diff --git a/translations/monero-core_ro.ts b/translations/monero-core_ro.ts new file mode 100644 index 00000000..a9ba835d --- /dev/null +++ b/translations/monero-core_ro.ts @@ -0,0 +1,2166 @@ + + + + + AddressBook + + + Add new entry + Adaugă o nouă înregistrare + + + + Address + Adresă + + + + QRCODE + Cod QR + + + + 4... + 4... + + + + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + Identificator plată <font size='2'>(Opțional)</font> + + + + Paste 64 hexadecimal characters + Lipește 64 de caractere hexadecimale + + + + Description <font size='2'>(Optional)</font> + Descriere <font size='2'>(Opțională)</font> + + + + Add + Adaugă + + + + Error + Eroare + + + + Invalid address + Adresă incorectă + + + + Can't create entry + Nu s-a putut crea înregistrarea + + + + Give this entry a name or description + Dă un nume sau o descriere acestei înregistrări + + + + AddressBookTable + + + No more results + Nu mai sunt alte rezultate + + + + Payment ID: + Identificator plată: + + + + BasicPanel + + + Locked Balance: + Sold blocat: + + + + 78.9239845 + 78,9239845 + + + + Available Balance: + Sold disponibil: + + + + 2324.9239845 + 2324,9239845 + + + + DaemonConsole + + + Close + Închide + + + + command + enter (e.g help) + comandă + Enter (ex. help) + + + + DaemonManagerDialog + + + Starting Monero daemon in %1 seconds + Serviciul Monero pornește în %1 secunde + + + + Start daemon (%1) + Pornește serviciul (%1) + + + + Use custom settings + Setări personalizate + + + + Dashboard + + + Quick transfer + Transfer rapid + + + + SEND + TRIMITE + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> pentru nivelul de securitate și agendă, vezi tab-ul <a href='#'>Transfer</a> + + + + DashboardTable + + + No more results + Nu mai sunt alte rezultate + + + + Date + Dată + + + + Balance + Sold + + + + Amount + Sumă + + + + History + + + selected: + selectate: + + + + Filter transaction history + Filtrează istoricul de tranzacții + + + + Type for incremental search... + Introdu text pentru o căutare incrementală... + + + + Date from + Data de la + + + + + To + La + + + + Filter + Filtrează + + + + Advanced filtering + Filtrare avansată + + + + Type of transaction + Tipul tranzacției + + + + Amount from + Sumă începând de la + + + + HistoryTable + + + Tx ID: + Identificator tranzacție: + + + + + Payment ID: + Identificator plată: + + + + Tx key: + Cheia tranzacției: + + + + Tx note: + Nota tranzacției: + + + + Destinations: + Destinații: + + + + No more results + Nu mai sunt alte rezultate + + + + Details + Detalii + + + + BlockHeight: + Înălțime bloc: + + + + (%1/10 confirmations) + (%1/10 confirmări) + + + + UNCONFIRMED + NECONFIRMATĂ + + + + PENDING + ÎN AȘTEPTARE + + + + Date + Dată + + + + Amount + Sumă + + + + Fee + Comision + + + + LeftPanel + + + Balance + Sold + + + + Unlocked balance + Sold deblocat + + + + Send + Trimite + + + + Receive + Primește + + + + R + R + + + + K + K + + + + History + Istoric + + + + Testnet + Testnet + + + + Address book + Agendă + + + + B + B + + + + H + H + + + + Advanced + Avansat + + + + D + D + + + + Mining + Minat + + + + M + M + + + + Check payment + Verifică plată + + + + Sign/verify + Semnează/verifică + + + + E + E + + + + S + S + + + + I + I + + + + Settings + Setări + + + + MiddlePanel + + + Balance + Sold + + + + Unlocked Balance + Sold deblocat + + + + Mining + + + Solo mining + Minat individual + + + + (only available for local daemons) + (disponibil doar pentru servicii locale) + + + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + Minatul cu propriul calculator ajută la creșterea puterii rețelei Monero. Cu cât se minează mai mult, cu atât rețeaua e mai greu de atacat și fiecare miner ajută.<br> <br>Minatul îți oferă de asemenea o mică șansă de a câștiga un pic de Monero. Calculatorul tău va crea hash-uri în căutarea de soluții pentru blocuri. Dacă descoperi un bloc, primești recompensa aferentă. Succes! + + + + CPU threads + Thread-uri CPU + + + + (optional) + (opțional) + + + + Background mining (experimental) + Minat pe fundal (experimental) + + + + Enable mining when running on battery + Activează minatul în timpul utilizării bateriei + + + + Manage miner + Administrare miner + + + + Start mining + Pornește minatul + + + + Error starting mining + Eroare la pornirea minatului + + + + Couldn't start mining.<br> + Nu s-a putut porni minatul.<br> + + + + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> + Minatul e disponibil doar pentru servicii locale. Rulează un serviciu local ca să poți să minezi.<br> + + + + Stop mining + Oprește minatul + + + + Status: not mining + Stare: nu se minează + + + + Mining at %1 H/s + Se minează cu %1 H/s + + + + Not mining + Nu se minează + + + + Status: + Stare: + + + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Sold deblocat: + + + + NetworkStatusItem + + + Synchronizing + Se sincronizează + + + + Connected + Conectat + + + + Wrong version + Versiune incorectă + + + + Disconnected + Deconectat + + + + Invalid connection status + Stare conexiune incorectă + + + + Network status + Stare rețea + + + + PasswordDialog + + + Please enter wallet password + Completează parola portofelului + + + + Please enter wallet password for:<br> + Completează parola portofelului pentru:<br> + + + + Cancel + Renunță + + + + Ok + Ok + + + + PrivacyLevelSmall + + + Low + Scăzut + + + + Medium + Mediu + + + + High + Ridicat + + + + ProgressBar + + + Establishing connection... + Se stabilește conexiunea... + + + + Blocks remaining: %1 + Blocuri rămase: %1 + + + + Synchronizing blocks + Se sincronizează blocurile + + + + Receive + + + Invalid payment ID + Identificator de plată incorect + + + + WARNING: no connection to daemon + ATENȚIE: nu există conexiune către serviciu + + + + in the txpool: %1 + în fondul de tranzacții (txpool): %1 + + + + %2 confirmations: %3 (%1) + %2 confirmări: %3 (%1) + + + + 1 confirmation: %2 (%1) + 1 confirmare: %2 (%1) + + + + No transaction found yet... + Nu a fost găsită nicio tranzacție încă... + + + + Transaction found + Tranzacție găsită + + + + %1 transactions found + %1 tranzacții găsite + + + + with more money (%1) + cu mai mulți bani (%1) + + + + with not enough money (%1) + cu prea puțini bani (%1) + + + + Address + Adresă + + + + ReadOnly wallet address displayed here + Adresa portofelului în mod "doar-citire" + + + + 16 hexadecimal characters + 16 caractere hexadecimale + + + + Clear + Șterge + + + + Integrated address + Adresă integrată + + + + Amount to receive + Sumă de primit + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Urmărire <font size='2'> (</font><a href='#'>ajutor</a><font size='2'>)</font> + + + + Tracking payments + Urmărire plăți + + + + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> + <p><font size='+2'>Acesta este un sistem simplu pentru urmărirea vânzărilor:</font></p><p>Apasă pe "Generează" pentru a crea un identificator de plată aleator pentru un nou client</p> <p>Permite clientului să scaneze codul QR pentru a face o plată (dacă clientul are posibilitatea de a scana coduri QR).</p><p>Această pagină va scana automat blockchain-ul și fondul de tranzacții pentru a găsi tranzacții inițiate cu acest cod QR. Dacă introduci o sumă, pagina va verifica și dacă tranzacțiile inițiate însumate ajung la valoarea respectivă.</p>Este decizia ta dacă vrei să accepți tranzacții neconfirmate sau nu. Este foarte probabil că vor fi confirmate în scurt timp, dar există și posibilitatea să nu fie, așa că, pentru sume mai mari, s-ar putea să vrei să aștepți una sau mai multe confirmări.</p> + + + + Save QrCode + Salvează codul QR + + + + Failed to save QrCode to + Codul QR nu s-a salvat în + + + + Save As + Salvează ca + + + + Payment ID + Identificator plată + + + + Generate + Generează + + + + Generate payment ID for integrated address + Generează un identificator de plată pentru o adresă integrată + + + + Amount + Sumă + + + + RightPanel + + + Twitter + Twitter + + + + News + Noutăți + + + + Help + Ajutor + + + + About + Despre + + + + SearchInput + + + Search by... + Caută după... + + + + SEARCH + CAUTĂ + + + + Settings + + + Create view only wallet + Crează un portofel doar pentru citire + + + + Manage daemon + Administrare serviciu + + + + Start daemon + Pornește serviciu + + + + Stop daemon + Oprește serviciu + + + + Show status + Afișează starea + + + + Daemon startup flags + Opțiuni de pornire serviciu + + + + + (optional) + (opțional) + + + + Show seed & keys + Afișează seed-ul și cheile + + + + Rescan wallet balance + Scanează din nou soldul portofelului + + + + Error: + Eroare: + + + + Information + Informații + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + Ieșirile au fost scanate din nou cu succes + + + + Blockchain location + Localizare blockchain + + + + Daemon address + Adresa serviciului + + + + Hostname / IP + Nume gazdă / IP + + + + Port + Port + + + + Login (optional) + Autentificare (opțional) + + + + Username + Nume utilizator + + + + Password + Parolă + + + + Please choose a folder + Alege un director + + + + Warning + Atenție + + + + Error: Filesystem is read only + Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. + + + + Cancel + Renunță + + + + Connect + Conectare + + + + Layout settings + Setări afișare + + + + Custom decorations + Decorațiuni personalizate + + + + Log level + Nivel detalii jurnal + + + + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + (ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + + + + Version + Versiune + + + + GUI version: + Versiune interfață grafică: + + + + Embedded Monero version: + Versiune Monero integrată: + + + + Daemon log + Jurnal serviciu + + + + + Error + Eroare + + + + Wallet seed & keys + Seed-ul și cheile portofelului + + + + Secret view key + Cheie secretă de citire + + + + Public view key + Cheie publică de citire + + + + Secret spend key + Cheie secretă de cheltuială + + + + Public spend key + Cheie publică de cheltuială + + + + Wrong password + Parolă incorectă + + + + Manage wallet + Administrează portofelul + + + + Close wallet + Închide portofelul + + + + Sign + + + Good signature + Semnătură corectă + + + + This is a good signature + Aceasta este o semnătură corectă + + + + Bad signature + Semnătură incorectă + + + + This signature did not verify + Această semnatură nu trecut testul de verificare + + + + Sign a message or file contents with your address: + Semnează un mesaj sau conținutul unui fișier cu adresa ta: + + + + + Either message: + Ori mesaj: + + + + Message to sign + Mesajul de semnat + + + + + Sign + Semnează + + + + Please choose a file to sign + Selectează un fișier pentru a fi semnat + + + + + Select + Selectează + + + + + Verify + Verifică + + + + Please choose a file to verify + Selectează un fișier pentru a fi verificat + + + + + Or file: + Ori fișier: + + + + Filename with message to sign + Numele fișierului cu mesajul de semnat + + + + + + + Signature + Semnătură + + + + Verify a message or file signature from an address: + Verifică un mesaj sau o semnătură de fișier dintr-o adresă: + + + + Message to verify + Mesajul de verificat + + + + Filename with message to verify + Numele fișierului cu mesajul de verificat + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresa semnatară <font size='2'> ( Lipește sau selectează din </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font> + + + + StandardDialog + + + Ok + Ok + + + + Cancel + Renunță + + + + StandardDropdown + + + Low (x1 fee) + Scăzut (comision x1) + + + + Medium (x20 fee) + Mediu (comision x20) + + + + High (x166 fee) + Ridicat (comision x166) + + + + Slow (x0.25 fee) + Încet (comision x0.25) + + + + Default (x1 fee) + Normal (comision x1) + + + + Fast (x5 fee) + Rapid (comision x5) + + + + Fastest (x41.5 fee) + Cel mai rapid (comision x41.5) + + + + All + Tot + + + + Sent + Trimis + + + + Received + Primit + + + + TableDropdown + + + <b>Copy address to clipboard</b> + <b>Copiază adresa în clipboard</b> + + + + <b>Send to this address</b> + <b>Trimite la această adresă</b> + + + + <b>Find similar transactions</b> + <b>Găsește tranzacții similare</b> + + + + <b>Remove from address book</b> + <b>Șterge din agendă</b> + + + + TableHeader + + + Payment ID + Identificator plată + + + + Date + Data + + + + Block height + Înălțimea blocului + + + + Amount + Suma + + + + TickDelegate + + + Normal + Normal + + + + Medium + Mediu + + + + High + Ridicat + + + + Transfer + + + OpenAlias error + Eroare OpenAlias + + + + Amount + Suma + + + + Transaction priority + Prioritatea tranzacției + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pornește serviciu</a><font size='2'>)</font> + + + + Privacy level (ringsize %1) + Nivel de confidențialitate (ringsize %1) + + + + All + Tot + + + + Low (x1 fee) + Scăzut (comision x1) + + + + Medium (x20 fee) + Mediu (comision x20) + + + + High (x166 fee) + Ridicat (comision x166) + + + + Slow (x0.25 fee) + Încet (comision x0.25) + + + + Default (x1 fee) + Normal (comision x1) + + + + Fast (x5 fee) + Rapid (comision x5) + + + + Fastest (x41.5 fee) + Cel mai rapid (comision x41.5) + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresă <font size='2'> ( Lipește sau selectează din </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font> + + + + QR Code + Cod QR + + + + Resolve + Soluționează + + + + No valid address found at this OpenAlias address + Nu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias + + + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed + Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată + + + + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed + Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată + + + + + Internal error + Eroare internă + + + + No address found + Nu am găsit nicio adresă + + + + Description <font size='2'>( Optional )</font> + Descriere <font size='2'>( Opțională )</font> + + + + Saved to local wallet history + Salvat în istoricul portofelului local + + + + Send + Trimite + + + + Show advanced options + Afișează setările avansate + + + + Sweep Unmixable + Sweep Unmixable + + + + Create tx file + Creează fișier tranzacție + + + + Sign tx file + Semnează fișier tranzacție + + + + Submit tx file + Trimite fișier tranzacție + + + + + Error + Eroare + + + + Information + Informații + + + + + Please choose a file + Alege un fișier + + + + Can't load unsigned transaction: + Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată: + + + + +Number of transactions: + +Număr de tranzacții: + + + + +Transaction #%1 + +Tranzacția #%1 + + + + +Recipient: + +Destinatar: + + + + +payment ID: + +identificator plată: + + + + +Amount: + +Sumă: + + + + +Fee: + +Comision: + + + + +Ringsize: + +Ringsize: + + + + Confirmation + Confirmare + + + + Can't submit transaction: + Nu se poate trimite tranzacția: + + + + Money sent successfully + Bani trimiși cu succes + + + + + Wallet is not connected to daemon. + Portofelul nu este conectat la serviciu. + + + + Connected daemon is not compatible with GUI. +Please upgrade or connect to another daemon + Servicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică. +Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu + + + + Waiting on daemon synchronization to finish + Se așteaptă finalizarea sincronizării serviciului + + + + + + + + + Transaction cost + Cost tranzacție + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> + Identificator plată <font size='2'>( Opțional )</font> + + + + 16 or 64 hexadecimal characters + 16 sau 64 de caractere hexadecimale + + + + TxKey + + + Verify that a third party made a payment by supplying: + Verifică dacă un terț a făcut o plată furnizând: + + + + - the recipient address + - adresa destinatarului + + + + - the transaction ID + - identificatorul tranzacției + + + + - the secret transaction key supplied by the sender + - cheia secretă a tranzacției furnizată de expeditor + + + + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. + Dacă o plată a fost compusă din multe tranzacții, atunci fiecare tranzacție trebuie verificată si rezultatele trebuie combinate. + + + + Address + Adresă + + + + Recipient's wallet address + Adresa de portofel a destinatarului + + + + Transaction ID + Identificator tranzacție + + + + Paste tx ID + Lipește identificatorul de tranzacție + + + + Paste tx key + Lipește cheia tranzacției + + + + Check + Verifică + + + + Transaction key + Cheia tranzacției + + + + WizardConfigure + + + We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences + Aproape am terminat - mai avem de configurat câteva setări Monero + + + + Kickstart the Monero blockchain? + Pornește blockchain-ul Monero? + + + + It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. + Este foarte important să o notezi pe hârtie, acesta este singurul backup de care ai nevoie pentru portofelul tău. + + + + Enable disk conservation mode? + Activează modul de economisire spațiu pe disc? + + + + Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. + Modul de economisire spațiu pe disc folosește mult mai puțin spațiu, dar la fel de multă lățime de bandă ca și o instanță normală Monero. Totuși, stocarea întregului blockchain este benefică pentru securitatea rețelei Monero. Dacă folosești un dispozitiv cu spațiu de stocare limitat, această setare este potrivită pentru tine. + + + + Allow background mining? + Permite minatul pe fundal? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + Minatul securizează rețeaua Monero și, de asemenea, oferă o mică sumă ca recompensă pentru munca efectuată. Această setare permite minatul Monero atunci când calculatorul este inactiv și conectat la rețeaua electrică. Minatul se va opri atunci când reîncepi să folosești calculatorul. + + + + WizardCreateViewOnlyWallet + + + Create view only wallet + Crează portofel doar pentru citire + + + + WizardCreateWallet + + + Create a new wallet + Crează un nou portofel + + + + WizardDonation + + + Monero development is solely supported by donations + Dezvoltarea Monero este susținută exclusiv prin donații + + + + Enable auto-donations of? + Activează donații automate de? + + + + % of my fee added to each transaction + % din comision adăugat la fiecare tranzacție + + + + For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. + Pentru fiecare tranzacție se plătește un mic comision de tranzacție. Această setare îți permite să adaugi o mică sumă la tranzacție, ca procent din comisionul respectiv, pentru a susține dezvoltarea Monero. De exemplu, pentru un comision de 0.005 XMR, o donație automată de 50% adaugă 0.0025 XMR pentru susținerea dezvoltării Monero. + + + + Allow background mining? + Permite minatul pe fundal? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + Minatul securizează rețeaua Monero și, de asemenea, oferă o mică sumă ca recompensă pentru munca efectuată. Această setare permite minatul Monero atunci când calculatorul este inactiv și conectat la rețeaua electrică. Minatul se va opri atunci când reîncepi să folosești calculatorul. + + + + WizardFinish + + + + + Enabled + Activat + + + + + + Disabled + Dezactivat + + + + Language + Limba + + + + Wallet name + Nume portofel + + + + Backup seed + Seed de backup + + + + Wallet path + Calea portofelului + + + + Daemon address + Adresa serviciului + + + + Testnet + Testnet + + + + Restore height + Înălțimea de revenire + + + + New wallet details: + Detaliile noului portofel: + + + + Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. + Nu uita să notezi seed-ul pe hârtie. Poți să vezi seed-ul și să schimbi setările pe pagina de setări. + + + + You’re all set up! + Totul e pregătit! + + + + WizardMain + + + A wallet with same name already exists. Please change wallet name + Un portofel cu acelasi nume există deja. Schimbă numele portofelului + + + + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name + Caracterele non-ASCII nu punt permise în cadrul căii portofelului sau în numele contului + + + + USE MONERO + FOLOSEȘTE MONERO + + + + Create wallet + Creează portofel + + + + Success + Am terminat + + + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: +%1 + Portofelul doar pentru citire a fost creat. Poți să-l accesezi închizând portofelul curent, apăsând pe opțiunea "Deschide portofel din fișier" și alegând portofelul doar pentru citire din: +%1 + + + + Error + Eroare + + + + Abort + Renunță + + + + WizardManageWalletUI + + + Wallet name + Nume portofel + + + + Restore from seed + Recuperare din seed + + + + Restore from keys + Recuperare din chei + + + + Account address (public) + Adresă cont (publică) + + + + View key (private) + Cheie de citire (privată) + + + + Spend key (private) + Cheie de cheltuială (privată) + + + + Restore height (optional) + Înălțimea de revenire (opțional) + + + + Your wallet is stored in + Portofelul tău este stocat în + + + + Please choose a directory + Alege un director + + + + WizardMemoTextInput + + + Enter your 25 word mnemonic seed + Completează seed-ul mnemonic de 25 de cuvinte + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. + Este <b>foarte</b> important să notezi pe hârtie acest seed și să-l ții secret. Este tot ce ai nevoie pentru a-ți păstra și recupera portofelul. + + + + WizardOptions + + + Welcome to Monero! + Bine ai venit la Monero! + + + + Please select one of the following options: + Alege una dintre următoarele variante: + + + + Create a new wallet + Crează un nou portofel + + + + Restore wallet from keys or mnemonic seed + Recuperează un portofel folosind cheile sau seed-ul mnemonic + + + + Open a wallet from file + Deschide un fișier portofel + + + + Custom daemon address (optional) + Adresă personalizată serviciu (opțional) + + + + Testnet + Testnet + + + + WizardPassword + + + + Give your wallet a password + Alege o parolă pentru portofelul tău + + + + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> + <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): + <br>Notă: această parolă nu poate fi recuperată. Dacă o uiți, va trebui să recuperezi portofelul folosind seed-ul mnemonic format din 25 de cuvinte.<br/><br/> + <b>Alege o parolă puternică</b> (folosește litere, cifre, și/sau simboluri speciale): + + + + WizardPasswordUI + + + Password + Parolă + + + + Confirm password + Confirmă parola + + + + WizardRecoveryWallet + + + Restore wallet + Recuperare portofel + + + + WizardWelcome + + + Welcome to Monero! + Bine ai venit la Monero! + + + + Please choose a language and regional format. + Alege o limbă și un format regional. + + + + main + + + + + + + + + + + + Error + Eroare + + + + Couldn't open wallet: + Nu am putut deschide portofelul: + + + + Unlocked balance (~%1 min) + Sold deblocat (min ~%1) + + + + Unlocked balance + Sold deblocat + + + + Unlocked balance (waiting for block) + Sold deblocat (se așteptă blocul) + + + + Waiting for daemon to start... + Se așteaptă pornirea serviciului... + + + + Waiting for daemon to stop... + Se așteaptă oprirea serviciului... + + + + Daemon failed to start + Serviciul nu a putut fi pornit + + + + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. + Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual. + + + + Can't create transaction: Wrong daemon version: + Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: + + + + + Can't create transaction: + Nu s-a putut crea tranzacția: + + + + + No unmixable outputs to sweep + No unmixable outputs to sweep + + + + + Confirmation + Confirmare + + + + + Please confirm transaction: + + Confirmă tranzacția: + + + + + +Address: + +Adresă: + + + + +Payment ID: + +Identificator plată: + + + + + + +Amount: + + +Sumă: + + + + + +Fee: + +Comision: + + + + + +Ringsize: + + +Ringsize: + + + + Daemon is running + Servicul este pornit + + + + Daemon will still be running in background when GUI is closed. + Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice. + + + + Stop daemon + Oprește serviciul + + + + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 + O nouă versiune monero-wallet-gui este disponiilă: %1<br>%2 + + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). + Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări. + + + + +Number of transactions: + +Număr de tranzacții: + + + + + +Description: + + +Descriere: + + + + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 + Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2 + + + + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 + Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1 + + + + Couldn't send the money: + Nu s-au putut trimite banii: + + + + Information + Informații + + + + Money sent successfully: %1 transaction(s) + Banii au fost trimiși cu succes: %1 tranzacții + + + + Transaction saved to file: %1 + Tranzacția a fost salvată în fișier: %1 + + + + Payment check + Verificare plată + + + + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined + Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată + + + + This address received nothing + Această adresă nu a primit nimic + + + + Balance (syncing) + Sold (se sincronizează) + + + + Balance + Sold + + + + Please wait... + Așteaptă... + + + + Program setup wizard + Asistent de configurare program + + + + Monero + Monero + + + + send to the same destination + trimite la aceeași destinație + + +