O cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado depois. Alta - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Endereço primário - - Transfer - + OpenAlias error Erro no OpenAlias - + Amount Quantidade - + Transaction priority Prioridade da transação - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - + QR Code Código QR - - + + Resolve Resolver - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Tamanho do anel: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Esta página permite assinar / verificar uma mensagem (ou conteúdo do arquivo) com seu endereço. - - - - Default - Padrão - - - + Normal (x1 fee) Normal (taxa x1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agenda de endereços</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, este endereço pode ser falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, então este pode ter sido falsificado - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrição <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Salvo no histórico local da carteira - + Send Enviar - + Monero sent successfully Monero enviado com sucesso - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon O daemon conectado não é compatível com a GUI. Por favor, atualize-o ou conecte em outro daemon - + Sweep Unmixable Limpar não-misturável - + Create tx file Criar arquivo da transação - + All Todos - + Advanced options Opções avançadas - + Sign tx file Assinar arquivo da transação - + Submit tx file Enviar arquivo da transação - - + + Error Erros - + Information Informação - - + + + Please choose a file Por favor escolha um arquivo - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Quantia: - + Fee: Taxa: - + Ringsize: Tamaho do anel: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possível enviar transação: - - + + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está conectada ao daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish Aguardando a sincronização no daemon terminar @@ -1958,17 +1967,17 @@ Tamaho do anel: - + Transaction cost Custo da transação - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ou 64 caracteres hexadecimais @@ -2061,13 +2070,6 @@ Para pagamentos que você realizou, é possível pegar uma prova de pagamento qu Verificar - - WalletManager - - Unknown error - Erro desconhecido - - WizardConfigure @@ -2122,6 +2124,14 @@ Para pagamentos que você realizou, é possível pegar uma prova de pagamento qu Criar uma nova carteira + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2271,39 +2281,39 @@ Para pagamentos que você realizou, é possível pegar uma prova de pagamento qu WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Uma carteira com o mesmo nome já existe. Por favor, mude o nome da carteira - + USE MONERO USAR O MONERO - + Create wallet Criar carteira - + Success Sucesso - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 A carteira "somente leitura" foi criada. Você pode usá-la fechando a carteira atual, clicando em "Abrir carteira de um arquivo", e selecionando a carteira somente leitura em: %1 - + Error Erros - + Abort Cancelar @@ -2311,52 +2321,67 @@ Para pagamentos que você realizou, é possível pegar uma prova de pagamento qu WizardManageWalletUI - + Wallet name Nome da carteira - + Restore from seed Restaurar da semente - + Restore from keys Restaurar das chaves - + From QR Code De um código QR - + Account address (public) Endereço (público) - + View key (private) Chave de visualização (secreta) - + Spend key (private) Chave de gasto (secreta) - + Restore height (optional) Restaurar da altura (opcional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Sua carteira está armazenada em - + Please choose a directory Por favor escolha um diretório @@ -2382,37 +2407,52 @@ Para pagamentos que você realizou, é possível pegar uma prova de pagamento qu WizardOptions - + Welcome to Monero! Bem-vindo ao Monero! - + Please select one of the following options: Por favor selecione uma das seguintes opções: - + Create a new wallet Criar nova carteira - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Restaurar carteira das chaves ou semente - + Open a wallet from file Abrir carteira de um arquivo - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Opções avançadas + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2470,103 +2510,102 @@ Para pagamentos que você realizou, é possível pegar uma prova de pagamento qu main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Erros - - + + Couldn't open wallet: Não foi possível abrir a carteira: - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo desbloqueado (aguardando bloco) - + Unlocked balance (~%1 min) Saldo desbloqueado (~%1 minutos) - + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + Waiting for daemon to start... Aguardando o daemon iniciar... - + Waiting for daemon to stop... Aguardando o daemon parar... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao iniciar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor cheque o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possível criar a transação. Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - + + No unmixable outputs to sweep Não há saídas não-misturáveis para enviar - + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -2575,52 +2614,52 @@ Amount: Quantia: - - + + Fee: Taxa: - + Payment proof Prova do pagamento - + Waiting for daemon to sync Aguardando daemon sincronizar - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizado (%1) - + Wallet is synchronized Carteira sincronizada - + Daemon is synchronized Daemon sincronizado - + Address: Endereço: - + Ringsize: Tamanho do anel: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2629,7 +2668,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec AVISO: tamanho do anel fora do padrão pode reduzir sua privacidade. Recomendamos o padrão de 7. - + Number of transactions: @@ -2638,198 +2677,197 @@ Number of transactions: Número de transações: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Não foi possível criar uma prova pelo seguinte motivo: - - + + Payment proof check Verificar prova do pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + Good signature Assinatura válida - - + Wrong password Senha incorreta - + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Sistema de arquivo somente leitura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenção: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado. - + Cancel Cancelar - + Password changed successfully Senha alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Tap again to close... Toque novamente para fechar... - + Daemon is running O daemon está em execução - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. O daemon continuará a ser executado no plano de fundo quando a GUI for fechada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versão da carteira (GUI) do Monero disponível: %1<br>%2 - + Daemon log Log do daemon - - + + HIDDEN OCULTO - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantia incorreta: o aceitável é de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar seu dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação salva no arquivo: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu nada - + Balance (syncing) Saldo (sincronizando) - + Balance Saldo - + Please wait... Por favor aguarde... - + Program setup wizard Assistente de configuração inicial - + Monero Monero - + send to the same destination enviar ao mesmo destino diff --git a/translations/monero-core_pt-pt.ts b/translations/monero-core_pt-pt.ts index ff7e5c6e..e54778f4 100644 --- a/translations/monero-core_pt-pt.ts +++ b/translations/monero-core_pt-pt.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Cancelar - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ Frase semente - - Double tap to copy - Faça duplo clique para copiar - - - + Keys Chaves @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Chaves copiadas para a área de transferência - - - + Export wallet Exportar carteira - - + + Spendable Wallet Carteira Para Gastar - - + + View Only Wallet Carteira de Consulta - + Secret view key Chave secreta de visualização - + Public view key Chave pública de visualização - + Secret spend key Chave secreta de movimentação - + Public spend key Chave pública de movimentação - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Carteira de Consulta - Não está disponível a frase semente) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB RingDB Partilhada - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Copiar - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Copiar - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Saldo desbloqueado @@ -702,6 +692,34 @@ Saldo desbloqueado: + + Navbar + + + Wallet + Carteira + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Por favor introduza a palavra-chave para: - + Cancel Cancelar - + Continue Continuar @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code Código QR - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Este é um simples sistema de verificação de vendas:</font></p><p>Permita que o seu cliente leia o codigo QR para fazer o pagamento (se o software do seu cliente suportar leitura de códigos QR).</p><p>Esta pagina vai automaticamente procurar as transacções existentes e verificar se existe alguma transacção com este código QR. Caso tenha colocado uma quantia irá tambem verificar a soma te todas as transacções.</p>Cabe-lhe a si aceitar ou não transacções não confirmadas. É provavel que elas sejam confirmadas rapidamente, mas tambem existe a possibilidade que não sejam, portanto para transacções de grande valor é aconselhavel esperar por uma ou mais confirmaçções.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Anfitrião do Node Remoto - + Port Porta @@ -1019,80 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Criar carteira de consulta + + GUI version: + - - Show status - Mostrar estado atual + + Embedded Monero version: + - - - (optional) - (opcional) + + Wallet path: + - - Rescan wallet balance - Atualizar saldo da carteira - - - - Error: - Erro: - - - - Information - Informação - - - - Blockchain location - Localização da Blockchain - - - - Username - Nome de utilizador - - - - Password - Palavra-chave - - - - Connect - Ligar - - - - Debug info - Informação de debug - - - - Wallet name: - Nome da carteira: - - - + Wallet creation height: - Número do bloco de criação da carteira: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Verificar novamente cache da carteira + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1101,192 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Tem certeza que quer criar novamente o cache da carteira? -As seguintes informação serão apagadas: -- Endereços dos destinatários -- Chaves de transferências -- Descrições de transferência - -O ficheiro cache antigo da carteira será renomeado e poderá ser reposto depois. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Alutara para restauro especificada invalida. Tem de ser um número. - - - - Wallet log path: - Directorio para o ficheiro de registos da carteira: - - - - Please choose a folder - Por favor escolha uma diretoria - - - - Warning - Aviso - - - - Error: Filesystem is read only - Erro: O sistema de ficheiros é de leitura apenas - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para dados. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Atenção: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para dados. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Aviso: Diretoria do lmdb não encontrada. Uma nova diretoria será criada. - - - - + Cancel - Cancelar + Cancelar - - Successfully rescanned spent outputs. - A verificação dos outputs foi realizada com sucesso + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Change password - Alterar palavra-chave + + Wallet log path: + - - Daemon mode - Modo do daemon + + Copy to clipboard + - - Local Node - Node Local + + Copied to clipboard + Copiado para a área de transferência + + + SettingsLayout - - Remote Node - Node Remoto - - - - Bootstrap node - Node bootstrap - - - - - Address - Endereço - - - - - Port - Porta - - - - Manage Daemon - Gerir Daemon - - - - Change location - Alterar localização - - - - Show advanced - Visualizar avançado - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Clique para alterar)</a> - - - - Set a new restore height: - Defina uma nova altura para restaurar: - - - - Start Local Node - Inciar o Node Local - - - - Stop Local Node - Parar o Node Local - - - - Local daemon startup flags - Flags de arranque para o node local - - - - Layout settings - Definições de layout - - - + Custom decorations - Personalização de decoração + - + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + Log level - Nível de log + - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (ex: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + + Daemon log + Registo do daemon - - GUI version: - Versão da GUI: + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + - - Embedded Monero version: - Versão integrada do Monero: + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + - - - Error - Erro + + Remote node + Node remoto - - Wrong password - Palavra-chave incorreta + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + - - Manage wallet - Gerir carteira + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + - + + Address + Endereço + + + + Port + Porta + + + + + (optional) + (opcional) + + + + Password + Palavra-chave + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Localização da Blockchain + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Fechar carteira + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Criar carteira + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Erro + + + + Error: + Erro: + + + + Information + Informação + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ O ficheiro cache antigo da carteira será renomeado e poderá ser reposto depois In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - De forma a evitar a perca de protecção dada pelas ring signtarues, uma transacção não deve ser utilizada com assinaturas diferentes em diferentes blockchains. Por norma isto não é uma preocupação, mas pode-se tornar numa quando um clone de Monero reutiliza as mesmas chaves e lhe permite gastar as mesmas transacções. Neste caso, necessita de se certificar que as mesmas transacções utilizam as mesmas ring signatures em ambos os blockchains<br>Isto irá ser feito automaticamente em Monero e em qualquer blockchain que não esteja a tentar debilitar a sua privacidade.<br>Caso esteja a usar um destes clones e esse clone não providencie esta funcionalidade, poderá proteger a sua transacção, fazendo a mesma primeiro no clone, e depois manualmente adicionar as assinaturas através desta secção, o que lhe permitirá utilizar o seu Monero em segurança.<br>Se não usar nenhum clone de monero que utilize as mesmas chaves então está safo sem necessitar destas ferramentas de segurança, tudo já é feito automaticamente.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ O ficheiro cache antigo da carteira será renomeado e poderá ser reposto depois StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baixa (taxa x1) - + Medium (x20 fee) Média (taxa x20) - + High (x166 fee) Alta (taxa x166) - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Default (x1 fee) Padrão (taxa x1) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - + All Todos - + Sent Enviado - + Received Recebido - - SubaddressModel - - Primary address - Endereço primário - - TableDropdown @@ -1697,258 +1707,257 @@ O ficheiro cache antigo da carteira será renomeado e poderá ser reposto depois Alta - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Endereço primário - - Transfer - + OpenAlias error Erro no OpenAlias - + Amount Montante - + Transaction priority Prioridade da transferência - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - + QR Code Código QR - - + + Resolve Obter - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Tamanho do ring: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Esta secção permite-lhe assinar/verificar mensagens (ou ficheiros) com o seu endereço. - - - - Default - Padrão - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 taxa) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Livro de endereços</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Não foi encontrado um endereço válido neste dominio OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificadas, confirme por favor se o endereço de envio está correto, o mesmo pode ter sido falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço encontrado neste dominio OpenAlias - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrição <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Gravado no histórico da carteira - + Send Enviar - + Monero sent successfully Monero enviado com sucesso - + Sweep Unmixable Limpar Unmixable - + Create tx file Criar ficheiro de tx - + All Todos - + Advanced options Opções avançadas - + Sign tx file Assinar ficheiro de tx - + Submit tx file Enviar ficheiro de tx - - + + Error Erro - + Information Informação - - + + + Please choose a file Por favor escolha um ficheiro - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Montante: - + Fee: Custo: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possivel submeter transação: - - + + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está ligada ao daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon O daemon que está em execução não é compatível com esta versão da GUI. Por favor atualize ou execute outra versão do daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish A aguardar que a sincronização do daemon termine @@ -1958,17 +1967,17 @@ Por favor atualize ou execute outra versão do daemon - + Transaction cost Custo da transferência - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ou 64 caracteres hexadecimais @@ -2060,13 +2069,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Verificar - - WalletManager - - Unknown error - Erro desconhecido - - WizardConfigure @@ -2121,6 +2123,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Criar uma nova carteira + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2270,39 +2280,39 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Uma carteira com o mesmo nome já existe. Por favor altere o nome da carteira - + USE MONERO USAR O MONERO - + Create wallet Criar carteira - + Success Sucesso - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 A carteira de consulta foi criada. Você pode abri-la fechando a carteira atual, clicando em "Abrir carteira de um arquivo" e selecionando de seguida a carteira de consulta em: %1 - + Error Erro - + Abort Cancelar @@ -2310,52 +2320,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name Nome da carteira - + Restore from seed Restaurar a partir da frase semente - + Restore from keys Restaurar a partir das chaves - + From QR Code De Código QR - + Account address (public) Endereço (público) - + View key (private) Chave de Visualização (secreta) - + Spend key (private) Chave de movimento (secreta) - + Restore height (optional) Restaurar de número de bloco (opcional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in A sua carteira está armazenada em - + Please choose a directory Por favor escolha uma diretoria @@ -2381,37 +2406,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! Bem-vindo ao Monero! - + Please select one of the following options: Por favor selecione uma das seguintes opções: - + Create a new wallet Criar uma nova carteira - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Restaurar carteira a partir das chaves ou frase semente - + Open a wallet from file Abrir uma carteira a partir de um ficheiro - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Opções avançadas + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2469,103 +2509,102 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Erro - - + + Couldn't open wallet: Não foi possí­vel abrir a carteira: - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo desbloqueado (aguardando bloco) - + Unlocked balance (~%1 min) Saldo desbloqueado (~%1 minuto) - + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + Waiting for daemon to start... A aguardar o arranque do daemon... - + Waiting for daemon to stop... A aguardar o encerramento do daemon... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao arrancar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor verifique o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também poderá tentar iniciar %1 manualmente - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possí­vel criar a transação: Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - + + No unmixable outputs to sweep Sem saídas para limpar - + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -2574,47 +2613,47 @@ Amount: Montante: - - + + Fee: Custo: - + Waiting for daemon to sync Aguardando daemon sincronizar - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizando (%1) - + Wallet is synchronized Carteira está sincronizada - + Daemon is synchronized Daemon está sincronizado - + Address: Endereço: - + Ringsize: Tamanho do ring: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2623,7 +2662,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec ATENÇÃO: um tamanho de ring que não o de defeito pode enfraquecer a sua privacidade. O ring de 7 é o recomendado. - + Number of transactions: @@ -2632,202 +2671,201 @@ Number of transactions: Número de transacções: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transacção(ões) - + Payment proof Prova de pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Não foi possível gerar uma prova devido à seguinte razão: - - + + Payment proof check Verificação de prova de pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + Good signature Assinatura válida - - + Wrong password Palavra-chave incorreta - + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Filesystem é de leitura apenas - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretoria do lmdb não encontrada. Uma nova diretoria será criada. - + Cancel Cancelar - + Password changed successfully Palavra-chave alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Tap again to close... Clique novamente para fechar... - + Daemon is running O daemon está em execução - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. O daemon continuará a ser executa quando a GUI for fechada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versão da GUI do Monero disponível: %1<br>%2 - + Daemon log Registo do daemon - - + + HIDDEN ESCONDIDO - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantia incorreta: valor aceitável vai de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar o dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação gravada no ficheiro: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu qualquer transferência - + Balance (syncing) Saldo (sincronizando) - + Balance Saldo - + Please wait... Por favor aguarde... - + Program setup wizard Assistente de configuração inicial - + Monero Monero - + send to the same destination enviar ao mesmo destino diff --git a/translations/monero-core_ro.ts b/translations/monero-core_ro.ts index f9b75cdf..e69b5bf9 100644 --- a/translations/monero-core_ro.ts +++ b/translations/monero-core_ro.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Renunță - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ Seed mnemonic - - Double tap to copy - Atinge de două ori pentru a copia - - - + Keys Chei @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Chei copiate în memorie - - - + Export wallet Exportă portofel - - + + Spendable Wallet Portofel de cheltuială - - + + View Only Wallet Portofel de citire - + Secret view key Cheie secretă de citire - + Public view key Cheie publică de citire - + Secret spend key Cheie secretă de cheltuială - + Public spend key Cheie publică de cheltuială - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Portofel de citire - Nu există seed mnemonic) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB RingDB distribuit - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Copiază - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Copiază - + Copied to clipboard Copiază în memorie @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Sold - + Unlocked Balance Sold deblocat @@ -702,6 +692,34 @@ Sold deblocat: + + Navbar + + + Wallet + Portofel + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Vă rog introduceți parola portofelului pentru: - + Cancel Renunță - + Continue Continuă @@ -920,10 +938,6 @@ QR Code Cod QR - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Acesta este un simplu urmăritor de vânzare:</font></p><p>Permiteți clientului să scaneze codul QR pentru a face o plată (doar dacă acel client deține aplicația necesară pentru a scana coduri QR).</p><p>Această pagină va scana automat rețeaua pentru a identifica tranzacții realizate utilizând acest cod QR. Dacă introduceți și suma, va verifica de asemenea și tranzacții până la această sumă.</p>Este la latitudinea dumneavoastră să acceptați tranzații neconfirmate. Cel mai probabil vor fi confirmate în curând, dar există o posibilitate să nu fie confirmate, așadar pentru sume mai mari este bine sa așteptați o confirmare sau mai multe.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Hostname / IP serviciu remote - + Port Port @@ -1019,112 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Crează un portofel doar pentru citire + + GUI version: + - - Show status - Afișează starea + + Embedded Monero version: + - - - (optional) - (opțional) + + Wallet path: + - - Rescan wallet balance - Scanează din nou soldul portofelului - - - - Error: - Eroare: - - - - Information - Informații - - - - Daemon mode - Mod Serviciu - - - - Bootstrap node - Mod Bootstrap - - - - - Address - Adresă - - - - - Port - Port - - - - Blockchain location - Localizare blockchain - - - - Change location - Schimbă localizarea - - - - Username - Nume utilizator - - - - Password - Parolă - - - - Debug info - Informații depanare - - - - Wallet name: - Nume portofel: - - - + Wallet creation height: - Înălțime creare portofel: + - + <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Clic pentru a schimba)</a> + - + Set a new restore height: - Setează o nouă inălțime de restaurare: + - + Rescan wallet cache - Scanează din nou cache portofel + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1133,160 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Sigur vrei să refaci cache-ul portofelului? -Următoarele informații vor fi șterse -- Adresele destinatarilor -- Cheile tranzacțiilor -- Descrierile tranzacțiilor - -Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Înălțime de restaurare invalidă. Trebuie să fie un număr. - - - - Wallet log path: - Cale către jurnal portofel: - - - - Please choose a folder - Alege un director - - - - Warning - Atenție - - - - Error: Filesystem is read only - Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. - - - - + Cancel - Renunță + Renunță - - Successfully rescanned spent outputs. - Registru de cheltuieli a fost rescanat cu succes. + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Change password - Schimbă parola + + Wallet log path: + - - Local Node - Serviciu local + + Copy to clipboard + - - Remote Node - Serviciu remote + + Copied to clipboard + + + + SettingsLayout - - Manage Daemon - Administrare serviciu - - - - Show advanced - Arată opțiuni avansate - - - - Start Local Node - Pornește serviciul local - - - - Stop Local Node - Oprește serviciul local - - - - Local daemon startup flags - Opțiuni pornire serviciu local - - - - Connect - Conectare - - - - Layout settings - Setări aspect - - - + Custom decorations - Decorațiuni personalizate + - + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + Log level - Nivel detalii jurnal + - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + + Daemon log + Jurnal serviciu - - GUI version: - Versiune interfață grafică: + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + - - Embedded Monero version: - Versiune Monero integrată: + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + - - - Error - Eroare + + Remote node + Serviciu remote - - Wrong password - Parolă incorectă + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + - - Manage wallet - Administrare portofel + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + - + + Address + Adresă + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (opțional) + + + + Password + Parolă + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Localizare blockchain + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Închide portofelul + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Creează portofel + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Eroare + + + + Error: + Eroare: + + + + Information + Informații + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Pentru a evita anularea protecției oferite de semnăturile de inel ale Monero, un output nu ar trebui folosit cu diferite inele în diferite blockchain-uri. De obicei aceasta nu ar trebui să fie o problemă, dar poate deveni una atunci când o clonă a Monero permite să folosiți outputuri existente. În acest caz, trebuie să fiți siguri că aceste outputuri folosesc aceleași inele în ambele blockchain-uri.<br>Această operație este făcută automat de Monero si de orice clona care nu incearcă să atenteze la confidențialitatea dumneavoastră.<br>Dacă folosiți o clonă Monero și această clonă nu include acest tip de protecție, tot puteți fi sigur că tranzacțiile sunt protejate folosind clona prima data, și dupa adăugați manual inelul în această pagină, ceea ce va permite să folosiți Monero în siguranță.<br>Dacă nu folosiți o clonă Monero ce refolosește chei fără această măsură de siguranță, atunci nu e nevoie să faceți nimic intrucât totul este automat.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Scăzut (comision x1) - + Medium (x20 fee) Mediu (comision x20) - + High (x166 fee) Ridicat (comision x166) - + Slow (x0.25 fee) Încet (comision x0.25) - + Default (x1 fee) Normal (comision x1) - + Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) - + Fastest (x41.5 fee) Cel mai rapid (comision x41.5) - + All Tot - + Sent Trimis - + Received Primit - - SubaddressModel - - Primary address - Adresă principală - - TableDropdown @@ -1697,258 +1707,257 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor. Ridicat - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Adresă principală - - Transfer - + OpenAlias error Eroare OpenAlias - + Amount Suma - + Transaction priority Prioritatea tranzacției - + All Tot - + Slow (x0.25 fee) Încet (comision x0.25) - + Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) - + Fastest (x41.5 fee) Cel mai rapid (comision x41.5) - + QR Code Cod QR - - + + Resolve Soluționează - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pornește serviciu</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Mărimea inelului: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Această pagină îți permite să semnezi/verifici un mesaj (sau conținutul unui fișier) cu adresa ta. - - - - Default - Implicit - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 comision) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresă <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - - + + Internal error Eroare internă - + No address found Nu am găsit nicio adresă - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descriere <font size='2'>( Opțională )</font> - + Saved to local wallet history Salvat în istoricul portofelului local - + Send Trimite - + Advanced options Opțiuni avansate - + Monero sent successfully Monero trimiși cu succes - + Sweep Unmixable Sweep Unmixable - + Create tx file Creează fișier tranzacție - + Sign tx file Semnează fișier tranzacție - + Submit tx file Trimite fișier tranzacție - - + + Error Eroare - + Information Informații - - + + + Please choose a file Alege un fișier - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată: - + Number of transactions: Număr de tranzacții: - + Transaction #%1 Tranzacția #%1 - + Recipient: Destinatar: - + payment ID: identificator plată: - + Amount: Sumă: - + Fee: Comision: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmare - + Can't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția: - - + + Wallet is not connected to daemon. Portofelul nu este conectat la serviciu. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Servicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică. Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu - + Waiting on daemon synchronization to finish Se așteaptă finalizarea sincronizării serviciului @@ -1958,17 +1967,17 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu - + Transaction cost Cost tranzacție - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identificator plată <font size='2'>( Opțional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 sau 64 de caractere hexadecimale @@ -2061,13 +2070,6 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.Verifică - - WalletManager - - Unknown error - Eroare necunoscută - - WizardConfigure @@ -2122,6 +2124,14 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.Crează un nou portofel + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2271,39 +2281,39 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Un portofel cu acelasi nume există deja. Schimbă numele portofelului - + USE MONERO FOLOSEȘTE MONERO - + Create wallet Creează portofel - + Success Am terminat - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Portofelul doar pentru citire a fost creat. Poți să-l accesezi închizând portofelul curent, apăsând pe opțiunea "Deschide portofel din fișier" și alegând portofelul doar pentru citire din: %1 - + Error Eroare - + Abort Renunță @@ -2311,52 +2321,67 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. WizardManageWalletUI - + Wallet name Nume portofel - + Restore from seed Recuperare din seed - + Restore from keys Recuperare din chei - + From QR Code Din cod QR - + Account address (public) Adresă cont (publică) - + View key (private) Cheie de citire (privată) - + Spend key (private) Cheie de cheltuială (privată) - + Restore height (optional) Înălțimea de revenire (opțional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Portofelul tău este stocat în - + Please choose a directory Alege un director @@ -2382,37 +2407,52 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. WizardOptions - + Welcome to Monero! Bine ai venit la Monero! - + Please select one of the following options: Alege una dintre următoarele variante: - + Create a new wallet Crează un nou portofel - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Recuperează un portofel folosind cheile sau seed-ul mnemonic - + Open a wallet from file Deschide un fișier portofel - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Opțiuni avansate + + + + Mainnet + Rețea principală + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2470,103 +2510,102 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Eroare - - + + Couldn't open wallet: Nu am putut deschide portofelul: - + Unlocked balance (~%1 min) Sold deblocat (min ~%1) - + Unlocked balance Sold deblocat - + Unlocked balance (waiting for block) Sold deblocat (se așteptă blocul) - + Waiting for daemon to start... Se așteaptă pornirea serviciului... - + Waiting for daemon to stop... Se așteaptă oprirea serviciului... - + Daemon failed to start Serviciul nu a putut fi pornit - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: - - + + Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: - - + + No unmixable outputs to sweep No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Confirmare - - + + Please confirm transaction: Confirmă tranzacția: - + Payment ID: Identificator plată: - - + + Amount: @@ -2575,47 +2614,47 @@ Amount: Sumă: - - + + Fee: Comision: - + Waiting for daemon to sync Așteptând serviciul să se sincronizeze - + Daemon is synchronized (%1) Serviciul este sincronizat (%1) - + Wallet is synchronized Portofelul este sincronizat - + Daemon is synchronized Serviciul este sincronizat - + Address: Adresă: - + Ringsize: Mărimea inelului: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2624,7 +2663,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec ATENȚIE: mărimea inelului este diferit de cel implicit, ceea ce ar putea să vă afecteze confidențialitatea. Implicit 7 este recomandat. - + Number of transactions: @@ -2633,202 +2672,201 @@ Number of transactions: Numărul tranzacțiilor: - + Description: Descriere: - + Spending address index: Indexul adresei de cheltuit: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero trimiși cu succes: %1 tranzacție - + Payment proof Dovadă de plată - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nu am putut genera o dovadă pentru că: - - + + Payment proof check Verificare dovadp de plată - - + + Bad signature Semnătură incorectă - + Good signature Semnătură corectă - - + Wrong password Parolă incorectă - + Warning Atenție - + Error: Filesystem is read only Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. - + Cancel Renunță - + Password changed successfully Parola a fost schimbată - + Error: Eroare: - + Tap again to close... Atinge din nou pentru a închide... - + Daemon is running Servicul este pornit - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice. - + Stop daemon Oprește serviciul - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 O nouă versiune monero-wallet-gui este disponibilă: %1<br>%2 - + Daemon log Jurnal serviciu - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări. - - + + HIDDEN ASCUNS - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1 - + Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: - - + + Information Informații - + Transaction saved to file: %1 Tranzacția a fost salvată în fișier: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată - + This address received nothing Această adresă nu a primit nimic - + Balance (syncing) Sold (se sincronizează) - + Balance Sold - + Please wait... Așteaptă... - + Program setup wizard Asistent de configurare program - + Monero Monero - + send to the same destination trimite la aceeași destinație diff --git a/translations/monero-core_ru.ts b/translations/monero-core_ru.ts index 225d2ba4..0a2ebb06 100644 --- a/translations/monero-core_ru.ts +++ b/translations/monero-core_ru.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Отмена - + Ok ОК @@ -352,12 +352,7 @@ Мнемоническая seed-фраза - - Double tap to copy - Двойной клик для копирования в буфер обмена - - - + Keys Ключи @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Ключи скопированы в буфер обмена - - - + Export wallet Экспорт кошелька - - + + Spendable Wallet Полнофункциональный кошелек - - + + View Only Wallet Кошелек только для просмотра - + Secret view key Приватный ключ для просмотра - + Public view key Публичный ключ для просмотра - + Secret spend key Приватный ключ для траты - + Public spend key Публичный ключ для траты - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Кошелек только для просмотра - Мнемоническая seed-фраза не доступна) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Общая база RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -541,6 +526,11 @@ Sign/verify Подписать/проверить + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Копировать - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Копировать - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Баланс - + Unlocked Balance Разблокированный баланс @@ -702,6 +692,34 @@ Разблокированный баланс: + + Navbar + + + Wallet + Кошелек + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Пожалуйста, введите пароль кошелька для: - + Cancel Отмена - + Continue Продолжить @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QR-код - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Это простой инструмент для отслеживания операций:</font></p><p>Дайте своему клиенту отсканировать этот QR-код для совершения платежа (если у этого клиента есть программное обеспечение, которое поддерживает сканирование QR-кодов).</p><p>Эта страница будет автоматически сканировать блокчейн на наличие входящих транзакций в пуле с помощью этого QR-кода. Если вы введете количество, будет также проверена эта входящая транзакция на наличие нужного количества.</p>Вам самим решать, принимать или нет неподтвержденные транзакции. Скорее всего они будут подтверждены в очень короткое время, но есть небольшой шанс того, что они не будут подтверждены. Именно по этому при больших суммах лучше будет подождать одного или нескольких подтверждений.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Имя хоста / IP удаленной ноды - + Port Порт @@ -1019,207 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - - Error - Ошибка - - - - Wrong password - Неверный пароль - - - - Manage wallet - Управление кошельком - - - - Close wallet - Закрыть кошелек - - - - Create view only wallet - Создать кошелек только для просмотра - - - - - (optional) - (опционально) - - - - Rescan wallet balance - Пересканировать баланс кошелька - - - - Error: - Ошибка: - - - - Information - Информация - - - - Daemon mode - Режим демона - - - - Bootstrap node - Bootstrap нода - - - - - Address - Адрес - - - - - Port - Порт - - - - Blockchain location - Путь для хранения блокчейна - - - - Change location - Изменить расположение - - - - Username - Имя пользователя - - - - Password - Пароль - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Кликните для изменения)</a> - - - - Set a new restore height: - Установить высоту блока для восстановления: - - - - Connect - Подключить - - - - Layout settings - Настройки интерфейса - - - - Custom decorations - Несистемное обрамление окна - - - - Log level - Уровень логирования - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (Например, *: WARNING, net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Баланс кошелька успешно пересканирован. - - - - Change password - Изменить пароль - - - - Local Node - Локальная нода - - - - Remote Node - Удаленная нода - - - - Manage Daemon - Управление демоном - - - - Show advanced - Показать дополнительные настройки - - - - Start Local Node - Запустить локальную ноду - - - - Stop Local Node - Остановить локальную ноду - - - - Local daemon startup flags - Флаги запуска локального демона - - - - Debug info - Отладочная информация - - - + GUI version: - Версия GUI: + - + Embedded Monero version: - Встроенная версия Monero: + - - Wallet name: - Имя кошелька: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Высота блока при создании кошелька: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Пересканировать кеш кошелька + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1228,65 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Вы действительно хотите пересканировать кеш кошелька? -Следующая информация будет удалена -- Адреса получателей -- Ключи транзакций (tx keys) -- Описания транзакций - -Старый кеш будет переименован с возможностью восстановления в будущем. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Введена неверная высота блоков для восстановления. Нужно вводить цифры. - - - - Wallet log path: - Путь для хранения логов кошелька: - - - - Please choose a folder - Пожалуйста, выберите папку - - - - Warning - Предупреждение - - - - Error: Filesystem is read only - Ошибка: Файловая система доступна только для чтения - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана. - - - - + Cancel - Отмена + Отмена - - Show status - Показать статус + + Invalid restore height specified. Must be a number. + + + + + Wallet log path: + + + + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Скопировано в буфер обмена + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Логи демона + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Удаленная нода + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Адрес + + + + Port + Порт + + + + + (optional) + (опционально) + + + + Password + Пароль + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Путь к блокчейну + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Создать кошелек + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Ошибка + + + + Error: + Ошибка: + + + + Information + Информация + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Во избежание аннулирования защиты, обеспечиваемой кольцевыми подписями Monero, выход не должен проводиться с разными кольцами на разных блокчейнах. Хотя это, как правило, не вызывает беспокойства, он может стать одним, если какой-то клон Monero, использующий ключ повторно, позволяет вам тратить существующие выходы. В этом случае вам необходимо обеспечить, чтобы эти существующие выходы использовали одно и то же кольцо для обеих цепей.<br>Это может быть сделано автоматически Monero или любым программным обеспечением с возможностью повторного использования ключей, которое не будет пытатся лишить вас конфиденциальности.<br>Если вы используете клон Monero с повторным использованием ключа, и этот клон не включает эту защиту, вы все равно можете гарантировать, что ваши транзакции будут защищены, сделав их сначала на клоне, затем вручную добавить кольцо на этой странице, что позволит вам конфиденциально перевести ваши Monero.<br>Если вы не используете клон Monero с повторным использованием ключей без этих функций безопасности, то вам не нужно ничего делать, поскольку все автоматизировано.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Низкий (х1 комиссия) - + Medium (x20 fee) Средний (х20 комиссия) - + High (x166 fee) Высокий (х166 комиссия) - + Slow (x0.25 fee) Минимальный (x0.25 комиссия) - + Default (x1 fee) Стандартный (x1 комиссия) - + Fast (x5 fee) Повышенный (x5 комиссия) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальный (x41.5 комиссия) - + All Все - + Sent Отправленные - + Received Полученные - - SubaddressModel - - Primary address - Первичный адрес - - TableDropdown @@ -1697,22 +1707,15 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Высокий - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Первичный адрес - - Transfer - + Amount Количество - + Transaction priority Приоритет транзакции @@ -1722,253 +1725,259 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Transaction cost Стоимость - + Sign tx file Подписать файл транзакции - + Submit tx file Отправить файл транзакции - - + + Wallet is not connected to daemon. Кошелек не подключен к демону - + Waiting on daemon synchronization to finish Ожидание синхронизации с демоном - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежа <font size='2'>(опционально)</font> - + OpenAlias error Ошибка OpenAlias - + All Все - + + Automatic + + + + Slow (x0.25 fee) Низкий (x0.25 комиссия) - + Fast (x5 fee) Высокий (x5 комиссия) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальный (x41.5 комиссия) - + No valid address found at this OpenAlias address Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано - - + + Internal error Внутренняя ошибка - + No address found Адрес не найден - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 или 64 шестнадцатеричных символа - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Описание <font size='2'>(опционально)</font> - + Saved to local wallet history Сохранится в локальной истории кошелька - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Monero sent successfully Monero отправлены успешно - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Подключенный демон не совместим с GUI. Пожалуйста, обновитесь или подключитесь к другому демону - + QR Code QR-код - - + + Resolve Решить - + Send Отправить - + Sweep Unmixable Убрать несмешиваемые - + Create tx file Создать файл транзакции - - + + Error Ошибка - + Information Информация - - + + + Please choose a file Пожалуйста, выберите файл - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустить демон</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Размер кольца: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - На этой странице можно подписать/проверить сообщение (или файл) вашим адресом. - - - - Default - Стандартный - - - + Normal (x1 fee) Нормальный (x1 комиссия) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> (</font> <a href='#'>Адресная книга</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Дополнительные настройки - + Can't load unsigned transaction: Невозможно загрузить неподписанную транзакцию: - + Number of transactions: Число транзакций: - + Transaction #%1 Танзакция #%1 - + Recipient: Получатель: - + payment ID: ID платежа: - + Amount: Количество: - + Fee: Комиссия: - + Ringsize: Размер кольца: - + Confirmation Подтверждение - + Can't submit transaction: Невозможно отправить транзакцию: @@ -2000,10 +2009,9 @@ Ringsize: - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - Сгенерируйте подтверждение входящего/исходящего платежа, указав ID транзакции, адрес получателя и опциональное сообщение. -В случае исходящих платежей вы можете получить 'Доказательство отправки' (Spend Proof), которое подтвердит авторство транзакции. В этом случае вам не нужно указывать адрес получателя. + @@ -2061,13 +2069,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Если в платеже было несколько транзакций, каждая из них должна быть проверена, а результаты объединены. - - WalletManager - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - WizardConfigure @@ -2122,6 +2123,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Создать новый кошелек + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2271,39 +2280,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Кошелек с таким именем уже существует. Измените имя кошелька. - + USE MONERO ИСПОЛЬЗОВАТЬ MONERO - + Create wallet Создать кошелек - + Success Успешно - - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - Создан кошелек только для просмотра. Вы можете открыть его, закрыв текущий, кликнув опцию «Открыть кошелек из файла» и выбрав кошелек для просмотра по пути: -%1 + - + Error Ошибка - + Abort Прервать @@ -2311,52 +2319,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name Имя кошелька - + Restore from seed Восстановить с помощью seed-фразы - + Restore from keys Восстановить с помощью ключей - + From QR Code Из QR-кода - + Account address (public) Адрес кошелька (публичный) - + View key (private) Ключ для просмотра (приватный) - + Spend key (private) Ключ для траты (приватный) - + Restore height (optional) Высота блока восстановления (опционально) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Ваш кошелек сохранен в - + Please choose a directory Пожалуйста, выберите папку @@ -2382,37 +2405,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! Добро пожаловать в Monero! - + Please select one of the following options: Выберите один из следующих вариантов: - + Create a new wallet Создать новый кошелек - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Восстановить кошелек из ключей или мнемонической seed-фразы - + Open a wallet from file Открыть кошелек из файла - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Дополнительные настройки + + + + Mainnet + Основная сеть (Mainnet) + + + Testnet Тестовая сеть (testnet) - + Stagenet Тестовая сеть (Stagenet) @@ -2470,85 +2508,84 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Ошибка - - + + Couldn't open wallet: Невозможно открыть кошелек: - + Waiting for daemon to sync Ожидание синхронизации с демоном - + Daemon is synchronized (%1) Демон синхронизирован на (%1) - + Wallet is synchronized Кошелек синхронизирован - + Daemon failed to start Не удалось запустить демон - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Пожалуйста, проверьте логи кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную. - + Daemon is synchronized Демон синхронизирован - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона: - - + + No unmixable outputs to sweep Нет несмешиваемых выходов для развертки - - + + Please confirm transaction: Пожалуйста, подтвердите транзакцию: - + Address: Адрес: - - + + Amount: @@ -2557,101 +2594,101 @@ Amount: Количество: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2 - + Tap again to close... Кликните еще раз чтобы закрыть... - + Daemon is running Демон запущен - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI - + Stop daemon Остановить демон - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1<br>%2 - - + + Can't create transaction: Невозможно создать транзакцию: - - + + HIDDEN СКРЫТО - + Unlocked balance (~%1 min) Разблокированный баланс (~%1 min) - + Unlocked balance Разблокированный баланс - + Unlocked balance (waiting for block) Разблокированный баланс (ожидание блока) - + Waiting for daemon to start... Ожидание запуска демона... - + Waiting for daemon to stop... Ожидание остановки демона... - + Confirmation Подтверждение - + Payment ID: ID платежа: - - + + Fee: Комиссия: - + Ringsize: Размер кольца: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2660,7 +2697,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: размер кольца не по умолчанию, это может нанести вред вашей конфиденциальности. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 7. - + Number of transactions: @@ -2669,166 +2706,165 @@ Number of transactions: Количество транзакций: - + Description: Описание: - + Spending address index: Индекс адреса траты: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостаточно средств. Разблокированный баланс: %1 - + Couldn't send the money: Невозможно отправить деньги: - - + + Information Информация - + Transaction saved to file: %1 Транзакция сохранена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успешно отправлены: %1 транзакция(й) - + Payment proof Доказательство платежа - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Невозможно сгенерировать доказательство по следующей причине: - - + + Payment proof check Проверка доказательства платежа - - + + Bad signature Непроверенная подпись - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями - + Good signature Проверенная подпись - + Balance (syncing) Баланс (синхронизация) - + Balance Баланс - - + Wrong password Неверный пароль - + Warning Предупреждение - + Error: Filesystem is read only Ошибка: Файловая система доступна только для чтения - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана. - + Cancel Отмена - + Password changed successfully Пароль успешно изменен - + Error: Ошибка: - + Please wait... Пожалуйста, подождите... - + Daemon log Логи демона - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции еще не подтверждены майнерами - + This address received nothing Этот адрес ничего не получил - + Program setup wizard Мастер настройки программы - + Monero Monero - + send to the same destination отправить тому же получателю diff --git a/translations/monero-core_sk.ts b/translations/monero-core_sk.ts index c20c0f82..039ecfe6 100644 --- a/translations/monero-core_sk.ts +++ b/translations/monero-core_sk.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Zrušiť - + Ok OK @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemotechnická fráza - - Double tap to copy - Skopírujte dvojitým ťuknutím - - - + Keys Kľúče @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Kľúče skopírované do schránky - - - + Export wallet Exportovať peňaženku - - + + Spendable Wallet Peňaženka na platenie - - + + View Only Wallet Peňaženka len na čítanie - + Secret view key Tajný kľúč na zobrazenie - + Public view key Verejný kľúč na zobrazenie - + Secret spend key Tajný kľúč na platenie - + Public spend key Verejný kľúč na platenie - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Peňaženka len na čítanie - Žiadna mnemotechnická fráza nie je k dispozícii) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Zdieľaná databáza okruhov - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopírovať - + Copied to clipboard Skopírované do schránky @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopírovať - + Copied to clipboard Skopírované do schránky @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Zostatok - + Unlocked Balance Odomknutý zostatok @@ -702,6 +692,34 @@ Odomknutý Zostatok: + + Navbar + + + Wallet + Peňaženka + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Zadajte prosím heslo pre peňaženku: - + Cancel Zrušiť - + Continue Pokračovať @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QR kód - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Toto je jednoduchý sledovač predaja:</font></p><p>Nechajte Vášho zákazníka naskenovať tento QR kód k vykonaniu platby (ak má tento zákazník softvér, ktorý podporuje snímanie QR kódov).</p><p>Táto stránka bude automaticky sledovať blockchain a jeho transakcie pre prichádzajúcu transakciu zákaznika, ktorý použil QR kód. Ak zadáte sumu, skontroluje aj či došlá transakcia dosiahla celkovú sumu.</p>Je to na Vás, či akceptujete nepotvrdené transakcie alebo nie. Je pravdepodobné, že budú potvrdené v krátkom čase, ale stále je tu možnosť, že nemusia byť, takže pre väčšie sumy možno budete chcieť počkať na jedno alebo viac potvrdení.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP IP / názov hostiteľa vzdialeného uzlu - + Port Port @@ -1019,191 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Vytvoriť peňaženku len na sledovanie - - - - Show status - Zobraziť stav - - - - - (optional) - (nepovinné) - - - - Rescan wallet balance - Znovu načítať zostatok na peňaženke - - - - Error: - Chyba: - - - - Information - Informácie - - - - Daemon mode - Režim démona - - - - Bootstrap node - Bootstrap uzol - - - - - Address - Adresa - - - - - Port - Port - - - - Blockchain location - Umiestnenie blockchain-u - - - - Change location - Zmeniť umiestnenie - - - - Username - Meno používateľa - - - - Password - Heslo - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Kliknutím zmeňte)</a> - - - - Set a new restore height: - Nastavte novú výšku obnovenia: - - - - Connect - Pripojiť - - - - Layout settings - Nastavenia rozloženia - - - - Custom decorations - Vlastné dekorácie - - - - Log level - Úroveň logovania - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (napr. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Úspešne znova načítané minuté výstupy. - - - - Change password - Zmeniť heslo - - - - Local Node - Lokálny uzol - - - - Remote Node - Vzdialený uzol - - - - Manage Daemon - Spravovať démona - - - - Show advanced - Ukázať pokročilé - - - - Start Local Node - Spustiť lokálny uzol - - - - Stop Local Node - Zastaviť lokálny uzol - - - - Local daemon startup flags - Štartovacie príznaky lokálneho démona - - - - Debug info - Ladiace informácie - - - + GUI version: - Verzia GUI: + - + Embedded Monero version: - Verzia integrovaného Monero: + - - Wallet name: - Názov peňaženky: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Výška vytvorenia peňaženky: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Znovu načítať vyrovnávaciu pamäť peňaženky + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1212,81 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Ste si istí, že chcete obnoviť vyrovnávaciu pamäť peňaženky? -Nasledujúce informácie budú vymazané -- Adresy príjemcov -- Transakčné kľúče -- Popisy transakcií - -Stará vyrovnávacia pamäť peňaženky bude premenovaná a bude môcť byť obnovená neskôr. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Bola uvedená neplatná výška obnovy. Musí to byť číslo. - - - - Wallet log path: - Cesta k log-om peňaženky: - - - - Please choose a folder - Prosím, vyberte priečinok - - - - Warning - Varovanie - - - - Error: Filesystem is read only - Chyba: Súborový systém je iba na čítanie - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. - - - - + Cancel - Zrušiť + Zrušiť - - - Error - Chyba + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Wrong password - Zlé heslo + + Wallet log path: + - - Manage wallet - Správa peňaženky + + Copy to clipboard + - + + Copied to clipboard + Skopírované do schránky + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Záznamy démona + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Vzdialený uzol + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (nepovinné) + + + + Password + Heslo + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Umiestnenie blockchain-u + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Zatvoriť peňaženku + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Vytvoriť peňaženku + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Chyba + + + + Error: + Chyba: + + + + Information + Informácie + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ Stará vyrovnávacia pamäť peňaženky bude premenovaná a bude môcť byť ob In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Aby sa zabránilo zrušeniu ochrany, ktorú poskytujú Monero okruhové podpisy, výstup by nemal byť vynaložený s rôznymi okruhmi na rôznych blockchain-och. Zatiaľ čo to zvyčajne nie je problém, môže sa ním stať, keď Monero klon používajúci Monero kľúče umožní vynaložiť existujúce výstupy. V tomto prípade musíte zabezpečiť, aby existujúce výstupy používali rovnaký okruh na oboch blockchain-ohc.<br>Toto sa bude robiť automaticky Monero softvérom a akýmkoľvek softvérom používajúcim Monero kľúče, ktorý sa nepokúša aktívne redukovať Vaše súkromie.<br>Ak používate aj Monero klon, používajúci Monero kľúče, a tento klon túto ochranu neobsahuje, stále môžete zabezpečiť bezpečnosť Vašich transakcií vynaložením najskôr na klone, a následne ručne pridali okruh na tejto stránke, čo Vám potom umožní vynaložiť Vaše Monero bezpečne.<br>Ak nepoužívate Monero klon bez týchto bezpečnostných funkcií, nemusíte nič robiť, pretože je všetko automatizované.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ Stará vyrovnávacia pamäť peňaženky bude premenovaná a bude môcť byť ob StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nízky (x1 poplatok) - + Medium (x20 fee) Stredný (x20 poplatok) - + High (x166 fee) Vysoký (x166 poplatok) - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatok) - + Default (x1 fee) Štandardný (x1 poplatok) - + Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) - + Fastest (x41.5 fee) Najrýchlejší (x41.5 poplatok) - + All Všetko - + Sent Odoslané - + Received Prijaté - - SubaddressModel - - Primary address - Primárna adresa - - TableDropdown @@ -1697,243 +1707,242 @@ Stará vyrovnávacia pamäť peňaženky bude premenovaná a bude môcť byť ob Vysoká - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Primárna adresa - - Transfer - + OpenAlias error OpenAlias chyba - + Amount Suma - + Transaction priority Priorita transakcie - + All Všteko - + QR Code QR kód - - + + Resolve Vyriešiť - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Spustiť démona</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Veľkosť okruhu: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Táto stránka Vám umožní podpísať/overiť správu (alebo obsah súboru) s Vašou adresou. - - - - Default - Predvolené - - - + Normal (x1 fee) Normálny (x1 poplatok) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresár</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné - - + + Internal error Vnútorná chyba - + No address found Adresa nebola nájdená - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( Nepovinné )</font> - + Saved to local wallet history Uložené do histórie lokálnej peňaženky - + Send Odoslať - + Advanced options Pokročilé nastavenia - + Monero sent successfully Monero úspešne odoslané - + Sweep Unmixable Vyčistiť nezmiešateľné čiastky - + Create tx file Vytvoriť transakčný súbor - + Sign tx file Podpísať transakčný súbor - + Submit tx file Odoslať transakčný súbor - - + + Error Chyba - + Information Informácie - - + + + Please choose a file Prosím, vyberte súbor - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Nemožno načítať nepodpísané transakcie: - + Number of transactions: Počet transakcií: - + Transaction #%1 Transakcia #%1 - + Recipient: Príjemca: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Suma: - + Fee: Poplatok: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrdenie - + Can't submit transaction: Nemožno odoslať transakciu: - - + + Wallet is not connected to daemon. Peňaženka nie je pripojená k démonovi. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Pripojený démon nie je kompatibilný s GUI. Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi - + Waiting on daemon synchronization to finish Čakanie na dokončenie synchronizácie démona @@ -1943,32 +1952,32 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi - + Transaction cost Transakčné náklady - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( Nepovinné )</font> - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatok) - + Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) - + Fastest (x41.5 fee) Najrýchlejší (x41.5 poplatok) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 alebo 64 hexadecimálnych znakov @@ -2114,6 +2123,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Vytvoriť novú peňaženku + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2263,39 +2280,39 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Peňaženka s rovnakým názvom už existuje. Zmeňte prosím názov peňaženky - + USE MONERO POUŽIŤ MONERO - + Create wallet Vytvoriť peňaženku - + Success Úspešné - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Peňaženka len na zobrazenie bola vytvorená. Otvoriť ju môžete zatvorením aktuálnej peňaženky, kliknutím na možnosť "Otvoriť peňaženku zo súboru", a vybratím peňaženky len na zobrazenie v: %1 - + Error Chyba - + Abort Prerušiť @@ -2303,52 +2320,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name Názov peňaženky - + Restore from seed Obnoviť zo seed-u - + Restore from keys Obnoviť z kľúčov - + From QR Code - + Account address (public) Adresa konta (verejná) - + View key (private) Kľúč na zobrazenie (súkromný) - + Spend key (private) Kľúč na platenie (súkromný) - + Restore height (optional) Obnoviť výšku (nepovinné) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Vaša peňaženka je uložená v - + Please choose a directory Prosím, vyberte priečinok @@ -2374,37 +2406,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! Vitajte v Monero! - + Please select one of the following options: Vyberte prosím jednu z nasledujúcich možností: - + Create a new wallet Vytvoriť novú peňaženku - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnoviť peňaženku z kľúčov alebo mnemotechnického seed-u - + Open a wallet from file Otvoriť peňaženku zo súboru - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Pokročilé nastavenia + + + + Mainnet + + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2462,103 +2509,102 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Chyba - - + + Couldn't open wallet: Nepodarilo sa otvoriť peňaženku: - + Unlocked balance (waiting for block) Odomknutý zostatok (čaká na blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Odomknutý zostatok (~%1 min) - + Unlocked balance Odomknutý zostatok - + Waiting for daemon to start... Čakanie na spustenie démona... - + Waiting for daemon to stop... Čaká sa na zastavenie démona... - + Daemon failed to start Démon sa nepodarilo spustiť - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, skontrolujte chyby v log-och peňaženky a démona. Môžete sa tiež pokúsiť spustiť %1 ručne. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemožno vytvoriť transakciu: Chybná verzia démona: - - + + Can't create transaction: Nemožno vytvoriť transakciu: - - + + No unmixable outputs to sweep Žiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie - + Confirmation Potvrdenie - - + + Please confirm transaction: Prosím potvrďte transakciu: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -2567,254 +2613,253 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Poplatok: - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: Veľkosť okruhu: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature Zlý podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami. - + Good signature Dobrý podpis - - + Wrong password Zlé heslo - + Warning Varovanie - + Error: Filesystem is read only Chyba: Súborový systém je iba na čítanie - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. - + Cancel Zrušiť - + Password changed successfully Heslo bolo úspešne zmenené - + Error: Chyba: - + Tap again to close... - + Daemon is running Démon beží - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon bude stále bežať na pozadí, keď sa GUI zavrie. - + Stop daemon Zastavenie démona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 K dispozícii je nová verzia monero-wallet-gui: %1<br>%2 - + Daemon log Záznamy démona - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1 - + Couldn't send the money: Peniaze nebolo možné poslať: - - + + Information Informácie - + Transaction saved to file: %1 Transakcia bola uložená do súboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Táto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená - + This address received nothing Táto adresa neprijala nič - + Balance (syncing) Zostatok (synchronizácia) - + Balance Zostatok - + Please wait... Prosím čakajte... - + Program setup wizard Sprievodca nastavením programu - + Monero Monero - + send to the same destination odoslať do rovnakého cieľa diff --git a/translations/monero-core_sl.ts b/translations/monero-core_sl.ts index 46382eee..4f35cac2 100644 --- a/translations/monero-core_sl.ts +++ b/translations/monero-core_sl.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Prekliči - + Ok @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemonično seme - - Double tap to copy - Dvakrat se dotaknite za kopiranje - - - + Keys Ključi @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Ključi skopirani v odložišče - - - + Export wallet Izvozi denarnico - - + + Spendable Wallet denarnica za potrošit - - + + View Only Wallet Denarnica samo na vpogled - + Secret view key Skrivni ključ za vpogled - + Public view key Javni ključ za vpogled - + Secret spend key Skrivni ključ za porabo - + Public spend key Javni ključ za porabo - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Denarnica samo na vpogled - mnemonično seme ni na voljo) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy - + Copied to clipboard @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Stanje - + Unlocked Balance Odklenjeno stanje @@ -702,6 +692,34 @@ Odklenjeno stanje: + + Navbar + + + Wallet + + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ - + Cancel Prekliči - + Continue Nadaljuj @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Ime oddaljenega vozlišča / IP - + Port Vrata @@ -1015,192 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Ustvari view only denarnico - - - - Show status - Prikaži status - - - - - (optional) - (neobvezno) - - - - Rescan wallet balance - Osveži stanje denarnice - - - - Error: - Napaka: - - - - Information - Informacija - - - - Blockchain location - Blockchain lokacija - - - - Username - Uporabnik - - - - Password - Geslo - - - - Connect - Poveži - - - - Layout settings - Nastavitve razporeditev - - - - Custom decorations + + GUI version: - - Log level - Nivo beleženja - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Uspešno poskeniral potrošene izhode. - - - - Change password - Spremeni geslo - - - - Wrong password - Napačno geslo - - - - Daemon mode + + Embedded Monero version: - - Local Node - Lokalno vozlišče - - - - Remote Node - Oddaljeno vozlišče - - - - Bootstrap node + + Wallet path: - - - Address - Naslov - - - - - Port - Vrata - - - - Manage Daemon - Upravljaj prikriti proces - - - - Change location + + Wallet creation height: - - Show advanced - Prikaži napredno - - - + <a href='#'> (Click to change)</a> - + Set a new restore height: - - Start Local Node - Zaženi lokalno vozlišče - - - - Stop Local Node - Ustavi lokalno vozlišče - - - - Local daemon startup flags - Zagonske zastavice - - - - Debug info - Informacije o produktu - - - - GUI version: - Verzija grafičnega vmesnika: - - - - Embedded Monero version: - Vgrajena verzija Monera: - - - - Wallet name: + + Rescan wallet cache - - Wallet creation height: - Denarnica ustvarjena od bloka: - - - - Rescan wallet cache - Osveži predpomnilnik denarnice - - - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1212,66 +1082,232 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Cancel + Prekliči + + + Invalid restore height specified. Must be a number. - + Wallet log path: - Pot dnevnika denarnice: + - - Please choose a folder - Izberi mapo + + Copy to clipboard + - - Warning - Opozorilo + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + - - Error: Filesystem is read only - Napaka: datotečni sistem omogoča samo branje + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. + + Daemon log + Dnevnik prikritega procesa - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa. + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + - - - Cancel - Prekliči + + Remote node + Oddaljeno vozlišče - - - Error - Napaka + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + - - Manage wallet - Upravljaj denarnico + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + - + + Address + Naslov + + + + Port + Vrata + + + + + (optional) + (neobvezno) + + + + Password + Geslo + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Lokacija blockchaina + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Zapri denarnico + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Ustvari denarnico + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Napaka + + + + Error: + Napaka: + + + + Information + Informacija + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1562,52 +1598,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nizka (x1 provizija) - + Medium (x20 fee) Srednja (x20 provizija) - + High (x166 fee) Visoka (x166 provizija) - + Slow (x0.25 fee) Počasno (x0.25 provizija) - + Default (x1 fee) Privzeto (x1 provizija) - + Fast (x5 fee) Hitro (x5 provizija) - + Fastest (x41.5 fee) Najhitreje (x41,5 provizija) - + All Vsi - + Sent Poslano - + Received Prejeto @@ -1674,233 +1710,239 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias napaka - + Amount Znesek - + Transaction priority Prioriteta transakcije - + All Vsi - + QR Code QR koda - - + + Resolve Razreši - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error Notranja napaka - + No address found Ne najdem naslova - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( neobvezno )</font> - + Saved to local wallet history Shranjeno v zgodovino lokalne denarnice - + Send Pošlji - + Sweep Unmixable - + Create tx file Ustvari transakcijsko datoteko - + Sign tx file Podpiši transakcijsko datoteko - + Submit tx file Predloži transakcijsko datoteko - - + + Error Napaka - + Information Informacija - - + + + Please choose a file Izberi datoteko - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - - - - - Default - Privzeto - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Ne morem naložiti nepodpisane transakcije: - + Number of transactions: Število transakcij: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Prejemnik: - + payment ID: ID plačila: - + Amount: Znesek: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Velikost obroča: - + Confirmation Potrditev - + Can't submit transaction: Ne morem poslati transakcije: - + Monero sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. Denarnica ni povezana s prikritim procesom - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezan prikriti proces ni združljiv z grafičnim vmesnikom. Prosim nadgradite vmesnik ali ga povežite z drugim procesom - + Waiting on daemon synchronization to finish Čakam, da prikriti proces zaključi sinhronizacijo @@ -1910,32 +1952,32 @@ Prosim nadgradite vmesnik ali ga povežite z drugim procesom - + Transaction cost Strošek transakcije - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID plačila <font size='2'>( neobvezno )</font> - + Slow (x0.25 fee) Počasno (x0.25) - + Fast (x5 fee) Hitro (x5) - + Fastest (x41.5 fee) Najhitrejše (x41.5) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ali 64 šestnajstiških znakov @@ -2080,6 +2122,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Ustvari novo denarnico + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2229,38 +2279,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Denarnica s tem imenom že obstaja. Zamenjaj ime denarnice. - + USE MONERO UPORABI MONERO - + Create wallet Ustvari denarnico - + Success Uspelo - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error Napaka - + Abort Prekini @@ -2268,52 +2318,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name Ime denarnice - + Restore from seed Obnovi iz semena - + Restore from keys Obnovi iz ključev - + From QR Code Iz QR kode - + Account address (public) Naslov računa (javni) - + View key (private) Poglej ključ (privatni) - + Spend key (private) - + Restore height (optional) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Vaša denarnica je shranjena v - + Please choose a directory Izberite mapo @@ -2339,37 +2404,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! Dobrodošli v Monero! - + Please select one of the following options: Izberite eno od sledečih možnosti: - + Create a new wallet Ustvari novo denarnico - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnovi denarnico s ključem ali mnemoničnim semenom - + Open a wallet from file Odpri denarnico iz datoteke - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + + + + + Mainnet + + + + Testnet Testna mreža - + Stagenet @@ -2427,103 +2507,102 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Napaka - - + + Couldn't open wallet: Ne morem odpreti denarnice: - + Unlocked balance (waiting for block) Odklenjeno stanje (čakam na blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Odklenjeno stanje (~%1 min) - + Unlocked balance Odklenjeno stanje - + Waiting for daemon to start... Čakam na zagon prikritega procesa... - + Waiting for daemon to stop... Čakam, da se prikriti proces zaustavi... - + Daemon failed to start Prikriti proces neuspešno zagnan - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Preverite vašo denarnico in dnevnik prikritega procesa za morebitne napake. Lahko tudi poskusite zagnati %1 ročno. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne uspem ustvariti transakcije: napačna verzija prikritega procesa: - - + + Can't create transaction: Ne uspem ustvariti transakcije: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Potrditev - - + + Please confirm transaction: Prosim potrdite transakcijo: - + Payment ID: ID plačila: - - + + Amount: @@ -2531,255 +2610,254 @@ Amount: Znesek: - - + + Fee: Provizija: - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: Velikost obroča: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof Dokaz plačila - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Ne uspem ustvariti dokaza zaradi sledečih razlogov: - - + + Payment proof check Preverjanje dokaza plačila - - + + Bad signature Slab podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ta naslov je prejel %1 monerov, s %2 potrditev. - + Good signature Dober podpis - - + Wrong password Napačno geslo - + Warning Opozorilo - + Error: Filesystem is read only Napaka: datotečni sistem je samo za branje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa. - + Cancel Prekliči - + Password changed successfully Geslo uspešno spremenjeno - + Error: Napaka: - + Tap again to close... Ponovno se dotakni, da zapreš... - + Daemon is running Prikriti proces teče - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Ko zaprete grafični vmesnik, bo prikriti proces nadaljeval v ozadju. - + Stop daemon Ustavi prikriti proces - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Na voljo je nova različica grafičnega vmesnika (monero-wallet-gui): %1<br>%2 - + Daemon log Dnevnik prikritega procesa - - + + HIDDEN SKRIT - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Napačen znesek: pričakovano število je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Ni dovolj sredstev. Odklenjeno stanje: %1 - + Couldn't send the money: Ne morem poslati denarja: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Transakcija shranjena v datoteko: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ta naslov je prejel %1 monera(ov), ampak transakcija še ni v bloku - + This address received nothing Ta naslov ni prejel ničesar - + Balance (syncing) Stanje (sinhroniziram) - + Balance Stanje - + Please wait... Počakajte... - + Program setup wizard Čarovnik nastavitve - + Monero - + send to the same destination Pošlji na isti naslov diff --git a/translations/monero-core_sr.ts b/translations/monero-core_sr.ts index 5e34165c..0a6500ec 100644 --- a/translations/monero-core_sr.ts +++ b/translations/monero-core_sr.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Poništi - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemoničke reči - - Double tap to copy - Kliknite dvaput da kopirate - - - + Keys Ključevi @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Ključevi kopirani na klipbord - - - + Export wallet Izvezi novčanik - - + + Spendable Wallet Novčanik Za Trošenje - - + + View Only Wallet Novčanik Samo U Režimu Gledanja - + Secret view key Tajni pregledni ključ - + Public view key Javni pregledni ključ - + Secret spend key Tajni ključ za trošenje - + Public spend key Javni ključ za trošenje - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Novčanik Samo U Režimu Gledanja - Nema dostupnih mnemoničkih reči) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Deljena RingDB - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopiraj - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopiraj - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Stanje - + Unlocked Balance Dostupno na stanju @@ -702,6 +692,34 @@ Dostupno na stanju: + + Navbar + + + Wallet + Novčanik + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Unesite lozinku novčanika za: - + Cancel Poništi - + Continue Nastavi @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QR Kod - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Ovo je jednostavni pratioc prodaja</font></p><p>Dajte vašoj mušteriji da skenira QR kod za uplatu (ako mušterija ima softver koji podržava skeniranje QR koda).</p><p>Ova stranica će automatski skenirati blokčejn i skup transakcija za dolazeće uplate koje koriste ovaj QR kod. Ako uneste iznos, takođe će proveriti da dolazeće transakcije ukupno čine taj iznos.</p>Do vas je, želite li da prihvatite nepotvrđene transakcije. Verovatno će biti potvrđene brzo, ali idalje postoji mogućnost da neće, pa za veće sume možda želite da sačekate jednu ili više potvrda.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Host ime i IP udaljenog node-a - + Port Port @@ -1019,196 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Napravi novčanik samo u režimu gledanja - - - - Show status - Prikaži status - - - - - (optional) - (opciono) - - - - Rescan wallet balance - Ponovo skeniraj stanje novćanika - - - - Error: - Greška: - - - - Information - Informacije - - - - Change password - Promeni lozinku - - - - Wrong password - Pogrešna lozinka - - - - Daemon mode - Daemon mod - - - - Bootstrap node - Bootstrap node - - - - - Address - Adresa - - - - - Port - Port - - - - Blockchain location - Blokčejn lokacija - - - - Change location - Promeni lokaciju - - - - Username - Korisničko ime - - - - Password - Lozinka - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Kliknite da promenite)</a> - - - - Set a new restore height: - Postavi novu početnu tačku sinhronizacije blokčejna: - - - - Connect - Konektuj - - - - Layout settings - Podešavanje izgleda - - - - Custom decorations - Prilagođene dekoracije - - - - Log level - Nivo beležaka - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Uspešno reskenirani potrošeni iznosi. - - - - Local Node - Lokalni node - - - - Remote Node - Udaljeni node - - - - Manage Daemon - Upravljaj daemonom - - - - Show advanced - Prikaži napredna - - - - Start Local Node - Pokreni lokalni node - - - - Stop Local Node - Stopiraj lokalni node - - - - Local daemon startup flags - Zastave pri pokretanju lokalnog daemona - - - - Debug info - Debug info - - - + GUI version: - GUI verzija: + - + Embedded Monero version: - Ugrađena Monero verzija: + - - Wallet name: - Naziv novčanika: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Visina u blokovima za kreiranje novčanika: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Reskeniraj (cache/keš) novčanika + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1217,75 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Da li ste sigurni da želite da ponovo izgradite keš novcanika? -Sledeće informacije će biti obrisane -- Adrese primalaca -- Tx ključevi -- Tx opisi - -Stari keš fajl novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Navedena nevažeća početna tačka sinhronizacije. Mora biti broj. - - - - Wallet log path: - Lokacija za beleške novčanika: - - - - Please choose a folder - Molimo izaberite folder - - - - Warning - Upozorenje - - - - Error: Filesystem is read only - Greška: Fajl-sistem je samo za čitanje/read only - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB za podatke. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB za podatke. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. - - - - + Cancel - Poništi + Poništi - - - Error - Greška + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Manage wallet - Upravljaj novčanikom + + Wallet log path: + - + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Kopirano na klipbord + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Daemon log + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Udaljeni node + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (opciono) + + + + Password + Lozinka + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Lokacija blokčejna + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Zatvori novčanik + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Napravi novčanik + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Greška + + + + Error: + Greška: + + + + Information + Informacije + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1383,10 +1405,6 @@ Stari keš fajl novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Da se ne bi poništila zaštita priuštena Monerovim prsten potipisima, izlaz ne treba trošiti sa različitim prstenovima na različitim blokčejnovima. Iako ovo obično nije zabrinjavajuće, može biti kada je Monero klon koji koristi iste ključeve dozvoljava da potrošite postojeće izlaze. U ovom slučaju morate se postarati da postojeći izlazi koriste iste prstenove na oba lanca.<br>Ovo će se automatski sprovesti od strane Monera i svakog softvera koji koristi iste ključeve koji ne pokušava aktivno da vam ukloni vašu privatnost.<br>Ako takođe koristite klon Monera koji koristi iste ključeve, i taj klon ne sadrži ovu zaštitu, idalje možete obezbediti da su vaše transakcije zaštićene trošenjem prvo na klonu, zatim ručno dodavanjem prstena na ovoj stranici, koje vam omogućuje da potrošite vaš Monero bezbedno.<br>Ako ne koristite Monero klon sa istim ključevima koji nema ovu zaštitu, onda ne morate ništa da radite pošto je sve automatizovano.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1580,63 +1598,56 @@ Stari keš fajl novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nisko (x1 provizija) - + Medium (x20 fee) Srednje (x20 provizija) - + High (x166 fee) Visoko (x166 provizija) - + Slow (x0.25 fee) Sporo (x0.25 provizija) - + Default (x1 fee) Podrazumevano (x1 provizija) - + Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrže (x41.5 provizija) - + All Sve - + Sent Poslato - + Received Primljeno - - SubaddressModel - - Primary address - Primarna adresa - - TableDropdown @@ -1696,243 +1707,242 @@ Stari keš fajl novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Visoko - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Primarna adresa - - Transfer - + OpenAlias error OpenAlias greška - + Amount Suma - + Transaction priority Prioritet transakcije - + All Svi - + QR Code QR kod - - + + Resolve Reši - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - - + + Internal error Interna greška - + No address found Adresa nije pronađena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( Opciono )</font> - + Saved to local wallet history Sačuvano u lokalnoj istoriji novčanika - + Send Posalji - + Sweep Unmixable Počisti nepromešane iznose - + Create tx file Napravi tx fajl - + Sign tx file Potpiši tx fajl - + Submit tx file Podnesi tx file - - + + Error Greška - + Information Informacije - - + + + Please choose a file Molimo odaberite fajl - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Veličina prstena: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Ova stranica vam omogućava da potpišete/verifikujete poruku (ili sadržaje datoteke) sa vašom adresom. - - - - Default - Podrazumevano - - - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Imenik</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Napredne opcije - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju: - + Number of transactions: Broj transakcija: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Primalac: - + payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: - + Amount: Suma: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrda - + Can't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju: - + Monero sent successfully Monero uspešno poslat - - + + Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatabilan sa GUI. Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonom - + Waiting on daemon synchronization to finish Čeka se kraj daemon sinhronizacije @@ -1942,32 +1952,32 @@ Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemo - + Transaction cost Cena transakcije - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>( Opciono )</font> - + Slow (x0.25 fee) Sporo (x0.25 provizija) - + Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrže (x41.5 provizija) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ili 64 heksadecimalna karaktera @@ -2060,13 +2070,6 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Proveri - - WalletManager - - Unknown error - Nepoznata greška - - WizardConfigure @@ -2121,6 +2124,14 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Napravi novi novčanik + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2270,39 +2281,39 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Odabrano ime novčanika je već zauzeto, molimo izaberite drugo ime - + USE MONERO KORISTI MONERO - + Create wallet Napravi novčanik - + Success Uspešno obavljeno - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Novčanik samo u režimu gledanja je napravljen. Da biste ga otvorili idite na početnu stranicu i izaberite opciju "Otvori novčanik iz fajla" i izaberite odgovarajući fajl novčanika u: %1 - + Error Greška - + Abort Obustavi radnju @@ -2310,52 +2321,67 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. WizardManageWalletUI - + Wallet name Naziv novčanika - + Restore from seed Povrati novčanik uz pomoć mnemoničkih reči - + Restore from keys Povrati novčanik uz pomoć ključeva - + From QR Code Iz QR koda - + Account address (public) Javna adresa novčanika - + View key (private) Privatni ključ novčanika u režimu gledanja - + Spend key (private) Privatni ključ novčanika u režimu potrošnje - + Restore height (optional) Početna tačka sinhronizacije (opciono) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Vaš novčanik se nalazi u - + Please choose a directory Odaberite direktorijum @@ -2381,37 +2407,52 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. WizardOptions - + Welcome to Monero! Monero Vam želi dobrodošlicu! - + Please select one of the following options: Molimo Vas odaberite jednu od sledećih opcija: - + Create a new wallet Napravi novi novčanik - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Povrati novčanik uz pomoć ključeva ili mnemoričkih reči - + Open a wallet from file Otvori novčanik iz fajla - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Napredne opcije + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2469,109 +2510,108 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Greška - - + + Couldn't open wallet: Nije moguće otvoriti novčanik: - - + + HIDDEN SAKRIVENO - + Unlocked balance (waiting for block) Raspoloživa suma (čeka se blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Raspoloživa suma (~%1 min) - + Unlocked balance Raspoloživa suma - + Waiting for daemon to start... Pokretanje daemon-a u toku... - + Waiting for daemon to stop... Zaustavljanje daemon-a u toku... - + Daemon failed to start Neuspešno pokretanje daemon-a - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: - - + + Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: - - + + No unmixable outputs to sweep Nema nepromešanih iznosa za čišćenje - + Confirmation Potvrda - - + + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: - + Payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: - - + + Amount: @@ -2580,47 +2620,47 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Provizija: - + Waiting for daemon to sync Sinhronizacija daemon-a u toku - + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sinhronizovan (%1) - + Wallet is synchronized Novčanik je sinhronizovan - + Daemon is synchronized Daemon je sinhronizovan - + Address: Adresa: - + Ringsize: Veličina prstena: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2629,7 +2669,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec UPOZORENJE: nepodrazumevana veličina prstena, koja vam može oštetiti privatnost. Podrazumenvanih 7 se preporučuje. - + Number of transactions: @@ -2638,197 +2678,196 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese za potrošnju: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero uspešno poslat: %1 transakcija - + Payment proof Potvrda plaćanja - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga: - - + + Payment proof check Provera potvrde plaćanja - - + + Bad signature Nevažeći potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda. - + Good signature Dobar potpis - - + Wrong password Pogrešna lozinka - + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: fajl-sistem je samo u režimu čitanja - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. - + Cancel Poništi - + Password changed successfully Lozinka uspešno promenjena - + Error: Greška: - + Tap again to close... Tapni opet da zatvoriš... - + Daemon is running Daemon nije pokrenut - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon će i dalje raditi u pozadini kada je GUI zatvoren. - + Stop daemon Zaustavi daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon log - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1 - + Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija sačuvana u fajl: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđena - + This address received nothing Ništa nije stiglo na ovu adresu - + Balance (syncing) Stanje na računu (sinhronizuje se) - + Balance Stanje na računu - + Please wait... Sačekajte... - + Program setup wizard Čarobnjak za instaliranje programa - + Monero Monero - + send to the same destination pošalji na istu adresu diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts index 80b8a84a..10a8685a 100644 --- a/translations/monero-core_sv.ts +++ b/translations/monero-core_sv.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Avbryt - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ Minnesfrö - - Double tap to copy - Dubbeltryck för att kopiera - - - + Keys Nycklar @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Nycklarna kopierades till Urklipp - - - + Export wallet Exportera plånbok - - + + Spendable Wallet Spenderbar plånbok - - + + View Only Wallet Granskningsplånbok - + Secret view key Hemlig granskningsnyckel - + Public view key Publik granskningsnyckel - + Secret spend key Hemlig spendernyckel - + Public spend key Publik spendernyckel - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Granskningsplånbok - Inget minnesfrö tillgängligt) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Delad RingDB - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopiera - + Copied to clipboard Kopierades till Urklipp @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopiera - + Copied to clipboard Kopierades till Urklipp @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Upplåst saldo @@ -702,6 +692,34 @@ Upplåst saldo: + + Navbar + + + Wallet + Plånbok + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Ange plånbokslösenord för: - + Cancel Avbryt - + Continue Fortsätt @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QR-kod - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Detta är en enkel säljuppföljning:</font></p><p>Låt kunden skanna in denna QR-kod för att göra en betalning (om kunden har programvara som stödjer inskanning av QR-koder).</p><p>Denna sida skannar sedan automatiskt blockkedjan och transaktionspoolen efter inkommande transaktioner som har QR-koden. Om du anger ett belopp kontrollerar den också att summan av inkommande transaktioner blir detta belopp.</p>Du väljer själv om du vill acceptera obekräftade transaktioner eller inte. De kommer förmodligen att bekräftas ganska snart, men det finns alltid en chans att det tar lite tid. För större belopp kan det alltså vara bra att vänta på en eller flera bekräftelser.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Värddatornamn/IP-adress till fjärrnod - + Port Port @@ -1019,196 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Skapa granskningsplånbok - - - - Show status - Visa status - - - - - (optional) - (valfritt) - - - - Rescan wallet balance - Skanna om plånbokens saldo - - - - Error: - Fel: - - - - Information - Information - - - - Blockchain location - Blockkedjans plats - - - - Username - Användarnamn - - - - Password - Lösenord - - - - Connect - Anslut - - - - Layout settings - Layoutinställningar - - - - Custom decorations - Anpassade dekorationer - - - - Log level - Loggnivå - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (t.ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Skannade om spenderade utgångar. - - - - Change password - Ändra lösenord - - - - Wrong password - Fel lösenord - - - - Daemon mode - Daemonläge - - - - Local Node - Lokal nod - - - - Remote Node - Fjärrnod - - - - Bootstrap node - Bootstrap-nod - - - - - Address - Adress - - - - - Port - Port - - - - Manage Daemon - Hantera daemon - - - - Change location - Ändra plats - - - - Show advanced - Visa avancerade - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Klicka för att ändra)</a> - - - - Set a new restore height: - Ange en ny återställningshöjd: - - - - Start Local Node - Starta lokal nod - - - - Stop Local Node - Stoppa lokal nod - - - - Local daemon startup flags - Kommandoradsalternativ för lokal daemon - - - - Debug info - Debug-info - - - + GUI version: - GUI-version: + - + Embedded Monero version: - Inbäddad Monero-version: + - - Wallet name: - Plånboksnamn: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Skapa plånbok från blockhöjd: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Skanna om plånbokens cache + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1217,76 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Är det säkert att du vill bygga om plånbokscachen? -Föjande information tas bort -- Mottagaradresser -- Tx-nycklar -- Tx-beskrivningar - -Den gamla plånbokens cachefil döps om och kan återställas senare. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Ogiltig återställningshöjd har angivits. Den måste vara ett tal. - - - - Wallet log path: - Sökväg till plånbokens loggfil: - - - - Please choose a folder - Välj en mapp - - - - Warning - Varning - - - - Error: Filesystem is read only - Fel: Filsystemet är skrivskyddat - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Varning: Det finns bara %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Obs: Det finns %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Obs: lmdb-mappen kunde inte hittas. En ny mapp kommer att skapas. - - - - + Cancel - Avbryt + Avbryt - - - Error - Fel + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Manage wallet - Hantera plånbok + + Wallet log path: + - + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Kopierades till Urklipp + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Daemonens loggfil + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Fjärrnod + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adress + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (valfritt) + + + + Password + Lösenord + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Blockkedjans plats + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Stäng plånbok + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Skapa plånbok + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Fel + + + + Error: + Fel: + + + + Information + Information + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ Den gamla plånbokens cachefil döps om och kan återställas senare. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - För att undvika att upphäva det skydd som Moneros ringsignaturer tillhandahåller får en och samma utgång inte spenderas med olika ringar på olika blockkedjor. Även om detta normalt sett inte är något problem kan det bli det när en Monero-klon som återanvänder nycklar tillåter att du spenderar existerande utgångar. I detta fall måste du se till att denna existerande utgång använder samma ring på båda kedjorna.<br>Detta görs automatiskt av Monero och all programvara som återanvänder nycklar men inte avsiktligt försöker ta ifrån dig din integritet.<br>Om du även använder en Monero-klon som återanvänder nycklar, och denna klon inte inkluderar detta skydd, kan du ändå se till att dina transaktioner är skyddade genom att först spendera på klonen och sedan manuellt lägga till ringen på denna sida. Därefter kan du spendera dina Monero på ett säkert sätt.<br>Om du inte använder en Monero-klon som saknar dessa säkerhetsfunktioner men som ändå återanvänder nycklar, så behöver du inte göra något eftersom det sker helt automatiskt.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ Den gamla plånbokens cachefil döps om och kan återställas senare. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Låg (x1 avgift) - + Medium (x20 fee) Medel (x20 avgift) - + High (x166 fee) Hög (x166 avgift) - + Slow (x0.25 fee) Långsam (x0.25 avgift) - + Default (x1 fee) Standard (x1 avgift) - + Fast (x5 fee) Snabb (x5 avgift) - + Fastest (x41.5 fee) Snabbast (x41.5 avgift) - + All Alla - + Sent Skickade - + Received Mottagna - - SubaddressModel - - Primary address - Primär adress - - TableDropdown @@ -1697,243 +1707,242 @@ Den gamla plånbokens cachefil döps om och kan återställas senare. Hög - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Primär adress - - Transfer - + OpenAlias error OpenAlias-fel - + Amount Belopp - + Transaction priority Transaktionsprioritet - + All Alla - + QR Code QR-kod - - + + Resolve Omvandla - + + Automatic + + + + No valid address found at this OpenAlias address Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adressen hittades, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskad - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskad - - + + Internal error Internt fel - + No address found Ingen adress hittades - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beskrivning <font size='2'>(valfritt)</font> - + Saved to local wallet history Sparad till den lokala plånbokens historik - + Send Skicka - + Sweep Unmixable Svep upp omixbara - + Create tx file Skapa tx-fil - + Sign tx file Signera tx-fil - + Submit tx file Skicka tx-fil - - + + Error Fel - + Information Information - - + + + Please choose a file Välj en fil - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starta daemon</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Ringstorlek: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - På denna sida kan du signera/verifiera ett meddelande (eller filinnehåll) med din adress. - - - - Default - Standard - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 avgift) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adress <font size='2'> (</font> <a href='#'>Adressbok</a><font size='2'>)</font> - + Advanced options Avancerade alternativ - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: Kan inte läsa in osignerad transaktion: - + Number of transactions: Antal transaktioner: - + Transaction #%1 Transaktion #%1 - + Recipient: Mottagare: - + payment ID: betalnings-ID: - + Amount: Belopp: - + Fee: Avgift: - + Ringsize: Ringstorlek: - + Confirmation Bekräftelse - + Can't submit transaction: Kan inte skicka transaktionen: - + Monero sent successfully Monero skickades - - + + Wallet is not connected to daemon. Plånboken är inte ansluten till någon daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ansluten daemon är inte kompatibel med GUI. Uppgradera eller anslut till en annan daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Väntar på att daemonen ska synkroniseras färdigt @@ -1943,32 +1952,32 @@ Uppgradera eller anslut till en annan daemon - + Transaction cost Transaktionsavgift - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalnings-ID <font size='2'>(valfritt)</font> - + Slow (x0.25 fee) Långsam (x0.25 avgift) - + Fast (x5 fee) Snabb (x5 avgift) - + Fastest (x41.5 fee) Snabbast (x41.5 avgift) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 eller 64 hexadecimala tecken @@ -2061,13 +2070,6 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Kontrollera - - WalletManager - - Unknown error - Okänt fel - - WizardConfigure @@ -2122,6 +2124,14 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Skapa en ny plånbok + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2271,39 +2281,39 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name En plånbok med samma namn finns redan. Byt namn på plånboken - + USE MONERO ANVÄND MONERO - + Create wallet Skapa plånbok - + Success Lyckades - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Granskningsplånboken har skapats. Du kan öppna den genom att stänga den aktuella plånboken, klicka på alternativet "Öppna plånbok från fil", och välja granskningsplånboken i: %1 - + Error Fel - + Abort Avbryt @@ -2311,52 +2321,67 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. WizardManageWalletUI - + Wallet name Plånboksnamn - + Restore from seed Återställ från frö - + Restore from keys Återställ från nycklar - + From QR Code Från QR-kod - + Account address (public) Kontoadress (publik) - + View key (private) Granskningsnyckel (privat) - + Spend key (private) Spendernyckel (privat) - + Restore height (optional) Återställningshöjd (valfritt) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Din plånbok sparas i - + Please choose a directory Välj en mapp @@ -2382,37 +2407,52 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. WizardOptions - + Welcome to Monero! Välkommen till Monero! - + Please select one of the following options: Välj ett av följande alternativ: - + Create a new wallet Skapa en ny plånbok - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Återställ plånbok från nycklar eller minnesfrö - + Open a wallet from file Öppna en plånbok från fil - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Avancerade alternativ + + + + Mainnet + Mainnet + + + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet @@ -2470,103 +2510,102 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Fel - - + + Couldn't open wallet: Kunde inte öppna plånbok: - + Unlocked balance (waiting for block) Upplåst saldo (väntar på block) - + Unlocked balance (~%1 min) Upplåst saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Upplåst saldo - + Waiting for daemon to start... Väntar på att daemonen ska starta … - + Waiting for daemon to stop... Väntar på att daemonen ska stängas av … - + Daemon failed to start Daemonen kunde inte startas - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Titta i plånbokens och daemonens loggfiler efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan inte skapa transaktionen: Felaktig daemonversion: - - + + Can't create transaction: Kan inte skapa transaktionen: - - + + No unmixable outputs to sweep Inga omixbara utgångar att svepa upp - + Confirmation Bekräftelse - - + + Please confirm transaction: Bekräfta transaktionen: - + Payment ID: Betalnings-ID: - - + + Amount: @@ -2575,47 +2614,47 @@ Amount: Belopp: - - + + Fee: Avgift: - + Waiting for daemon to sync Väntar på att daemonen ska synkroniseras - + Daemon is synchronized (%1) Daemonen är synkroniserad (%1) - + Wallet is synchronized Plånboken är synkroniserad - + Daemon is synchronized Daemonen är synkroniserad - + Address: Adress: - + Ringsize: Ringstorlek: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2624,7 +2663,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec VARNING: icke-standard ringstorlek, vilket kan skada din sekretess. En standardstorlek på 7 rekommenderas. - + Number of transactions: @@ -2633,203 +2672,202 @@ Number of transactions: Antal transaktioner: - + Description: Beskrivning: - + Spending address index: Index för spenderingsadress: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero skickades: %1 transaktioner - + Payment proof Betalningsbevis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Det gick inte att skapa ett bevis av följande orsak: - - + + Payment proof check Kontroll av betalningsbevis - - + + Bad signature Felaktig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denna adress tog emot %1 Monero, med %2 bekräftelser. - + Good signature Godkänd signatur - - + Wrong password Fel lösenord - + Warning Varning - + Error: Filesystem is read only Fel: Filsystemet är skrivskyddat - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varning: Det finns bara %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Obs: Det finns %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Obs: lmdb-mappen kunde inte hittas. En ny mapp kommer att skapas. - + Cancel Avbryt - + Password changed successfully Lösenordet ändrades - + Error: Fel: - + Tap again to close... Tryck igen för att stänga … - + Daemon is running Daemonen körs - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemonen kommer fortsätta köra i bakgrunden när användargränssnittet stängs ner. - + Stop daemon Stoppa daemonen - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 En ny version av monero-wallet-gui finns tillgänglig: %1<br>%2 - + Daemon log Daemonens loggfil - - + + HIDDEN DOLD - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beloppet är felaktigt: ett tal mellan %1 och %2 förväntades - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Otillräckligt med pengar. Upplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Det gick inte att skicka pengarna: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktionen sparades till fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denna adress tog emot %1 Monero, men transaktionen har ännu inte bekräftats - + This address received nothing Denna adress mottog ingenting - + Balance (syncing) Saldo (synkroniserar) - + Balance Saldo - + Please wait... Vänta … - + Program setup wizard Konfigurationsguide - + Monero Monero - + send to the same destination skicka till samma mål diff --git a/translations/monero-core_tr.ts b/translations/monero-core_tr.ts index 934712ad..8a4dc172 100644 --- a/translations/monero-core_tr.ts +++ b/translations/monero-core_tr.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Vazgeç - + Ok Tamam @@ -352,12 +352,7 @@ Mnemonic seed - - Double tap to copy - Kopyalamak için iki kez hafifçe dokunun - - - + Keys Anahtarlar @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Anahtarlar panoya kopyalanmış - - - + Export wallet Cüzdanı dışa aktar - - + + Spendable Wallet Harcanabilir Cüzdan - - + + View Only Wallet Sadece Cüzdan'ı Görüntüle - + Secret view key Gizli anahtarı görüntüle - + Public view key Genel anahtarı görüntüle - + Secret spend key Gizli harcama anahtarı - + Public spend key Genel harcama anahtarı - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Sadece Cüzdan Göster - Mnemonic seed kullanılabilir değil) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy Kopyala - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy Kopyala - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Bakiye - + Unlocked Balance Kilitsiz Bakiye @@ -702,6 +692,34 @@ Kilitsiz Bakiye: + + Navbar + + + Wallet + Cüzdan + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Lütfen şunun için cüzdan şifrenizi giriniz : - + Cancel İptal et - + Continue Devam et @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QR Kod - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Bu basit bir satış takipçisidir:</font></p><p>Müşterinizin QR kodunu tarayarak ödeme yapmasını sağlar (eğer müsterinizin QR kodu taramasını destekleyen uygulaması varsa).</p><p>Bu sayfa bu QR kodu ile gelen işlemler için blok zincirini ve göderim (TX) havuzunu kendiliğinden tarar. Eğer bir miktar girerseniz, girdiğiniz miktara kadar gelen işlmeleri de denetler.</p>Teyit edilmemiş işlemi kabul etmek size kalmış. Muhtemelen kısa sürede teyit edilir. Ancak küçük bir olasılık olsa da, teyit edilmeyebilir. Bu nedenle, yüksek meblağlar için bir veya daha fazla teyiti beklemeniz iyi olur.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Uzak Düğüm Ana Bilgisayar Adı / IP - + Port Port @@ -1019,151 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - Sadece cüzdan görünümü oluştur + + GUI version: + - - Show status - Durumu göster + + Embedded Monero version: + - - - (optional) - (isteğe bağlı) + + Wallet path: + - - Rescan wallet balance - Cüzdan bakiyesini yeniden tara + + Wallet creation height: + - - Error: - Hata: - - - - Information - Bilgi - - - - Blockchain location - Blok zincirinin konumu - - - - Username - Kullanıcı adı - - - - Password - Parola - - - - Connect - Bağlan - - - - Layout settings - Yerleşim ayarları - - - - Custom decorations - İleri düzey dekor - - - - Log level - Log - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (ör. *: UYARI, net.p2p: HATA AYIKLAMA) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Harcanan çıktıları başarıyla yeniden tarattı. - - - - Change password - Parola değiştir - - - - Wrong password - Yanlış parola - - - - Daemon mode - Arka plan hizmetinin biçimi - - - - Local Node - Yerel Düğüm - - - - Remote Node - Uzak Düğüm - - - - Bootstrap node - Önyükleme düğümü - - - - - Address - Adres - - - - - Port - Port - - - - Manage Daemon - Daemon'u Yönet - - - - Change location - Yerini değiştir - - - - Show advanced - Gelişmiş göster - - - + <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Değiştirmek için tıklayın)</a> + - + Set a new restore height: - Geriye yüklenecek blok yüksekliğini girin: + - + + Rescan wallet cache + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1172,121 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Cüzdan önbelleğini yeniden oluşturmak istediğinizden emin misiniz? -Aşağıdaki bilgiler silinecek -- Alıcı adresleri -- Tx tuşları -- Tx açıklamaları - -Eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak ve daha sonra geri yüklenebilecektir. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Geçersiz geri yükleme blok yüksekliği. Bir sayı olmalı. - - - - Start Local Node - Yerel Düğümü Başlat - - - - Stop Local Node - Yerel Düğümü Durdur - - - - Local daemon startup flags - Yerel daemon başlatma bayrakları - - - - Debug info - Hata ayıklama bilgisi - - - - GUI version: - GUI sürümü: - - - - Embedded Monero version: - Gömülü Monero sürümü: - - - - Wallet name: - Cüzdan adı: - - - - Wallet creation height: - Cüzdan oluşturma yüksekliği: - - - - Rescan wallet cache - Cüzdan önbelleğini yeniden tara - - - - Wallet log path: - Cüzdan kayıt yolu: - - - - Please choose a folder - Lütfen bir klasör seçin - - - - Warning - Uyarı - - - - Error: Filesystem is read only - Hata: Dosya sistemi salt okunur - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Not: Cihazda%1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. - - - - + Cancel - İptal et + - - - Error - Hata + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Manage wallet - Cüzdan yönet + + Wallet log path: + - + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Panoya kopyalandı + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Daemon log + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Uzak düğüm + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Adres + + + + Port + Port + + + + + (optional) + (isteğe bağlı) + + + + Password + Parola + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Blok zincirinin konumu + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - Cüzdan kapat + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Cüzdan oluştur + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Hata + + + + Error: + Hata: + + + + Information + Bilgi + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ Eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak ve daha sonra geri yük In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - Monero'nun halka imzalarının sağladığı korumayı geçersiz kılmaktan kaçınmak için, bir çıktı farklı blok zincirlarinde farklı halkalarla harcanmamalıdır. Bu normalde bir endişe yaratmasa da, anahtarı yeniden kullananan bir Monero klonu varolan çıktıları harcamaya izin verdiğinde bir tane haline gelebilir. Bu durumda, bu mevcut çıktıların her iki zincirde de aynı halkayı kullanmasını sağlamanız gerekir. Bu, Monero tarafından otomatik olarak ve gizliliğinizden sizi aktif olarak engellemeye çalışan anahtar yeniden kullanılan bir yazılım tarafından otomatik olarak yapılacaktır.<br> Anahtarı yeniden kullanan bir Monero klonu da kullanıyorsanız ve bu klonun bu korumayı içermemesi durumunda, işlemlerinizi önce klonla harcayıp sonra bu sayfada halkayı manuel olarak ekleyerek koruyabildiğinizden emin olabilirsiniz. Böylece işleminizin gizliliği güvende kalmış olur.<br> Bu güvenlik özellikleri olmadan anahtarı yeniden kullanan bir Monero klonu kullanmıyorsanız, tümü otomatikleştirilmiş olduğu için hiçbir şey yapmanıza gerek yoktur.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ Eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak ve daha sonra geri yük StandardDropdown - + Low (x1 fee) Düşük (x1 ücretli) - + Medium (x20 fee) Orta (x20 ücreti) - + High (x166 fee) Yüksek (x166 ücret) - + Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) - + Default (x1 fee) Varsayılan (x1 ücreti) - + Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) - + Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) - + All Hepsi - + Sent Gönderilen - + Received Alınan - - SubaddressModel - - Primary address - Birincil adres - - TableDropdown @@ -1697,237 +1707,236 @@ Eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak ve daha sonra geri yük Yüksek - - TransactionHistoryModel - - Primary address - Birincil adres - - Transfer - + OpenAlias error OpenAlias ​​hatası - + Amount Miktar - + Transaction priority İşlem önceliği - + All Hepsi - + QR Code QR Kod - - + + Resolve Çözme - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Arka plan hizmetini başlatın</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Halka büyüklüğü: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - Bu sayfa, bir iletiyi (veya dosya içeriklerini) adresinizle imzalamanıza / doğrulamanıza olanak tanır. - - - - Default - Varsayılan - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 ücreti) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir - - + + Internal error İç hata - + No address found Adres bulunamadı - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Açıklama <font size='2'> (İsteğe Bağlı) </font> - + Saved to local wallet history Yerel cüzdan geçmişine kaydedildi - + Send Gönderme - + Monero sent successfully Monero başarı ile gönderildi - + Sweep Unmixable Tarama Karıştırılamaz - + + Automatic + + + + Create tx file Tx dosyası oluştur - + Sign tx file Tx dosyası imzala - + Submit tx file Tx dosyası gönder - - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + + Error Hata - + Number of transactions: İşlem sayısı: - + Transaction #%1 İşlem #%1 - + Recipient: Alıcı: - + payment ID: Ödeme No (Payment ID): - + Amount: Miktar: - + Fee: Ücret: - + Ringsize: Halka büyüklüğü: - + Information Bilgi - - + + + Please choose a file Lütfen bir dosya seçin - + Advanced options Gelişmiş seçenekler - + Can't load unsigned transaction: İmzasız işlem yüklenemiyor: - + Confirmation Onayla - + Can't submit transaction: İşlem gönderilemiyor: - - + + Wallet is not connected to daemon. Cüzdan servise bağlı değildir. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Bağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir. Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın - + Waiting on daemon synchronization to finish Daemon senkronizasyonunu bitirmek için beklemek @@ -1937,32 +1946,32 @@ Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın - + Transaction cost İşlem maliyeti - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Ödeme ID <font size='2'>( İsteğe bağlı )</font> - + Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) - + Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) - + Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 veya 64 onaltılık karakter @@ -2055,13 +2064,6 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Kontrol - - WalletManager - - Unknown error - Bilinmeyen hata - - WizardConfigure @@ -2116,6 +2118,14 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Yeni bir cüzdan oluştur + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2265,39 +2275,39 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Aynı ada sahip bir cüzdan zaten mevcut. Lütfen cüzdan adını değiştir - + USE MONERO MONERO KULLANIN - + Create wallet Cüzdan oluştur - + Success Başarılı - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Görünüm sadece cüzdan oluşturuldu, mevcut cüzdan kapatılarak," "Dosyadan cüzdan aç" "seçeneğini tıklayarak ve görünüm cüzdanını seçerek açabilirsiniz: %1 - + Error Hata - + Abort İptal et @@ -2305,52 +2315,67 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. WizardManageWalletUI - + Wallet name Cüzdan adı - + Restore from seed Seed geri yükle - + Restore from keys Anahtarları geri yükle - + From QR Code QR Kodundan - + Account address (public) Hesap adresi (herkese açık) - + View key (private) Anahtarı görüntüleme (özel) - + Spend key (private) Harcama anahtarı (özel) - + Restore height (optional) Geri yükleme yüksekliği (isteğe bağlı) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Cüzdanınız saklandı - + Please choose a directory Lütfen bir dizin seçin @@ -2376,37 +2401,52 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. WizardOptions - + Welcome to Monero! Monero'ya hoşgeldiniz! - + Please select one of the following options: Lütfen aşağıdaki seçeneklerden birini seçin: - + Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Anahtarlardan veya Seed den cüzdan geri yükle - + Open a wallet from file Dosyadan bir cüzdan aç - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Gelişmiş seçenekler + + + + Mainnet + Ana ağ (mainnet) + + + Testnet Testnet - + Stagenet Prova ağı (Stagenet) @@ -2464,353 +2504,351 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Hata - - + + Couldn't open wallet: Cüzdan açılamadı: - + Unlocked balance (waiting for block) Kilitlenmemiş bakiye (Blok için bekleniyor) - + Unlocked balance (~%1 min) Bakiye kilidi kaldırıldı (~%1 dakika) - + Unlocked balance Kilitlenmemiş bakiye - + Waiting for daemon to start... Daemon'un başlaması bekleniyor ... - + Waiting for daemon to stop... Daemon'un durmasını bekliyor ... - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Lütfen hatalar için cüzdan ve servis günlüğünü kontrol edin. Ayrıca manuel olarak %1'i başlatmayı deneyebilirsiniz. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: İşlem oluşturulamıyor: Daemon sürümü yanlış: - - + + Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor: - - + + No unmixable outputs to sweep Taram karıştırılamaz çıktı yok - + Confirmation Onayla - - + + Please confirm transaction: Lütfen işlemi onaylayın: - + Waiting for daemon to sync Arka plan hizmetinin (daemon) eşzamanlaması bekleniyor - + Daemon is synchronized (%1) Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı (%1) - + Wallet is synchronized Cüzdan senkronize edildi - + Daemon failed to start Arka plan hizmetinin (daemon) başlaması başarısız oldu - + Daemon is synchronized Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı - + Address: Adres: - + Payment ID: Ödeme No (Payment ID): - - + + Amount: Miktar: - - + + Fee: Ücret: - + Ringsize: Halka büyüklüğü: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. UYARI: gizliliğinize zarar verebilecek varsayılan olmayan halka boyutu. Varsayılan değer olan 7 önerilir. - + Number of transactions: İşlem sayısı: - + Description: Tanım: - + Spending address index: Harcama adresi indeksi: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero başarı ile gönderildi: %1 işlem - + Payment proof Ödeme kanıtı - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: - - + + Payment proof check Ödemeye dayanıklı kontrol - - + + Bad signature Kötü imza - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı. - + Good signature İyi imza - - + Wrong password Yanlış parola - + Warning Uyarı - + Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. - + Cancel İptal et - + Password changed successfully Parola başarıyla değiştirildi - + Error: Hata: - + Tap again to close... Kapatmak için tekrar dokunun ... - + Daemon is running Daemon çalışıyor - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI kapatıldığında Daemon arka planda çalışmaya devam edecektir. - + Stop daemon Daemon'u durdur - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Monero-wallet-gui'nin yeni sürümü mevcut: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon log - - + + HIDDEN GİZLİ - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1 - + Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz: - - + + Information Bilgi - + Transaction saved to file: %1 İşlem dosyaya kaydedildi: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Bu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı - + This address received nothing Bu adres hiçbir şey alınmadı - + Balance (syncing) Bakiye (senkronizasyon) - + Balance Bakiye - + Please wait... Lütfen bekle... - + Program setup wizard Program kurulum sihirbazı - + Monero Monero - + send to the same destination Aynı varış yerine gönderme diff --git a/translations/monero-core_uk.ts b/translations/monero-core_uk.ts index 7018f04f..715f9e58 100644 --- a/translations/monero-core_uk.ts +++ b/translations/monero-core_uk.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AddressBook @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel Скасувати - + Ok ОК @@ -352,12 +352,7 @@ Мнемонічна seed-фраза - - Double tap to copy - Подвійний клік для копіювання в буфер обміну - - - + Keys Ключі @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - Ключі скопійовано в буфер обміну - - - + Export wallet Експорт гаманця - - + + Spendable Wallet Повнофункціональний гаманець - - + + View Only Wallet Гаманець тільки для перегляду - + Secret view key Приватний ключ для перегляду - + Public view key Публічний ключ для перегляду - + Secret spend key Приватний ключ для витрати - + Public spend key Публічний ключ для витрати - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Гаманець тільки для перегляду - Мнемонічна seed-фраза недоступна) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB Загальна база RingDB - - - A - - Seed & Keys @@ -541,6 +526,11 @@ Sign/verify Підписати/перевірити + + + G + + I @@ -565,25 +555,25 @@ LineEdit - + Copy - + Копіювати - + Copied to clipboard - + Скопійовано в буфер обміну LineEditMulti - + Copy Копіювати - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance Баланс - + Unlocked Balance Розблокований баланс @@ -702,6 +692,34 @@ Розблокований баланс: + + Navbar + + + Wallet + Гаманець + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ Будь ласка, введіть пароль гаманця для: - + Cancel Скасувати - + Continue Продовжити @@ -991,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Ім'я хоста / IP віддаленої Ноди - + Port Порт @@ -1015,207 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - - Error - Помилка - - - - Wrong password - Невірний пароль - - - - Manage wallet - Управління гаманцем - - - - Close wallet - Закрити гаманець - - - - Create view only wallet - Створити гаманець тільки для перегляду - - - - - (optional) - (опційно) - - - - Rescan wallet balance - Пересканувати баланс гаманця - - - - Error: - Помилка: - - - - Information - Інформація - - - - Daemon mode - Режим демона - - - - Bootstrap node - Bootstrap нода - - - - - Address - Адрес - - - - - Port - Порт - - - - Blockchain location - Шлях для зберігання блокчейну - - - - Change location - Змінити місцезнаходження - - - - Username - Ім'я користувача - - - - Password - Пароль - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (Натисніть для зміни)</a> - - - - Set a new restore height: - Встановити висоту блока для відновлення: - - - - Connect - Підключити - - - - Layout settings - Налаштування інтерфейсу - - - - Custom decorations - Переключити режим вікна - - - - Log level - Рівень логування - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (Наприклад, *: WARNING, net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - Баланс гаманця успішно перескановано. - - - - Change password - Змінити пароль - - - - Local Node - Локальна нода - - - - Remote Node - Віддалена нода - - - - Manage Daemon - Управління демоном - - - - Show advanced - Показати додаткові налаштування - - - - Start Local Node - Запустити локальну ноду - - - - Stop Local Node - Зупинити локальну ноду - - - - Local daemon startup flags - Команди запуску локального демона - - - - Debug info - Відлагоджувальна інформація - - - + GUI version: - Версія GUI: + - + Embedded Monero version: - Вбудована версія Monero: + - - Wallet name: - І'мя гаманця: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - Висота блока при створенні гаманця: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - Пересканувати кеш гаманця + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1224,65 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Ви дійсно хочете пересканувати кеш гаманця? -Наступна інформація буде видалена -- Адреси отримувачів -- Ключі транзакцій (tx keys) -- Описи транзакцій - -Старий кеш буде перейменований з можливістю відновлення в майбутньому. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Введена невірна висота блока для відновлення. Потрібно вводити цифри. - - - - Wallet log path: - Шлях для зберігання логів гаманця: - - - - Please choose a folder - Будь ласка, виберіть папку - - - - Warning - Попередження - - - - Error: Filesystem is read only - Помилка: Файлова система доступна тільки для читання - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Примітка: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. - - - - + Cancel - Скасувати + Скасувати - - Show status - Показати статус + + Invalid restore height specified. Must be a number. + + + + + Wallet log path: + + + + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + Скопійовано в буфер обміну + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + Логи демона + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + Віддалена нода + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + Адрес + + + + Port + Порт + + + + + (optional) + (опційно) + + + + Password + Пароль + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + Шлях до блокчейну + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + Створити гаманець + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + Помилка + + + + Error: + Помилка: + + + + Information + Інформація + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1573,52 +1598,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Низький (х1 комісія) - + Medium (x20 fee) Середній (х20 комісія) - + High (x166 fee) Високий (х166 комісія) - + Slow (x0.25 fee) Мінімальній (x0.25 комісія) - + Default (x1 fee) За замовчуванням (x1 комісія) - + Fast (x5 fee) Підвищений (x5 комісія) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) - + All Всі - + Sent Відправлені - + Received Отримані @@ -1685,12 +1710,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + Amount Кількість - + Transaction priority Пріоритет транзакції @@ -1700,253 +1725,259 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Transaction cost Вартість - + Sign tx file Підписати файл транзакції - + Submit tx file Відправити файл транзакції - - + + Wallet is not connected to daemon. Гаманець не підключений до демона - + Waiting on daemon synchronization to finish Очікування синхронізації з демоном - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежу <font size='2'>( Опційно )</font> - + OpenAlias error Помилка OpenAlias - + All Всі - + + Automatic + + + + Slow (x0.25 fee) Низький (x0.25 комісія) - + Fast (x5 fee) Високий (x5 комісія) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) - + No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - - + + Internal error Внутрішня помилка - + No address found Адрес не знайдено - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 або 64 шістнадцяткових символи - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Опис <font size='2'>( Опційно )</font> - + Saved to local wallet history Збережеться в локальній історії гаманця. - + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Monero sent successfully Monero відправлено успішно - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Підключений демон не сумісний з GUI. Будь ласка, оновіться або підключіться до іншого демона - + QR Code QR-код - - + + Resolve Вирішити - + Send Надіслати - + Sweep Unmixable Прибрати незмішувані - + Create tx file Створити файл транзакції - - + + Error Помилка - + Information Інформація - - + + + Please choose a file Будь ласка, виберіть файл - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустити демон</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 Розмір кільця: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - На цій сторінці можна підписати/перевірити повідомлення (або файл) вашим адресом. - - - - Default - Стандартний - - - + Normal (x1 fee) Нормальний (x1 комісія) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Додаткові налаштування - + Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити підписану транзакцію: - + Number of transactions: Число транзакцій: - + Transaction #%1 Транзакція #%1 - + Recipient: Отримувач: - + payment ID: ID платежу: - + Amount: Кількість: - + Fee: Комісія: - + Ringsize: Розмір кільця: - + Confirmation Підтвердження - + Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію: @@ -1978,10 +2009,9 @@ Ringsize: - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - Згенеруйте підтвердження вхідного/вихідного платежу, вказавши ID транзакції, адрес отримувача і опційне повідомлення. -У разі вихідних платежів ви можете отримати 'Доказ надсилання' (Spend Proof), яке підтвердить авторство транзакції. В цьому випадку вам не потрібно вказувати адрес отримувача. + @@ -2093,6 +2123,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Створити новий гаманець + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2242,39 +2280,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Гаманець з таким іменем вже існує. Змініть ім'я гаманця. - + USE MONERO КОРИСТУЙТЕСЬ МОНЕРО - + Create wallet Створити гаманець - + Success Успішно - - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - Створено гаманець тільки для перегляду. Ви можете відкрити його, закривши поточний, клікнувши опцію "Відкрити гаманець з файлу" і вибравши гаманець для перегляду за шляхом: - %1 + - + Error Помилка - + Abort Перервати @@ -2282,52 +2319,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name Ім'я гаманця - + Restore from seed Відновити за допомогою seed-фрази - + Restore from keys Відновити за допомогою ключів - + From QR Code Із QR-коду - + Account address (public) Адрес гаманця (публічний) - + View key (private) Ключ для перегляду (приватний) - + Spend key (private) Ключ для витрати (приватний) - + Restore height (optional) Висота блока відновлення (опційно) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in Ваш гаманець збережений в - + Please choose a directory Будь ласка, виберіть папку @@ -2353,37 +2405,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! Ласкаво просимо в Monero! - + Please select one of the following options: Виберіть один з наступних варіантів: - + Create a new wallet Створити новий гаманець - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Відновити гаманець із ключів або за мнемонічною seed-фразою - + Open a wallet from file Відкрити гаманець із файлу - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + Додаткові налаштування + + + + Mainnet + Основна мережа (Mainnet) + + + Testnet Тестова мережа (Testnet) - + Stagenet Тестова мережа (Stagenet) @@ -2441,85 +2508,84 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error Помилка - - + + Couldn't open wallet: Неможливо відкрити гаманець: - + Waiting for daemon to sync Очікування синхронізації з демоном - + Daemon is synchronized (%1) Демон синхронізований на (%1) - + Wallet is synchronized Гаманець синхронізований - + Daemon failed to start Не вдалося запустити демон - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. - + Daemon is synchronized Демон синхронізований - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демона: - - + + No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки - - + + Please confirm transaction: Будь ласка, підтвердіть транзакцію: - + Address: Адрес: - - + + Amount: @@ -2528,101 +2594,101 @@ Amount: Кількість: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 - + Tap again to close... Натисніть ще раз, щоб закрити... - + Daemon is running Демон запущено - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон буде все ще працювати у фоновому режимі після закриття GUI - + Stop daemon Зупинити демон - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна нова версія гаманця з графічним інтерфейсом: %1<br>%2 - - + + Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: - - + + HIDDEN ПРИХОВАНО - + Unlocked balance (~%1 min) - Розблокований баланс (~%1 хв) + Розблокований баланс (~%1 хв) - + Unlocked balance Розблокований баланс - + Unlocked balance (waiting for block) Розблокований баланс (очікування блока) - + Waiting for daemon to start... Очікування запуску демона... - + Waiting for daemon to stop... Очікування зупинки демона... - + Confirmation Підтвердження - + Payment ID: ID платежу: - - + + Fee: Комісія: - + Ringsize: Розмір кільця: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2631,7 +2697,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec ПОПЕРЕДЖЕННЯ: розмір кільця не за замовчуванням, це може завдати шкоди вашій конфіденційності. Рекомендується використовувати значення за замовчуванням 7. - + Number of transactions: @@ -2640,166 +2706,165 @@ Number of transactions: Кількість транзакцій: - + Description: Опис: - + Spending address index: Індекс адреса витрати: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 - + Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: - - + + Information Інформація - + Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) - + Payment proof Доказ платежу - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: - - + + Payment proof check Перевірка доказу платежу - - + + Bad signature Підпис неперевірено - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженнями(и) - + Good signature Підпис перевірено - + Balance (syncing) Баланс (синхронізація) - + Balance Баланс - - + Wrong password Невірний пароль - + Warning Попередження - + Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. - + Cancel Скасувати - + Password changed successfully Пароль успішно змінений - + Error: Помилка: - + Please wait... Будь ласка, зачекайте... - + Daemon log Логи демона - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами - + This address received nothing Цей адрес ще нічого не отримав - + Program setup wizard Майстер налаштування програми - + Monero Monero - + send to the same destination надіслати тому ж отримувачу diff --git a/translations/monero-core_zh-cn.ts b/translations/monero-core_zh-cn.ts index 1fb2c8d5..5de9f732 100644 --- a/translations/monero-core_zh-cn.ts +++ b/translations/monero-core_zh-cn.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel 取消 - + Ok Ok @@ -352,12 +352,7 @@ 私钥助记种子(seed) - - Double tap to copy - 双击复制 - - - + Keys 密钥 @@ -367,49 +362,44 @@ - - Keys copied to clipboard - 密钥已复制到剪贴板 - - - + Export wallet 导出钱包 - - + + Spendable Wallet 可支付的钱包 - - + + View Only Wallet 只读的钱包 - + Secret view key view密钥 - + Public view key view公钥 - + Secret spend key spend密钥 - + Public spend key spend公钥 - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (只读钱包 - 私钥助记种子不可见) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB 共享的环签名库 - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy 复制 - + Copied to clipboard @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy 复制 - + Copied to clipboard 已复制到剪贴板 @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance 总余额 - + Unlocked Balance 可用余额 @@ -702,6 +692,34 @@ 可用余额: + + Navbar + + + Wallet + 钱包 + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ 请输入钱包的密码: - + Cancel 取消 - + Continue 继续 @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code 二维码 - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>这是简单的销售跟踪:</font></p><p>让您的顾客扫描二维码付款 (如果顾客可以使用支持二维码的程序).</p><p>本页面将自动扫描使用二维码的交易所在的区块链和转账矿池. 如果您填入金额, 这个金额的总交易也会被检验.</p>这取决于您是否接受未确认的交易. 通常它们都会很快被确认, 但是依然有可能出现不被确认的情况, 因此如果是大额交易您应该等待1次或者更多次的确认.</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP 远程节点主机名/IP - + Port 端口 @@ -1019,191 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - 创建只读钱包 - - - - Show status - 显示状态 - - - - - (optional) - (选填) - - - - Rescan wallet balance - 重新扫描钱包余额 - - - - Error: - 错误: - - - - Information - 信息 - - - - Daemon mode - 后台进程模式 - - - - Bootstrap node - Bootstrap节点 - - - - - Address - 地址 - - - - - Port - 端口 - - - - Blockchain location - 区块链文件路径 - - - - Change location - 改变路径 - - - - Username - 用户名 - - - - Password - 密码 - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (点击改变)</a> - - - - Set a new restore height: - 设置新的区块恢复高度: - - - - Connect - 连接 - - - - Layout settings - 版面设置 - - - - Custom decorations - 窗口自定义 - - - - Log level - 日志级别 - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (例如: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Successfully rescanned spent outputs. - 已成功重新扫描已支付输出 - - - - Change password - 修改密码 - - - - Local Node - 本地节点 - - - - Remote Node - 远程节点 - - - - Manage Daemon - 管理后台进程 - - - - Show advanced - 显示高级选项 - - - - Start Local Node - 启动本地节点 - - - - Stop Local Node - 停止本地节点 - - - - Local daemon startup flags - 本地后台进程启动参数 - - - - Debug info - 调试信息 - - - + GUI version: - GUI版本: + - + Embedded Monero version: - 内嵌Monero版本: + - - Wallet name: - 钱包名称: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - 钱包创建高度: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - 重新扫描钱包缓存 + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1212,81 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - 你确定要重建钱包缓存吗? -如下的信息将被删除: -- 收款人地址 -- 交易密钥 -- 交易备注 - -旧的钱包缓存会被重命名, 你可以之后恢复它. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - 指定了无效的恢复高度. 必须为数字 - - - - Wallet log path: - 钱包日志路径: - - - - Please choose a folder - 请选择一个文件夹 - - - - Warning - 警告 - - - - Error: Filesystem is read only - 错误: 文件系统只有读取权限 - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 警告: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 注意: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间, 区块数据需大约 %2 GB的空间. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - 注意: lmdb 文件夹不存在, 将创建一个新的文件夹. - - - - + Cancel - 取消 + 取消 - - - Error - 错误 + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Wrong password - 密码错误 + + Wallet log path: + - - Manage wallet - 管理钱包 + + Copy to clipboard + - + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + 后台进程日志 + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + 远程节点 + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + 地址 + + + + Port + 端口 + + + + + (optional) + (选填) + + + + Password + 密码 + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + 区块链文件路径 + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - 关闭钱包 + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + 创建钱包 + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + 错误 + + + + Error: + 错误: + + + + Information + + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1384,10 +1405,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - 为了避免Monero环签名提供的保护无效, 同一个输出不应该在不同的区块链上使用不同的环签名来支付. 虽然这通常不是一个问题, 但是当复制了 Monero 密钥的克隆钱包允许您支付到现有输出时, 它可以成为一个问题. 在这种情况下, 您需要确保这些现有输出在两条链上都使用相同的环签名. <br>这将由Monero和任何不想破坏您隐私权的密钥重用软件自动完成. <br> 如果您同时在使用复制了 Monero 密钥的克隆钱包, 并且不包含这种保护, 您仍然可以通过在它之上新的交易来确保您的交易安全, 然后在此页面上手动添加环签名, 从而使您安全地使用Monero. <br>如果您没有使用无此安全功能的克隆钱包, 那么您不需要做任何事情, 因为所有都是自动的.<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1581,63 +1598,56 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) 低 (1倍手续费) - + Medium (x20 fee) 中 (20倍手续费) - + High (x166 fee) 高 (166倍手续费) - + Slow (x0.25 fee) 慢 (0.25倍手续费) - + Default (x1 fee) 默认 (1倍手续费) - + Fast (x5 fee) 快 (5倍手续费) - + Fastest (x41.5 fee) 最快 (41.5倍手续费) - + All 全部 - + Sent 付款 - + Received 收款 - - SubaddressModel - - Primary address - 主要地址 - - TableDropdown @@ -1697,271 +1707,254 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - TransactionHistoryModel - - Primary address - 主要地址 - - Transfer - + OpenAlias error OpenAlias 错误 - + Amount 金额 - + Transaction priority 交易优先级 - + + Automatic + + + + Slow (x0.25 fee) 慢 (0.25倍手续费) - + Fast (x5 fee) 快 (5倍手续费) - + Fastest (x41.5 fee) 最快 (41.5倍手续费) - + QR Code 二维码 - - + + Resolve 解析 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>启动后台进程</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 环签名大小: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - 本页面中可以使用您的地址来签名/验证信息(或文件内容) - - - - Default - 默认 - - - + Normal (x1 fee) 正常 (1倍手续费) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 地址 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>地址簿</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到地址, 但 DNSSEC 签名无法被验证, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址, 且无法验证其 DNSSEC 签名, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - - + + Internal error 内部错误 - + No address found 没有找到地址 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 描述 <font size='2'>( 选填 )</font> - + Saved to local wallet history 保存至本机钱包纪录 - + Send 付款 - - -payment ID: + + Export key images + + + + + Import key images -Amount: +payment ID: +Amount: + + + + + Fee: 手续费: - + Ringsize: 环签名大小: - + Monero sent successfully 成功付款 - + Sweep Unmixable 去除无法混淆的金额 - + Create tx file 创建交易文件(tx file) - + All 全部 - + Advanced options 高级选项 - + Sign tx file 签名一个交易文件 - + Submit tx file 提交交易文件 - - + + Error 错误 - + Information 信息 - - + + + Please choose a file 请选择一个文件 - + Can't load unsigned transaction: 无法加载未签名的交易: - + Number of transactions: 交易数量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - payment ID: - 付款ID: - - - Amount: - 金额: - - - Fee: - 手续费: - - - Ringsize: - 环签名大小: - - - + Confirmation 确认 - + Can't submit transaction: 无法提交交易: - - + + Wallet is not connected to daemon. 钱包没有与后台进程建立连接. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已连接的同步后台进程与此GUI钱包不兼容. 请升级或是连接至另一个后台进程 - + Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待后台进程完成同步 @@ -1971,17 +1964,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost 交易所需费用 - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>( 选填 )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16或64个十六进制字符 @@ -2074,13 +2067,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 检验 - - WalletManager - - Unknown error - 未知错误 - - WizardConfigure @@ -2135,6 +2121,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 创建一个新的钱包 + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2284,39 +2278,39 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 已有重复的钱包名称存在, 请更改钱包名称 - + USE MONERO 使用 MONERO - + Create wallet 创建钱包 - + Success 成功 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 只读钱包已创建, 您可以在关闭此钱包后使用"以文件打开钱包"的选项, 并选择以下的文件: %1 - + Error 错误 - + Abort 中止 @@ -2324,52 +2318,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name 钱包名称 - + Restore from seed 从助记种子(seed)恢复 - + Restore from keys 从密钥恢复 - + From QR Code 从二维码获取 - + Account address (public) 帐户地址 (公开) - + View key (private) View密钥 (私有) - + Spend key (private) Spend密钥 (私有) - + Restore height (optional) 恢复特定区块高度 (可选) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in 您的钱包储存在 - + Please choose a directory 请选择一个目录 @@ -2395,37 +2404,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! 欢迎使用 Monero! - + Please select one of the following options: 请在下面选择您需要的功能: - + Create a new wallet 创建一个新的钱包 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed 从密钥或助记种子(seed)恢复钱包 - + Open a wallet from file 以文件打开钱包 - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + 高级选项 + + + + Mainnet + 主网 + + + Testnet 测试网 - + Stagenet 专用网 @@ -2483,103 +2507,102 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error 错误 - - + + Couldn't open wallet: 无法打开这个钱包: - + Unlocked balance (waiting for block) 可用余额 (等待区块确认中) - + Unlocked balance (~%1 min) 可用余额 (约需 ~%1 分钟确认) - + Unlocked balance 可用余额 - + Waiting for daemon to start... 等待后台进程启动中... - + Waiting for daemon to stop... 等待后台进程停止中... - + Daemon failed to start 后台进程启动失败 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 请查看您的钱包与后台进程日志获得错误信息, 您亦可尝试手动重新启动 %1 . - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 无法创建此项交易: 后台进程版本错误: - - + + Can't create transaction: 无法创建此项交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 没有无法混淆的输出需要去除 - + Confirmation 确认 - - + + Please confirm transaction: 请确认此交易: - + Payment ID: 付款ID: - - + + Amount: @@ -2588,253 +2611,252 @@ Amount: 金额: - - + + Fee: 手续费: - + Waiting for daemon to sync 等待后台进程同步 - + Daemon is synchronized (%1) 后台进程已同步 (%1) - + Wallet is synchronized 钱包已同步 - + Daemon is synchronized 后台进程已同步 - + Address: 地址: - + Ringsize: 环签名大小: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. 警告: 非默认签名环大小, 可能会破坏隐私, 推荐默认大小7 - + Number of transactions: 交易次数: - + Description: 描述: - + Spending address index: 支付(Spending)地址目录: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero转账已成功: %1 个交易 - + Payment proof 付款证明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 不能生成证明, 原因如下: - - + + Payment proof check 检验付款证明 - - + + Bad signature 签名不正确 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 这个地址接收了 %1 个monero, 并通过 %2 次的确认. - + Good signature 正确的签名 - - + Wrong password 密码错误 - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 错误: 文件系统是只读的 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb文件. 将创建一个新的文件. - + Cancel 取消 - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Error: 错误: - + Tap again to close... 再次点击将关闭 - + Daemon is running 后台进程正在运行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 后台进程将在钱包关闭后继续运行. - + Stop daemon 停止后台进程 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 钱包: %1<br>%2 - + Daemon log 后台进程日志 - - + + HIDDEN 隐藏 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金额错误: 金额需介于 %1 到 %2 之间 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 资金不足, 可用余额仅有: %1 - + Couldn't send the money: 无法付款: - - + + Information 消息 - + Transaction saved to file: %1 已储存 %1 笔交易至文件 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 这个地址将收到 %1 个monero币, 但这笔交易尚未被矿工确认 - + This address received nothing 这个地址没有收到款项 - + Balance (syncing) 总余额 (同步中) - + Balance 总余额 - + Please wait... 请稍后... - + Program setup wizard 程序设置向导 - + Monero Monero - + send to the same destination 付款至相同地址 diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts index 202ddbc2..d9546cb9 100644 --- a/translations/monero-core_zh-tw.ts +++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts @@ -334,12 +334,12 @@ InputDialog - + Cancel 取消 - + Ok 好的 @@ -352,12 +352,7 @@ 助記種子碼 - - Double tap to copy - 雙點擊以複製 - - - + Keys 金鑰 @@ -367,49 +362,44 @@ 警告: 請勿在其他的分叉幣上重複使用你的金鑰,除非該幣已內建金鑰重複使用保護措施,否則這將傷害你的交易隱私。 - - Keys copied to clipboard - 金鑰已複製 - - - + Export wallet 匯出錢包 - - + + Spendable Wallet 可花費的錢包(Spendable) - - + + View Only Wallet 唯讀的錢包(View Only) - + Secret view key 查看私鑰 (Secret view key) - + Public view key 查看公鑰 (Public view key) - + Secret spend key 花費私鑰 (Secret spend key) - + Public spend key 花費公鑰 (Public spend key) - + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (唯讀錢包 - 無法顯示種子碼) @@ -511,11 +501,6 @@ Shared RingDB 共享環簽資料庫 - - - A - A - Seed & Keys @@ -551,6 +536,11 @@ S S + + + G + + I @@ -565,12 +555,12 @@ LineEdit - + Copy 複製 - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 @@ -578,12 +568,12 @@ LineEditMulti - + Copy 複製 - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 @@ -591,12 +581,12 @@ MiddlePanel - + Balance 總餘額 - + Unlocked Balance 可用餘額 @@ -702,6 +692,34 @@ 可用餘額: + + Navbar + + + Wallet + 錢包 + + + + Layout + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + NetworkStatusItem @@ -776,12 +794,12 @@ 請輸入這個錢包的密碼: - + Cancel 取消 - + Continue 繼續 @@ -915,10 +933,6 @@ QR Code QR碼 - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>這是一個簡單的交易追蹤器:</font></p><p>讓你的顧客掃描此 QR 碼以進行付款 (若該顧客的錢包支援QR碼掃描)。</p><p>此頁面將會自動在區塊鏈上或交易池中尋找屬於該QR碼的交易,若你有設定金額則這頁面將同時會檢查其進帳的金額總和。</p>你可以自行決定是否接受尚未確認的交易,通常它不久之後就會完成確認,但也有可能須等待一段時間,因此若是交易較大筆的金額,你或許可以等待一(或多個)確認確保安全。</p> - @@ -995,12 +1009,12 @@ RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP 遠端節點的網址 / IP - + Port 通訊埠 @@ -1019,187 +1033,44 @@ - Settings + SettingsInfo - - Create view only wallet - 創建唯讀錢包(view only wallet) - - - - Show status - 顯示狀態 - - - - - (optional) - (選填) - - - - Rescan wallet balance - 重新掃描錢包餘額 - - - - Error: - 錯誤: - - - - Information - 資訊 - - - - Daemon mode - 節點模式 - - - - Bootstrap node - Bootstrap節點 - - - - - Address - 節點位置 - - - - - Port - 通訊埠 - - - - Blockchain location - 區塊鏈檔案儲存位置 - - - - Change location - 更改儲存位置 - - - - Username - 使用者名稱 - - - - Password - 密碼 - - - - <a href='#'> (Click to change)</a> - <a href='#'> (點選以更改)</a> - - - - Set a new restore height: - 設定新的錢包回復區塊高度: - - - - Connect - 連接 - - - - Layout settings - 版面設定 - - - - Custom decorations - 視窗化自訂 - - - - Log level - 日誌層級 - - - - Successfully rescanned spent outputs. - 已成功重新掃描可用餘額。 - - - - Change password - 更改密碼 - - - - Local Node - 本機節點 - - - - Remote Node - 遠端節點 - - - - Manage Daemon - 管理節點 - - - - Show advanced - 進階選項 - - - - Start Local Node - 啟動本機節點 - - - - Stop Local Node - 停止本機節點 - - - - Local daemon startup flags - 本機節點啟動參數 - - - - Debug info - 除錯資訊 - - - + GUI version: - GUI 版本: + - + Embedded Monero version: - 內嵌 Monero 版本: + - - Wallet name: - 錢包名稱: + + Wallet path: + - + Wallet creation height: - 錢包創建時的區塊高度: + - + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height: + + + + Rescan wallet cache - 重新掃描錢包快取 + - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1208,81 +1079,235 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - 你確定要重新建立錢包快取嗎? -以下資訊將清除 -- 收款人位址 -- 轉帳金鑰(Tx keys) -- 轉帳註記 - -舊的錢包快取將會被重新命名並可在日後回復. - + - - Invalid restore height specified. Must be a number. - 無效的回復區塊高度: 必須為數字。 - - - - Wallet log path: - 錢包日誌路徑: - - - - Please choose a folder - 請選擇一個資料夾 - - - - Warning - 警告 - - - - Error: Filesystem is read only - 錯誤: 沒有寫入權限 - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 - - - - + Cancel - 取消 + 取消 - - - Error - 錯誤 + + Invalid restore height specified. Must be a number. + - - Wrong password - 密碼錯誤 + + Wallet log path: + - - Manage wallet - 管理錢包 + + Copy to clipboard + - + + Copied to clipboard + 已複製至剪貼簿 + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + 節點日誌 + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + 遠端節點 + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + 位址 + + + + Port + 通訊埠 + + + + + (optional) + (選填) + + + + Password + 密碼 + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Blockchain location + 區塊鏈檔案儲存位置 + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + Close wallet - 關閉錢包 + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. + + + + + Create wallet + 創建錢包 + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + Error + 錯誤 + + + + Error: + 錯誤: + + + + Information + 資訊 + + + + Successfully rescanned spent outputs. + @@ -1380,10 +1405,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> 為了避免讓Monero的環狀簽名保護失效,一個交易輸出應避免在不同的區塊鏈中以不同的環簽組合所花用。這通常不需要擔心,但當你在重複使用金鑰的分叉幣區塊鏈上花用現有的交易輸出時就得注意,必需在兩條鏈上使用相同的環簽組合。<br>這個保護措施在Monero或其他注重保護你的隱私的軟體中重複使用金鑰時都應是自動完成的。<br>如果你正在使用重複使用金鑰的分叉幣且該幣並未包含此保護措施,你必須先於分叉幣上花用交易,再將環簽在此匯入以確保您的Monero交易隱私安全。<br>若你沒有使用未經保護的分叉幣則不須任何處置,因為這保護措施將會自動完成。<br> - - In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - 為了避免讓Monero的環狀簽名保護失效,一個交易輸出應避免在不同的區塊鏈中以不同的環簽組合所花用。這通常不需要擔心,但當你在重複使用金鑰的分叉幣區塊鏈上花用現有的交易輸出時就得注意,必需在兩條鏈上使用相同的環簽組合。<br>這個保護措施在Monero或其他注重保護你的隱私的軟體中重複使用金鑰時都應是自動完成的。<br>如果你正在使用重複使用金鑰的分叉幣且該幣並未包含此保護措施,你必須先於分叉幣上花用交易,再將環簽在此匯入以確保您的Monero交易隱私安全。<br>若你沒有使用未經保護的分叉幣則不須任何處置,因為這保護措施將會自動完成。<br> - This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1577,63 +1598,56 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. StandardDropdown - + Low (x1 fee) 低 (1倍手續費) - + Medium (x20 fee) 中 (20倍手續費) - + High (x166 fee) 高 (166倍手續費) - + Slow (x0.25 fee) 較慢 ( x0.25 手續費 ) - + Default (x1 fee) 預設 ( x1 手續費 ) - + Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) - + Fastest (x41.5 fee) 優先 ( x41.5 手續費 ) - + All 全部 - + Sent 付款 - + Received 收款 - - SubaddressModel - - Primary address - 主位址 - - TableDropdown @@ -1693,258 +1707,257 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - TransactionHistoryModel - - Primary address - 主位址 - - Transfer - + OpenAlias error OpenAlias 錯誤 - + Amount 金額 - + Transaction priority 交易優先程度 - + Slow (x0.25 fee) 較慢 ( x0.25 手續費 ) - + Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) - + Fastest (x41.5 fee) 優先 ( x41.5 手續費 ) - + QR Code QR碼 - - + + Resolve 解析OpenAlias - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>啟動節點</a><font size='2'>)</font> - + Ring size: %1 環簽大小: %1 - - This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - 此頁面可以讓你使用錢包位址簽署/驗證一段訊息或檔案內容。 - - - - Default - 預設 - - - + Normal (x1 fee) 正常 ( x1 手續費 ) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 位址 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>位址簿</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address 無效的 OpenAlias address 位址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - - + + Internal error 內部錯誤 - + No address found 沒有找到位址 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 標記 <font size='2'>( 選填 )</font> - + Saved to local wallet history 儲存至本機錢包紀錄 - + Send 付款 - + Monero sent successfully Monero發送成功 - + Sweep Unmixable 去除無法混幣的金額 - + Create tx file 建立交易檔案(tx file) - + All 全部 - + Advanced options 進階選項 - + Sign tx file 簽署一個交易檔案 - + Submit tx file 提交交易檔案 - - + + Error 錯誤 - + Information 資訊 - - + + + Please choose a file 請選擇一個檔案 - + + Automatic + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易: - + Number of transactions: 交易數量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + payment ID: 付款 ID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手續費: - + Ringsize: 環簽大小: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 無法送出交易: - - + + Wallet is not connected to daemon. 錢包尚未與節點建立連線。 - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已連接的節點與此GUI錢包不相容 請更新軟體版本或是連接至另一個節點 - + Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待節點完成同步 @@ -1954,17 +1967,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost 交易所需的花費 - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 或 64 十六進位字元 @@ -2057,13 +2070,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 檢查 - - WalletManager - - Unknown error - 不明錯誤 - - WizardConfigure @@ -2118,6 +2124,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 創建一個新的錢包 + + WizardCreateWalletFromDevice + + + Create a new wallet from hardware device + + + WizardDaemonSettings @@ -2267,39 +2281,39 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 已有重複的錢包名稱存在,請更改錢包名稱 - + USE MONERO 開始使用MONERO - + Create wallet 創建錢包 - + Success 成功 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 唯讀錢包已被建立,您可以在關閉此錢包後使用"以檔案開啟錢包"的選項,並選擇以下的檔案: %1 - + Error 錯誤 - + Abort 中止 @@ -2307,52 +2321,67 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardManageWalletUI - + Wallet name 錢包名稱 - + Restore from seed 從種子碼(seed)回復 - + Restore from keys 從金鑰回復 - + From QR Code 來自 QR 碼 - + Account address (public) 帳戶位址 (公開) - + View key (private) View key (私鑰) - + Spend key (private) Spend key (私鑰) - + Restore height (optional) 回復特定區塊高度 (可選) - + + Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> + + + + + Device name + + + + + Ledger + + + + Your wallet is stored in 您的錢包被儲存在 - + Please choose a directory 請選擇一個目錄 @@ -2378,37 +2407,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardOptions - + Welcome to Monero! 歡迎使用 Monero! - + Please select one of the following options: 請於下面選擇您需要的功能: - + Create a new wallet 創建一個新的錢包 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed 從金鑰或種子碼回復錢包 - + Open a wallet from file 以檔案開啟錢包 - + + Create a new wallet from hardware device + + + + + Advanced options + 進階選項 + + + + Mainnet + 主網路 + + + Testnet Testnet網路 - + Stagenet Stagenet網路 @@ -2466,103 +2510,102 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr main - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + Error 錯誤 - - + + Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包: - + Unlocked balance (waiting for block) 可用餘額 (等待區塊確認中) - + Unlocked balance (~%1 min) 可用餘額 (約需 ~%1 分鐘確認) - + Unlocked balance 可用餘額 - + Waiting for daemon to start... 等待節點啟動中... - + Waiting for daemon to stop... 等待節點停止中... - + Daemon failed to start 節點啟動失敗 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 請查看您的錢包與節點日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 節點版本錯誤: - - + + Can't create transaction: 無法建立此項交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 沒有無法混幣的輸出需要去除 - + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 請確認此項交易: - + Payment ID: 付款 ID: - - + + Amount: @@ -2571,46 +2614,46 @@ Amount: 金額: - - + + Fee: 手續費: - + Waiting for daemon to sync 等待節點同步中 - + Daemon is synchronized (%1) 節點已同步 (%1) - + Wallet is synchronized 錢包已同步 - + Daemon is synchronized 節點已同步 - + Address: 位址: - + Ringsize: 環簽大小: - + WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. @@ -2619,7 +2662,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec 警告: 非預設環簽大小可能傷害隱私安全,建議使用預設值7。 - + Number of transactions: @@ -2628,203 +2671,202 @@ Number of transactions: 交易數量: - + Description: 附註: - + Spending address index: 轉出位址索引: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero發送成功: %1 筆交易 - + Payment proof 付款證明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 無法產生證明,原因如下: - - + + Payment proof check 付款證明檢查 - - + + Bad signature 有問題的簽署 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。 - + Good signature 良好的簽署 - - + Wrong password 密碼錯誤 - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 錯誤: 沒有寫入權限 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 - + Cancel 取消 - + Password changed successfully 更改密碼成功 - + Error: 錯誤: - + Tap again to close... 再按一次離開... - + Daemon is running 節點正在執行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 節點將在錢包介面關閉後於背景執行。 - + Stop daemon 停止節點 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2 - + Daemon log 節點日誌 - - + + HIDDEN 已隱藏 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 資金不足,總餘額僅有: %1 - + Couldn't send the money: 無法付款: - - + + Information 資訊 - + Transaction saved to file: %1 已儲存 %1 筆交易至檔案 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 這個位址已收到 %1 monero幣,但這筆交易尚未被礦工確認 - + This address received nothing 這個位址沒有收到款項 - + Balance (syncing) 總餘額 (同步中) - + Balance 總餘額 - + Please wait... 請稍後... - + Program setup wizard 程式設定精靈 - + Monero Monero - + send to the same destination 付款至相同位址