diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts
index 18f8b9f4..0b8fa90a 100644
--- a/translations/monero-core.ts
+++ b/translations/monero-core.ts
@@ -280,22 +280,27 @@
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -343,7 +348,12 @@
-
+
+
+
+
+
+
@@ -422,117 +432,122 @@
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -685,24 +700,47 @@
- PasswordDialog
+ NewPasswordDialog
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+ PasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -759,147 +797,147 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -938,13 +976,13 @@
-
+
-
-
+
+
@@ -964,42 +1002,42 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1009,87 +1047,97 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
@@ -1446,199 +1500,184 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -1648,37 +1687,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1686,73 +1725,75 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2144,296 +2185,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts
index 200dc066..0ebb65c0 100644
--- a/translations/monero-core_ar.ts
+++ b/translations/monero-core_ar.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
- ضيف بيانات جديده
-
-
-
+
العنوان
-
-
+
+
-
+
-
+
هويه المعامله <font size='2'>(اختياري)</font>
-
+
+
+
+
+
+
-
+
الوصف <font size='2'>(اختياري)</font>
-
+
خصص لهذه البيانات اسم او وصف
-
+
ضيف
-
+
خطأ
-
+
عنوان غير صحيح
-
+
Can't ينشا مدخلات
@@ -76,6 +76,11 @@
هويه المعامله
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
-
- يبدأ تشغيل خادم مونيرو في خلال %1 ثواني
+
+
@@ -185,38 +190,38 @@
صفي تاريخ المعاملات
-
+
نوع البحث التدريجي..
-
+
صفي
-
+
التاريخ من
-
-
+
+
إلي
-
+
تصفيه متقدمه
-
+
نوع المعامله
-
+
الكميه من
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
هويه المعامله
@@ -255,150 +260,294 @@
لا يوجد نتائج اخري
-
+
تفاصيل
-
+
-
-
- (%/10 تأكيدات)
+
+
+ (%/10 تأكيدات) {1/%2 ?}
-
+
غير مؤكده
-
+
+
+
+
+
+
قيد الانتظار
-
+
التاريخ
-
+
الكميه
-
+
الرسوم
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+
+
+
+
+
+ هويه المعامله
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (%/10 تأكيدات) {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ غير مؤكده
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ قيد الانتظار
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ مفتاح الرؤيه السري
+
+
+
+
+ مفتاح الرؤيه العام
+
+
+
+
+ مفتاح الصرف السري
+
+
+
+
+ مفتاح الصرف العام
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
الرصيد
-
+
الرصيد المتاح
-
+
إرسل
-
+
إستقبل
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
التاريخ
-
+
+
+
+
+
+
-
+
دليل العناوين
-
+
-
+
-
+
متطور
-
+
-
+
التعدين
-
+
-
-
- إفحص معامله
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
إمضي/إتأكد
-
+
-
+
-
+
-
+
الإعدادات
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
الرصيد
-
+
الرصيد المتاح
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
تعدين فردي
-
+
(متاح بس للخادم المحلي)
-
+
التعدين بجهازك بيساعد في تقويه شبكه مونيرو. كل ما ناس ازيد بتعدن كل ما كان اصعب مهاجمه الشبكه, وكل مساهمه صغيره بتفرق ,. التعدين الفردي بيديك فرصه تكسب شويه مونيرو ,جهازك هيحاول يحل معادلات البلوك . لو لقيت بلوك والجايزه راحت ليك , مبروك عليك يا ابن المحظوظه
-
+
-
+
اختياري
-
+
التعدين في الخلفيه (تجريبي)
-
+
تشغيل التعدين لو الجهاز علي البطاريه
-
+
إتحكم في التعدين
-
+
إبدأ التعدين
-
+
مشكله في تشغيل التعدين
-
+
-
+
التعدين متاح فقط علي الخوادم المحليه . شغل خادم مونيرو علي جهازك عشان تعرف تشغل التعدين بالمحفظه
-
+
إبدأ تعدين
-
+
الحاله: لا يُعدن
-
+
بيعدن بسرعه %1 هاش/ث
-
+
مش بيعدن
-
+
الحاله
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
الرصيد المتاح
@@ -520,40 +669,68 @@
مزامنة:
-
+
+
+
+
+
+
مُتصل
-
+
نسخه خطأ
-
+
ليس متصل
-
-
-
+
+
+
-
+
حاله الشبكه
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ إلغاء
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
إدخل كلمه سر المحفظه
-
+
إدخل كلمه سر المحفظه التاليه :<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
إلغاء
-
-
- موافق
+
+
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
جاري الإتصال...
-
+
الكتل المتبقيه: %1
-
+
مزامنه الكتل
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
هويه المعامله باطله
-
+
خطأ: ليس هناك اتصال بخادم
-
+
-
+
%2 تأكيدات: %3 (%1)
-
+
1 تاكيدات: %2 (%1)
-
+
لم يتم العثور علي معامله بعد..
-
+
تم العثور علي معامله
-
+
%1 معامله وجدت
-
+
مع اموال اكثر (%1)
-
+
مع اموال غير كافيه (%1)
-
+
العنوان
-
+
عنوان محفظه القراءه فقط معروض هنا
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
تنظيف
-
+
هويه المعامله
-
+
+
+
+
+
+
كميه الاستلام
-
-
+
+
+
+
+
+
+
تتبع المعاملات
-
+
- <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>إضغط هنا حتي تنشأ هويه معامله جديده لزبون جديد</p> <p>خلي الزبون يفحص الكود ويدفعلك (لو الزبون عنده جهاز يفحص بيه الكود الظاهر امامك).</p><p>الصفحه دي هتبحث عن المعامله دي في سلسله الكتل بشكل تلقائي . لو ضيفت كميه, هتبحث برضه عن الكميه في المعامله القادمه وتقارنها بيها.</p>It's الموضوع بيرجع ليك تقبل انك تاخد معامله غير مؤكده او لا . غالبا هيتاكدوا بشكل سريع they'بس في احتماليه انهم ميتاكدوش عشان كده لو بتتعامل بفلوس كتيره استني تاكيد او اتنين علي الاقل .</p>
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>إضغط هنا حتي تنشأ هويه معامله جديده لزبون جديد</p> <p>خلي الزبون يفحص الكود ويدفعلك (لو الزبون عنده جهاز يفحص بيه الكود الظاهر امامك).</p><p>الصفحه دي هتبحث عن المعامله دي في سلسله الكتل بشكل تلقائي . لو ضيفت كميه, هتبحث برضه عن الكميه في المعامله القادمه وتقارنها بيها.</p>It's الموضوع بيرجع ليك تقبل انك تاخد معامله غير مؤكده او لا . غالبا هيتاكدوا بشكل سريع they'بس في احتماليه انهم ميتاكدوش عشان كده لو بتتعامل بفلوس كتيره استني تاكيد او اتنين علي الاقل .</p>
-
+
-
+
فشل حفظ الكود في
-
+
إحفظ علي هيئه
-
+
هويه المعامله
-
+
إنشاء
-
+
إنشاء هويه معامله في عنوان مدموج
-
+
الكميه
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
+
+
-
-
- أخبار
-
-
-
-
- مساعده
-
-
-
-
- عن
+
+
+ رقم المنفذ
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
إنشاء محفظه رؤيه فقط
-
-
- التحكم في الخادم
-
-
-
-
- إبدأ الخادم
-
-
-
-
- وقَف الخادم
-
-
-
+
إظهر الحاله
-
-
- شعارات بدأ الخادم
-
-
-
-
+
+
(إختياري)
-
-
- إظهر المفاتيح السريه وبيانات الاسترجاع
-
-
-
+
إفحص رصيد المحفظه مجددا
-
+
حطأ:
-
+
معلومات
-
-
-
-
-
-
+
مكان سلسله الكتل
-
-
- عنوان الخادم
-
-
-
-
- اسم المضف / IP
-
-
-
-
- رقم المنفذ
-
-
-
-
- تسجيل الدخول (اختياري)
-
-
-
+
اسم المستخدم
-
+
كلمه السر
-
+
إتصال
-
+
اعدادات التصميم
-
+
زخرفه خاصه
-
+
مستوي التاريخ
-
+
-
-
- النسخه
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
نسخه الواجهه الرسوميه
-
+
نسخه مونيرو المضمنة
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
تسجيلات الخادم
-
+
من فضلك اختر مجلد
-
+
تحذير
-
+
حطأ : نظام الملفات فراءة فقط
-
+
تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات
-
+
تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات
-
+
ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد
-
+
+
إلغاء
-
-
+
+
خطأ
-
-
- كلمات الاسترجاع والمفاتيح السريه
-
-
-
-
- مفتاح الرؤيه السري
-
-
-
-
- مفتاح الرؤيه العام
-
-
-
-
- مفتاح الصرف السري
-
-
-
-
- مفتاح الصرف العام
-
-
-
+
كلمه السر خاطئه
-
+
تحكم في المحفظه
-
+
إغلاق المحفظه
@@ -1001,105 +1224,110 @@
Sign
-
+
توقيع جيد
-
+
هناك توقيع جيد
-
+
توقيع سيء
-
+
هذا التوقيع لم يوثق
-
+
وقع رساله او ملف بعنوانك
-
-
+
+
أي رساله:
-
+
الرساله لتوقيعها
-
-
+
+
وقَع
-
+
من فضلك اختر ملف لتوقيعه
-
-
+
+
إختر
-
-
+
+
تأكد
-
+
من فضلك اختر ملف للتاكد منه
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
أو ملف:
-
+
الملف مع الرساله لتوقيعهما
-
-
-
-
+
+
+
+
التوقيع
-
+
تأكد من توقيع رساله او ملف من عنوان معين
-
+
الرساله للتاكد منها
-
+
الملف مع الرساله للتاكد منهما
@@ -1107,65 +1335,75 @@
StandardDialog
-
-
- حسناًً
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
إلغاء
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
منخفض ( ب1 الرسوم)
-
+
متوسط ( ب20 الرسوم)
-
+
عالي (ب166 الرسوم)
-
+
بطيء (ب0.25 الرسوم)
-
+
عادي (ب1 الرسوم)
-
+
سريع (ب5 الرسوم)
-
+
الأسرع (ب41.5 الرسوم)
-
+
جميعاً
-
+
أُرسل
-
+
مُستَلَم
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
- عادي
+
+
-
- متوسط
-
-
-
مرتفع
@@ -1237,225 +1470,215 @@
Transfer
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
الكميه
-
+
اهميه المعامله
-
+
جميعاً
-
-
- قليل (ب1 رسوم)
-
-
-
-
- متوسط (ب20 الرسوم)
-
-
-
-
- عالي (ب166 الرسوم)
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
حل
-
+
لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج
-
+
العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان ربما يكون مغشوش
-
+
العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان ربما يكون مغشوش
-
-
+
+
خطأ داخلي
-
+
لا يوجد عنوان
-
+
الوصف <font size='2'>( اختياري )</font>
-
+
حفظ علي تاريخ المحفظه المحلي
-
+
أرسل
-
+
إظهر الإعدادات المتقدمه
-
+
-
+
إنشاء ملف معامله
-
+
توقيع ملف معامله
-
+
تسليم ملف معامله
-
-
+
+
خطأ
-
+
معلومات
-
-
+
+
إختر ملف من فضلك
-
-
-
+
+
+ إبدأ الخادم
-
+
+
+ العنوان
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-عدد المعاملات:
-
+
-معامله #1
-
+
-المتلقي:
-
+
-هويه المعامله:
-
+
-الكميه:
-
+
-الرسوم:
-
+
-
+
التاكيدات:
-
+
-
+
تم إرسال المال بنجاح
-
-
+
+
المحفظه غير متصله بخادم
-
+
الخادم المتصل بيه غير متوافق مع الواجهه الرسوميه.
- من فضلك رقي او إتصل بخادم آخر
-
+
بإنتظار إتمام التزامن مع الخادم
@@ -1465,37 +1688,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
تكلفه المعامله
-
+
هويه المعامله <font size='2'>( Optional )</font>
-
+
بطيء (ب0.25 الرسوم)
-
+
عادي (ب1 الرسوم)
-
+
سريع (ب5 الرسوم)
-
+
الأسرع (ب41.5 الرسوم)
-
+
@@ -1503,65 +1726,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
-
- تأكد من ان طرف تالت أتم معامله عن طريق تزويد
-
-
-
-
- - عنوان المتلقي
-
-
-
-
- - هويه المعامله
-
-
-
-
- - الرقم السري للمعامله المزود من المُرسل
-
-
-
+
اذا كان عمليه الدفع لها اكثر من معامله وجب التاكد من كل علي حدا وجمع النتائج
-
+
+
العنوان
-
+
+
+
+
+
+
+
المستلم's عنوان المحفظه
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ إنشاء
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ التوقيع
+
+
+
+
+
+
+
+
+
هويه المعامله
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
إستعلم
-
-
-
- مفتاح المعامله
-
WizardConfigure
@@ -1617,6 +1853,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
إنشاء محفظه جديده
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ مكان سلسله الكتل
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1720,43 +1989,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
موجود محفظه بنفس الإسم بالفعل. من فضلك إختر غيّّر اسم المحفظه
-
+
-
+
إستخدم مونيرو
-
+
إنشاء محفظه
-
+
نجاح
-
+
تم إنشاء محفظه الرؤيه فقط. يمكنك فتحها بعد غلق المحفظه الحاليه, بالضغط علي " اختيار فتح محفظه من ملف " وإختيار مكان محفظه الرؤيه فقط: %1
-
+
خطأ
-
+
إغلق
@@ -1764,47 +2033,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
إسم المحفظه
-
+
إسترجاع بواسطه كلمات الاسترجاع
-
+
إسترجاع بواسطه المفاتيح
-
+
+
+
+
+
+
عنوان الحساب (العام)
-
+
مفتاح الرؤيه (الخاص)
-
+
مفتاح الصرف (الخاص)
-
+
طول الإسترجاع (إختياري)
-
+
محفظتك مخزنه في
-
+
من فضلك إختر مجلد
@@ -1817,7 +2091,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
إكتب ال 25 كلمه الخاصه بإسترجاع محفظتك
-
+
+
+
+
+
+
هذه هي بيانات الاسترجاع الخاصه بك. مهم جدا تخزينها أمناً. هي كل ما تحتاجه لإسترجاع محفتظك في أي وقت .
@@ -1825,37 +2104,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
أهلا بيك في مونيرو
-
+
من فضلك إختار أحد الإختيارات التاليه
-
+
إنشاء محفظه جديده
-
+
إسترجاع محفظه من المفاتيح او الكلمات السريه
-
+
إفتح محفظه من ملف
-
-
- عنوان خادم خاص (إختياري)
-
-
-
+
شبكه التجارب
@@ -1869,7 +2143,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
أكتب كلمه مرور المحفظه الخاصه بك
-
+
تذكره : كلمه السر هذه لا يمكن استرجاعها . إذا نسيتها يجب إسترجاع المحفظه من ال25 كلمه السريه . إختار كلمه سر قويه بإستخدام ( الحروف . والأرقام و الرموز) :
@@ -1878,12 +2152,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
كلمه السر
-
+
تأكيد كلمه السر
@@ -1891,7 +2165,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
إسترجاع محفظه
@@ -1899,12 +2173,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
أهلا بيك في مونيرو!
-
+
من فضلك إختار لغه ونظام محلي.
@@ -1912,107 +2186,114 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ خطأ
-
+
لا يمكن فتح المحفظه:
-
+
الرصيد المتاح (بإنتظار كتله)
-
+
الرصيد المتاح (~%1 min)
-
+
الرصيد المتاح
-
+
+
+
+
+
+
بإنتظار أن يبدأ الخادم..
-
+
بإنتظار أن يتوقف الخادم..
-
+
فشل أن يبدأ الخادم
-
+
من فضلك تأكد من تسجيلات محفظتك وتسجيلات الخادم وابحث عن الخطأ. ممكن ايضا ان تبدأ %1 يدوياً
-
+
لا يمكن إنشاء معامله: نسخه الخادم خاطئه
-
-
+
+
لا يمكن إنشاء معامله
-
-
+
+
-
-
+
+
التأكيدات
-
-
+
+
من فضلك أكد المعامله:
-
+
العنوان:
-
+
هويه المعامله:
-
-
+
+
@@ -2020,15 +2301,15 @@ Amount:
الكميه:
-
-
+
+
الرسوم:
-
+
@@ -2036,117 +2317,198 @@ Ringsize:
حجم الحلق:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ توقيع سيء
+
+
+
هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات
-
+
+
+ توقيع جيد
+
+
+
+
+
+ كلمه السر خاطئه
+
+
+
+
+ تحذير
+
+
+
+
+ حطأ : نظام الملفات فراءة فقط
+
+
+
+
+ تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات
+
+
+
+
+ تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات
+
+
+
+
+ ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد
+
+
+
+
+ إلغاء
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ حطأ:
+
+
+
+
+
+
+
+
الخادم يعمل
-
+
الخادم سوف يبدأ في العمل في الخلفيه حينما يتم غلق الواجهه الرسوميه
-
+
وقف الخادم
-
+
إصدار جديد من واجهه مونيرو الرسويه متاح: %1<br>%2
-
+
عدد المعاملات:
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
الوصف:
-
+
الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2
-
+
لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1
-
+
لم يمكن ارسال الاموال:
-
+
+
معلومات
-
+
تم إرسال المال بنجاح: %1 معاملات
-
+
تم حفظ المعاملات إلي ملف : %1
-
-
- فحص معامله
-
-
-
+
هذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعد
-
+
هذا العنوان لم يستلم شيء
-
+
الرصيد (مزامنه)
-
+
الرصيد
-
+
من فضلك إنتظر..
-
+
نافذه تثبيت البرنامج
-
+
مونيرو
-
+
إرسل إلي نفس المكان
diff --git a/translations/monero-core_cs.ts b/translations/monero-core_cs.ts
index 4f6b6c23..69f279e6 100644
--- a/translations/monero-core_cs.ts
+++ b/translations/monero-core_cs.ts
@@ -1,21 +1,13 @@
-
+
AddressBook
-
-
- Přidat záznam
-
Adresa
-
-
- QR kód
-
@@ -128,10 +120,6 @@
DaemonManagerDialog
-
-
- Startuji Monero démóna za %1 sec
-
@@ -286,32 +274,33 @@
(%1/%2 potvrzení)
-
-
- (%1/10 potvrzení)
-
NEPOTVRZENÉ
-
+
+
+
+
+
+
ČEKAJÍCÍ
-
+
Datum
-
+
Částka
-
+
Poplatek
@@ -359,7 +348,12 @@
NEPOTVRZENÉ
-
+
+
+
+
+
+
ČEKAJÍCÍ
@@ -438,121 +432,122 @@
LeftPanel
-
+
Zůstatek
-
+
Neblokovaný zůstatek
-
+
Odeslat
-
+
Přijmout
-
+
R
-
+
Prokázat/zkontrolovat
-
+
K
-
+
Historie
+
+
+
+
+
testovací síť
-
+
Adresář
-
+
B
-
+
H
-
+
Pokročilé
-
+
D
-
+
Těžení
-
+
M
-
+
Seed & klíče
-
+
Y
-
- Kontrola platby
-
-
-
+
Podepsat/Ověřit
-
+
E
-
+
S
-
+
I
-
+
Nastavení
@@ -666,397 +661,6 @@
Neblokovaná částka:
-
- Monero::AddressBookImpl
-
-
-
- Neplatná cílová adresa
-
-
-
-
- Neplatné ID platby. Zkrácené ID platby může být použito pouze jako integrovaná adresa
-
-
-
-
- Neplatné ID platby
-
-
-
-
- Integrovaná adresa a dlouhé ID platby nemůže být použito zároveň
-
-
-
- Monero::PendingTransactionImpl
-
-
-
- Pokoušíte se uložit transakci do souboru, ale zadaný soubor existuje. Ukončuji, aby nedošlo k přepsání. Soubor:
-
-
-
-
- Nepodařilo se zapsat transakce do souboru
-
-
-
-
- Démon je zaneprázdněn. Prosím, zkuste to znovu později.
-
-
-
-
- Žádné spojení s démonem. Ujistěte se, že démon běží.
-
-
-
-
- transakce %s byla démonem odmítnuta ve stavu:
-
-
-
-
- . Důvod:
-
-
-
-
- Neznámá vyjímka:
-
-
-
-
- Neošetřená výjimka
-
-
-
- Monero::UnsignedTransactionImpl
-
-
-
- Toto je peněženka je pouze pro prohlížení
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se podepsat transakci
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- zasílám %s na %s
-
-
-
-
- žádné cíle
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Načteno %lu transakcí, pro %s, poplatek %s, %s, %s, s minimální ring size %lu. %s
-
-
-
- Monero::Wallet
-
-
-
- Chyba parsování adresy
-
-
-
-
- Chyba parsování klíče
-
-
-
-
- Chyba ověření klíče
-
-
-
-
- Klíč neodpovídá adrese
-
-
-
- Monero::WalletImpl
-
-
-
- Chyba parsování adresy
-
-
-
-
- Nepodařilo se zparsovat tajný klíč pro útratu
-
-
-
-
- Žádný klíč pro zobrazení, zrušeno
-
-
-
-
- Nepodařilo se zparsovat tajný klíč pro zobrazení
-
-
-
-
- Nepodařilo se ověřit tajný klíč pro útratu
-
-
-
-
- Klíč pro útratu neodpovídá adrese
-
-
-
-
- Nepodařilo se ověřit tajný klíč pro zobrazení
-
-
-
-
- Klíč pro zobrazení neodpovídá adrese
-
-
-
-
- Nepodařilo se vygenerovat novou peněženku:
-
-
-
-
- Nepodařilo se odeslat požadavek na import peněženky
-
-
-
-
- Nepodařilo se načíst nepodepsané transakce
-
-
-
-
- Nepodařilo se načíst transakci ze souboru
-
-
-
-
- Peněženka pouze pro prohlížení
-
-
-
-
- Nepodařilo se uložit soubor
-
-
-
-
- Potvrzení o utracení lze importovat pouze s důvěryhodným démonem
-
-
-
-
- Nepodařilo se importovat potvrzení o utracení
-
-
-
-
- Nepodařilo se získat popis podadresy:
-
-
-
-
- Nepodařilo se nastavit popis podadresy:
-
-
-
-
- ID platby má neplatný formát, očekává se 16 nebo 64 znaků hex řetězec:
-
-
-
-
- Nepodařilo se přidat krátké ID platby:
-
-
-
-
-
- Démon je zaneprázdněn. Prosím zkuste to znovu později.
-
-
-
-
-
- Žádné spojení s démonem. Ujistěte se, že démon běží.
-
-
-
-
-
- Chyba RPC:
-
-
-
-
- Selhalo získání náhodných výstupů pro zamixování: %s
-
-
-
-
-
- Nedostatek peněz k převodu, dostupných pouze %s, odeslaná částka %s
-
-
-
-
-
- Nedostatek peněz k převodu, celkový zůstatek pouze %s, poslaná částka %s
-
-
-
-
-
- Nedostatek peněz k převodu, dostupných pouze %s, objem transakce %s = %s + %s (poplatek)
-
-
-
-
-
- Nedostatečný počet výstupů pro konkrétní velikost ring size
-
-
-
-
-
- Výstupní částka
-
-
-
-
-
- Nalezeny použitelné výstupy
-
-
-
-
-
- Transakce nebyla vytvořena
-
-
-
-
-
- Transakce %s byla odmítnuta démonem se stavem:
-
-
-
-
-
- Jedna z destinací je nulová
-
-
-
-
-
- Nepodařilo najít vhodný způsob, jak rozdělit transakce
-
-
-
-
-
- Neznámá chyba při přenosu:
-
-
-
-
-
- Interní chyba:
-
-
-
-
-
- Neočekávaná chyba:
-
-
-
-
-
- Neznámá chyba
-
-
-
-
- Selhalo získání náhodných výstupů pro mixování
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se zparsovat txid
-
-
-
-
- Nenalezen tx klíč pro toto txid
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se zparsovat tx klíč
-
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se zparsovat adresu
-
-
-
-
- Přeskenování útrat může být použito pouze s důvěryhodným démonem
-
-
NetworkStatusItem
@@ -1095,32 +699,51 @@
Stav síťového připojení
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zrušit
+
+
+
+
+ Pokračovat
+
+
PasswordDialog
-
+
Prosím, vložte heslo peněženky
-
+
Prosím, vložte heslo peněženky pro:<br>
-
+
Zrušit
-
+
Pokračovat
-
-
- OK
-
PrivacyLevelSmall
@@ -1174,142 +797,147 @@
Neplatné ID platby
-
+
VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem
-
+
v txpoolu: %1
-
+
%2 potvrzení: %3 (%1)
-
+
1 potvrzení: %2 (%1)
-
+
Zatím žádná nalezená transakce
-
+
Transakce nalezena
-
+
%1 nalezených transakcí
-
+
s více penězi (%1)
-
+
s nedostatkem peněz (%1)
-
+
Adresa
-
+
Adresa peněženky zobrazená zde pouze pro čtení
-
+
Adresa zkopírována do schránky
-
+
16 hexadecimálních znaků
-
+
ID platby zkopírované do schránky
-
+
Vyčistit
-
+
Integrované adresy
-
+
Integrovaná adresa zkopírována do schránky
-
+
Částka k přijetí
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Sledování <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Sledování plateb
-
+
<p><font size='+2'>Jedná se o jednoduchý tracker prodeje:</font></p><p>Kliknutím na tlačítko Generovat vytvořte identifikátor náhodných plateb pro nového zákazníka</p> <p>Zašlete vašemu zákazníkovi tento kód QR, aby provedl platbu (pokud má zákazník software, který podporuje skenování QR kódu).</p><p>Tato stránka automaticky vyhledává příchozí transakci v blockchain databázi a tx poolu. Zadáte-li částku, bude také kontrolovat, zda příchozí transakce dosahují až této výše.</p>Je na vás, zda vám postačí nepotvrzené transakce nebo ne. Je pravděpodobné, že budou následně v krátkém čase potvrzeny, ale stále existuje možnost, že nebudou, takže u větších hodnot možná budete chtít počkat na jedno nebo více potvrzení.</p>
-
+
Uložit QR kód
-
+
Chyba uložení QR kód do
-
+
Uložit jako
-
+
ID platby
-
+
Generovat
-
+
Generovat ID platby pro integrovanou adresu
-
+
Částka
@@ -1327,25 +955,6 @@
Port
-
- RightPanel
-
-
- Twitter
-
-
-
- Novinky
-
-
-
- Pomoc
-
-
-
- O
-
-
SearchInput
@@ -1367,36 +976,16 @@
Vytvořit peněženku pouze pro čtení
-
- Spravovat démona
-
-
-
- Spustit démona
-
-
-
- Zastavit démona
-
-
-
+
Zobrazit stav
-
- Spouštěcí parametry démona
-
-
-
-
+
+
(nepovinné)
-
-
- Zobrazit seed & klíče
-
@@ -1413,156 +1002,137 @@
Informace
-
- Úspěšně přeskenované odchozí výstupy
-
-
-
+
Umístění blockchainu
-
- Adresa démona
-
-
-
- Hostname / IP
-
-
-
- Port
-
-
-
- Přihlášení (nepovinné)
-
-
-
+
Uživatelské jméno
-
+
Heslo
-
+
Připojit
-
+
Nastavení zobrazení
-
+
Vlastní dekorace
-
+
Úroveň logování
-
+
(např. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
-
- Verze
-
Úspěšně přeskenované utracené výstupy.
-
+
+
+
+
+
+
Lokální uzel
-
+
Vzdálený uzel
-
+
Spravovat démona
-
+
Zobrazit rozšířené
-
+
Nastartovat lokální uzel
-
+
Zastavit lokální uzel
-
+
Příznaky pro start lokálního démona
-
+
Přihlášení k uzlu (nepovinné)
-
+
Vzdálený uzel
-
+
Ladicí informace
-
+
Verze grafického rozhraní
-
+
Vestavěná verze Monero:
-
+
-
+
-
+
Uložit
-
+
Přeskenovat mezipaměť peněženky
-
+
-
+
Cesta k logu peněženky:
-
+
+
+
+
+
+
Cesta k logu démona:
-
+
Log démona
-
+
Prosím vyberte adresář
-
+
Varování
-
+
Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení
-
+
Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.
-
+
Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.
-
+
Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.
-
-
+
+
Zrušit
+
Chyba
-
- Zobrazit seed & klíče
-
-
-
- Prohlížení tajného klíče
-
-
-
- Prohlížení veřejného klíče
-
-
-
- Tajný klíč pro výdaj
-
-
-
- Veřejný klíč pro výdaj
-
-
+
- Špatné heslo
+ Špatné heslo
@@ -1738,9 +1295,14 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
Prosím zvolte soubor k ověření
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: %1px;}</style> Podpisová adresa <font size='%2'> ( Vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='%3'> )</font>
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1756,8 +1318,8 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
-
-
+
+
Podpis
@@ -1779,10 +1341,6 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
StandardDialog
-
-
- OK
-
@@ -1905,14 +1463,6 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
TickDelegate
-
-
- Normální
-
-
-
- Střední
-
@@ -1927,236 +1477,207 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob
Transfer
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Chyba OpenAlias
-
+
Úroveň soukromí (počet podpisovatelů %1)
-
+
Částka
-
+
Priorita transakce
-
+
Vše
-
-
- Nízký (x1 poplatek)
-
-
-
-
- Střední (x20 poplatek)
-
-
-
-
- Vysoký (x166 poplatek)
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresu <font size='2'> ( vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
QR kód
-
+
Vyřešit
-
+
Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese
-
+
Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená
-
+
Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená
-
-
+
+
Interní chyba
-
+
Adresa nenalezena
-
+
Popis <font size='2'>( nepovinné )</font>
-
+
Uloženo v historii lokální peněženky
-
+
Odeslat
-
+
Zobrazit rozšířené možnosti
-
+
Nemixovatelné výstupy
-
+
Vytvořit tx soubor
-
+
Podepsat tx soubor
-
+
Odeslat tx soubor
-
-
+
+
Chyba
-
+
Informace
-
-
+
+
Prosím vyberte soubor
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( Vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
Nelze nahrát nepodepsanou transakci
-
+
Počet transakcí:
-
+
Transakce #%1
-
+
Adresát:
-
+
ID platby:
-
+
Částka:
-
+
Poplatek:
-
+
Počet podpisovatelů:
-
+
Potvrzení
-
+
Nelze odeslat transakci
-
+
Částka úspěšně odeslaná
-
-
+
+
Peněženka není připojená k démonovi
-
+
Démon ke kterému jsme připojeni není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi.
-
+
Čekám na dokončení synchronizace démona
@@ -2166,37 +1687,52 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi.
-
+
Náklady transakce
-
+
ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font>
-
+
+
+ Spustit démona
+
+
+
Pomalý (x0.25 poplatek)
-
+
Výchozí (x1 poplatek)
-
+
Rychlý (x5 poplatek)
-
+
Nejrychlejší (x41.5 poplatek)
-
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+
+
+
+
16 nebo 64 hexadecimálních znaků
@@ -2204,108 +1740,78 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi.
TxKey
-
- Ověřte, že třetí osoba provedla platbu dodáním:
-
-
-
- - adresa příjemce
-
-
-
- - ID transakce
-
-
-
- - klíč tajné transakce dodaný odesílatelem
-
-
-
+
Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány.
-
-
+
+
Adresa
-
-
- Vytvořte potvrzení o příchozí/odchozí platbě uvedením ID transakce, adresy příjemce a volitelné zprávy:
-
-
-
-
+
+
Příjemce
-
-
+
+
Zpráva
-
-
+
+
Volitelná zpráva, proti které je podpis podepsán
-
+
Generovat
-
-
- Ověřte, zda byly na adresu zaslány finanční prostředky, a to zadáním ID transakce, adresy příjemce, zprávy a podpisu:
+
+
+
-
+
Podpis
-
+
Vložte důkaz tx
-
-
+
+
ID transakce
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Vložte tx ID
-
- Vložte tx klíč
-
-
-
+
Zkontrolovat
-
-
- Transakční klíč
-
-
-
- WalletManager
-
-
-
- Neznámá chyba
-
WizardConfigure
@@ -2636,10 +2142,6 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi.
Otevřít peněženku ze souboru
-
-
- Vlastní adresa démona (nepovinné)
-
@@ -2696,2816 +2198,117 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi.
Prosím zvolte jazyk a místní formát
-
- command_line
-
-
-
- ano
-
-
-
-
- ne
-
-
-
- cryptonote::rpc_args
-
-
-
- Zadejte IP pro připojení k RPC serveru
-
-
-
-
- Zadejte uzivatel[:heslo] nutné pro RPC server
-
-
-
-
- Potvrďte, že hodnota rpc-bind-ip NENÍ loopback (lokální) IP
-
-
-
-
- Zadejte seznam zdrojů oddělených čárkami pro umožnění sdílení zdrojů
-
-
-
-
- Neplatná IP adresa pro --
-
-
-
-
- umožňuje příchozí nezašifrované externí připojení. Zvažte raději použití SSH tunelu nebo SSL proxy. Přepsat s --
-
-
-
-
- Uživatelské jmnéno specifikované s --
-
-
-
-
-
- nemůže být prázdné
-
-
-
-
- vyžaduje RFC heslo serveru --
-
-
-
- cryptonote::simple_wallet
-
-
-
- ano
-
-
-
-
- ne
-
-
-
-
- Nepodařilo se zparsovat typ obnovení
-
-
-
-
- Příkazy:
-
-
-
-
- Neznámý příkaz:
-
-
-
-
- Použití příkazu:
-
-
-
-
- Popis příkazu:
-
-
-
-
- Peněženka je pouze pro čtení a neobsahuje žádný klíč pro utracení
-
-
-
-
-
- Peněženka je pouze pro čtení a neobsahuje žádný seed
-
-
-
-
- Zadejte volitelnou přístupovou frázi pro šifrování seed, prázdné pro nešifrovaný seed
-
-
-
-
-
- Peněženka je nedeterministická a neobsahuje seed
-
-
-
-
- Vaše původní heslo nebylo zadáno správně.
-
-
-
-
- Chyba přepsání peněženky:
-
-
-
-
- použijte: payment_id
-
-
-
-
-
- Náhodné ID platby:
-
-
-
-
- Nelze se připojit k démonovi
-
-
-
-
- Aktuální poplatek je %s monero za kB
-
-
-
-
- Chyba: nepodařilo se odhadnout velikost backlog pole:
-
-
-
-
- Chyba: chybný odhad velikosti backlog pole:
-
-
-
-
- (nepovinné)
-
-
-
-
- %u blok (%u minut) backlog s prioritou %u%s
-
-
-
-
- %u k %u bloku (%u do %u minut) backlog s prioritou %u
-
-
-
-
- Žádný backlog s prioritou
-
-
-
-
-
- Peněženka je pouze pro čtení a neumožňuje platby
-
-
-
-
-
-
- ring size musí být celé číslo >=
-
-
-
-
- Nelyze změnit výchozí ring size
-
-
-
-
- priorita musí být 0, 1, 2, 3, nebo 4
-
-
-
-
- priorita musí být 0, 1, 2, 3,nebo 4
-
-
-
-
- priorita musí být 0, 1, 2 3,nebo 4
-
-
-
-
- Nelze změnit výchozí prioritu
-
-
-
-
- Nesprávná jednotka
-
-
-
-
-
- Neplatný počet: musí být celé číslo bez znaménka
-
-
-
-
- Neplatný počet
-
-
-
-
- Nesprávná délka blockchain
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Započít těžení prostřednictvím démona (bg_mining a ignore_battery jsou nepovinné boolean hodnoty).
-
-
-
-
- Zastavit těžení prostřednictvím démona.
-
-
-
-
- Uložit aktuální data z blokchainu.
-
-
-
-
- Synchronizovat transakce a zůstatky.
-
-
-
-
- Zůstatek [detail]
-
-
-
-
- Zobrazit zůstatek v peněžence u aktuálné zvoleného účtu.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zobrazit příchozí převody, všechny nebo filtrované dle dostupnosti a indexu adres.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zobrazit platby vztažené k poskytnutému ID platby.
-
-
-
-
- Zobrazit délku blockchain.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Převeďte <množství> na <adresu> pomocí staršího algoritmu budování transakcí. Pokud parametr "index=<N1>[,<N2>,...] je zadán, peněžka použije výstupy přijaté těmito adresami. Pokud je vynechán, peněženka je vybere náhodně. V každém případě se pokouší nejlépe kombinovat výstupy na více adres. <priority> je prioritou transakce. Čím vyšší je priorita, tím vyšší je poplatek za transakci. Platné hodnoty priorit jsou v tomto pořadí (od nejnižšího po nejvyšší): nedůležité, normální, zvýšené, prioritní. Pokud je vynechána, použije se výchozí hodnota (viz příkaz "set priority"). <ring_size> je počet vstupů, které mají být zahrnuty pro nedohledatelnost. Vícenásobné platby lze provést najednou přidáním <address_2> <amount_2> atd. (před ID platby, pokud je uvedeno)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Převeďte <množství> na <adresu>Pokud parametr "index=<N1>[,<N2>,...] je zadán, peněžka použije výstupy přijaté těmito adresami. Pokud je vynechán, peněženka je vybere náhodně. V každém případě se pokouší nejlépe kombinovat výstupy na více adres. <priority> je prioritou transakce. Čím vyšší je priorita, tím vyšší je poplatek za transakci. Platné hodnoty priorit jsou v tomto pořadí (od nejnižšího po nejvyšší): nedůležité, normální, zvýšené, prioritní. Pokud je vynechána, použije se výchozí hodnota (viz příkaz "set priority"). <ring_size> je počet vstupů, které mají být zahrnuty pro nedohledatelnost. Vícenásobné platby lze provést najednou přidáním <address_2> <amount_2> atd. (před ID platby, pokud je uvedeno)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Převeďte <množství> na <adresu> a zamkněte je pro počet bloků. Pokud parametr "index=<N1>[,<N2>,...] je zadán, peněžka použije výstupy přijaté těmito adresami. Pokud je vynechán, peněženka je vybere náhodně. V každém případě se pokouší nejlépe kombinovat výstupy na více adres. <priority> je prioritou transakce. Čím vyšší je priorita, tím vyšší je poplatek za transakci. Platné hodnoty priorit jsou v tomto pořadí (od nejnižšího po nejvyšší): nedůležité, normální, zvýšené, prioritní. Pokud je vynechána, použije se výchozí hodnota (viz příkaz "set priority"). <ring_size> je počet vstupů, které mají být zahrnuty pro nedohledatelnost. Vícenásobné platby lze provést najednou přidáním <address_2> <amount_2> atd. (před ID platby, pokud je uvedeno)
-
-
-
-
- Odeslání všech nezměnitelných výstupů sám sobě pomocí ring_size 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Odeslání veškerého odblokovaného zůstatku na adresu. Pokud parametr "index" N1> [, N2>, ...] je upřesněno, peněženka zaměňuje výstupy přijaté těmito adresovými indexy. Pokud je vynechána, náhodně vybere index peněz, který má být použit.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Odeslat všechny odemčené výstupy pod prahovou hodnotou na adresu.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Darujte <částku> vývojovému týmu (donate.getmonero.org).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Podepsat transakci ze <souboru>.
-
-
-
-
- Odeslat podepsanou transakci ze souboru.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Změnit aktuální úroveň logování (musí být <0-4>)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Uložit data z peněženky.
-
-
-
-
- Uložit soubor s klíči pouze pro čtení.
-
-
-
-
- Zobrazit privátni klíč pro zobrazení.
-
-
-
-
- Zobrazit privátni klíč pro utracení.
-
-
-
-
- Zobrazit mnemonický seed v Electrum stylu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Dostupné možnosti:
- seed language
- Nastavte jazyk seedu
- always-confirm-transfers <1|0>
- Potvrzovat nesplněné transakce.
- print-ring-members <1|0>
- Zda se při potvrzení vytisknou podrobné informace o členství v ringu.
- store-tx-info <1|0>
- Informace o uložení odchozích informací tx (cílová adresa, ID platby, tajný klíč tx) pro budoucí použití.
- default-ring-size <n>
- Nastavte výchozí velikost ring (výchozí a minimálně 5).
- auto-refresh <1|0>
- Zda se automaticky mají synchronizovat nové bloky od démona.
- refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default>
- Nastavte chování obnovení peněženky.
- priority [0|1|2|3|4]
- Nastavte poplatek příliš neplatný / nedůležitý / normální / zvýšený / prioritní.
- confirm-missing-payment-id <1|0>
- ask-password <1|0>
- unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero>
- Nastavte výchozí jednotku monero (nebo zlomek).
- min-outputs-count [n]
- Snažte se udržet alespoň tolik výstupů s hodnotou alespoň min-outputs-value.
- min-outputs-value [n]
- Pokuste se udržet minimálně min-outputs-count výstupů.
- merge-destinations <1|0>
- Zda se sloučí více plateb do stejné cílové adresy.
- confirm-backlog <1|0>
- O tom, zda chcete upozornit na případné nevyřízené transakce.
- confirm-backlog-threshold [n]
- Nastavte prahovou hodnotu pro confirm-backlog, aby se varovala pouze v případě, že je nevyřízený počet transakcí větší než n bloků.
- refresh-from-block-height [n]
- Nastavte délku blockchain, před kterou chcete bloky ignorovat.
-
-
-
-
- Zobrazit šifrovaný mnemonický seed v Electrum stylu.
-
-
-
-
- Přeskenovat blockchain na utracené výstupy.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Získat transakční klíč (r) pro poskytnuté <txid>.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zkontrolovat částku odcházející na <adresu> v <txid>.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Generovat podpis prokazující částky zaslané na <adresu> v <txid>, volitelně s <výzvou>, použitím buď tajného transakčního klíče (pokud <adresa> není addresa vaší peněženky) nebo tajný klíč pro zobrazení, který neprozrazuje tajný klíč.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zkontrolujte důkaz, zda peněžní prostředky odchází na <adresu> v <txid> s případnou výzvou.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Generovat podpis prokazující, že jste vygenerovali <txid> použitím tajného klíče pro utracení, volitelně s <výzvou>.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zkontrolujte podpis prokazující podepisující vygeneroval <txid>, volitelně s <výzvou>.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zobrazit příchozí/odchozí převody, volitelně ve specifikovaném rozsahu blockchain řetězce.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zobrazit neutracené výstupy ze specifikované adresy, volitelně v rozsahu specifikované částky.
-
-
-
-
- Znovu přeskenujte blockchain od začátku.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nastavit libovolnou hodnotu řetězce pro značku <txid>.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Získat hodnotu řetězce pro značku txid.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nastavte libovolný popis peněženky.
-
-
-
-
- Zobrazit popis peněženky.
-
-
-
-
- Zobrazit stav peněženky.
-
-
-
-
- Zobrazit informace o peněžence.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Podepsat obsah souboru.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ověřit podpis obsahu souboru.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Exportovat podepsaný set potvrzení o utracení do <souboru>.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Importovat podepsaný seznam potvrzení o utracení a ověřit stav utracení.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Exportovat seznam výstupů vlastněných touto peněženkou.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Importovat seznam výstupů vlastněných touto peněženkou.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zobrazit informace o převodech do/z této adresy.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Vygenerujte nové, náhodné, plné ID platby. Ty budou nezašifrované v blockchainu, viz integrovaná adresa pro šifrované krátké ID platby.
-
-
-
-
- Vytisknout informace o aktuálním poplatku a transakčním backlogu.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zobrazit sekci nápovědy nebo dokumentace o <příkazu>.
-
-
-
-
- vyžaduje argument
-
-
-
-
- nastavení seed: vyžaduje argument. dostupné volby: jazyk
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 0 nebo 1
-
-
-
-
- celé číslo >=
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 0, 1, 2, 3, nebo 4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- celé číslo bez znaménka
-
-
-
-
-
-
- částka
-
-
-
-
- délka blockchainu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Název peněženky není validní. Prosím zkuste zadat znovu nebo použijte Ctrl+C pro přerušení.
-
-
-
-
- Pokoušíte se generovat nebo obnovit peněženku, ale odpovídající soubory již existují. Ukončuji, aby nedošlo k přepsání.
-
-
-
-
- Nalezena peněženka a soubory s klíči, načítám...
-
-
-
-
- Nalezen soubor s klíči, nikoli však soubor s peněženkou. Přegenerovávám...
-
-
-
-
- Soubor s klíči nenalezen. Selhalo otevírání peněženky:
-
-
-
-
- Nenalezena peněženka s tímto názvem. Potvrďte vytvoření nové peněženky:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Generuji novou peněženku...
-
-
-
-
- UPOZORNĚNÍ: Následující 25 slov může být použito k obnovení přístupu k peněženkám. Napište je a uložte je někde bezpečně. Neskladujte je ve vašem e-mailu nebo ve veřejných službách pro ukládání souborů nebo na místech kde k nim mají možnost přístupu jiní.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Žádná poskytnutá data, přerušuji.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se zanalyzovat adresu
-
-
-
-
-
- Tato adresa je podadresa, kterou zde nelze použít.
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se zanalyzovat tajný klíč pro zobrazení
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se ověřit tajný klíč pro zobrazení
-
-
-
-
-
-
- klíč pro zobrazení neodpovídá standartní adrese
-
-
-
-
-
-
-
-
- vytvoření účtu selhalo
-
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se zanalyzovat tajný klíč pro utracení
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se ověřit tajný klíč pro utracení
-
-
-
-
-
- klíč pro utracení neodpovídá standartní adrese
-
-
-
-
- Chyba: očekáváno M/N, zadáno:
-
-
-
-
- Chyba: očekáváno N > 1 a N <= M, zadáno:
-
-
-
-
- Chyba: M/N je aktuálně nepodporované.
-
-
-
-
- Generuji master peněženku %u z %u multisig klíčů peněženky
-
-
-
-
- Selhalo parsování tajného klíče pro zobrazení
-
-
-
-
- Selhalo ověření tajného klíče pro zobrazení
-
-
-
-
- Tajný klíč pro utracení (%u z %u):
-
-
-
-
- Chyba: M/N aktuálně není podporovaný
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Obnovená délka blockchainu je:
-
-
-
-
-
- JE to OK? (Y/Yes/N/No):
-
-
-
-
- Obnovit délku blockchainu
-
-
-
-
- Opravdu obnovit délku blockchainu? (Y/Yes/N/No):
-
-
-
-
- Selhalo otevření účtu
-
-
-
-
-
-
-
-
- Peněženka je prázdná
-
-
-
-
- Démon je lokální, považuji za důvěryhodného
-
-
-
-
- Varování: používám nedůvěryhodného démona na %s, úroveň soukromí může být ponížena.
-
-
-
-
- Selhalo připojení peněženky k démonovi:
-
-
-
-
- Démon buď není spuštěn, nebo byl předán špatný port. Ujistěte se, že démon běží nebo restartujte peněženku se správnou adresou démona.
-
-
-
-
- Daemon používá jinou hlavní verzi RPC (%u) než peněženka (%u): %s. Buď aktualizujte jednu z nich nebo použijte --allow-mismatched-daemon-version.
-
-
-
-
- Seznam dostupných jazyků pro seed vaší peněženky:
-
-
-
-
- Zadejte číslo odpovídající požadovanému jazyku:
-
-
-
-
-
- Zvolena neplatná volba jazyka. Prosím zkuste to znovu.
-
-
-
-
-
- neplatné heslo
-
-
-
-
- Použili jste zastaralou verzi peněženky. Použijte prosím nový seed.
-
-
-
-
-
-
- Vygenerovaná nová peněženka:
-
-
-
-
- Klíč pro prohlížení:
-
-
-
-
-
- selhalo generování nové peněženky:
-
-
-
-
- Vaše peněženka byla vygenerována!
-Chcete-li spustit synchronizaci s démonem, použijte funkci "refresh".
-Použijte "help" příkaz pro zobrazení seznamu dostupných příkazů.
-Použijte příkaz "help <command>" pro zobrazení dokumentace příkazu.
-Vždy používejte výraz "exit" při zavírání monero-wallet-cli pro uložení vašeho
-stavu aktuální relace. V opačném případě budete možná muset synchronizovat
-znova (peněženky nejsou v žádném případě vystaveny riziku).
-
-
-
-
-
- Cesta k souboru s peněženkou není validní:
-
-
-
-
- Otevřena peněženka pouze pro zobrazení
-
-
-
-
- Otevřená peněženka
-
-
-
-
- Použili jste zastaralou verzi peněženky. Pokračujte v upgrade peněženky.
-
-
-
-
- Použili jste zastaralou verzi peněženky. Formát souboru peněženky je nyní aktualizován.
-
-
-
-
-
- Selhalo nahrání peněženky:
-
-
-
-
- Odstraňte soubor "%s" a zkuste to znovu
-
-
-
-
- Použijte příkaz "help" pro zobrazení seznamu dostupných příkazů.
-
-
-
-
-
- Použijte příkaz "help <command>" pro zobrazení nápovědy k jednotlivým příkazům.
-
-
-
-
- Selhala inicializace peněženky
-
-
-
-
- Data peněženky uložena
-
-
-
-
- Heslo pro novou peněženku pouze pro prohlížení
-
-
-
-
- Selhalo přečtení hesla k peněžence
-
-
-
-
-
-
- Tento příkaz vyžaduje důvěryhodného démona. Povolíte pomocí --trusted-daemon
-
-
-
-
- neplatné parametry. Prosím použijte start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads>, jež by mělo být od 1 do
-
-
-
-
- V démonu byla spuštěna těžba
-
-
-
-
- Těžba nebyla započata:
-
-
-
-
- Těžna byla zastavena
-
-
-
-
- Těžba nebyla zastavena:
-
-
-
-
- Blockchain uložen
-
-
-
-
- Blockchain nemohl být uložen:
-
-
-
-
-
-
-
- Délka blockchain
-
-
-
-
-
- txid
-
-
-
-
-
- idx
-
-
-
-
- utraceno
-
-
-
-
- transakce
-
-
-
-
- nepodporovaný formát transakce
-
-
-
-
- Započato obnovení...
-
-
-
-
- Obnovení dokončeno, přiajtých bloků:
-
-
-
-
-
-
- Démon je zaneprázdněn. Prosím, zkuste to znovu.
-
-
-
-
-
-
- Žádné spojení s démonem. Prosím, ověřte, že démon běží.
-
-
-
-
-
-
- Chyba RPC:
-
-
-
-
- Chyba obnovení:
-
-
-
-
-
- Interí chyba:
-
-
-
-
-
-
- Neočekávaná chyba:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Neznámá chyba
-
-
-
-
- Obnovení selhalo:
-
-
-
-
- Přijatých bloků:
-
-
-
-
- Aktuálně zvolený účet:
-
-
-
-
- ]
-
-
-
-
- Zůstatek:
-
-
-
-
- Neblokované zůstatky:
-
-
-
-
- Zůstatek per adresa:
-
-
-
-
- Adresa
-
-
-
-
-
- Zůstatek
-
-
-
-
-
- Neblokovaný zůstatek
-
-
-
-
- Výstup
-
-
-
-
-
- Štítek
-
-
-
-
- %8u %6s %21s %21s %7u %21s
-
-
-
-
- použití: balance [detail]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- veřejný klíč
-
-
-
-
- potvrzení o utracení
-
-
-
-
- utraceno
-
-
-
-
-
- odemčeno
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- zamčeno
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Žádné příchozí převody
-
-
-
-
- Žádné dostupné příchozí převody
-
-
-
-
- Žádné nedostupné příchozí převody
-
-
-
-
- očekávané alespoň jedno payment_id
-
-
-
-
- platba
-
-
-
-
- transakce
-
-
-
-
- délka blockchain
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Žádné platby s id
-
-
-
-
- ID platby nemá validní formát, očekávano 16 nebo 64 hexa znaků:
-
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se zjistit délku blockchain
-
-
-
-
- Selhalo získání stavu útraty
-
-
-
-
-
-
- Selhalo připojení s démonem
-
-
-
-
-
-Transakce %llu/%llu: txid=%s
-
-
-
-
-
-Vstup %llu/%llu: částka=%s
-
-
-
-
- selhalo získání výstupu:
-
-
-
-
- číslo bloku výstupního klíče nemůže být větší, než celková délka blockchainu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Varování: Některé vstupní klíče byly utraceny z
-
-
-
-
- stejná transakce
-
-
-
-
- bloky jsou dočasně velmi blízko
-
-
-
-
- , toto ,může mít vliv na anonymitu ring podpisu. Ujistěte se, že je toto v pořádku!
-
-
-
-
-
- Velikost ringu nemůže být 0
-
-
-
-
-
- Velikost ringu %u je příliš malá, minimum je %u
-
-
-
-
- špatný počet parametrů
-
-
-
-
-
- ID platby nemá validní formát, očekávané 16 nebo 64 hexa znaků:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Příliš mnoho zamčených bloků, max 1000000 (˜4 roky)
-
-
-
-
-
-
- jedna transakce nemůže používat více než jedno ID platby:
-
-
-
-
-
-
-
- Selhalo sestavení ID platby, přestože bylo korektně dekódováno
-
-
-
-
-
-
- Částka je špatně:
-
-
-
-
- očekávané číslo od 0 do
-
-
-
-
-
-
- V této transakci není obsažené ID platby. Je toto v pořádku? (Y/Yes/N/No):
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- transakce přerušena.
-
-
-
-
-
- Výstupy nenalezeny nebo démon není připraven.
-
-
-
-
-
- Je toto v pořádku? (Y/Yes/N/No):
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Selhala kontrola backlogu:
-
-
-
-
-
-
-Transakce
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Varování: Výstupy několika adres byly použity zároveň, což může ohrozit vaše soukromí.
-
-
-
-
-
- Odesílám %s.
-
-
-
-
- Transakce je třeba rozdělit na transakce% llu. Výsledkem bude transakční poplatek za každou transakci za celkový poplatek ve výši% s
-
-
-
-
- Transakční poplatek je %s
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- .
-Tato transakce se odemkne na bloku %llu, cca za %s dní (při předpokládu 2minuty na blok)
-
-
-
-
-
-
-
- Selhalo zapsání transakce do souboru
-
-
-
-
-
-
-
- Nepodepsané transakce úspěšně zapsané do souboru:
-
-
-
-
- Nebyly nalezeny žádné nezaměnitelné výstupy
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- žádná adresa
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Selhalo parsování ID platby
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Selhalo parsování potvrzení o útratě
-
-
-
-
- Nenalezeny výstupy
-
-
-
-
- Bylo vytvořeno více transakcí, což by se nemělo stát
-
-
-
-
- Transakce použila více vstupů, což by se nemělo stát
-
-
-
-
- Obnos úspěšně odeslán, transakce:
-
-
-
-
- Selhalo získání náhodných výstupů za účelem zamixování:
-
-
-
-
- V dostupných zůstatcích není dostatečný obnos.
-
-
-
-
- Nepodařilo se najít způsob, jak vytvořit transakce. To je obvykle způsobeno prachem, který je tak malý, že si nemůže zaplatit sám sebe za poplatky nebo se pokouší odeslat více peněz než uvolněný zůstatek, nebo jednoduše není dostatečný obnos pro poplatky.
-
-
-
-
- nenalezen dostatek výstupů pro splnění mixin_count
-
-
-
-
- výstupní částka
-
-
-
-
- nalezeny výstupy pro zamixování
-
-
-
-
- transalce nebyla vytvořena
-
-
-
-
- transakce %s byla odmítnuta démonem ve stavu:
-
-
-
-
- Důvod:
-
-
-
-
- Jeden z cílů je prázdný
-
-
-
-
- Selhalo hledání použitelné cesty rozdělení transakcí
-
-
-
-
- neznámá chyba při přenosu:
-
-
-
-
- chybějící prahová částka
-
-
-
-
- nevadlidní prahová částka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Dárcovství
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- zasílám %s do %s
-
-
-
-
- žádné cíle
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nahráno %lu transakcí, pro %s, polatek %s, %s, %s, s minimální velikosti ring %lu, %s. %s Je toto v pořádku? (Y/Yes/N/No):
-
-
-
-
- Toto je peněženka pouze pro prohlížení
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Selhalo podepisování transakce
-
-
-
-
- Selhalo podepisování transakce:
-
-
-
-
- Transakce úspěšně podepsána do souboru
-
-
-
-
- Transakční surové hexadecimální data exportované do
-
-
-
-
- Selhalo nahrání transakce ze souboru
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Selhalo parsování txid
-
-
-
-
- Tx klíč:
-
-
-
-
- Nebyl nalezen tx klíč pro toto txid
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Soubor s podpisem uložen do:
-
-
-
-
-
- Selhalo uložení podpisu do souboru
-
-
-
-
-
-
- Chyba:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Selhalo parsování tx klíče
-
-
-
-
-
- přijato
-
-
-
-
-
- v txid
-
-
-
-
-
- Varování: tato transakce ještě není začleněna v blockchainu!
-
-
-
-
-
- Tato transakce má %u potvrzení
-
-
-
-
-
- Varování: selhalo zjištění počtu potvrzení!
-
-
-
-
-
- nic k přijetí v tomto txid
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- selhalo nahrání podpisu ze souboru
-
-
-
-
-
- Správný podpis
-
-
-
-
-
- Špatný podpis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Peněženka je pouze pro čtení a nemůže generovat ověření
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- špatný min_height parametr:
-
-
-
-
- špatný max_height parametr:
-
-
-
-
- v
-
-
-
-
-
- ven
-
-
-
-
- [Zdetekován zdvojení výdaje v síti: tato transakce může nebo nemusí skončit jako vytěžená]
-
-
-
-
- selhalo
-
-
-
-
- čekající
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <min_amount> by mělo být menší než <max_amount>
-
-
-
-
- Na těto adrese nejsou neutracené výstupy
-
-
-
-
-
-Částka:
-
-
-
-
- , počet klíčů:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Minimální velikost bloku:
-
-
-
-
-
-Maximální velikost bloku:
-
-
-
-
- Minimální nalezená částka:
-
-
-
-
- Maximální nalezená částka:
-
-
-
-
- Součet:
-
-
-
-
- Binární velikost:
-
-
-
-
- Výstupů per *:
-
-
-
-
- počet
-^
-
-
-
-
-
- |
-
-
-
-
- +
-
-
-
-
- +--> velikost bloku
-
-
-
-
-
- ^
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- peněženka
-
-
-
-
- (žádný démon)
-
-
-
-
- (nesynchronizované)
-
-
-
-
- (Nepojmenovaný účet)
-
-
-
-
-
-
-
- selhalo parsování indexu:
-
-
-
-
-
- zadejte index mezi 0 a
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Účet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Primární adresa
-
-
-
-
- (použito)
-
-
-
-
- (Nepojmenovaná adresa)
-
-
-
-
- <index_min> je mimo rozsah
-
-
-
-
- <index_max> je mimo rozsah
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Integrované adresy mohou být vytvořeny pouze pro účet 0
-
-
-
-
- Odpovídající integrovaná adresa:
-
-
-
-
- Integrovaná adresa: %s, ID platby: %s
-
-
-
-
- Podadresa
-
-
-
-
- Standartní adresa:
-
-
-
-
- Selhalo parsování ID platby nebo adresy
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Selhalo parsování ID platby
-
-
-
-
- Selhalo parsování indexu
-
-
-
-
- Adresář je prázdný.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Adresa:
-
-
-
-
- ID platby:
-
-
-
-
-
- Popis:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Soubor:
-
-
-
-
- Pouze pro čtení:
-
-
-
-
-
- Ano
-
-
-
-
-
- Ne
-
-
-
-
- Testovací síť
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Peněženka je pouze pro čtení a neumožnuje podepisování
-
-
-
-
-
-
- selhalo čtení souboru
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Špatný podpis od
-
-
-
-
- Správný podpis od
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Peněženka je pouze pro čtení a neumožňuje exportovat potvrzení o utracení.
-
-
-
-
-
- selhalo uložení do souboru
-
-
-
-
- Podepsané potvrzení o utracení exportováné do
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Výstupy exportované do
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nenalezeno ID transakce
-
-
-
-
- Transakce úspěšně uložena do
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Selhalo uložení transakce do
-
-
-
-
- Transakce úspěšně odeslaná, transakce
-
-
-
-
- Stav můžete zkontrolovat pomocí příkazu `show_transfers`.
-
-
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Chyba
-
+
Nelte otevřít peněž
-
+
Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok)
-
+
Neblokovaný zůstatek (~%1 min)
-
+
Neblokovaný zůstatek
-
+
-
+
Čekám na nastartování démona...
-
+
Čekám na zastavení démona...
-
+
Démona se nepodařilo nastartovat
-
+
Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně.
-
+
Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona:
-
-
+
+
Nelze vytvořit transakci:
-
-
+
+
Nemixovatelné výstupy ve sweep
-
-
+
+
Potvrzení
-
-
+
+
Prosím, potvrďte transakci:
-
+
Adresa:
-
+
ID platby:
-
-
+
+
@@ -5514,15 +2317,15 @@ Amount:
Částka:
-
-
+
+
Poplatek:
-
+
@@ -5531,102 +2334,125 @@ Ringsize:
Počet podpisovatelů:
-
+
Důkaz platby
-
+
Nemohu vygenerovat důkaz z důvodu:
-
+
+
Zkontrolovat důkaz platby
-
+
+
Špatný podpis
-
+
Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení.
-
-
+
+
+ Správný podpis
+
+
+
+
Špatné heslo
-
+
Varování
-
+
Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení
-
+
Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.
-
+
Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.
-
+
Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.
-
+
Zrušit
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba:
+
+
+
Klepnutím znovu zavřete...
-
+
Démon běží
-
+
Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní.
-
+
Zastavit démona
-
+
Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2
-
+
Počet transakcí:
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -5635,518 +2461,75 @@ Description:
Popis:
-
+
Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2
-
+
Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1
-
+
Částku nelze odeslat:
-
+
+
Informace
-
+
Částka úspěšně odeslaná: %1 potvrzení
-
+
Transakce uložena do souboru: %1
-
- Kontrola platby
-
-
-
+
Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením
-
+
Tato adresa zatím nic neobdržela
-
+
Zůstatek (synchronizuji)
-
+
Zůstatek
-
+
Prosím čekejte...
-
+
Průvodce nastavením programu
-
+
Monero
-
+
Odeslat na stejnou adresu
-
- sw
-
-
-
- Generovat novou peněženku a uložit do <arg>
-
-
-
-
- Generovat peněženku pouze pro příchozí platby z klíče pro prohlížení
-
-
-
-
- Generovat deterministickóu peněženku z klíče pro utrácení
-
-
-
-
- Generovat peněženku z privátního klíče
-
-
-
-
- Generovat a master peněženku z klíčů multisig peněženky
-
-
-
-
- Jazyk pro mnemotechniku
-
-
-
-
- Určete Electrum seed pro zotavení/vytvoření peněženky
-
-
-
-
- Obnovit peněženku použitím mnemonického seed v Electrum stylu
-
-
-
-
- Vytvořit nedeterministické klíče pro prohlížení a útratu
-
-
-
-
- Povolit příkazy které spoléhají na důvěryhodného démona
-
-
-
-
- Povolit komunikaci s démonem používajícím odlišnou verzi RPC
-
-
-
-
- Obnovit od konkrétní délky bloku
-
-
-
-
- Nově vytvořená transakce nebude rozeslána do sítě Monero
-
-
-
-
- Démon je zaneprázdněn. Prosím zkuste to znovu později.
-
-
-
-
- Možná ztracené spojení s démonem
-
-
-
-
- Chyba:
-
-
-
-
- Selhala inicialiazce peněženky
-
-
-
- tools::wallet2
-
-
-
- Použít instanci démona na <host>:<port>
-
-
-
-
- Použít instanci démona na <host>:<port> namísto localhost
-
-
-
-
- Heslo peněženky
-
-
-
-
- Soubor s heslem peněženky
-
-
-
-
- Použít instanci démona na <host>:<port> namísto 18081
-
-
-
-
- Zadejte uživatelské jméno[:heslo] klienta RPC démona
-
-
-
-
- Pro testnet. Démon musí být také spuštěn s příznakem --testnet
-
-
-
-
- Omezit pouze na příkazy pro prohlížení
-
-
-
-
- Nelze specifikovat název nebo port více než jednou
-
-
-
-
- Nelze specifikovat více než jednou --password nebo--password-file
-
-
-
-
- soubor s heslem nelze přečíst
-
-
-
-
- bez zadaného hesla; použijte příkaz --prompt-for-password pro zadání hesla
-
-
-
-
- Selhalo nahrání souboru
-
-
-
-
- Selhalo parsování JSON
-
-
-
-
- Verze% u je příliš nová, můžeme narazit až na %u
-
-
-
-
- Selhalo parsování tajného klíče pro zobrazení
-
-
-
-
-
-
- Selhalo ověření tajného klíče pro zobrazení
-
-
-
-
- Selhalo parsování tajného klíče pro útratu
-
-
-
-
-
-
- Selhalo ověření tajného klíče pro útratu
-
-
-
-
- Selhalo ověření seznamu slov v Electrum stylu
-
-
-
-
- Musí být zadán alespoň jeden seznam slov v Electrum stylu, soukromý klíč pro prohlížení a soukromý klíč
-
-
-
-
- Seznam slov ve stylu Electrum a soukromý klíč
-
-
-
-
- nevalidní adresa
-
-
-
-
- klíč pro prohlížení neodpovídá standarní adrese
-
-
-
-
- klíč pro útratu neodpovídá standartní adrese
-
-
-
-
- Nelze vytvořit zastaralé peněženky z JSON
-
-
-
-
- Selhalo parsování adresy:
-
-
-
-
- Adresa musí být zadána, aby se vytvořila peněženka pouze pro čtení
-
-
-
-
- Selhalo generování nové peněženky
-
-
-
-
-
-
-
-
- Primární účet
-
-
-
-
- V tomto tx nebyly přijaty žádné finanční prostředky.
-
-
-
-
- Selhalo čtení souboru
-
-
-
- tools::wallet_rpc_server
-
-
-
- Démon je lokální, předpokládám, že je důvěryhodný
-
-
-
-
- Selhalo vytvoření adresáře
-
-
-
-
- Selhalo vytvoření adresáře %s> %s
-
-
-
-
- Nelze zadat --
-
-
-
-
- a --
-
-
-
-
- Selhalo vytvoření souboru
-
-
-
-
- . Zkontrolujte oprávnění nebo odstraňte soubor
-
-
-
-
- Chyba při zápisu do souboru
-
-
-
-
- RPC uživatelské jméno/heslo je uloženo v souboru
-
-
-
-
- Transakce není možná. K dispozici pouze %s, částka transakce %s = %s + %s (poplatek)
-
-
-
-
- Nelze specifikovat více než jeden --wallet-file nebo --generate-from-json
-
-
-
-
- Je nutno specifikovat --wallet-file nebo --generate-from-json nebo --wallet-dir
-
-
-
-
- Nahrávám peněženku...
-
-
-
-
-
- Ukládám peněženku...
-
-
-
-
-
- Uloženo v pořádku
-
-
-
-
- Nahráno v pořádku
-
-
-
-
- Selhala inicializace peněženky
-
-
-
-
- Selhala inicialiazce RPC serveru peněženky
-
-
-
-
- Startuji RPC server peněženky
-
-
-
-
- Selhalo spouštění peněženky:
-
-
-
-
- RPC server peněženky zastaven
-
-
-
-
- Selhalo uložení peněženky
-
-
-
- wallet_args
-
-
-
-
- Možnosti peněženky
-
-
-
-
- Generovat peněženku ze souboru JSON
-
-
-
-
- Použít peněženku <arg>
-
-
-
-
- Maximální počet podprocesů, které chcete použít pro paralelní úlohy
-
-
-
-
- Specifikovat log soubor
-
-
-
-
- Konfigurační soubor
-
-
-
-
- Obecné možnosti
-
-
-
-
- Jedná se o příkazového řádek peněženky Monero. Pro správnou funkci je třeba se připojit k Monero
-démonu.
-
-
-
-
- Použití:
-
-
-
-
- Nelze naléze konfigurační soubor
-
-
-
-
- Přihlášení k:
-
-
-
-
- Přihlášení k %s
-
-
diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts
index 3d2d0db8..836e3027 100644
--- a/translations/monero-core_da.ts
+++ b/translations/monero-core_da.ts
@@ -1,2148 +1,2508 @@
-
-
-
-
- AddressBook
-
-
-
- Tilføj ny indtastning>
-
-
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- QRKODE
-
-
-
-
- 4...
-
-
-
-
- Betalings ID <font size='2'>(Valgfri)</font>
-
-
-
-
- Indsæt 64 hexadecimale tegn
-
-
-
-
- Beskrivelse <font size='2'>(Valgfri)</font>
-
-
-
-
- Giv denne indtastning et navn eller beskrivelse
-
-
-
-
- Tilføj
-
-
-
-
- Fejl
-
-
-
-
- Ugyldig adresse
-
-
-
-
- Kan ikke oprette indtastning
-
-
-
- AddressBookTable
-
-
-
- Ikke flere resultater
-
-
-
-
- Betalings ID:
-
-
-
- BasicPanel
-
-
-
- Låst Saldo:
-
-
-
-
- 78.9239845
-
-
-
-
- Tilgængelig Saldo:
-
-
-
-
- 2324.9239845
-
-
-
- DaemonConsole
-
-
-
- Luk
-
-
-
-
- command + enter (f.eks. help)
-
-
-
- DaemonManagerDialog
-
-
-
- Starter Monero daemon om %1 sekunder
-
-
-
-
- Start daemon (%1)
-
-
-
-
- Brug brugerdefinerede indstillinger
-
-
-
- Dashboard
-
-
-
- Hurtig overførsel
-
-
-
-
- SEND
-
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> leder du efter sikkerhedsniveau og adressebog? gå til <a href='#'>Transfer</a> tab
-
-
-
- DashboardTable
-
-
-
- Ikke flere resultater
-
-
-
-
- Dato
-
-
-
-
- Saldo
-
-
-
-
- Beløb
-
-
-
- History
-
-
-
- Valgte:
-
-
-
-
- Filtrer transaktions historik
-
-
-
-
- Skriv for trinvis søgning...
-
-
-
-
- Filtrer
-
-
-
-
- Dato fra
-
-
-
-
-
- Til
-
-
-
-
- Avanceret filtrering
-
-
-
-
- Type af transaktion
-
-
-
-
- Beløb fra
-
-
-
- HistoryTable
-
-
-
- Tx ID:
-
-
-
-
-
- Betalings ID:
-
-
-
-
- Tx nøgle:
-
-
-
-
- Tx note:
-
-
-
-
- Destinationer:
-
-
-
-
- IKke flere resultater
-
-
-
-
- Detaljer
-
-
-
-
- Blokhøjde:
-
-
-
-
- %1/10 bekræftelser
-
-
-
-
- UBEKRÆFTET
-
-
-
-
- AFVENTENDE
-
-
-
-
- Dato
-
-
-
-
- Beløb
-
-
-
-
- Gebyr
-
-
-
- LeftPanel
-
-
-
- Saldo
-
-
-
-
- Ulåst saldo
-
-
-
-
- Send
-
-
-
-
- Modtag
-
-
-
-
- R
-
-
-
-
- K
-
-
-
-
- historik
-
-
-
-
- Testnet
-
-
-
-
- Adresse bog
-
-
-
-
- B
-
-
-
-
- H
-
-
-
-
- Avanceret
-
-
-
-
- D
-
-
-
-
- Miner
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Tjek betaling
-
-
-
-
- Signer/verificer
-
-
-
-
- E
-
-
-
-
- S
-
-
-
-
- I
-
-
-
-
- Indstillinger
-
-
-
- MiddlePanel
-
-
-
- Saldo
-
-
-
-
- Ulåst Saldo
-
-
-
- Mining
-
-
-
- Solo mining
-
-
-
-
- (kun tilgængelig for lokale daemons)
-
-
-
-
- At mine med din computer hjælper med at styrke Monero netværket. Jo flere personer der miner, jo sværere er det for netværket at blive angrebet, og hver eneste lille del hjælper.<br> <br> At mine giver dig også en lille chance for at tjene nogle Monero. Hvis du finder en blok, ville du få den associaserede belønning. Held og lykke!
-
-
-
-
- CPU tråde
-
-
-
-
- (valgfri)
-
-
-
-
- Baggrunds miner (eksperimentiel)
-
-
-
-
- Gør det muligt at mine på batteri
-
-
-
-
- Administrer miner
-
-
-
-
- Start miner
-
-
-
-
- Fejl ved forsøg at starte mineren
-
-
-
-
- Kunne ikke starte mineren
-
-
-
-
- Det kun muligt at mine på lokale daemons. Kør en lokal daemon for at mine
-
-
-
-
- Stop mineren
-
-
-
-
- Status: Miner ikke
-
-
-
-
- Miner med %1 H/s
-
-
-
-
- Miner ikke
-
-
-
-
- Status:
-
-
-
- MobileHeader
-
-
-
- Oplåst Saldo:
-
-
-
- NetworkStatusItem
-
-
-
- Synkroniserer
-
-
-
-
- Forbundet
-
-
-
-
- Forkert version
-
-
-
-
- Frakoblet
-
-
-
-
- Ugyldig forbindelses status
-
-
-
-
- Netværk status
-
-
-
- PasswordDialog
-
-
-
- Indtast tegnebogs kodeord
-
-
-
-
- Indtast tegnebogs kodeord for:<br>
-
-
-
-
- Afbryd
-
-
-
-
- Ok
-
-
-
- PrivacyLevelSmall
-
-
-
- Lav
-
-
-
-
- Medium
-
-
-
-
- Høj
-
-
-
- ProgressBar
-
-
-
- Etablerer forbindelse...
-
-
-
-
- Blokke tilbage: %1
-
-
-
-
- Synkroniserer blokke
-
-
-
- Receive
-
-
-
- Ugyldig betalings ID
-
-
-
-
- ADVARSEL: ingen forbindelse til daemon
-
-
-
-
- I txpoolen: %1
-
-
-
-
- %2 bekræftelser: %3 (%1)
-
-
-
-
- 1 bekræftelse: %2 (%1)
-
-
-
-
- Ingen transaktion fundet endnu...
-
-
-
-
- Transaktion fundet
-
-
-
-
- %1 transaktioner fundet
-
-
-
-
- med flere penge (%1)
-
-
-
-
- med ikke nok penge (%1)
-
-
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- Læs-kun tegnebogsadresse vist her
-
-
-
-
- 16 hexadecimale tegn
-
-
-
-
- Ryd
-
-
-
-
- Integrerede adresse
-
-
-
-
- Beløb at modtage
-
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>hjælp</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
-
- Sporer betalinger
-
-
-
-
- <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Klik generer for at oprette et tilfældigt betalings ID for en ny kunde</p> <p>Lad din kunde skanne QR koden for at lave en betaling (hvis den kunde har software som understøtter QR kode skanning).</p><p>Denne side ville automatisk skanne blockchainen og tx pollen for indkomne transaktioner der har brugt denne QR kode. Hvis du indsætter et beløb, ville den også tjekke at indkome transaktioner udgør det beløb.</p>Det er op til dig om du ville acceptere ubekræftede transaktioner eller ikke. For det meste ville de blive bekræftet kort efter, men der er stadig en chance for at de ikke ville, så for større værdier ville du nok vente på en eller flere bekræftelser.</p>
-
-
-
-
- Gem QrKode
-
-
-
-
- Fejl ved gemning af QrKode til
-
-
-
-
- Gem som
-
-
-
-
- Betalings ID
-
-
-
-
- Generer
-
-
-
-
- Generer betalings ID for integrerede adresse
-
-
-
-
- Beløb
-
-
-
- RightPanel
-
-
-
- Twitter
-
-
-
-
- Nyheder
-
-
-
-
- Hjælp
-
-
-
-
- Om
-
-
-
- SearchInput
-
-
-
- Søgning ved...
-
-
-
-
- SØG
-
-
-
- Settings
-
-
-
- Opret se-kun tegnebog
-
-
-
-
- Administrer daemon
-
-
-
-
- Start daemon
-
-
-
-
- Stop daemon
-
-
-
-
- Vis status
-
-
-
-
- Daemon opstarts flag
-
-
-
-
-
- (valgfri)
-
-
-
-
- Vis seed & nøgler
-
-
-
-
- Skan tegnebogs saldo igen
-
-
-
-
- Fejl:
-
-
-
-
- Information
-
-
-
-
- Skanning af brugte outputs lykkedes igen
-
-
-
-
- Blockchain lokation
-
-
-
-
- Daemon adresse
-
-
-
-
- Hostnavn / IP
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
- Log ind (valgfri)
-
-
-
-
- Brugernavn
-
-
-
-
- Kodeord
-
-
-
-
- Forbind
-
-
-
-
- Layout indstillinger
-
-
-
-
- Brugerdefineret dekorationer
-
-
-
-
- Log niveau
-
-
-
-
- (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
-
-
-
- Version
-
-
-
-
- GUI version:
-
-
-
-
- Indlejret Monero Version:
-
-
-
-
- Daemon log
-
-
-
-
- Vælg venligst en mappe
-
-
-
-
- Advarsel
-
-
-
-
- Fejl: Filsystem er kun læseligt
-
-
-
-
- Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data.
-
-
-
-
- Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data.
-
-
-
-
- Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet.
-
-
-
-
- Afbryd
-
-
-
-
-
- Fejl
-
-
-
-
- Tegnebog seed & nøgler
-
-
-
-
- Hemmelig se-kun nøgle
-
-
-
-
- Offentlig se-kun nøgle
-
-
-
-
- Hemmelig brugsnøgle
-
-
-
-
- Offentlig brugsnøgle
-
-
-
-
- Forkert kodeord
-
-
-
-
- Administrer tegnebog
-
-
-
-
- Luk tegnebog
-
-
-
- Sign
-
-
-
- God signatur
-
-
-
-
- Det her er en god signatur
-
-
-
-
- Dårlig signatur
-
-
-
-
- Denne signatur blev ikke verificeret
-
-
-
-
- Signer en besked eller filinhold med din adresse:
-
-
-
-
-
- Enten besked:
-
-
-
-
- Besked at signere
-
-
-
-
-
- Signer
-
-
-
-
- Vælg venligst en fil at signere
-
-
-
-
-
- Vælg
-
-
-
-
-
- Verificer
-
-
-
-
- Vælg venligst en fil at verificere
-
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signerer adresse <font size='2'> ( indsæt eller vælg fra </font> <a href='#'>Adresse bog</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
-
-
- Eller fil:
-
-
-
-
- Filnavn med besked at signere
-
-
-
-
-
-
-
- Signatur
-
-
-
-
- Verificer en besked eller fil signatur fra en adresse:
-
-
-
-
- Besked at signere
-
-
-
-
- Filnavn med besked at verificere
-
-
-
- StandardDialog
-
-
-
- Ok
-
-
-
-
- Afbryd
-
-
-
- StandardDropdown
-
-
-
- Lav (x1 gebyr)
-
-
-
-
- Medium (x20 gebyr)
-
-
-
-
- Høj (x166 gebyr)
-
-
-
-
- Langsom (x0,25 gebyr)
-
-
-
-
- Standard (x1 gebyr)
-
-
-
-
- Hurtig (x5 gebyr)
-
-
-
-
- Hurtigste (x41,5 gebyr)
-
-
-
-
- Alle
-
-
-
-
- Sendt
-
-
-
-
- Modtaget
-
-
-
- TableDropdown
-
-
-
- <b>Kopier adresse til udklipsholder</b>
-
-
-
-
- <b>Send til denne adresse</b>
-
-
-
-
- <b>Find lignende transaktioner</b>
-
-
-
-
- <b>Fjern fra adresse bog</b>
-
-
-
- TableHeader
-
-
-
- Betalings ID
-
-
-
-
- Dato
-
-
-
-
- Blok højde
-
-
-
-
- Beløb
-
-
-
- TickDelegate
-
-
-
- Normal
-
-
-
-
- Medium
-
-
-
-
- Høj
-
-
-
- Transfer
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
-
- OpenAlias fejl
-
-
-
-
- Privatlivs niveau (ringstørrelse %1)
-
-
-
-
- Beløb
-
-
-
-
- Transaktion prioritet
-
-
-
-
- Alle
-
-
-
-
- Lav (x1 gebyr)
-
-
-
-
- Medium (x20 gebyr)
-
-
-
-
- Høj (x166 gebyr)
-
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( Indsæt eller vælg fra </font> <a href='#'>Adresse bog</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
-
- QR Kode
-
-
-
-
- Bestem
-
-
-
-
- Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse
-
-
-
-
- Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
-
-
-
-
- ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
-
-
-
-
-
- Indre fejl
-
-
-
-
- Ingen adresse fundet
-
-
-
-
- Beskrivelse <font size='2'>( Valgfri )</font>
-
-
-
-
- Gemt til lokal tegnebogs historik
-
-
-
-
- Send
-
-
-
-
- Vis avancererede muligheder
-
-
-
-
- Sweep kan ikke blandes
-
-
-
-
- Opret tx fil
-
-
-
-
- Signer tx fil
-
-
-
-
- Indsend tx fil
-
-
-
-
-
- Fejl
-
-
-
-
- Information
-
-
-
-
-
- Vælg venligst en fil
-
-
-
-
- Kan ikke loade usignerede transaktioner:
-
-
-
-
- Nummer af transaktioner:
-
-
-
-
- Transaktion %1
-
-
-
-
- Modtager:
-
-
-
-
- Betalings ID:
-
-
-
-
- Beløb:
-
-
-
-
- Gebyr:
-
-
-
-
- Ringstørrelse:
-
-
-
-
- Bekræftelser
-
-
-
-
- Kan ikke indsende transaktion:
-
-
-
-
- Penge sendt uden fejl
-
-
-
-
-
- Tengebog er ikke forbundet til daemonen.
-
-
-
-
- Forbundet daemon er ikke kompatibel med GUI.
- Opgrader venligst eller forbind til en anden daemon
-
-
-
-
- Venter på daemon synkronisation er færdig
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Transaktions pris
-
-
-
-
- Betalings ID <font size='2'>( Valgfri )</font>
-
-
-
-
- Langsom (x0,25 gebyr)
-
-
-
-
- Standard (x1 gebyr)
-
-
-
-
- Hurtig (x5 gebyr)
-
-
-
-
- Hurtigste (x41,5 fee)
-
-
-
-
- 16 eller 64 hexadecimale tegn
-
-
-
- TxKey
-
-
-
- Verficer at en tredjepart lavede en betaling ved at supplere:
-
-
-
-
- - modtagers adresse
-
-
-
-
- - transaktions ID'et
-
-
-
-
- - den hemmelige transaktions nøgle suppleret af senderen
-
-
-
-
- hvis en betaling havde flere transaktioner så må hver eneste blive checket og resultaterne lagt sammen.
-
-
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- Modtagerens tegnebogs adresse
-
-
-
-
- Transaktion ID
-
-
-
-
- Indsæt tx ID
-
-
-
-
- Indsæt tx nøgle
-
-
-
-
- Tjek
-
-
-
-
- Transaktion nøgle
-
-
-
- WizardConfigure
-
-
-
- Vi er der næsten - lad os lige konfigurere nogle Monero preferencer
-
-
-
-
- Kickstart Monero blockchainen?
-
-
-
-
- Det er meget vigtigt at skrive den ned, da det er den eneste backup du har brug for til din tegnebog.
-
-
-
-
- Aktiver disk besparende tilstand?
-
-
-
-
- Disk besparende tilstand bruger væsenligt mindre disk-plads, men det samme båndbredde som en regulær Monero instans. dog ved at gemme hele blockchainen styrker det sikkerheden af Monero's netværk. Hvis du er på en enhed med begrænset disk plads, så er denne valgmulighed for dig.
-
-
-
-
- Tillad baggrunds miner?
-
-
-
-
- At mine styrker Monero's netværk, og betaler også en lille belønning for arbejdet der bliver gjort. Denne mulighed ville lade Monero mine når din computer er på strøm og inaktiv, og ville stoppe med at mine når du ikke længere er inaktiv.
-
-
-
- WizardCreateViewOnlyWallet
-
-
-
- Opret se-kun tegnebog
-
-
-
- WizardCreateWallet
-
-
-
- Opret ny tegnebog
-
-
-
- WizardDonation
-
-
-
- Monero's udvikling er udelukkende kørt via donationer
-
-
-
-
- Aktiver auto-donation af?
-
-
-
-
- % af min gebyr tilføjet til hver transaktion
-
-
-
-
- For hver transaktion, ville der blive trukket et lille gebyr. Denne mulighed lader dig tilføje et ekstra beløb, som en procentdel af den gebyr til din transaktion for at støtte Monero udvikling. F.eks. ville en 50% autodonation tag en transaktions gebyr på 0,005 XMR og lægge 0,0025 XMR oveni for at støtte Monero's udvikling.
-
-
-
-
- Tillad baggrunds miner?
-
-
-
-
- >At mine styrker Monero's netværk, og betaler også en lille belønning for arbejdet der bliver gjort. Denne mulighed ville lade Monero mine når din computer er på strøm og inaktiv, og ville stoppe når du ikke længere er inaktiv.
-
-
-
- WizardFinish
-
-
-
-
-
- Aktiveret
-
-
-
-
-
-
- Deaktiveret
-
-
-
-
- Sprog
-
-
-
-
- Tegnebogs navn
-
-
-
-
- Backup seed
-
-
-
-
- Tegnebogs sti
-
-
-
-
- Daemon adresse
-
-
-
-
- Testnet
-
-
-
-
- Genopret højde
-
-
-
-
- Ny tegnebogs detaljer:
-
-
-
-
- Glem ikke at skrive dit seed ned. Du kan se dit seed og ændre dine indstillinger på indstillinger siden.
-
-
-
-
- Du er nu klar!
-
-
-
- WizardMain
-
-
-
- En tegnebog med samme navn findes allerede. Skift venligst tegnebogs navn
-
-
-
-
- Ikke-ASCII tegn er ikke tilladt i tegnebogsstien eller konto navn
-
-
-
-
- BRUG MONERO
-
-
-
-
- Opret tegnebog
-
-
-
-
- Succes
-
-
-
-
- Se-kun tegnebogen er blevet oprettet. Du kan åbne den ved at lukke denne nuværende tegnebog, og klikker"Åben tegnebog fra fil" knappen, og vælger se tegnebog i:
- %1
-
-
-
-
- Fejl
-
-
-
-
- Abort
-
-
-
- WizardManageWalletUI
-
-
-
- Tengebog navn
-
-
-
-
- Genopret fra seed
-
-
-
-
- Genopret fra nøgler
-
-
-
-
- Konto andresse (offentlig)
-
-
-
-
- Se-nøgle (Privat)
-
-
-
-
- Brugsnøgle (privat)
-
-
-
-
- Genopret højde (valgfri)
-
-
-
-
- Din tegnebog er gemt i
-
-
-
-
- Vælg venligst en destination
-
-
-
- WizardMemoTextInput
-
-
-
- Skriv din 25 ords mnemonic seed
-
-
-
-
- Dette seed er <b>meget</b> vigtigt at skrive ned og holde hemmeligt. Det er alt du har brug for at backuppe og genoprette din tegnebog.
-
-
-
- WizardOptions
-
-
-
- Velkommen til Monero!
-
-
-
-
- Vælg venligst en af de følgende muligheder:
-
-
-
-
- Opret en ny tegnebog
-
-
-
-
- Genopret tegnebog fra nøgler og mnemonic seed
-
-
-
-
- Åben en tegnebog fra fil
-
-
-
-
- Brugerdefineret daemon adresse (valgfri)
-
-
-
-
- Testnet
-
-
-
- WizardPassword
-
-
-
-
- Giv din tegnebog et kodeord
-
-
-
-
- <br>Note: dette kodeord kan ikke blive genoprettet. Hvis du glemmer det, så ville din tegnebog være nødt til at blive genoprettet via dit 25 ords mnemonic seed.<br/><br/>
- <b>Indtast et stærkt kodeord</b> (ved brug af bogstaver, numre og/eller symboler):
-
-
-
- WizardPasswordUI
-
-
-
- Kodeord
-
-
-
-
- Bekræft kodeord
-
-
-
- WizardRecoveryWallet
-
-
-
- Genopret tegnebog
-
-
-
- WizardWelcome
-
-
-
- Velkommen til Monero!
-
-
-
-
- Vælg et sprog og regional format.
-
-
-
- main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Fejl
-
-
-
-
- Kunne ikke åbne tegnebog:
-
-
-
-
- Oplåst saldo (venter på blok)
-
-
-
-
- Oplåst saldo (~%1 min)
-
-
-
-
- Oplåst saldo
-
-
-
-
- Venter på at daemonen starter...
-
-
-
-
- Venter på daemonen stopper...
-
-
-
-
- Daemonen fejlede i at starte
-
-
-
-
- Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt.
-
-
-
-
- Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version:
-
-
-
-
-
- Kan ikke oprette transaktion:
-
-
-
-
-
- Kan ikke blande outputs til sweep
-
-
-
-
-
- Bekræftelse
-
-
-
-
-
- Vælg bekæft transaktion:
-
-
-
-
- Adresse:
-
-
-
-
- Betalings ID:
-
-
-
-
-
- Beløb:
-
-
-
-
-
- Gebyr:
-
-
-
-
- Ringstørrelse:
-
-
-
-
- Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r).
-
-
-
-
- Daemonen kører
-
-
-
-
- Daemonen ville stadig køre i baggrunden når GUI'en er lukket.
-
-
-
-
- Stop daemon
-
-
-
-
- Ny version af monero-tegnebog-gui er tilgængelig: %1<br>%2
-
-
-
-
- Nummer af transaktioner:
-
-
-
-
- Beskrivelse:
-
-
-
-
- Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2
-
-
-
-
- Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1
-
-
-
-
- Kunne ikke sende penge:
-
-
-
-
- Information
-
-
-
-
- Penge sendt uden fejl: %1 transaktion(er)
-
-
-
-
- Transaktion gemt til fil: %1
-
-
-
-
- Betaling kontrol
-
-
-
-
- Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu
-
-
-
-
- Denne adresse modtog ingenting
-
-
-
-
- Saldo (synkroniserer)
-
-
-
-
- Saldo
-
-
-
-
- Vent venligst...
-
-
-
-
- Program opsætningsguide
-
-
-
-
- Monero
-
-
-
-
- Send til den samme destination
-
-
-
+
+
+
+
+ AddressBook
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 4...
+
+
+
+
+ Betalings ID <font size='2'>(Valgfri)</font>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indsæt 64 hexadecimale tegn
+
+
+
+
+ Beskrivelse <font size='2'>(Valgfri)</font>
+
+
+
+
+ Giv denne indtastning et navn eller beskrivelse
+
+
+
+
+ Tilføj
+
+
+
+
+ Fejl
+
+
+
+
+ Ugyldig adresse
+
+
+
+
+ Kan ikke oprette indtastning
+
+
+
+ AddressBookTable
+
+
+
+ Ikke flere resultater
+
+
+
+
+ Betalings ID:
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BasicPanel
+
+
+
+ Låst Saldo:
+
+
+
+
+ 78.9239845
+
+
+
+
+ Tilgængelig Saldo:
+
+
+
+
+ 2324.9239845
+
+
+
+ DaemonConsole
+
+
+
+ Luk
+
+
+
+
+ command + enter (f.eks. help)
+
+
+
+ DaemonManagerDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start daemon (%1)
+
+
+
+
+ Brug brugerdefinerede indstillinger
+
+
+
+ Dashboard
+
+
+
+ Hurtig overførsel
+
+
+
+
+ SEND
+
+
+
+
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> leder du efter sikkerhedsniveau og adressebog? gå til <a href='#'>Transfer</a> tab
+
+
+
+ DashboardTable
+
+
+
+ Ikke flere resultater
+
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Saldo
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+ History
+
+
+
+ Valgte:
+
+
+
+
+ Filtrer transaktions historik
+
+
+
+
+ Skriv for trinvis søgning...
+
+
+
+
+ Filtrer
+
+
+
+
+ Dato fra
+
+
+
+
+
+ Til
+
+
+
+
+ Avanceret filtrering
+
+
+
+
+ Type af transaktion
+
+
+
+
+ Beløb fra
+
+
+
+ HistoryTable
+
+
+
+ Tx ID:
+
+
+
+
+
+ Betalings ID:
+
+
+
+
+ Tx nøgle:
+
+
+
+
+ Tx note:
+
+
+
+
+ Destinationer:
+
+
+
+
+ IKke flere resultater
+
+
+
+
+ Detaljer
+
+
+
+
+ Blokhøjde:
+
+
+
+
+ %1/10 bekræftelser {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ UBEKRÆFTET
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AFVENTENDE
+
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+
+ Gebyr
+
+
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ Tx ID:
+
+
+
+
+ Betalings ID:
+
+
+
+
+ Tx nøgle:
+
+
+
+
+ Tx note:
+
+
+
+
+ Destinationer:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/10 bekræftelser {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ UBEKRÆFTET
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AFVENTENDE
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hemmelig se-kun nøgle
+
+
+
+
+ Offentlig se-kun nøgle
+
+
+
+
+ Hemmelig brugsnøgle
+
+
+
+
+ Offentlig brugsnøgle
+
+
+
+
+
+
+
+
+ LeftPanel
+
+
+
+ Saldo
+
+
+
+
+ Ulåst saldo
+
+
+
+
+ Send
+
+
+
+
+ Modtag
+
+
+
+
+ R
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ K
+
+
+
+
+ historik
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Testnet
+
+
+
+
+ Adresse bog
+
+
+
+
+ B
+
+
+
+
+ H
+
+
+
+
+ Avanceret
+
+
+
+
+ D
+
+
+
+
+ Miner
+
+
+
+
+ M
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Signer/verificer
+
+
+
+
+ E
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ I
+
+
+
+
+ Indstillinger
+
+
+
+ MiddlePanel
+
+
+
+ Saldo
+
+
+
+
+ Ulåst Saldo
+
+
+
+ Mining
+
+
+
+ Solo mining
+
+
+
+
+ (kun tilgængelig for lokale daemons)
+
+
+
+
+ At mine med din computer hjælper med at styrke Monero netværket. Jo flere personer der miner, jo sværere er det for netværket at blive angrebet, og hver eneste lille del hjælper.<br> <br> At mine giver dig også en lille chance for at tjene nogle Monero. Hvis du finder en blok, ville du få den associaserede belønning. Held og lykke!
+
+
+
+
+ CPU tråde
+
+
+
+
+ (valgfri)
+
+
+
+
+ Baggrunds miner (eksperimentiel)
+
+
+
+
+ Gør det muligt at mine på batteri
+
+
+
+
+ Administrer miner
+
+
+
+
+ Start miner
+
+
+
+
+ Fejl ved forsøg at starte mineren
+
+
+
+
+ Kunne ikke starte mineren
+
+
+
+
+ Det kun muligt at mine på lokale daemons. Kør en lokal daemon for at mine
+
+
+
+
+ Stop mineren
+
+
+
+
+ Status: Miner ikke
+
+
+
+
+ Miner med %1 H/s
+
+
+
+
+ Miner ikke
+
+
+
+
+ Status:
+
+
+
+ MobileHeader
+
+
+
+ Oplåst Saldo:
+
+
+
+ NetworkStatusItem
+
+
+
+ Synkroniserer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Forbundet
+
+
+
+
+ Forkert version
+
+
+
+
+ Frakoblet
+
+
+
+
+ Ugyldig forbindelses status
+
+
+
+
+ Netværk status
+
+
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Afbryd
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PasswordDialog
+
+
+
+ Indtast tegnebogs kodeord
+
+
+
+
+ Indtast tegnebogs kodeord for:<br>
+
+
+
+
+ Afbryd
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PrivacyLevelSmall
+
+
+
+ Lav
+
+
+
+
+ Medium
+
+
+
+
+ Høj
+
+
+
+ ProgressBar
+
+
+
+ Etablerer forbindelse...
+
+
+
+
+ Blokke tilbage: %1
+
+
+
+
+ Synkroniserer blokke
+
+
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
+
+ Receive
+
+
+
+ Ugyldig betalings ID
+
+
+
+
+ ADVARSEL: ingen forbindelse til daemon
+
+
+
+
+ I txpoolen: %1
+
+
+
+
+ %2 bekræftelser: %3 (%1)
+
+
+
+
+ 1 bekræftelse: %2 (%1)
+
+
+
+
+ Ingen transaktion fundet endnu...
+
+
+
+
+ Transaktion fundet
+
+
+
+
+ %1 transaktioner fundet
+
+
+
+
+ med flere penge (%1)
+
+
+
+
+ med ikke nok penge (%1)
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Læs-kun tegnebogsadresse vist her
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 16 hexadecimale tegn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ryd
+
+
+
+
+ Integrerede adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Beløb at modtage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sporer betalinger
+
+
+
+
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Klik generer for at oprette et tilfældigt betalings ID for en ny kunde</p> <p>Lad din kunde skanne QR koden for at lave en betaling (hvis den kunde har software som understøtter QR kode skanning).</p><p>Denne side ville automatisk skanne blockchainen og tx pollen for indkomne transaktioner der har brugt denne QR kode. Hvis du indsætter et beløb, ville den også tjekke at indkome transaktioner udgør det beløb.</p>Det er op til dig om du ville acceptere ubekræftede transaktioner eller ikke. For det meste ville de blive bekræftet kort efter, men der er stadig en chance for at de ikke ville, så for større værdier ville du nok vente på en eller flere bekræftelser.</p>
+
+
+
+
+ Gem QrKode
+
+
+
+
+ Fejl ved gemning af QrKode til
+
+
+
+
+ Gem som
+
+
+
+
+ Betalings ID
+
+
+
+
+ Generer
+
+
+
+
+ Generer betalings ID for integrerede adresse
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+ RemoteNodeEdit
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+ SearchInput
+
+
+
+ Søgning ved...
+
+
+
+
+ SØG
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Opret se-kun tegnebog
+
+
+
+
+ Vis status
+
+
+
+
+
+ (valgfri)
+
+
+
+
+ Skan tegnebogs saldo igen
+
+
+
+
+ Fejl:
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Blockchain lokation
+
+
+
+
+ Brugernavn
+
+
+
+
+ Kodeord
+
+
+
+
+ Forbind
+
+
+
+
+ Layout indstillinger
+
+
+
+
+ Brugerdefineret dekorationer
+
+
+
+
+ Log niveau
+
+
+
+
+ (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GUI version:
+
+
+
+
+ Indlejret Monero Version:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Daemon log
+
+
+
+
+ Vælg venligst en mappe
+
+
+
+
+ Advarsel
+
+
+
+
+ Fejl: Filsystem er kun læseligt
+
+
+
+
+ Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data.
+
+
+
+
+ Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data.
+
+
+
+
+ Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet.
+
+
+
+
+
+ Afbryd
+
+
+
+
+
+ Fejl
+
+
+
+
+ Forkert kodeord
+
+
+
+
+ Administrer tegnebog
+
+
+
+
+ Luk tegnebog
+
+
+
+ Sign
+
+
+
+ God signatur
+
+
+
+
+ Det her er en god signatur
+
+
+
+
+ Dårlig signatur
+
+
+
+
+ Denne signatur blev ikke verificeret
+
+
+
+
+ Signer en besked eller filinhold med din adresse:
+
+
+
+
+
+ Enten besked:
+
+
+
+
+ Besked at signere
+
+
+
+
+
+ Signer
+
+
+
+
+ Vælg venligst en fil at signere
+
+
+
+
+
+ Vælg
+
+
+
+
+
+ Verificer
+
+
+
+
+ Vælg venligst en fil at verificere
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eller fil:
+
+
+
+
+ Filnavn med besked at signere
+
+
+
+
+
+
+
+ Signatur
+
+
+
+
+ Verificer en besked eller fil signatur fra en adresse:
+
+
+
+
+ Besked at signere
+
+
+
+
+ Filnavn med besked at verificere
+
+
+
+ StandardDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Afbryd
+
+
+
+
+
+
+
+
+ StandardDropdown
+
+
+
+ Lav (x1 gebyr)
+
+
+
+
+ Medium (x20 gebyr)
+
+
+
+
+ Høj (x166 gebyr)
+
+
+
+
+ Langsom (x0,25 gebyr)
+
+
+
+
+ Standard (x1 gebyr)
+
+
+
+
+ Hurtig (x5 gebyr)
+
+
+
+
+ Hurtigste (x41,5 gebyr)
+
+
+
+
+ Alle
+
+
+
+
+ Sendt
+
+
+
+
+ Modtaget
+
+
+
+ TableDropdown
+
+
+
+ <b>Kopier adresse til udklipsholder</b>
+
+
+
+
+ <b>Send til denne adresse</b>
+
+
+
+
+ <b>Find lignende transaktioner</b>
+
+
+
+
+ <b>Fjern fra adresse bog</b>
+
+
+
+ TableHeader
+
+
+
+ Betalings ID
+
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Blok højde
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+ TickDelegate
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Høj
+
+
+
+ Transfer
+
+
+
+ OpenAlias fejl
+
+
+
+
+ Privatlivs niveau (ringstørrelse %1)
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+
+ Transaktion prioritet
+
+
+
+
+ Alle
+
+
+
+
+ QR Kode
+
+
+
+
+ Bestem
+
+
+
+
+ Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse
+
+
+
+
+ Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
+
+
+
+
+ ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
+
+
+
+
+
+ Indre fejl
+
+
+
+
+ Ingen adresse fundet
+
+
+
+
+ Beskrivelse <font size='2'>( Valgfri )</font>
+
+
+
+
+ Gemt til lokal tegnebogs historik
+
+
+
+
+ Send
+
+
+
+
+ Vis avancererede muligheder
+
+
+
+
+ Sweep kan ikke blandes
+
+
+
+
+ Opret tx fil
+
+
+
+
+ Signer tx fil
+
+
+
+
+ Indsend tx fil
+
+
+
+
+
+ Fejl
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vælg venligst en fil
+
+
+
+
+ Start daemon
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kan ikke loade usignerede transaktioner:
+
+
+
+
+ Nummer af transaktioner:
+
+
+
+
+ Transaktion %1
+
+
+
+
+ Modtager:
+
+
+
+
+ Betalings ID:
+
+
+
+
+ Beløb:
+
+
+
+
+ Gebyr:
+
+
+
+
+ Ringstørrelse:
+
+
+
+
+ Bekræftelser
+
+
+
+
+ Kan ikke indsende transaktion:
+
+
+
+
+ Penge sendt uden fejl
+
+
+
+
+
+ Tengebog er ikke forbundet til daemonen.
+
+
+
+
+ Venter på daemon synkronisation er færdig
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transaktions pris
+
+
+
+
+ Betalings ID <font size='2'>( Valgfri )</font>
+
+
+
+
+ Langsom (x0,25 gebyr)
+
+
+
+
+ Standard (x1 gebyr)
+
+
+
+
+ Hurtig (x5 gebyr)
+
+
+
+
+ Hurtigste (x41,5 fee)
+
+
+
+
+ 16 eller 64 hexadecimale tegn
+
+
+
+ TxKey
+
+
+
+ hvis en betaling havde flere transaktioner så må hver eneste blive checket og resultaterne lagt sammen.
+
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Modtagerens tegnebogs adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Generer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Signatur
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transaktion ID
+
+
+
+
+
+ Indsæt tx ID
+
+
+
+
+ Tjek
+
+
+
+ WizardConfigure
+
+
+
+ Vi er der næsten - lad os lige konfigurere nogle Monero preferencer
+
+
+
+
+ Kickstart Monero blockchainen?
+
+
+
+
+ Det er meget vigtigt at skrive den ned, da det er den eneste backup du har brug for til din tegnebog.
+
+
+
+
+ Aktiver disk besparende tilstand?
+
+
+
+
+ Disk besparende tilstand bruger væsenligt mindre disk-plads, men det samme båndbredde som en regulær Monero instans. dog ved at gemme hele blockchainen styrker det sikkerheden af Monero's netværk. Hvis du er på en enhed med begrænset disk plads, så er denne valgmulighed for dig.
+
+
+
+
+ Tillad baggrunds miner?
+
+
+
+
+ At mine styrker Monero's netværk, og betaler også en lille belønning for arbejdet der bliver gjort. Denne mulighed ville lade Monero mine når din computer er på strøm og inaktiv, og ville stoppe med at mine når du ikke længere er inaktiv.
+
+
+
+ WizardCreateViewOnlyWallet
+
+
+
+ Opret se-kun tegnebog
+
+
+
+ WizardCreateWallet
+
+
+
+ Opret ny tegnebog
+
+
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Blockchain lokation
+
+
+
+
+ (valgfri)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardDonation
+
+
+
+ Monero's udvikling er udelukkende kørt via donationer
+
+
+
+
+ Aktiver auto-donation af?
+
+
+
+
+ % af min gebyr tilføjet til hver transaktion
+
+
+
+
+ For hver transaktion, ville der blive trukket et lille gebyr. Denne mulighed lader dig tilføje et ekstra beløb, som en procentdel af den gebyr til din transaktion for at støtte Monero udvikling. F.eks. ville en 50% autodonation tag en transaktions gebyr på 0,005 XMR og lægge 0,0025 XMR oveni for at støtte Monero's udvikling.
+
+
+
+
+ Tillad baggrunds miner?
+
+
+
+
+ >At mine styrker Monero's netværk, og betaler også en lille belønning for arbejdet der bliver gjort. Denne mulighed ville lade Monero mine når din computer er på strøm og inaktiv, og ville stoppe når du ikke længere er inaktiv.
+
+
+
+ WizardFinish
+
+
+
+
+
+ Aktiveret
+
+
+
+
+
+
+ Deaktiveret
+
+
+
+
+ Sprog
+
+
+
+
+ Tegnebogs navn
+
+
+
+
+ Backup seed
+
+
+
+
+ Tegnebogs sti
+
+
+
+
+ Daemon adresse
+
+
+
+
+ Testnet
+
+
+
+
+ Genopret højde
+
+
+
+
+ Ny tegnebogs detaljer:
+
+
+
+
+ Glem ikke at skrive dit seed ned. Du kan se dit seed og ændre dine indstillinger på indstillinger siden.
+
+
+
+
+ Du er nu klar!
+
+
+
+ WizardMain
+
+
+
+ En tegnebog med samme navn findes allerede. Skift venligst tegnebogs navn
+
+
+
+
+ Ikke-ASCII tegn er ikke tilladt i tegnebogsstien eller konto navn
+
+
+
+
+ BRUG MONERO
+
+
+
+
+ Opret tegnebog
+
+
+
+
+ Succes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl
+
+
+
+
+ Abort
+
+
+
+ WizardManageWalletUI
+
+
+
+ Tengebog navn
+
+
+
+
+ Genopret fra seed
+
+
+
+
+ Genopret fra nøgler
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konto andresse (offentlig)
+
+
+
+
+ Se-nøgle (Privat)
+
+
+
+
+ Brugsnøgle (privat)
+
+
+
+
+ Genopret højde (valgfri)
+
+
+
+
+ Din tegnebog er gemt i
+
+
+
+
+ Vælg venligst en destination
+
+
+
+ WizardMemoTextInput
+
+
+
+ Skriv din 25 ords mnemonic seed
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dette seed er <b>meget</b> vigtigt at skrive ned og holde hemmeligt. Det er alt du har brug for at backuppe og genoprette din tegnebog.
+
+
+
+ WizardOptions
+
+
+
+ Velkommen til Monero!
+
+
+
+
+ Vælg venligst en af de følgende muligheder:
+
+
+
+
+ Opret en ny tegnebog
+
+
+
+
+ Genopret tegnebog fra nøgler og mnemonic seed
+
+
+
+
+ Åben en tegnebog fra fil
+
+
+
+
+ Testnet
+
+
+
+ WizardPassword
+
+
+
+
+ Giv din tegnebog et kodeord
+
+
+
+
+ <br>Note: dette kodeord kan ikke blive genoprettet. Hvis du glemmer det, så ville din tegnebog være nødt til at blive genoprettet via dit 25 ords mnemonic seed.<br/><br/>
+ <b>Indtast et stærkt kodeord</b> (ved brug af bogstaver, numre og/eller symboler):
+
+
+
+ WizardPasswordUI
+
+
+
+ Kodeord
+
+
+
+
+ Bekræft kodeord
+
+
+
+ WizardRecoveryWallet
+
+
+
+ Genopret tegnebog
+
+
+
+ WizardWelcome
+
+
+
+ Velkommen til Monero!
+
+
+
+
+ Vælg et sprog og regional format.
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl
+
+
+
+
+ Kunne ikke åbne tegnebog:
+
+
+
+
+ Oplåst saldo (venter på blok)
+
+
+
+
+ Oplåst saldo (~%1 min)
+
+
+
+
+ Oplåst saldo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Venter på at daemonen starter...
+
+
+
+
+ Venter på daemonen stopper...
+
+
+
+
+ Daemonen fejlede i at starte
+
+
+
+
+ Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt.
+
+
+
+
+ Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version:
+
+
+
+
+
+ Kan ikke oprette transaktion:
+
+
+
+
+
+ Kan ikke blande outputs til sweep
+
+
+
+
+
+ Bekræftelse
+
+
+
+
+
+ Vælg bekæft transaktion:
+
+
+
+
+ Adresse:
+
+
+
+
+ Betalings ID:
+
+
+
+
+
+ Beløb:
+
+
+
+
+
+ Gebyr:
+
+
+
+
+ Ringstørrelse:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dårlig signatur
+
+
+
+
+ Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r).
+
+
+
+
+ God signatur
+
+
+
+
+
+ Forkert kodeord
+
+
+
+
+ Advarsel
+
+
+
+
+ Fejl: Filsystem er kun læseligt
+
+
+
+
+ Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data.
+
+
+
+
+ Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data.
+
+
+
+
+ Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet.
+
+
+
+
+ Afbryd
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Daemonen kører
+
+
+
+
+ Daemonen ville stadig køre i baggrunden når GUI'en er lukket.
+
+
+
+
+ Stop daemon
+
+
+
+
+ Ny version af monero-tegnebog-gui er tilgængelig: %1<br>%2
+
+
+
+
+ Nummer af transaktioner:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Beskrivelse:
+
+
+
+
+ Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2
+
+
+
+
+ Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1
+
+
+
+
+ Kunne ikke sende penge:
+
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Penge sendt uden fejl: %1 transaktion(er)
+
+
+
+
+ Transaktion gemt til fil: %1
+
+
+
+
+ Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu
+
+
+
+
+ Denne adresse modtog ingenting
+
+
+
+
+ Saldo (synkroniserer)
+
+
+
+
+ Saldo
+
+
+
+
+ Vent venligst...
+
+
+
+
+ Program opsætningsguide
+
+
+
+
+ Monero
+
+
+
+
+ Send til den samme destination
+
+
+
diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts
index 3ea434b2..7dc18acf 100644
--- a/translations/monero-core_de.ts
+++ b/translations/monero-core_de.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
- Eintrag hinzufügen
-
-
-
+
Adresse
-
-
- QR-Code
+
+
+
-
+
-
+
Zahlungs-ID <font size='2'>(optional)</font>
-
+
+
+
+
+
+
Füge 64 hexadezimale Zeichen ein
-
+
Beschreibung <font size='2'>(Optional)</font>
-
+
Einen Namen oder eine Beschreibung festlegen
-
+
Hinzufügen
-
+
Fehler
-
+
Ungültige Adresse
-
+
Eintrag kann nicht erstellt werden
@@ -76,6 +76,11 @@
Zahlungs-ID:
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -110,15 +115,15 @@
- Befehl + Eingabe (z. B. help)
+ Befehl + Eingabe (z. B. help)
DaemonManagerDialog
-
- Starte Monero-Daemon in %1 Sekunden
+
+
@@ -185,38 +190,38 @@
ausgewählt:
-
+
Filter
-
+
Für Suchvervollständigung tippen …
-
+
Datum von
-
-
+
+
Bis
-
+
Erweiterter Filter
-
+
Art der Transaktion
-
+
Betrag ab
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Zahlungs-ID:
@@ -255,150 +260,294 @@
Ziele:
-
+
Details
-
+
Blockhöhe:
-
-
- (%1/10 Bestätigungen)
+
+
+ (%1/10 Bestätigungen) {1/%2 ?}
-
+
UNBESTÄTIGT
-
+
+
+
+
+
+
AUSSTEHEND
-
+
Datum
-
+
Gebühr
-
+
Betrag
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ Tx-ID:
+
+
+
+
+ Zahlungs-ID:
+
+
+
+
+ Tx-Schlüssel:
+
+
+
+
+ Tx-Notiz:
+
+
+
+
+ Ziele:
+
+
+
+
+ Keine weiteren Ergebnisse
+
+
+
+
+ (%1/10 Bestätigungen) {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ UNBESTÄTIGT
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AUSSTEHEND
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Geheimer View-Schlüssel
+
+
+
+
+ Öffentlicher View-Schlüssel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
Guthaben
-
+
Verfügbares Guthaben
-
+
Senden
-
+
Empfangen
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
Transaktionen
-
+
+
+
+
+
+
Testnet
-
+
Adressbuch
-
+
-
+
-
+
Erweitert
-
+
-
+
Mining
-
+
-
-
- Zahlung überprüfen
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Signieren/Verifizieren
-
+
-
+
Einstellungen
-
+
-
+
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Guthaben
-
+
Verfügbares Guthaben
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo-Mining
-
+
(nur verfügbar bei lokalem Daemon)
-
+
Mit Deinem Computer zu minen hilft dabei, das Monero-Netzwerk zu stärken. Je mehr Leute minen, desto schwieriger kann das Netzwerk angegriffen werden. Jeder kann helfen! <br> <br>Das Mining bietet Dir die Möglichkeit, Monero zu verdienen. Dein Computer errechnet dabei Hash-Werte für neue Blöcke. Wenn Du einen neuen Block findest, bekommst Du die Belohnung dafür. Viel Erfolg!
-
+
CPU-Threads
-
+
(optional)
-
+
Im Hintergrund minen (experimentell)
-
+
Aktiviere Mining im Akkubetrieb
-
+
Verwalte Miner
-
+
Starte Mining
-
+
Fehler beim Starten des Minings
-
+
Das Mining konnte nicht gestartet werden.<br>
-
+
Mining ist nur auf dem lokalen Daemon verfügbar. Starte den lokalen Daemon, um zu minen.
-
+
Beende Mining
-
+
Status: Kein Mining
-
+
Mining mit %1 H/s
-
+
Kein Mining
-
+
Status:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Verfügbares Guthaben:
@@ -515,12 +664,12 @@
NetworkStatusItem
-
+
Netzwerkstatus
-
+
Verbunden
@@ -530,30 +679,58 @@
Synchronisiere
-
+
+
+
+
+
+
Falsche Version
-
+
Getrennt
-
+
Ungültiger Verbindungsstatus
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Abbrechen
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Bitte Wallet-Passwort eingeben
-
+
Bitte gib Dein Wallet-Passwort ein:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Abbrechen
-
-
- Ok
+
+
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Stelle Verbindung her …
-
+
Verbleibende Blöcke: %1
-
+
Synchronisiere Blöcke
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
Ungültige Zahlungs-ID
-
+
WARNUNG: Keine Verbindung zum Daemon
-
+
im Transaktions-Pool: %1
-
+
%2 Bestätigungen: %3 (%1)
-
+
1 Bestätigung: %2 (%1)
-
+
Noch keine Transaktion gefunden …
-
+
Transaktion gefunden
-
+
%1 Transaktionen gefunden
-
+
mit mehr Geld (%1)
-
+
mit ungenügendem Guthaben (%1)
-
+
Adresse
-
+
Schreibgeschütztes Wallet wird hier angezeigt
-
+
+
+
+
+
+
16 hexadezimale Zeichen
-
+
+
+
+
+
+
Leeren
-
+
Integrierte Adresse
-
+
Erstelle Zahlungs-ID für die integrierte Adresse
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
QR-Code speichern
-
+
Fehler beim Speichern des QR-Codes nach
-
+
Speichern unter
-
+
Zahlungs-ID
-
+
Betrag
-
+
Zu erhaltender Betrag
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Verfolgen <font size='2'> (</font><a href='#'>Hilfe</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Zahlungen nachverfolgen
-
+
<p><font size='+2'>Dies ist ein einfacher Verkaufs-Tracker:</font></p><p>Klicke auf Erzeugen, um eine zufällige Zahlungs-ID für einen neuen Kunden zu erstellen.</p> <p>Lasse Deinen Kunden mit Hilfe des QR-Codes eine Zahlung tätigen. Dies setzt voraus, dass der Kunde die hierfür notwendige Software besitzt.</p><p>Diese Seite ermöglicht es Dir, die Blockchain und den TX-Pool automatisch nach eingehenden Transaktionen zu suchen, die mit diesem QR-Code getätigt wurden. Wenn Du einen Betrag angibst, wird zusätzlich überprüft ob die eingehenden Transaktionen aufsummiert diesen Betrag ergeben.</p>Du entscheidest, ob Du unbestätigte Transaktionen akzeptieren möchtest. Es ist wahrscheinlich, dass die Transaktionen innerhalb kürzester Zeit bestätigt werden. Es besteht jedoch die Gefahr, dass dies nicht geschieht, weswegen Du bei größeren Beträgen eine oder mehrere Bestätigung(en) abwarten solltest.</p>
-
+
Generieren
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
- Twitter
+
+
+
-
-
- Neuigkeiten
-
-
-
-
- Hilfe
-
-
-
-
- Über
+
+
+ Port
@@ -776,396 +971,439 @@
Settings
-
-
+
+
Fehler
-
-
- Wallet-Seed & Schlüssel
-
-
-
-
- Geheimer View-Schlüssel
-
-
-
-
- Öffentlicher View-Schlüssel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
Falsches Passwort
-
-
- Daemon-Adresse
-
-
-
+
Wallet verwalten
-
+
Wallet schließen
-
+
Schreibgeschütztes Wallet erstellen
-
-
- Daemon verwalten
-
-
-
-
- Daemon starten
-
-
-
-
- Daemon stoppen
-
-
-
-
- Startparameter des Daemons
-
-
-
-
+
+
(optional)
-
-
- Zeige Seed & Schlüssel
-
-
-
+
Wallet-Guthaben aktualisieren
-
+
Fehler:
-
+
Informationen
-
-
- Ausgaben erfolgreich aktualisiert
-
-
-
+
Blockchain-Speicherort
-
-
- Anmelden (optional)
-
-
-
+
Benutzername
-
+
Passwort
-
+
Verbinden
-
+
Layout-Einstellungen
-
+
Angepasste Oberfläche
-
+
Detailgrad des Berichts
-
+
- (z. B. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
+ (z. B. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
-
- Version
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
GUI-Version:
-
+
Eingebundene Monero-Version:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Daemon-Protokoll
-
+
Bitte wähle ein Verzeichnis
-
+
Warnung
-
+
Fehler: Dateisystem ist nicht beschreibbar
-
+
Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt jedoch ~%2 GB an Speicherplatz.
-
+
Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB an Speicherplatz.
-
+
Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt.
-
+
+
Abbrechen
-
-
- Hostname / IP
-
-
-
+
Status zeigen
-
-
-
- Port
-
Sign
-
+
Gültige Signatur
-
+
Diese Signatur ist gültig
-
+
Ungültige Signatur
-
+
Diese Signatur ist nicht gültig
-
+
Nachricht oder Inhalt einer Datei mit Deiner Adresse signieren:
-
-
+
+
Jegliche Nachricht:
-
+
Zu signierende Nachricht
-
-
+
+
Signieren
-
+
Bitte wähle eine zu signierende Datei aus
-
-
+
+
Auswählen
-
-
+
+
Verifizieren
-
+
Bitte wähle eine zu verifizierende Datei aus
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Oder Datei:
-
+
Dateiname mit zu signierender Nachricht
-
-
-
-
+
+
+
+
Signatur
-
+
Nachricht oder Datei einer Adresse verifizieren:
-
+
Zu verifizierende Nachricht
-
+
Dateiname mit zu verifizierender Nachricht
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signierende Adresse <font size='2'> ( Füge ein oder wähle aus dem </font> <a href='#'>Adressbuch</a><font size='2'> )</font>
-
StandardDialog
-
-
- Ok
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Abbrechen
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
Niedrig (1-fache Gebühr)
-
+
Mittel (20-fache Gebühr)
-
+
Hoch (166-fache Gebühr)
-
+
Langsam (0,25-fache Gebühr)
-
+
Standard (1-fache Gebühr)
-
+
Schnell (5-fache Gebühr)
-
+
Am schnellsten (41,5-fache Gebühr)
-
+
Alle
-
+
Versendet
-
+
Erhalten
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
- Normal
+
+
-
- Mittel
-
-
-
Hoch
@@ -1237,12 +1470,12 @@
Transfer
-
+
Betrag
-
+
Transaktionspriorität
@@ -1252,257 +1485,247 @@
-
+
OpenAlias-Fehler
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starte Daemon</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Geheimhaltungsstufe (Ringgröße %1)
-
+
Alle
-
-
- Niedrig (1-fache Gebühr)
-
-
-
-
- Mittel (20-fache Gebühr)
-
-
-
-
- Hoch (166-fache Gebühr)
-
-
-
+
Langsam (0,25-fache Gebühr)
-
+
Standard (1-fache Gebühr)
-
+
Schnell (5-fache Gebühr)
-
+
Am schnellsten (41,5-fache Gebühr)
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style>Adresse <font size='2'> ( Füge ein oder wähle aus dem </font> <a href='#'>Adressbuch</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
QR-Code
-
+
Auflösen
-
+
Es wurde keine gültige Adresse unter dieser OpenAlias-Adresse gefunden
-
+
Die Adresse wurde zwar gefunden, jedoch konnten die DNSSEC-Signaturen nicht verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert
-
+
Unter dieser OpenAlias-Adresse konnte weder eine gültige Adresse gefunden werden, noch konnten die DNSSEC-Signaturen verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert
-
-
+
+
Interner Fehler
-
+
Keine Adresse gefunden
-
+
Beschreibung <font size='2'>( optional )</font>
-
+
Wird in die lokale Wallet-Historie gespeichert
-
+
Senden
-
+
Zeige erweiterte Optionen
-
+
Unmischbare Beträge zusammenführen
-
+
Erstelle Tx-Datei
-
+
Verbundener Daemon ist nicht mit der GUI kompatibel.
Bitte aktualisiere oder verbinde einen anderen Daemon
-
-
+
+
Fehler
-
+
Informationen
-
-
+
+
Bitte wähle eine Datei aus
-
+
Unsignierte Transaktion kann nicht geladen werden:
-
+
Bestätigung
-
+
Transaktion kann nicht eingereicht werden
-
+
Geld erfolgreich versendet
-
+
Transaktionskosten
-
+
+
+ Daemon starten
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
Tx-Datei signieren
-
+
Tx-Datei einreichen
-
+
Anzahl an Transaktionen:
-
+
Transaktion #%1
-
+
Empfänger:
-
+
Zahlungs-ID:
-
+
Betrag:
-
+
Gebühr:
-
+
Ringgröße:
-
-
+
+
Wallet ist nicht mit dem Daemon verbunden.
-
+
Warte auf vollständige Daemon-Synchronisation
-
+
Zahlungs-ID <font size='2'>( Optional )</font>
-
+
16 oder 64 Hexadezimalzeichen
@@ -1510,62 +1733,75 @@ Ringgröße:
TxKey
-
-
- Verifiziere die Zahlung eines Dritten mittels:
-
-
-
-
- - die Empfänger Adresse
-
-
-
-
- - die Transaktions-ID
-
-
-
-
- - der geheime Transaktionsschlüssel des Senders
-
-
-
+
+
Adresse
-
+
+
Wallet-Adresse des Empfängers
-
+
+
Transaktions-ID
-
+
+
+
+
+
+
+
Füge tx-ID ein
-
-
- Füge tx-Schlüssel ein
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Generieren
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Signatur
+
+
+
+
+
+
+
+
Überprüfen
-
-
- Transaktionsschlüssel
-
-
-
+
Wenn eine Zahlung aus mehreren Transaktionen bestand, muss jede einzeln überprüft und die Ergebnisse kombiniert werden.
@@ -1624,6 +1860,39 @@ Ringgröße:
Erstelle ein neues Wallet
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Blockchain-Speicherort
+
+
+
+
+ (optional)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1727,43 +1996,43 @@ Ringgröße:
WizardMain
-
+
Ein Wallet mit diesem Namen ist bereits vorhanden. Bitte ändere den Namen des Wallets
-
+
Nur ASCII-Zeichen sind im Walletpfad oder im Walletname erlaubt
-
+
VERWENDE MONERO
-
+
Erstelle Wallet
-
+
Erfolg
-
+
-
+
Fehler
-
+
Abbrechen
@@ -1771,47 +2040,52 @@ Ringgröße:
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet-Name
-
+
Mit mnemonischem Code wiederherstellen
-
+
Mit Schlüssel wiederherstellen
-
+
+
+
+
+
+
Wallet-Adresse (öffentlich)
-
+
View-Schlüssel (privat)
-
+
Spend-Schlüssel (privat)
-
+
Wiederherstellungspunkt (optional)
-
+
Dein Wallet ist hier gespeichert
-
+
Wähle ein Verzeichnis
@@ -1824,7 +2098,12 @@ Ringgröße:
Gib Deinen aus 25 Wörtern bestehenden mnemonischen Code ein
-
+
+
+
+
+
+
Es ist <b>sehr</b> wichtig, dass dieser Code aufgeschrieben und geheim gehalten wird. Das ist alles was Du brauchst, um Dein Wallet zu sichern und wiederherzustellen.
@@ -1832,37 +2111,32 @@ Ringgröße:
WizardOptions
-
+
Willkommen zu Monero!
-
+
Bitte wähle eine der folgenden Optionen:
-
+
Erstelle ein neues Wallet
-
+
Stelle Wallet mit Schlüssel oder mnemonischen Code wieder her
-
+
Öffne Wallet aus einer Datei
-
-
- Benutzerdefinierte Daemon-Adresse (optional)
-
-
-
+
Testnet
@@ -1876,7 +2150,7 @@ Ringgröße:
Erstelle ein Passwort für Dein Wallet
-
+
<br>Beachte: Das Passwort kann nicht wiederhergestellt werden. Wenn Du es vergisst, kannst Du nur Zugriff auf Dein Wallet erhalten, indem Du den<br/><br/>
@@ -1886,12 +2160,12 @@ Ringgröße:
WizardPasswordUI
-
+
Passwort
-
+
Passwort bestätigen
@@ -1899,7 +2173,7 @@ Ringgröße:
WizardRecoveryWallet
-
+
Wallet wiederherstellen
@@ -1907,12 +2181,12 @@ Ringgröße:
WizardWelcome
-
+
Willkommen bei Monero!
-
+
Bitte wähle eine Sprache und ein Anzeigeformat.
@@ -1920,152 +2194,165 @@ Ringgröße:
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fehler
-
+
Wallet konnte nicht geöffnet werden:
-
+
Transaktion konnte nicht erstellt werden: Falsche Daemon-Version:
-
-
+
+
Keine unmischbaren Ausgänge zum Zusammenführen
-
+
Betrag ist falsch: Zahl muss zwischen %1 und %2 liegen
-
+
Geld erfolgreich verschickt: %1 Transaktion(en)
-
-
- Zahlungsüberprüfung
-
-
-
+
Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht gemined
-
+
+
+
+
+
+
Daemon läuft
-
+
Daemon wird weiter im Hintergrund laufen, wenn das GUI geschlossen wird.
-
+
Daemon stoppen
-
+
Eine neue Version der monero-wallet-gui ist verfügbar: %1<br>%2
-
+
Diese Adresse hat nichts empfangen
-
-
+
+
Transaktion konnte nicht erstellt werden:
-
+
Verfügbares Guthaben (~%1 min)
-
+
+
+
+
+
+
+
Verfügbares Guthaben
-
+
Verfügbares Guthaben (warte auf Block)
-
+
+
+
+
+
+
Warte auf Start des Daemons …
-
+
Warte bis der Daemon beendet wird …
-
+
Daemon konnte nicht gestartet werden
-
+
Bitte überprüfe Dein Wallet und das Daemon-Protokoll auf Fehler. Du kannst auch versuchen, %1 manuell zu starten.
-
-
+
+
Bestätigung
-
-
+
+
Bitte bestätige Transaktion:
-
+
Adresse:
-
+
Zahlungs-ID:
-
-
+
+
@@ -2074,15 +2361,15 @@ Amount:
Gebühr:
-
-
+
+
Gebühr:
-
+
@@ -2091,14 +2378,14 @@ Ringsize:
Ringgröße:
-
+
Anzahl an Transaktionen:
-
+
@@ -2107,57 +2394,132 @@ Description:
Beschreibung:
-
+
Guthaben reicht nicht aus. Verfügbar: %1
-
+
Geld konnte nicht versendet werden
-
+
+
Information
-
+
Transaktion gespeichert in Datei: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ungültige Signatur
+
+
+
Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en).
-
+
+
+ Gültige Signatur
+
+
+
Guthaben (synchronisiert sich)
-
+
Guthaben
-
+
+
+
+ Falsches Passwort
+
+
+
+
+ Warnung
+
+
+
+
+ Fehler: Dateisystem ist nicht beschreibbar
+
+
+
+
+ Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt jedoch ~%2 GB an Speicherplatz.
+
+
+
+
+ Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB an Speicherplatz.
+
+
+
+
+ Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt.
+
+
+
+
+ Abbrechen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fehler:
+
+
+
Bitte warten …
-
+
Installations-Assistent
-
+
Monero
-
+
an dieselbe Adresse senden
diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts
index 34a7a58e..bc9f0f7a 100644
--- a/translations/monero-core_eo.ts
+++ b/translations/monero-core_eo.ts
@@ -280,22 +280,27 @@
NEKONFIRMITA
-
+
+
+
+
+
+
OKAZONTE
-
+
Dato
-
+
Kosto
-
+
Kvanto
@@ -343,7 +348,12 @@
NEKONFIRMITA
-
+
+
+
+
+
+
OKAZONTE
@@ -422,117 +432,122 @@
LeftPanel
-
+
Saldo
-
+
Disponebla saldo
-
+
Sendu
-
+
Ricevi
-
+
R
-
+
-
+
K
-
+
Historio
+
+
+
+
+
Testreto
-
+
Adresaro
-
+
B
-
+
H
-
+
Spertaĵoj
-
+
D
-
+
Minado
-
+
M
-
+
-
+
-
+
Subskribi/kontroli
-
+
I
-
+
Agordoj
-
+
E
-
+
A
@@ -684,25 +699,48 @@
Malĝusta retstatuso
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nuligi
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Bonvolu entajpi monujpasvorton
-
+
Bonvolu entajpi monujpasvorton por:<br>
-
+
Nuligi
-
+
@@ -759,142 +797,147 @@
Malĝusta paga-ID
-
+
AVERTO: neniu konekto kun la demono
-
+
En la transakciujo: %1
-
+
%2 konfirmoj: %3 (%1)
-
+
1 konfirmoj: %2 (%1)
-
+
Neniu transakcio trovita ĝis nun...
-
+
Transakcio trovita
-
+
%1 trovitaj transakcioj
-
+
kun pli da mono (%1)
-
+
kun nesufiĉe da mono (%1)
-
+
Adreso
-
+
Nurlegebla monujadreso montrata ĉi tie
-
+
-
+
16 deksesumaj signoj
-
+
-
+
Vakigi
-
+
Integrita adreso
-
+
Generi pagan ID-on por integrita adreso
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Konservi la QR-kodon
-
+
Malsukcesis konservi la QR-kodon
-
+
Konservi Kiel
-
+
Paga-ID
-
+
Kvanto
-
+
Ricevenda kvanto
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Sekvi <font size='2'> (</font><a href='#'>helpo</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Sekvado de pagoj
-
+
<p><font size='+2'>Jen simpla pago-sekvilo:</font></p><p>Alklaku "Generi" por krei hazardan pago-IDon por nova kliento.</p> <p>Lasu vian klienton skani tiun QR-kodon por plenumi la pagon (se tiu kliento havas QR-taŭgan aparaton aŭ programon).</p><p>Ĉi-paĝo aŭtomate skanos la blokĉenon kaj transakciaron je transakcioj kiuj uzas tiun QR-kodon. Se vi enigas kvanton, la pago-sekvilo ankaŭ kontrolos ke la sumo de la envenantaj transakcioj atingas tiun kvanton.</p>Vi povas laŭplaĉe akcepti nekonfirmitajn transakciojn aŭ ne. Ili verŝajne konfirmiĝos pli malpli rapide, sed ekzistas ebleco ke ne, do se temas pri grandaj valoroj vi prefere atendu unu konfirmon aŭ pli.</p>
-
+
Generi
@@ -929,6 +972,7 @@
Settings
+
Eraro
@@ -948,18 +992,18 @@
Krei nurlegeblan monujon
-
+
Demontaglibro
-
+
Montri statuson
-
-
+
+
(opcia)
@@ -979,47 +1023,57 @@
Informo
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Malĝusta pasvorto
+
+
+
Pozicio de la blokĉeno
-
+
Uzantnomo
-
+
Pasvorto
-
+
Konekti
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
Bonvolu elekti dosierujon
-
+
Averto
-
+
Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla
-
+
Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.
-
+
Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.
-
+
Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos.
-
-
+
+
Nuligi
-
+
Konservi
-
+
Aspektagordoj
@@ -1092,72 +1151,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Propraj dekoracioj
-
+
Taglibro-nivelo
-
+
-
+
GUI versio:
-
+
Enkorpigita Monera versio:
@@ -1229,9 +1288,14 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Bonvolu elekti kontrolendan dosieron
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: %1px;}</style> Subskribenda adreso <font size='%2'> (Algluu ĝin ĉi tien, aŭ selektu ĝin en la </font> <a href='#'>Adresaro</a><font size='%3'> )</font>
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1247,8 +1311,8 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
+
+
Subskribo
@@ -1406,239 +1470,224 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+
OpenAlias eraro
-
+
Nivelo de privateco (ringsize %1)
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Enŝalti la demonon</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Kvanto
-
+
Prioritato de transakcio
-
+
Ĉiuj
-
-
- Malalta (x1 kosto)
-
-
-
-
- Meza (x20 kosto)
-
-
-
-
- Alta (x166 kosto)
-
-
-
+
Malrapida (x0.25 kosto)
-
+
Antaŭsupoza (x1 kosto)
-
+
Rapida (x5 kosto)
-
+
Plej rapida (x41.5 fee)
-
+
+
+ Adreso
+
+
+
+
+
+
+
+
QR Kodo
-
+
Solvi
-
+
Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso
-
+
La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita
-
+
Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita
-
-
+
+
Interna eraro
-
+
Neniu adreso trovita
-
+
Priskribo <font size='2'>( Opcia )</font>
-
+
Konservita en la loka monujhistorio
-
+
Sendi
-
+
Montru spertajn agordojn
-
+
Transakcia kosto
-
+
Balai Nemikseblaĵojn
-
+
Kreu=i tr dosieron
-
+
Subskribi tr dosieron
-
+
Sendi tr dosieron
-
-
+
+
Eraro
-
+
Kvanto de transakcioj:
-
+
Transakcion #%1
-
+
Ricevanto:
-
+
Informo
-
-
+
+
Bonvolu elekti dosieron
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adreso <font size='2'> (Algluu ĉi tie aŭ selektu el la </font> <a href='#'>Adresaro</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion:
-
+
Paga ID:
-
+
Kvanto:
-
+
Kosto:
-
+
Ringgrandeco:
-
+
Konfirmo
-
+
Ne eblas sendi transakcion:
-
+
Mono sukcese sendita
-
+
La konektita demono ne kongruas kun la GUI.
@@ -1650,23 +1699,28 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono
-
-
+
+
La monujo ne estas konektita kun la demono
-
+
Atendante la finon de demonsinkroniĝado
-
+
Paga-ID <font size='2'>( Opcia )</font>
-
+
+
+
+
+
+
16 aŭ 64 deksesuma karaktroj
@@ -1674,73 +1728,75 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono
TxKey
-
+
Se pago havis plurajn transakciojn, ĉiu devas esti kontrolita kaj la rezultoj kombinitaj.
-
-
+
+
Adreso
-
-
-
-
-
-
-
+
+
Monujadreso de ricevanto
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
Generi
-
-
-
-
-
-
+
Subskribo
-
+
-
-
+
+
Transakcio-ID
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Algluu Tr ID-on
-
+
+
+
+
+
+
Kontroli
@@ -2133,296 +2189,321 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Eraro
-
+
Ne sukcesis malfermi monujon:
-
+
Ne sukcesas krei transakcion: Malĝusta demonversio
-
-
+
+
Ne malmikseblaj eligoj por balai
-
+
Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2
-
+
Mono sendiĝis sukcese: %1 transakcio(j)
-
+
Tiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata
-
+
Tiu ĉi adreso ricevis nenion
-
-
+
+
Ne sukcesas krei transakcion
-
+
+
+
+
+
+
+
Disponebla saldo (atendante blokon)
-
+
Disponebla saldo (~%1 min)
-
+
Disponebla saldo
-
+
-
+
Atendante komencon de la demono
-
+
Atendante halton de la demono
-
+
Demono malsukcesis starti
-
+
Bonvolu kontroli la taglibrojn de viaj monujo kaj demonlogo por eraroj. Vi ankaŭ povas provi komenci %1 permane.
-
-
+
+
Konfirmo
-
-
+
+
Bonvolu konfirmi transakcion:
-
+
Adreso:
-
+
Paga ID:
-
-
+
+
Kvanto:
-
-
+
+
Kosto:
-
+
Ringgrandeco:
-
+
Kvanto de transakcioj:
-
+
Priskribo:
-
+
-
+
-
+
+
-
+
+
Malbona subskribo
-
-
+
+
+ Bona subskribo
+
+
+
+
Malĝusta pasvorto
-
+
Averto
-
+
Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla
-
+
Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.
-
+
Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.
-
+
Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos.
-
+
Nuligi
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro:
+
+
+
-
+
Demono funkcias
-
+
La demono funkciantos en la fono kiam vi fermos la GUI.
-
+
Haltigi demonon
-
+
Nova versio de monero-wallet-gui disponeblas: %1<br>%2
-
+
Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1
-
+
Mono ne sendeblas
-
+
+
Informo
-
+
La transakcio estas konservita en la dosiero %1
-
+
Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j)
-
+
Saldo (Sinkroniĝante)
-
+
Saldo
-
+
Bonvolu atendi...
-
+
Programagordilo
-
+
Monero
-
+
Sendu al la sama celo
diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts
index e84e157b..3f65ef77 100644
--- a/translations/monero-core_es.ts
+++ b/translations/monero-core_es.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
- Añadir nueva entrada
-
-
-
+
Dirección
-
-
- QRCODE
+
+
+
-
+
4...
-
+
ID de Pago <font size='2'>(Opcional)</font>
-
+
+
+
+
+
+
Pegar 64 caracteres hexadecimales
-
+
Descripción <font size='2'>(Opcional)</font>
-
+
Añadir
-
+
Error
-
+
Dirección inválida
-
+
No se puede crear la entrada
-
+
De a esta entrada un nombre o descripción
@@ -76,6 +76,11 @@
ID de pago:
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
-
- Iniciando daemon de Monero en %1 segundos
+
+
@@ -185,38 +190,38 @@
Filtrar historial de transacciones
-
+
Escriba para búsqueda incremental...
-
+
Fecha desde
-
-
+
+
Hasta
-
+
Filtrar
-
+
Filtrado avanzado
-
+
Tipo de transacción
-
+
Cantidad desde
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
ID de pago:
@@ -255,150 +260,294 @@
No hay mas resultados
-
+
Detalles
-
+
Altura de Bloque:
-
-
- (%1/10 confirmaciones)
+
+
+ (%1/10 confirmaciones) {1/%2 ?}
-
+
NO CONFIRMADO
-
+
+
+
+
+
+
PENDIENTE
-
+
Fecha
-
+
Cantidad
-
+
Comisión
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ Tx ID:
+
+
+
+
+ ID de pago:
+
+
+
+
+ Llave Tx:
+
+
+
+
+ Nota Tx:
+
+
+
+
+ Destinos:
+
+
+
+
+ No hay mas resultados
+
+
+
+
+ (%1/10 confirmaciones) {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ NO CONFIRMADO
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PENDIENTE
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
-
+
Balance desbloqueado
-
+
Enviar
-
+
Recibir
-
+
R
-
+
+
+
+
+
+
K
-
+
Historial
-
+
+
+
+
+
+
Testnet
-
+
Libreta de direcciones
-
+
B
-
+
H
-
+
Avanzado
-
+
D
-
+
Minado
-
+
M
-
-
- Comprobar pago
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Firmar/verificar
-
+
E
-
+
S
-
+
I
-
+
Opciones
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
-
+
Balance desbloqueado
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Minado individual
-
+
(sólo disponible para daemons locales)
-
+
Minar con tu compudatora ayuda a fortalecer la red Monero. Cuanta más gente minando, más difícil es atacar la red, y cada pequeño esfuerzo cuenta.<br> <br>Minar también le da la pequeña oportunidad de ganar algún Monero. Su computadora creará hashes buscando soluciones a bloques. Si encuentra un bloque, obtendrá la recompensa asociada. Buena suerte!
-
+
Hilos de CPU
-
+
(opcional)
-
+
Minado en segundo plano (experimental)
-
+
Habilitar minado en uso con batería
-
+
Administrar minero
-
+
Empezar minado
-
+
Error arrancando el minado
-
+
No se pudo empezar el minado.<br>
-
+
El minado sólo está disponible en nodos locales. Arranque un daemon local para poder minar.<br>
-
+
Parar minado
-
+
Estado: no está minando
-
+
Minando a %1 H/s
-
+
No está minando
-
+
Estado:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
@@ -520,40 +669,68 @@
Sincronizando
-
+
+
+
+
+
+
Conectado
-
+
Versión incorrecta
-
+
Desconectado
-
+
Estado de conexión incorrecto
-
+
Estado de la red
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cancelar
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Por favor, introduzca la contraseña del monedero
-
+
Por favor, introduzca la contraseña del monedero para:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Cancelar
-
-
- Ok
+
+
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Estableciendo conexión...
-
+
Bloques restantes: %1
-
+
Sincronizando bloques
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
ID de pago inválida
-
+
ADVERTENCIA: Sin conexión al daemon
-
+
en el txpool: %1
-
+
%2 confirmaciones: %3 (%1)
-
+
1 confirmación: %2 (%1)
-
+
Aún no se encontraron transacciones...
-
+
Transacción encontrada
-
+
%1 transacciones encontradas
-
+
con mas dinero (%1)
-
+
con insuficiente dinero (%1)
-
+
Dirección
-
+
monedero de sólo lectura
-
+
+
+
+
+
+
16 caracteres hexadecimales
-
+
+
+
+
+
+
Limpiar
-
+
Dirección integrada
-
+
+
+
+
+
+
Cantidad a recibir
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Trazando <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
+
+
+
+
+
+
+
+
Trazando pagos
-
+
<p><font size='+2'>Esto es un trazador de pagos simple:</font></p><p>Haga click en Generar para generar un ID de pago aleatorio para un nuevo cliente</p> <p>Deje escanear el código QR a su cliente para hacer su pago (si su cliente tiene un software compatible con escaneo de QR.</p><p>Esta página escaneará automáticamente la cadena de bloques y la tx pool las transferencias entrantes usando el mencionado QR code. Si ingresa una cantidad, se comprobará también las transferencias entrantes con un monto total a esa cantidad.</p>Depende de ud. aceptar transacciones sin confirmar o no. Es probable que sean confirmadas en breve, pero también hay una pequeña posibilidad que no lo sean, así que para grandes valores ud. debería esperar a una o más confirmaciones.</p>
-
+
Guardar código QR
-
+
Falló al guardar el código QR
-
+
Guardar como
-
+
ID de pago
-
+
Generar
-
+
Generar ID de pago para la dirección integrada
-
+
Cantidad
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
- Twitter
+
+
+
-
-
- Noticias
-
-
-
-
- Ayuda
-
-
-
-
- Acerca de
+
+
+ Puerto
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
Crear un monedero de sólo lectura
-
-
- Administrar daemon
-
-
-
-
- Arrancar daemon
-
-
-
-
- Parar daemon
-
-
-
+
Mostrar estado
-
-
- Flags de inicio del daemon
-
-
-
-
+
+
(opcional)
-
-
-
-
-
-
+
-
+
Error:
-
+
Información
-
-
- Gastos re-escaneados correctamente
-
-
-
+
-
-
- Dirección del daemon
-
-
-
-
- Hostname / IP
-
-
-
-
- Puerto
-
-
-
-
- Loguear (opcional)
-
-
-
+
Usuario
-
+
Contraseña
-
+
Conectar
-
+
Opciones de disposición
-
+
Decoraciones personalizadas
-
+
Nivel de log
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
-
- Versión
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Versión de GUI:
-
+
Versión de Monero embebido:
-
-
- Log del daemon
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Log del daemon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Cancelar
-
-
+
+
Error
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
Contraseña incorrecta
-
+
Administrar monedero
-
+
Cerrar monedero
@@ -1001,171 +1224,186 @@
Sign
-
+
Firma correcta
-
+
Es una firma correcta
-
+
Firma incorrecta
-
+
Esta firma no está verificada
-
+
Firma un mensaje o un contenido con tu dirección:
-
-
+
+
Cualquier mensaje:
-
+
Mensaje a firmar
-
-
+
+
Firmar
-
+
Escoja un fichero a firmar
-
-
+
+
Seleccionar
-
-
+
+
Verificar
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
O fichero:
-
+
Fichero con el mensaje a firmar
-
-
-
-
+
+
+
+
Firma
-
+
Verificar un mensaje o fichero desde una dirección:
-
+
Mensaje a verificar
-
+
Escoja un fichero a verificar
-
+
Fichero con mensaje a verificar
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Dirección de firma <font size='2'> ( Pegar o seleccionar de la </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font>
-
StandardDialog
-
-
- Ok
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Cancelar
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
Baja (comisión x1)
-
+
Media (comisión x20)
-
+
Alta (comisión x166)
-
+
-
+
Por defecto (comisión x4) {1 ?}
-
+
-
+
-
+
Todas
-
+
Enviadas
-
+
Recibidas
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
- Normal
+
+
-
- Media
-
-
-
Alta
@@ -1237,192 +1470,207 @@
Transfer
-
+
Error de OpenAlias
-
+
Cantidad
-
+
Prioridad de transacción
-
+
Toda
-
+
+
+ Arrancar daemon
+
+
+
+
+ Dirección
+
+
+
+
+
+
+
+
No se ha encontrado una dirección OpenAlias válida
-
+
Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, la dirección puede ser suplantada
-
+
Dirección no válida y las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, la dirección puede ser suplantada
-
-
+
+
Error interno
-
+
Dirección no encontrada
-
+
Descripción <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+
Guardado en el historial del monedero
-
+
Enviar
-
+
Mostrar opciones avanzadas
-
+
Barrer no-mezclables
-
+
Crear fichero tx
-
+
Firmar fichero tx
-
+
Enviar fichero tx
-
-
+
+
Error
-
+
Información
-
-
+
+
Escoja un fichero
-
+
No se puede cargar la transacción no firmada:
-
+
Número de transacciones:
-
+
Transacción #%1
-
+
Receptor:
-
+
ID de pago:
-
+
Cantidad:
-
+
Comisión:
-
+
Tamaño de ring:
-
+
Confirmación
-
+
No se puede enviar la transacción:
-
+
Dinero enviado satisfactoriamente
-
-
+
+
El monedero no está conectado al daemon.
-
+
El daemon conectado no es compatible con la GUI.
Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
-
+
Esperando a la completa sincronización del daemon
@@ -1432,77 +1680,52 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
-
+
Coste de transacción
-
+
ID de pago<font size='2'>( Opcional )</font>
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Nivel de privacidad (ringsize %1)
-
-
- Baja (comisión x1)
-
-
-
-
- Media (comisión x20)
-
-
-
-
- Alta (comisión x166)
-
-
-
+
-
+
Por defecto (comisión x4) {1 ?}
-
+
-
+
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Dirección <font size='2'> ( Pegar o seleccionar de </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
Código QR
-
+
Resolver
-
+
16 o 64 caracteres hexadecimales
@@ -1510,65 +1733,78 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
TxKey
-
-
- Verifique que una tercera parte ha hecho el pago proporcionando:
-
-
-
-
- - la dirección del receptor
-
-
-
-
- - la ID de la transacción
-
-
-
-
- - la llave de transacción secreta proporcionada por el remitente
-
-
-
+
Si un pago tuvo varias transacciones entonces cada una debe ser comprobada y los resultados combinados.
-
+
+
Dirección
-
+
+
+
+
+
+
+
Dirección del monedero del receptor
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Generar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Firma
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ID de pago
-
+
+
Pegar ID tx
-
-
- Pegar llave tx
-
-
-
+
Comprobar
-
-
-
- Llave de transacción
-
WizardConfigure
@@ -1624,6 +1860,39 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
Crear un nuevo monedero
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (opcional)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1727,44 +1996,44 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
WizardMain
-
+
Ya existe un monedero con el mismo nombre. Por favor, cámbielo
-
+
Caracteres no ASCII no son permitidos en la ruta del monedero o el nombre de cuenta
-
+
USE MONERO
-
+
Crear monedero
-
+
Éxito
-
+
El monedero de sólo lectura ha sido creado. Puede abrirlo cerrando el monedero actual, haciendo click en "Abrir monedero desde fichero" y seleccionando el monedero de sólo lectura en:
%1
-
+
Error
-
+
Abortar
@@ -1772,47 +2041,52 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
WizardManageWalletUI
-
+
Nombre de monedero
-
+
Restaurar desde semilla
-
+
Restaurar desde llave
-
+
+
+
+
+
+
Dirección de cuenta (pública)
-
+
Llave de vista (privada)
-
+
Llave de gasto (privada)
-
+
Restaurar altura (opcional)
-
+
Su monedero está guardado en
-
+
Por favor seleccione un directorio
@@ -1825,7 +2099,12 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
Ingrese su mnemónico de 25 palabras
-
+
+
+
+
+
+
Es <b>muy</b> importante escribir y guardar esta semilla en secreto. Es todo lo necesario para restaurar su monedero.
@@ -1833,37 +2112,32 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
WizardOptions
-
+
Bienvenido a Monero!
-
+
Por favor seleccione una de las siguientes opciones:
-
+
Crear un nuevo monedero
-
+
Restaurar monedero desde una llave o mnemónico
-
+
Abrir una monedero desde un fichero
-
-
- Dirección de daemon personalizada (opcional)
-
-
-
+
Testnet
@@ -1877,7 +2151,7 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
Ingrese una contraseña para su monedero
-
+
Nota: Esta contraseña no puede ser recuperada. Si la olvida el monedero deberá ser restaurado con el mnemónico de 25 palabras.<br/><br/>
@@ -1887,12 +2161,12 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
WizardPasswordUI
-
+
Contraseña
-
+
Confirme contraseña
@@ -1900,7 +2174,7 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
Restaurar monedero
@@ -1908,12 +2182,12 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
WizardWelcome
-
+
Bienvenid@ a Monero!
-
+
Por favor, escoja un idioma y un formato regional.
@@ -1921,90 +2195,97 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
-
+
No se pudo abrir el monedero:
-
+
Balance desbloqueado (~%1 min)
-
+
Balance desbloqueado
-
+
+
+
+
+
+
Esperando al daemon...
-
+
Esperando a que el daemon se detenga...
-
+
No se pudo crear la transacción: Versión de daemon incorrecta:
-
-
+
+
No se puede crear la transacción:
-
-
+
+
No hay salidas no-mezclables que barrer
-
-
+
+
Confirmación
-
-
+
+
Por favor confirme la transacción:
-
+
Dirección:
-
+
ID de pago:
-
-
+
+
@@ -2013,42 +2294,71 @@ Amount:
Cantidad:
-
-
+
+
Comisión:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Firma incorrecta
+
+
+
Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es).
-
+
Número de transacciones:
-
+
+
+
+
+
+
+
Balance desbloqueado (esperando bloque)
-
+
El daemon ha fallado al iniciar
-
+
Por favor, compruebe si hay errores en los logs de su monedero y daemon. También puede probar iniciar %1 manualmente.
-
+
@@ -2057,7 +2367,7 @@ Ringsize:
Ringsize:
-
+
@@ -2066,97 +2376,149 @@ Description:
Descripción:
-
+
Cantidad errónea: se espera número de %1 a %2
-
+
Fondos insuficientes. Balance desbloqueado %1
-
+
No se pudo enviar el dinero:
-
+
+
Información
-
+
Dinero enviado correctamente: %1 transacción(es)
-
+
Transacción guardada en fichero: %1
-
-
- Comprobación de pago
-
-
-
+
Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada
-
+
Esta dirección no ha recibido nada
-
+
+
+ Firma correcta
+
+
+
Balance (sincronizando)
-
+
Balance
-
+
+
+
+ Contraseña incorrecta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cancelar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error:
+
+
+
Espere...
-
+
Asistente de configuración
-
+
Monero
-
+
enviar a la misma destinatario
-
+
+
+
+
+
+
Daemon ejecutando
-
+
El daemon seguirá corriendo en segundo plano cuando la GUI sea cerrada.
-
+
Parar daemon
-
+
Nueva versión de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2
diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts
index a7361ef2..bb8dcafb 100644
--- a/translations/monero-core_fi.ts
+++ b/translations/monero-core_fi.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
- Lisää uusi osoite
-
-
-
+
Osoite
-
-
- QR koodi
+
+
+
-
+
4...
-
+
Maksutunniste <font size='2'>(Valinnainen)</font>
-
+
+
+
+
+
+
Liitä 64 heksadesimaalimerkkiä
-
+
Kuvaus <font size='2'>(Valinnainen)</font>
-
+
Anna tähän nimi tai kuvaus
-
+
Lisää
-
+
Virhe
-
+
Virheellinen osoite
-
+
Ei voida lisätä merkintää
@@ -76,6 +76,11 @@
Maksutunniste:
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
-
- Käynnistetään Monero taustaohjelma %1 sekunnin kuluttua
+
+
@@ -185,39 +190,39 @@
Suodata tapahtumahistoriaa
-
+
Kirjoita hakeaksesi...
-
+
Filtteri
-
+
Päiväys
-
-
+
+
Mihin
-
+
?
Lisäsuodatus
-
+
Rahansiirron tyyppi
-
+
Määrä
@@ -231,7 +236,7 @@
-
+
Maksutunniste:
@@ -256,150 +261,294 @@
Ei enempää tuloksia
-
+
Lisätietoja
-
+
Lohkoketjun pituus:
-
-
- (%1/10 vahvistusta)
+
+
+ (%1/10 vahvistusta) {1/%2 ?}
-
+
VAHVISTAMATON
-
+
+
+
+
+
+
VIREILLÄ
-
+
Päiväys
-
+
Määrä
-
+
Siirtopalkkio
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ Siirron tunniste (Tx ID):
+
+
+
+
+ Maksutunniste:
+
+
+
+
+ Siirron avain:
+
+
+
+
+ Siirron kommentti:
+
+
+
+
+ Kohteet:
+
+
+
+
+ Ei enempää tuloksia
+
+
+
+
+ (%1/10 vahvistusta) {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ VAHVISTAMATON
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VIREILLÄ
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
Saldo
-
+
Lukitsematon saldo
-
+
Lähetä
-
+
Vastaannota
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
Historia
-
+
+
+
+
+
+
Testnet
-
+
Osoitekirja
-
+
B
-
+
H
-
+
Edistynyt
-
+
D
-
+
Louhinta
-
+
M
-
-
- Tarkista maksu
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Allekirjoita/varmenna
-
+
E
-
+
S
-
+
I
-
+
Asetukset
@@ -407,12 +556,12 @@
MiddlePanel
-
+
Saldo
-
+
Lukittamaton Saldo
@@ -420,87 +569,87 @@
Mining
-
+
Soololouhinta
-
+
(saatavilla vain paikallisille taustaohjelmille)
-
+
Louhinta tietokoneellasi auttaa vahvistamaan Moneroverkkoa. Mitä enemmän ihmiset louhivat, sitä vaikeampaa on hyökätä verkkoon ja jokainen pieni osa auttaa.<br> <br>Louhinta myös antaa sinulle pienen mahdollisuuden ansaita vähän Moneroa. Tietokoneesi luo haketta etsien lohkon ratkaisuja. Jos löydät lohkon, saat siihen liittyvän palkinnon. Onnea!
-
+
-
+
(valinnainen)
-
+
Louhinta taustalla (kokeellinen)
-
+
Salli louhinta akkuvirralla
-
+
-
+
Aloita louhinta
-
+
Virhe louhinnan aloittamisessa
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -508,7 +657,7 @@
MobileHeader
-
+
Lukitsematon saldo:
@@ -521,40 +670,68 @@
-
+
+
+
+
+
+
Yhdistetty
-
+
Väärä versio
-
+
Ei yhdistetty
-
+
Virheellinen yhteys
-
+
Verkon tila
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peruuta
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Syötä lompakon salasana
-
+
@@ -564,9 +741,9 @@
Peruuta
-
-
- Ok
+
+
+
@@ -590,21 +767,29 @@
ProgressBar
-
+
-
+
-
+
Synkronisoidaan lohkoja
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -613,152 +798,162 @@
Virheellinen maksutunniste
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Osoite
-
+
ReadOnly lompakon osoite
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
Integroitu osoite
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Maksutunniste
-
+
Luo
-
+
-
+
Määrä
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
-
+
+
+
-
-
- Uutiset
-
-
-
-
- Apua
-
-
-
-
- Tietoja
+
+
+ Portti
@@ -777,224 +972,252 @@
Settings
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+ (valinnainen)
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Tietoa
-
-
-
-
-
-
+
-
-
- Palveluprosessin osoite
-
-
-
-
- Osoite / IP
-
-
-
-
- Portti
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
Salasana
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Peruuta
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Virhe
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
Hallitse lompakkoa
-
+
Sulje lompakko
@@ -1002,105 +1225,110 @@
Sign
-
+
Pätevä allekirjoitus
-
+
Tämä on pätevä allekirjoitus
-
+
Virheellinen allekirjoitus
-
+
Tätä allekirjoitusta ei pystytty vahvistamaan
-
+
Allekirjoita viesti tai tiedoston sisältö osoitteellasi:
-
-
+
+
Jompikumpi viesteistä:
-
+
Viesti jonka haluat allekirjoittaa
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Tai tiedosto:
-
+
Tiedostonimi viestillä jonka haluat allekirjoittaa
-
-
-
-
+
+
+
+
Allekirjoitus
-
+
Vahvista viestin tai tiedoston allekirjoitus osoitteesta:
-
+
Viesti jonka allekirjoituksen haluat vahvistaa
-
+
Tiedostonimi viestillä jonka haluat vahvistaa
@@ -1108,65 +1336,75 @@
StandardDialog
-
-
- Ok
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Peruuta
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1221,16 +1459,11 @@
TickDelegate
-
+
-
-
-
-
-
@@ -1238,221 +1471,211 @@
Transfer
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
Määrä
-
+
Rahansiirron prioriteetti
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Lähetä
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Virhe
-
+
Tietoa
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Osoite
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Rahansiirtojen lukumäärä:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Siirtopalkkio:
-
+
-
+
Hyväksyntä
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -1462,42 +1685,42 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
Rahansiirron hinta
-
+
Maksutunniste <font size='2'>( Valinnainen )</font>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
16 tai 64 heksamerkkiä
@@ -1505,65 +1728,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
Osoite
-
+
+
+
+
+
+
+
Vastaannottajan lompakon osoite
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Luo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allekirjoitus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Rahansiirron tunniste
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
- Rahansiirron avain
-
WizardConfigure
@@ -1619,6 +1855,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (valinnainen)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1722,43 +1991,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
Lompakko kyseisellä nimellä on jo olemassa. Ole hyvä ja vaihda lompakon nimi
-
+
-
+
KÄYTÄ MONEROA
-
+
-
+
-
+
-
+
Virhe
-
+
@@ -1766,47 +2035,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Lompakkosi on säilytetty kyseisessä kansiossa
-
+
Valitse tiedostopolku
@@ -1819,7 +2093,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1827,37 +2106,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
Tervetuloa käyttämään Moneroa!
-
+
Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista:
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1871,7 +2145,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -1880,12 +2154,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
Salasana
-
+
Vahvista salasana
@@ -1893,7 +2167,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
@@ -1901,12 +2175,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
Tervetuloa käyttämään Moneroa!
-
+
Valitse kieli ja alueellinen muoto.
@@ -1914,107 +2188,114 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Virhe
-
+
Lompakkoa ei voitu avata:
-
+
-
+
-
+
Lukitsematon saldo
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään: Palveluprosessin versio on väärä:
-
-
+
+
Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään:
-
-
+
+
-
-
+
+
Hyväksyntä
-
-
+
+
Vahvista rahansiirto:
-
+
Osoite:
-
+
Maksutunniste:
-
-
+
+
@@ -2023,54 +2304,139 @@ Amount:
Määrä:
-
-
+
+
Siirtopalkkio:
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Virheellinen allekirjoitus
+
+
+
-
+
+
+ Pätevä allekirjoitus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peruuta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Rahansiirtojen lukumäärä:
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2079,77 +2445,73 @@ Description:
Kuvaus:
-
+
Määrä on virheellinen: odotettiin numeroa %1 :n ja %2 :n välillä
-
+
riittämättömät varat. Lukitsematon saldo: %1
-
+
Rahansiirtoa ei voitu suorittaa:
-
+
+
Tietoa
-
+
Rahat lähetettiin onnistuneesti: %1 rahansiirto(a)
-
+
-
-
- Maksun tarkistus
-
-
-
+
Tähän osoitteeseen on saapunut %1 Moneroa, mutta rahansiirtoa ei ole vielä lisätty lohkoon
-
+
Tähän osoitteeseen ei ole saapunut mitään
-
+
-
+
Saldo
-
+
Odota...
-
+
Sovelluksen asetusvelho
-
+
Monero
-
+
lähetä samaan osoitteeseen
diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts
index 9b3d91d9..eabaa00f 100644
--- a/translations/monero-core_fr.ts
+++ b/translations/monero-core_fr.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
- Ajouter nouvelle entrée
-
-
-
+
Adresse
-
-
- CODE QR
+
+
+
-
+
4...
-
+
ID de paiement <font size='2'>(Facultatif)</font>
-
+
+
+
+
+
+
Coller 64 caractères hexadécimaux
-
+
Description <font size='2'>(Facultatif)</font>
-
+
Ajouter
-
+
Erreur
-
+
Adresse invalide
-
+
Impossible de créer l'entrée
-
+
Donner un nom ou une description pour cette entrée
@@ -76,6 +76,11 @@
ID de paiement :
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
-
- Lancement du démon Monero dans %1 secondes
+
+
@@ -185,38 +190,38 @@
Filtrer l'historique des transactions
-
+
Entrez du texte pour la recherche incrémentale...
-
+
Date du
-
-
+
+
Au
-
+
Filtrer
-
+
Filtrage avancé
-
+
Type de transaction
-
+
Montant à partir de
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
ID paiement :
@@ -255,150 +260,294 @@
Pas d'autre résultat
-
+
Détails
-
+
Hauteur bloc :
-
-
- (%1/10 confirmations)
+
+
+ (%1/10 confirmations) {1/%2 ?}
-
+
NON CONFIRMÉ
-
+
+
+
+
+
+
EN ATTENTE
-
+
Date
-
+
Montant
-
+
Frais
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ ID transaction :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Clé de transaction :
+
+
+
+
+ Note de transaction :
+
+
+
+
+ Destinations :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (%1/10 confirmations) {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ NON CONFIRMÉ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EN ATTENTE
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Clé secrète d'audit
+
+
+
+
+ Clé publique d'audit
+
+
+
+
+ Clé secrète de dépense
+
+
+
+
+ Clé publique de dépense
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
Solde
-
+
Solde débloqué
-
+
Envoyer
-
+
Recevoir
-
+
R
-
+
+
+
+
+
+
K
-
+
Historique
-
+
+
+
+
+
+
Testnet
-
+
Carnet d'adresses
-
+
B
-
+
H
-
+
Avancé
-
+
D
-
+
Mine
-
+
M
-
-
- Vérifier paiement
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Signer/vérifier
-
+
E
-
+
S
-
+
I
-
+
Réglages
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Solde
-
+
Solde Débloqué
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Extraction minière en solo
-
+
(disponible uniquement pour les démons locaux)
-
+
L'extraction minière avec votre ordinateur renforce le réseau Monero. Plus il y en a, plus il est difficile d'attaquer le réseau, donc chaque mineur est utile.<br> <br>La mine vous donne aussi une petite chance de gagner des Moneros. Votre ordinateur va calculer des empreintes pour essayer de créer un bloc valide. Si vous trouvez un bloc, vous obtiendrez la récompense associée. Bonne chance !
-
+
Threads CPU
-
+
(facultatif)
-
+
Mine en arrière plan (expérimental)
-
+
Activer la mine en cas de fonctionnement sur batterie
-
+
Gérer le mineur
-
+
Démarrer
-
+
Erreur lors du démarrage de l'extraction minière
-
+
Impossible de démarrer l'extraction minière.<br>
-
+
L'extraction minière n'est disponible que pour les démons locaux. Démarrez un démon local pour pouvoir l'utiliser.<br>
-
+
Arrêter
-
+
Statut : pas d'extraction minière
-
+
Extraction minière à %1 H/s
-
+
Pas d'extraction minière
-
+
Statut :
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Solde débloqué :
@@ -520,40 +669,68 @@
Synchronisation
-
+
+
+
+
+
+
Connecté
-
+
Mauvaise version
-
+
Déconnecté
-
+
État de connexion invalide
-
+
État du réseau
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Annuler
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Entrez le mot de passe du portefeuille
-
+
Entrez le mot de passe du portefeuille pour :<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Annuler
-
-
- Ok
+
+
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Établissement de la connexion...
-
+
Blocs restants : %1
-
+
Synchronisation des blocs
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
ID de paiement invalide
-
+
ATTENTION : non connecté au démon
-
+
dans le pool de transactions : %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
-
+
Pas de transaction trouvée pour le moment...
-
+
Transaction trouvée
-
+
%1 transactions trouvées
-
+
avec plus d'argent (%1)
-
+
avec trop peu d'argent (%1)
-
+
Adresse
-
+
Adresse du portefeuille LectureSeule affichée ici
-
+
+
+
+
+
+
16 caractères hexadécimaux
-
+
+
+
+
+
+
Effacer
-
+
Adresse intégrée
-
+
+
+
+
+
+
Montant à recevoir
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Suivi <font size='2'> (</font><a href='#'>aide</a><font size='2'>)</font>
+
+
+
+
+
+
+
+
Suivi des paiements
-
+
<p><font size='+2'>Ceci est un simple suivi des ventes :</font></p><p>Cliquez sur Générer pour créer un identifiant de paiement aléatoire pour un nouveau client</p> <p>Laissez votre client scanner le code QR pour faire un paiement (si ce client a un logiciel permettant de scanner les codes QR).</p><p>Cette page va automatiquement scanner la chaîne de blocs et le pool de transactions pour trouver les transactions entrantes utilisant ce code QR. Si vous entrez un montant, il sera aussi vérifié que le total des transactions entrantes arrive à ce montant.</p>C'est à vous de décider si vous acceptez les transactions non confirmées ou pas. Il est probable qu'elles seront confirmées assez rapidement, mais il y a toujours une possibilité qu'elles ne le soient pas, donc pour de gros montants vous devriez attendre qu'il y ait une confirmation ou plus.</p>
-
+
Enregistrer le code QR
-
+
Impossible d'enregistrer le code QR vers
-
+
Enregistrer sous
-
+
ID de paiement
-
+
Générer
-
+
Générer un identifiant de paiement pour une adresse intégrée
-
+
Montant
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
- Twitter
+
+
+
-
-
- Nouvelles
-
-
-
-
- Aide
-
-
-
-
- À propos
+
+
+ Port
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
Créer portefeuille d'audit
-
-
- Gérer le démon
-
-
-
-
- Lancer démon
-
-
-
-
- Arrêter démon
-
-
-
+
Montrer statut
-
-
- Options de démarrage
-
-
-
-
+
+
(facultatif)
-
-
- Montrer graine et clés
-
-
-
+
Rescanner le solde du portefeuille
-
+
Erreur :
-
+
Information
-
-
- Les sorties dépensées ont été rescannées avec succès
-
-
-
+
Emplacement de la chaîne de blocs
-
-
- Adresse du démon
-
-
-
-
- Nom d'hôte / IP
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
- Identifiant (facultatif)
-
-
-
+
Nom d'utilisateur
-
+
Mot de passe
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Veuillez choisir un répertoire
-
+
Attention
-
+
Erreur : Système de fichiers en lecture seule
-
+
Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.
-
+
Note : Il y a %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.
-
+
Note : répertoire lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé.
-
+
+
Annuler
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Connecter
-
+
Réglages d'agencement
-
+
Décorations personnalisées
-
+
Niveau journal
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
-
- Version
-
-
-
+
Version de l'interface graphique :
-
+
Version de Monero incorporée :
-
+
Journal du démon
-
-
+
+
Erreur
-
-
- Clés et graine du portefeuille
-
-
-
-
- Clé secrète d'audit
-
-
-
-
- Clé publique d'audit
-
-
-
-
- Clé secrète de dépense
-
-
-
-
- Clé publique de dépense
-
-
-
+
Mauvais mot de passe
-
+
Gérer le portefeuille
-
+
Fermer
@@ -1001,171 +1224,186 @@
Sign
-
+
Bonne signature
-
+
Ceci est une bonne signature
-
+
Mauvaise signature
-
+
Cette signature n'a pas réussi le test de vérification
-
+
Signer un message ou un fichier avec votre adresse :
-
-
+
+
Soit un message :
-
+
Message à signer
-
-
+
+
Signer
-
+
Veuillez choisir un fichier à signer
-
-
+
+
Sélectionner
-
-
+
+
Vérifier
-
+
Veuillez choisir un fichier à vérifier
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ou un fichier :
-
+
Nom du ficher avec le message à signer
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
-
+
Vérifier la signature d'un message ou d'un fichier avec une adresse :
-
+
Message à vérifier
-
+
Nom du ficher avec le message à vérifier
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresse du signataire <font size='2'> ( Collez ou sélectionnez dans le </font> <a href='#'>Carnet d'adresses</a><font size='2'> )</font>
-
StandardDialog
-
-
- Ok
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Annuler
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
Bas (frais x1)
-
+
Moyen (frais x20)
-
+
Haut (frais x166)
-
+
Lent (frais x0.25)
-
+
Par défaut (frais x1)
-
+
Rapide (frais x5)
-
+
Très rapide (frais x41.5)
-
+
Tout
-
+
Envoyé
-
+
Reçu
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
- Normal
+
+
-
- Moyen
-
-
-
Haut
@@ -1237,252 +1470,242 @@
Transfer
-
+
Erreur OpenAlias
-
+
Montant
-
+
Priorité de transaction
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Lancer le démon</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Niveau de confidentialité (taille du cercle %1)
-
+
Tout
-
-
- Bas (frais x1)
-
-
-
-
- Moyen (frais x20)
-
-
-
-
- Haut (frais x166)
-
-
-
+
Lent (frais x0.25)
-
+
Par défaut (frais x1)
-
+
Rapide (frais x5)
-
+
Très rapide (frais x41.5)
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( Collez ou sélectionnez dans le </font> <a href='#'>Carnet d'adresses</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
Code QR
-
+
Résoudre
-
+
Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias
-
+
Adresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoit été falsifiée
-
+
Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc ceci pourrait être avoir été falsifié
-
-
+
+
Erreur interne
-
+
Pas d'adresse trouvée
-
+
Description <font size='2'>( Facultatif )</font>
-
+
Enregistré dans l'historique du portefeuille local
-
+
Envoyer
-
+
Options avancées
-
+
Non Mélangeables
-
+
Créer fichier tx
-
+
Signer fichier tx
-
+
Soumettre fichier tx
-
-
+
+
Erreur
-
+
Information
-
-
+
+
Veuillez choisir un fichier
-
+
+
+ Lancer démon
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
Impossible de charger une transaction non signée :
-
+
Nombre de transactions :
-
+
Transaction #%1
-
+
Destinataire :
-
+
identifiant de paiement :
-
+
Montant :
-
+
Frais :
-
+
Taille du cercle :
-
+
Confirmation
-
+
Impossible de soumettre la transaction :
-
+
Argent envoyé avec succès
-
-
+
+
Le portefeuille n'est pas connecté au démon.
-
+
Le démon connecté n'est pas compatible avec l'interface graphique.
Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
-
+
Attente de la fin de la synchronisation avec le démon
@@ -1492,17 +1715,17 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
-
+
Coût de transaction
-
+
ID de paiement <font size='2'>( Facultatif )</font>
-
+
16 ou 64 caractères hexadécimaux
@@ -1510,65 +1733,78 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
TxKey
-
-
- Vérifiez qu'un tiers a effectué un paiement en fournissant :
-
-
-
-
- - l'adresse du destinataire
-
-
-
-
- - l'identifiant de la transaction
-
-
-
-
- - la clé secrète de transaction fournie par le payeur
-
-
-
+
Si un paiement est constitué de plusieurs transactions, chaque transaction doit être vérifiée et les résultats ajoutés.
-
+
+
Adresse
-
+
+
+
+
+
+
+
Adresse du portefeuille du destinataire
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Générer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Signature
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ID de transaction
-
+
+
Coller l'identifiant de transaction
-
-
- Coller la clé de transaction
-
-
-
+
Vérifier
-
-
-
- Clé de transaction
-
WizardConfigure
@@ -1624,6 +1860,39 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
Créer un nouveau portefeuille
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Emplacement de la chaîne de blocs
+
+
+
+
+ (facultatif)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1727,44 +1996,44 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
WizardMain
-
+
Un portefeuille avec le même nom existe déjà. Veuillez changer le nom du portefeuille
-
+
Les caractères non ASCII ne sont pas autorisés dans le chemin du portefeuille ou le nom du compte
-
+
UTILISER MONERO
-
+
Créer un portefeuille
-
+
Succès
-
+
Le portefeuille en vue seule a été créé. Vous pouvez l'ouvrir en fermant le portefeuille actuel, puis en cliquant sur l'option "Ouvrir un fichier portefeuille" et en sélectionnant le portefeuille en vue seule dans :
%1
-
+
Erreur
-
+
Abandonner
@@ -1772,47 +2041,52 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
WizardManageWalletUI
-
+
Nom du portefeuille
-
+
Restaurer à partir de la graine
-
+
Restaurer à partir des clés
-
+
+
+
+
+
+
Adresse du compte (publique)
-
+
Clé d'audit (privée)
-
+
Clé de dépense (privée)
-
+
Hauteur de restoration (facultatif)
-
+
Votre portefeuille est stocké dans
-
+
Veuillez choisir un répertoire
@@ -1825,7 +2099,12 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
Entrez votre graine mnémonique de 25 mots
-
+
+
+
+
+
+
Il est <b>très</b> important d''écrire cette graine sur papier et de la garder secrète. C'est tout ce dont vous avez besoin pour sauvegarder et restaurer votre portefeuille.
@@ -1833,37 +2112,32 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
WizardOptions
-
+
Bienvenue dans Monero !
-
+
Veuillez sélectionner une des options suivantes :
-
+
Créer un nouveau portefeuille
-
+
Restaurer un portefeuille à partir des clés ou de la graine mnémonique
-
+
Ouvrir un fichier portefeuille
-
-
- Adresse de démon personnalisée (facultatif)
-
-
-
+
Testnet
@@ -1877,7 +2151,7 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
Mettre un mot de passe à votre portefeuille
-
+
<br>Note : ce mot de passe ne pourra pas être recupéré. Si vous l'oubliez vous devrez restaurer votre portefeuille avec sa graine mnémonique de 25 mots.<br/><br/>
@@ -1887,12 +2161,12 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
WizardPasswordUI
-
+
Mot de passe
-
+
Confirmer le mot de passe
@@ -1900,7 +2174,7 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
WizardRecoveryWallet
-
+
Restaurer un portefeuille
@@ -1908,12 +2182,12 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
WizardWelcome
-
+
Bienvenue dans Monero !
-
+
Veuillez choisir une langue et un format régional.
@@ -1921,107 +2195,114 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Erreur
-
+
Impossible d'ouvrir le portefeuille :
-
+
Solde débloqué (~%1 min)
-
+
Solde débloqué
-
+
Solde débloqué (attente de bloc)
-
+
+
+
+
+
+
Attente du démarrage du démon...
-
+
Attente de l'arrêt du démon...
-
+
Échec du lancement du démon
-
+
Veuillez vérifier les erreurs dans les journaux du portefeuille et du démon. Vous pouvez aussi essayer de lancer %1 manuellement.
-
+
Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon :
-
-
+
+
Impossible de créer la transaction :
-
-
+
+
Aucune sortie non mélangeable à balayer
-
-
+
+
Confirmation
-
-
+
+
Veuillez confirmer la transaction :
-
+
Adresse :
-
+
ID de paiement :
-
-
+
+
@@ -2030,15 +2311,15 @@ Amount:
Montant :
-
-
+
+
Frais :
-
+
@@ -2047,39 +2328,124 @@ Ringsize:
Taille du cercle :
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mauvaise signature
+
+
+
+
+ Bonne signature
+
+
+
+
+
+ Mauvais mot de passe
+
+
+
+
+ Attention
+
+
+
+
+ Erreur : Système de fichiers en lecture seule
+
+
+
+
+ Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.
+
+
+
+
+ Note : Il y a %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.
+
+
+
+
+ Note : répertoire lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé.
+
+
+
+
+ Annuler
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erreur :
+
+
+
+
+
+
+
+
Le démon fonctionne
-
+
Le démon fonctionnera toujours en arrière plan après fermeture de l'interface graphique.
-
+
Arrêter démon
-
+
Une nouvelle version de monero-wallet-gui est disponible : %1<br>%2
-
+
Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s).
-
+
+
+
+
+
+
+
Nombre de transactions :
-
+
@@ -2088,77 +2454,73 @@ Description:
Description :
-
+
Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu
-
+
fonds insuffisants. Solde débloqué : %1
-
+
Impossible d'envoyer l'argent :
-
+
+
Information
-
+
Argent envoyé avec succès : %1 transaction(s)
-
+
Transaction enregistrée dans le fichier : %1
-
-
- Vérification de paiement
-
-
-
+
Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc
-
+
Cette adresse n'a rien reçu
-
+
Solde (synchronisation en cours)
-
+
Solde
-
+
Veuillez patienter…
-
+
Assistant de configuration du programme
-
+
Monero
-
+
envoyer à la même destination
diff --git a/translations/monero-core_he.ts b/translations/monero-core_he.ts
index bc08d924..2ee5b5ee 100644
--- a/translations/monero-core_he.ts
+++ b/translations/monero-core_he.ts
@@ -1,84 +1,68 @@
-
AddressBook
-
-
- הוסף רשומה חדשה
-
-
-
+
כתובת
-
-
+
+
-
-
- קוד QR
-
-
-
+
4...
-
+
מזהה תשלום <font size='2'>(אופציונלי)</font>
-
+
-
+
הדבק 64 תווים הקסדצימלים
-
+
תיאור <font size='2'>(אופציונלי)</font>
-
+
תן לכתובת זו שם או תיאור
-
+
הוסף
-
+
שגיאה
-
+
כתובת לא תקנית
-
+
לא ניתן ליצור רשומה
-
-
-
-
-
AddressBookTable
@@ -92,6 +76,11 @@
מזהה תשלום:
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -133,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
-
- מפעיל את מסנכרן הרשת עוד %1 שניות
+
+
@@ -201,52 +190,38 @@
סנן היסטוריית עסקאות
-
-
- <b>סכום כולל של תשלומים מסומנים</b>
-
-
-
+
הקלד לחיפוש...
-
+
סנן
-
+
החל מתאריך
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
עד
-
+
סינון מתקדם
-
+
סוג העברה
-
+
החל מסכום
@@ -260,7 +235,7 @@
-
+
מזהה תשלום (Payment ID)
@@ -285,160 +260,294 @@
אין תוצאות נוספות
-
+
פרטים
-
+
גובה בלוק:
-
-
- (%1/10 אישורים)
+
+
+ (%1/10 אישורים) {1/%2 ?}
-
+
ממתין לאישור
-
+
+
+
+
+
+
ממתין להישלח
-
+
תאריך
-
+
סכום
-
+
עמלה
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ מזהה העברה (Tx ID):
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מפתח העברה (Tx key):
+
+
+
+
+ הערות העברה
+
+
+
+
+ יעדים:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (%1/10 אישורים) {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ ממתין לאישור
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ממתין להישלח
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מפתח צפייה סודי
+
+
+
+
+ מפתח צפייה ציבורי
+
+
+
+
+ מפתח שימוש סודי
+
+
+
+
+ מפתח שימוש ציבורי
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
יתרה
-
-
-
-
-
-
+
יתרה זמינה
-
-
-
-
-
-
+
שלח
-
+
קבל
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
היסטוריה
-
+
+
+
+
+
+
-
+
ספר כתובות
-
+
-
+
-
+
מתקדם
-
+
-
+
כרייה
-
+
-
-
- בדוק תשלום
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
חתום/וודא
-
+
-
+
-
+
-
+
הגדרות
@@ -446,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
יתרה
-
+
יתרה זמינה
@@ -459,87 +568,87 @@
Mining
-
+
כרייה באופן עצמאי
-
+
(אפשרי רק עבור מסנכרן רשת לוקאלי שנמצא על מחשב זה)
-
+
כרייה מאבטחת את רשת מונרו. ככל שיותר אנשים יכרו, הקושי לתקוף את הרשת גדל.<br> <br>בנוסף, כרייה נותנת סיכוי קטן לזכות במונרו. המחשב שלך ינסה ליצור את הבלוק הבא בשרשרת, ואם תצליח תזכה. בהצלחה!
-
+
- תהליכונים (ת'רדים)
+ תהליכונים (ת'רדים)
-
+
(אופציונלי)
-
+
כרייה ברקע (נסיוני)
-
+
אפשר כרייה כאשר המחשב פועל על בטרייה
-
+
נהל את תהליך הכרייה
-
+
התחל כרייה
-
+
שגיאה בניסיון כרייה
-
+
לא ניתן להתחיל תהליך כרייה.<br>
-
+
כרייה אפשרית רק עם מסנכרן רשת לוקאלי. הרץ מסנכרן רשת על מחשב זה על מנת להתחיל כרייה.<br>
-
+
הפסק כרייה
-
+
סטטוס: לא כורה
-
+
כורה בקצב %1 H/s
-
+
לא כורה
-
+
סטטוס:
@@ -547,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
יתרה ניתנת לשימוש:
@@ -560,40 +669,68 @@
מסתנכרן
-
+
+
+
+
+
+
מחובר
-
+
גרסה שגויה
-
+
מנותק
-
+
סטטוס חיבור לא תקין
-
+
סטטוס רשת
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
אנא הכנס סיסמת ארנק
-
+
אנא הכנס סיסמת ארנק עבור:<br>
@@ -603,9 +740,9 @@
ביטול
-
-
- אישור
+
+
+
@@ -629,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
יוצר חיבור...
-
+
בלוקים שנותרו: %1
-
+
מסנכרן בלוקים
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -652,152 +797,162 @@
מזהה תשלום לא תקין
-
+
אזהרה: אין חיבור למסנכרן רשת
-
+
העברה נשלחה: %1
-
+
%2 אישורים: %3 (%1)
-
+
אישור אחד: %2 (%1)
-
+
עוד לא נמצאה העברה...
-
+
העברה נמצאה
-
+
%1 עסקאות נמצאו
-
+
עם סכום גבוה יותר (%1)
-
+
עם סכום נמוך יותר (%1)
-
+
כתובת
-
+
הכתובת המוצגת שייכת לארנק לקריאה בלבד
-
+
+
+
+
+
+
16 תווים הקסדצימלים
-
+
+
+
+
+
+
נקה
-
+
כתובת משולבת (עם מזהה תשלום)
-
+
+
+
+
+
+
סכום לקבלה
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> מעקב <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
+
+
+
+
+
+
+
+
מעקב אחר תשלומים
-
+
- <p><font size='+2'>זהו כלי פשוט למעקב אחר מכירות:</font></p><p>לחץ על 'צור' על מנת ליצור מזהה תשלום אקראי עבור לקוח חדש</p> <p>הצג קוד QR זה ללקוח על מנת שיסרוק אותו ויבצע תשלום (אם ללקוח יש תוכנה מתאימה לסריקת קוד QR)</p><p>דף זה סורק את הרשת עבור עסקאות המשויכות לקוד QR המוצג. אם בנוסף יוכנס סכום, הסריקה מוודאת שהעסקאות המתאימות אכן כוללות את מלוא הסכום.</p>זו החלטתך האם לקבל עסקאות שעוד לא אושרו. סביר שהן יאושרו תוך זמן קצר, אך עדיין קיימת אפשרות שלא. לכן עבור סכומים גדולים מומלץ להמתין עד לקבלת אישור אחד או יותר.</p>
+ <p><font size='+2'>זהו כלי פשוט למעקב אחר מכירות:</font></p><p>לחץ על 'צור' על מנת ליצור מזהה תשלום אקראי עבור לקוח חדש</p> <p>הצג קוד QR זה ללקוח על מנת שיסרוק אותו ויבצע תשלום (אם ללקוח יש תוכנה מתאימה לסריקת קוד QR)</p><p>דף זה סורק את הרשת עבור עסקאות המשויכות לקוד QR המוצג. אם בנוסף יוכנס סכום, הסריקה מוודאת שהעסקאות המתאימות אכן כוללות את מלוא הסכום.</p>זו החלטתך האם לקבל עסקאות שעוד לא אושרו. סביר שהן יאושרו תוך זמן קצר, אך עדיין קיימת אפשרות שלא. לכן עבור סכומים גדולים מומלץ להמתין עד לקבלת אישור אחד או יותר.</p>
-
+
שמור קוד QR
-
+
נכשל לשמור קוד QR אל
-
+
שמור בשם
-
+
מזהה תשלום
-
+
צור
-
+
צור מזהה תשלום עבור כתובת משולבת
-
+
סכום
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
- טוויטר
+
+
+
-
-
- חדשות
-
-
-
-
- עזרה
-
-
-
-
- אודות
+
+
+ פורט
@@ -816,224 +971,252 @@
Settings
-
+
צור ארנק לצפייה בלבד
-
-
- נהל את מסנכרן הרשת
-
-
-
-
- התחל סנכרון
-
-
-
-
- עצור סנכרון
-
-
-
+
הצג סטטוס
-
-
- פרמטרים להפעלה
-
-
-
-
+
+
(אופציונלי)
-
-
- הצג משפט סודי ומפתחות
-
-
-
+
סרוק מחדש יתרת ארנק
-
+
שגיאה:
-
+
מידע
-
-
- סריקה מחדש של הוצאות הסתיימה בהצלחה
-
-
-
+
מיקום בסיס נתונים
-
-
- כתובת מסנכרן
-
-
-
-
- שם מחשב / IP
-
-
-
-
- פורט
-
-
-
-
- התחברות (אופציונלי)
-
-
-
+
שם משתמש
-
+
סיסמה
-
+
התחבר
-
+
הגדרות מראה
-
+
עיצובים מיוחדים
-
+
רמת פירוט יומן סנכרון
-
+
(למשל *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
-
- גרסה
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
גרסת ממשק גרפי:
-
+
גרסת מונרו:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
יומן סנכרון
-
+
אנא בחר תיקייה
-
+
אזהרה
-
+
שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד
-
+
אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע
-
+
שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע
-
+
שים לב: התיקייה lmdb לא נמצאה(בסיס הנתונים). יוצר תיקייה חדשה.
-
+
+
בטל
-
-
+
+
שגיאה
-
-
- משפט סודי ומפתחות
-
-
-
-
- מפתח צפייה סודי
-
-
-
-
- מפתח צפייה ציבורי
-
-
-
-
- מפתח שימוש סודי
-
-
-
-
- מפתח שימוש ציבורי
-
-
-
+
סיסמה שגויה
-
+
נהל ארנק
-
+
סגור ארנק
@@ -1041,105 +1224,110 @@
Sign
-
+
חתימה נכונה
-
+
זוהי חתימה נכונה
-
+
חתימה שגויה
-
+
חתימה זו לא עברה את תהליך הוידוא
-
+
חתום על הודעה או קובץ עם הכתובת שלך
-
-
+
+
הודעה:
-
+
ההודעה לחתום
-
-
+
+
חתום
-
+
אנא בחר קובץ לחתום
-
-
+
+
בחר
-
-
+
+
וודא
-
+
אנא בחר קובץ לוודא
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> הכתובת החותמת <font size='2'> ( הדבק או בחר מ </font> <a href='#'>ספר כתובות</a><font size='2'> )</font>
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
או קובץ:
-
+
שם קובץ עם הודעה לחתימה
-
-
-
-
+
+
+
+
חתימה
-
+
- וודא חתימת הודעה או קובץ ע"י כתובת:
+ וודא חתימת הודעה או קובץ ע"י כתובת:
-
+
הודעה לוידוא
-
+
שם קובץ עם הודעה לוידוא
@@ -1147,45 +1335,75 @@
StandardDialog
-
-
- אישור
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
ביטול
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
נמוך (עמלה x1)
-
+
בינוני (עמלה x20)
-
+
גבוה (עמלה x166)
-
+
+
+ איטי (עמלה x0.25)
+
+
+
+
+ ברירת מחדל (עמלה x1)
+
+
+
+
+ מהיר (עמלה x5)
+
+
+
+
+ הכי מהיר (עמלה x41.5)
+
+
+
הכל
-
+
נשלח
-
+
התקבל
@@ -1240,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
- רגיל
+
+
-
- בינוני
-
-
-
גבוה
@@ -1257,227 +1470,217 @@
Transfer
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>התחל סנכרון</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
שגיאה בתרגום שם
-
+
רמת פרטיות (מספר שולחים פוטנציאלים %1)
-
+
סכום
-
+
עדיפות העברה
-
+
הכל
-
-
- נמוכה (עמלה x1)
-
-
-
-
- בינונית (עמלה x20)
-
-
-
-
- גבוהה (עמלה x166)
-
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> כתובת <font size='2'> ( הדבק או בחר מ </font> <a href='#'>ספר כתובות</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
קוד QR
-
+
תרגם
-
+
לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה
-
+
כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית
-
+
לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה
-
-
+
+
שגיאה פנימית
-
+
לא נמצאה כתובת
-
+
תיאור <font size='2'>( אופציונלי )</font>
-
+
נשמר בהיסטוריית הארנק
-
+
שלח
-
+
הצג הגדרות מתקדמות
-
+
איחוד יתרות שאינן ניתנות לשימוש
-
+
ייצא העברה אל קובץ
-
+
חתום על העברה מקובץ
-
+
בצע העברה מקובץ
-
-
+
+
שגיאה
-
+
מידע
-
-
+
+
אנא בחר קובץ
-
+
+
+ התחל סנכרון
+
+
+
+
+ כתובת
+
+
+
+
+
+
+
+
לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות
-
+
מספר עסקאות:
-
+
העברה #%1
-
+
נמען (מקבל)
-
+
מזהה תשלום
-
+
סכום:
-
+
עמלה:
-
+
מספר שולחים פוטנציאלים (גודל חוג):
-
+
אישור
-
+
העברה נכשלה:
-
+
כסף נשלח בהצלחה
-
-
+
+
הארנק אינו מחובר למסנכרן רשת
-
+
מסנכרן הרשת המחובר אינו מתאים לגרסה של ממשק גרפי זה.
אנא עדכן את המסנכרן או התחבר למסנכרן אחר
-
+
ממתין לסנכרון הרשת להסתיים
@@ -1487,37 +1690,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
עלות העברה
-
+
מזהה תשלום <font size='2'>( אופציונלי )</font>
-
+
איטי (עמלה x0.25)
-
+
ברירת מחדל (עמלה x1)
-
+
מהיר (עמלה x5)
-
+
הכי מהיר (עמלה x41.5)
-
+
16 או 64 תווים הקסדצימלים
@@ -1525,65 +1728,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
-
- וודא שגורם כלשהו ביצע תשלום. יש לספק:
-
-
-
-
- - כתובת הנמען (המקבל)
-
-
-
-
- - קוד זיהוי העברה
-
-
-
-
- - מפתח ההעברה הסודי שסופק ע"י השולח
-
-
-
+
אם בתשלום היו מספר עסקאות, יש לוודא כל אחת מהעסקאות
-
+
+
כתובת
-
+
+
+
+
+
+
+
כתובת הנמען (המקבל)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ צור
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ חתימה
+
+
+
+
+
+
+
+
+
מזהה העברה
-
+
+
הדבק מזהה העברה
-
-
- הדבק מפתח העברה
-
-
-
+
בדוק
-
-
-
- מפתח העברה
-
WizardConfigure
@@ -1639,6 +1855,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
צור ארנק חדש
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מיקום בסיס נתונים
+
+
+
+
+ (אופציונלי)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1742,44 +1991,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
ארנק עם שם כזה כבר קיים. אנא בחר שם אחר
-
+
תווים שאינם ASCII אינם מותרים בכתובת ארנק או שם חשבון
-
+
התחל עם מונרו!
-
+
צור ארנק
-
+
-
+
- ארנק לצפייה בלבד נוצר. ניתן לפתוח אותו ע"י סגירת הארנק הנוכחי, לחיצה על "פתח ארנק מקובץ" ובחירת הארנק לצפייה ב:
+ ארנק לצפייה בלבד נוצר. ניתן לפתוח אותו ע"י סגירת הארנק הנוכחי, לחיצה על "פתח ארנק מקובץ" ובחירת הארנק לצפייה ב:
%1
-
+
שגיאה
-
+
בטל
@@ -1787,47 +2036,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
שם ארנק
-
+
שחזר ממשפט סודי
-
+
שחזר ממפתחות
-
+
+
+
+
+
+
כתובת חשבון (ציבורי)
-
+
מפתח צפייה (סודי)
-
+
מפתח שימוש (סודי)
-
+
שחזר גובה (אופציונלי)
-
+
הארנק שלך מאוחסן ב
-
+
אנא בחר תיקייה
@@ -1840,7 +2094,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
הכנס את המשפט הסודי בעל 25 המילים
-
+
+
+
+
+
+
חשוב <b>מאוד</b> לכתוב ולשמור את המשפט הסודי. זה כל שתצטרך כדי לגבות ולשחזר את הארנק שלך
@@ -1848,37 +2107,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
ברוכים הבאים למונרו!
-
+
אנא בחר אחת מהאפשרויות הבאות:
-
+
צור ארנק חדש
-
+
שחזר ארנק ממפתחות או ממשפט סודי
-
+
פתח ארנק מקובץ
-
-
- כתובת מסנכרן מותאמת אישית (אופציונלי)
-
-
-
+
@@ -1892,7 +2146,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
הכנס סיסמה לארנק
-
+
<br>שים לב: לא ניתן לשחזר סיסמה זו. אם תשכח אותה תצטרך לשחזר את הארנק בעזרת המשפט הסודי בעל 25 המילים.<br><br><br>הכנס סיסמה חזקה<br>(אותיות, מספרים ו/או סמלים)
@@ -1901,12 +2155,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
סיסמה
-
+
וודא סיסמה
@@ -1914,7 +2168,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
שחזר ארנק
@@ -1922,12 +2176,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
ברוכים הבאים למונרו!
-
+
אנא בחר שפה.
@@ -1935,105 +2189,112 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
שגיאה
-
+
לא ניתן לפתוח קובץ:
-
+
יתרה נעולה (ממתין לבלוק)
-
+
יתרה נעולה (~%1 דקות)
-
+
יתרה נעולה
-
+
+
+
+
+
+
ממתין למסנכרן הרשת להתחיל...
-
+
ממתין למסנכרן הרשת לעצור...
-
+
מסנכרן הרשת נכשל מלהתחיל
-
+
אנא בדוק את הארנק שלך ואת יומן המסנכרן עבור שגיאות. באפשרותך גם להתחיל %1 באופן ידני.
-
+
לא ניתן לבצע העברה: גרסת מסנכרן שגויה:
-
-
+
+
לא ניתן לבצע העברה:
-
-
+
+
לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש
-
-
+
+
אישור העברה
-
-
+
+
אנא אשר העברה:
-
+
כתובת:
-
+
מזהה תשלום:
-
-
+
+
@@ -2042,13 +2303,7 @@ Amount:
סכום:
-
-
-
- עמלה:
-
-
-
+
@@ -2057,38 +2312,131 @@ Ringsize:
מספר שולחים פוטנציאלים (גודל חוג)::
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ חתימה שגויה
+
+
+
כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים.
-
+
+
+ חתימה נכונה
+
+
+
+
+
+ סיסמה שגויה
+
+
+
+
+ אזהרה
+
+
+
+
+ שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד
+
+
+
+
+ אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע
+
+
+
+
+ שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע
+
+
+
+
+ שים לב: התיקייה lmdb לא נמצאה(בסיס הנתונים). יוצר תיקייה חדשה.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ שגיאה:
+
+
+
+
+
+
+
+
מסנכרן פועל
-
+
מסנכרן הרשת עדיין ירוץ ברקע כאשר התוכנה תיסגר.
-
+
עצור סנכרון
-
+
גרסה חדשה של מונרו זמינה: %1<br>%2
-
+
מספר עסקאות:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+עמלה:
+
+
+
@@ -2097,77 +2445,73 @@ Description:
תיאור:
-
+
סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2
-
+
יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1
-
+
שליחת הכסף נכשלה
-
+
+
מידע
-
+
כסף נשלח בהצלחה: %1 עסקאות
-
+
העברה נשמרה לקובץ: %1
-
-
- בדוק תשלום
-
-
-
+
- כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת
+ כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת
-
+
כתובת זו לא קיבלה כלום
-
+
יתרה (סנכרון מתבצע)
-
+
יתרה
-
+
אנא המתן...
-
+
אשף התקנה
-
+
מונרו
-
+
שלח לאותו היעד
diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts
index 562a5e08..2755ad81 100644
--- a/translations/monero-core_hi.ts
+++ b/translations/monero-core_hi.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
- नयी प्रविष्टि डालें
-
-
-
+
पता
-
-
+
+
-
+
-
+
भुगतान आईडी <font size='2'>(वैकल्पिक)</font>
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
त्रुटि
-
+
-
+
@@ -76,6 +76,11 @@
भुगतान आईडी:
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -117,7 +122,7 @@
DaemonManagerDialog
-
+
@@ -185,38 +190,38 @@
-
+
-
+
तिथि से
-
-
+
+
तक
-
+
-
+
-
+
-
+
राशि
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
भुगतान आईडी:
@@ -255,150 +260,294 @@
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
तिथि
-
+
-
+
राशि
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+
+
+
+
+
+ भुगतान आईडी:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ और अधिक परिणाम नहीं हैं
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
-
+
धनराशि
-
+
खुली धनराशि
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
प्राप्त करें
-
+
+
+
+
+
+
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
धनराशि
-
+
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
@@ -515,12 +664,12 @@
NetworkStatusItem
-
+
नेटवर्क स्थिति
-
+
कनेक्ट किया गया
@@ -530,30 +679,58 @@
-
-
+
+
+
+
+
+
+
डिस्कनेक्ट किया गया
-
+
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
-
+
@@ -563,8 +740,8 @@
-
-
+
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
-
+
-
+
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
पता
-
+
यहाँ केवल पठनीय वॉलेट पता प्रदर्शित है
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
एकीकृत पता
-
+
-
+
+
+
+
+
+
राशि
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
भुगतान आईडी
-
+
उत्पन्न करें
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
- ट्विटर
+
+
+
-
-
- समाचार
-
-
-
-
- सहायता
-
-
-
-
- बारे में
+
+
+
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
जानकारी
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
त्रुटि
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1001,171 +1224,186 @@
Sign
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
StandardDialog
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
+
-
-
-
-
-
@@ -1237,17 +1470,17 @@
Transfer
-
+
-
+
राशि
-
+
लेनदेन प्राथमिकता
@@ -1257,244 +1490,234 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
त्रुटि
-
+
जानकारी
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ पता
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
पुष्टिकरण
-
+
-
+
पैसे सफलतापूर्वक भेजे गए
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
भुगतान आईडी <font size='2'>( वैकल्पिक )</font>
@@ -1502,62 +1725,75 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
पता
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ उत्पन्न करें
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1616,6 +1852,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1719,43 +1988,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
-
+
-
+
MONERO प्रयोग करें
-
+
-
+
-
+
-
+
त्रुटि
-
+
@@ -1763,47 +2032,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
आपका वॉलेट संग्रहीत है
-
+
कृपया निर्देशिका चुनें
@@ -1816,7 +2090,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1824,37 +2103,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
Monero में आपका स्वागत है!
-
+
कृपया निम्नलिखित विकल्पों में से एक का चयन करें:
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1868,7 +2142,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -1877,12 +2151,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
-
+
@@ -1890,7 +2164,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
@@ -1898,12 +2172,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
Monero में आपका स्वागत है!
-
+
कृपया अपनी भाषा और क्षेत्रीय स्वरूप डालें।
@@ -1911,233 +2185,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
त्रुटि
-
+
वॉलेट नहीं खुल पाया:
-
+
-
+
खुली धनराशि
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
लेनदेन नहीं हो सकता है:
-
-
+
+
-
-
+
+
पुष्टिकरण
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
धनराशि
-
+
-
+
-
+
पैसेनहीं भेज पाया:
-
+
+
जानकारी
-
+
प्रोग्राम सेटअप विज़ार्ड
-
+
समान गंतव्य पर भेजें
diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts
index ffe579c7..163524e6 100644
--- a/translations/monero-core_hr.ts
+++ b/translations/monero-core_hr.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -76,6 +76,11 @@
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -117,7 +122,7 @@
DaemonManagerDialog
-
+
@@ -185,38 +190,38 @@
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
@@ -255,150 +260,294 @@
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
-
+
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
@@ -520,40 +669,68 @@
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
-
+
@@ -563,8 +740,8 @@
-
-
+
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
-
+
-
+
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -612,151 +797,161 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
@@ -1001,171 +1224,186 @@
Sign
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
StandardDialog
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
+
-
-
-
-
-
@@ -1237,184 +1470,199 @@
Transfer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -1424,77 +1672,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
@@ -1502,65 +1725,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
WizardConfigure
@@ -1616,6 +1852,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1719,43 +1988,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1763,47 +2032,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -1816,7 +2090,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1824,37 +2103,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1868,7 +2142,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -1877,12 +2151,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
-
+
@@ -1890,7 +2164,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
@@ -1898,12 +2172,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
-
+
@@ -1911,233 +2185,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts
index 54953816..9b443e3f 100644
--- a/translations/monero-core_id.ts
+++ b/translations/monero-core_id.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
- Membuat alamat baru
-
-
-
+
Alamat
-
-
- Kode QR
+
+
+
-
+
4...
-
+
Menandai Pembayaran<font size='2'>(opsional)</font>
-
+
+
+
+
+
+
Merekatkan 64 simbol heksadesimal
-
+
Catatan <font size='2'>(Ikhtiari)</font>
-
+
Pililah nama atau menuliskan catatan untuk alamat ini
-
+
Tambah
-
+
Kesalahan
-
+
Macam alamat salah
-
+
Tidak dapat membuat catatan
@@ -76,6 +76,11 @@
Menandai pembayaran:
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
-
- Jurik Monero akan mulai dalam %1 detik
+
+
@@ -185,38 +190,38 @@
Menyaring riwayat transaksi
-
+
Mengetik untuk pencarian tambahan...
-
+
Menyaring
-
+
Dari tanggal
-
-
+
+
Ke
-
+
Penyaringan terperinci
-
+
Golongan transaksi
-
+
Jumlah dari
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Menandai pembayaran:
@@ -255,150 +260,294 @@
Hasil selesai
-
+
Rincian
-
+
Ketinggian blok:
-
-
- (%1/10) konfirmasi
+
+
+ (%1/10) konfirmasi {1/%2 ?}
-
+
BELUM DIKONFIRMASI
-
+
+
+
+
+
+
TERTUNDA
-
+
Tanggal
-
+
Jumlah
-
+
Biaya
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ Menandai transaksi:
+
+
+
+
+ Menandai pembayaran:
+
+
+
+
+ Kunci transaksi:
+
+
+
+
+ Catatan untuk transaksi:
+
+
+
+
+ Tujuan-tujuan:
+
+
+
+
+ Hasil selesai
+
+
+
+
+ (%1/10) konfirmasi {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ BELUM DIKONFIRMASI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TERTUNDA
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
Saldo Rekening
-
+
Saldo rekening yang tidak terkunci
-
+
KIRIM
-
+
Menerima
-
+
R
-
+
+
+
+
+
+
K
-
+
Riwayat
-
+
+
+
+
+
+
Testnet (jaringan pelatihan)
-
+
Buku alamat
-
+
B
-
+
H
-
+
Terperinci
-
+
D
-
+
Pertambangan
-
+
M
-
-
- Mengesahkan pembayaran
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Menandatangani/mengesahkan
-
+
E
-
+
S
-
+
I
-
+
Pengaturan
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Saldo Rekening
-
+
Saldo rekening yang tidak terkunci
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Pertambangan sendiri
-
+
(Hanya untuk jurik lokal)
-
+
Pertambangan dengan komputer Anda menolong mempertahankan jaringan Monero. Makin banyak orang-orang pertambangan, makin sulit menyerangkan jaringan, dan setiap komputer membantu, memang yang kecil.<br> <br>Pertambangan juga memberikan Anda sebuah kesempatan supaya memenangkan sedikit Monero. Komputer Anda akan menebak untuk kunci blok Monero. Jika Anda menemukan kunci yang pas, Anda akan menang sedikit Monero. Semoga sukses!
-
+
Nomor ulir CPU
-
+
(opsional)
-
+
Pertambangan latar belakang
-
+
Memboleh pertambangan dengan daya baterai
-
+
Mengelola pertambangan
-
+
Mulai pertambangan
-
+
Kesalahan mulai pertambangan
-
+
Tidak dapat mulai pertambangan.<br>
-
+
Pertambangan hanya diboleh dengan jurik lokal. Mohon mulai jurik yang lokal jika Anda ingin pertambangan.<br>
-
+
Berhenti pertambangan
-
+
Status: tidak pertambangan
-
+
Pertambangan %1 H/s (tebakan per detik)
-
+
Tidak pertambangan
-
+
Status:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Saldo rekening yang tidak terkunci:
@@ -520,40 +669,68 @@
Menerima dan memeriksa blok
-
+
+
+
+
+
+
Tersambung
-
+
Versi salah
-
+
Koneksi terputus
-
+
Status sambungan salah
-
+
Status jaringan
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Membatalkan
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Silahkan masuk kata sandi untuk dompet Anda
-
+
Silahkan masuk kata sandi untuk dompet:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Membatalkan
-
-
- Ok
+
+
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Sedang berkomunikasi...
-
+
Jumlah blok yang tersisa: %1
-
+
Menerima dan memeriksa blok
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
Menandai pembayaran salah
-
+
PERINGATAN: tidak dapat koneksi dengan jurik
-
+
dalam txpool: %1
-
+
%2 konfirmasi: %3 (%1)
-
+
1 konfirmasi: %2 (%1)
-
+
Transaksi belum dapat ditemukan...
-
+
Transaksi ditemukan
-
+
%1 transaksi ditemukan
-
+
dengan lebih uang (%1)
-
+
dengan kurang uang (%1)
-
+
Alamat
-
+
Alamat dompet BacaSaja ditampilkan disini
-
+
+
+
+
+
+
16 simbol heksadesimal
-
+
+
+
+
+
+
Bersih
-
+
Alamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk)
-
+
+
+
+
+
+
Jumlah untuk terima
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Pelacakan <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
+
+
+
+
+
+
+
+
Pelacakan pembayaran
-
+
<p><font size='+2'>Ini pelacakan penjualan yang sederhana:</font></p><p>Pekan Membuat supaya membuat menandai pembayaran yang acak, untuk pelanggan yang baru</p> <p>Pelanggan Anda bisa membayar dengan kode QR (jika ponsel atau komputer mereka bisa membaca kode QR).</p><p>Halaman ini akan memeriksa rantaiblok dan transaksi baru untuk transaksi dari kode QR itu. Jika Anda ingin jumlah yang pas, halaman ini juga bisa periksa jumlah pembayaran sesuai.</p>Anda harus pilih kalau Anda ingin menerima pembayaran yang belum disahkan. Biasanya, transaksi akan dikonfirmasi dalam rantablok dalam berapa menit, tetapi lebih aman kalau Anda menunggu lebih dari satu konfirmasi untuk pembayaran yang besar.</p>
-
+
Menyimpan Kode QR
-
+
Tidak dapat menyimpan Kode QR di
-
+
Menympan dengan nama
-
+
Menandai pembayaran
-
+
Membuat
-
+
Membuat menandai transaksi untuk alamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk)
-
+
Jumlah
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
- Twitter
+
+
+
-
-
- Berita
-
-
-
-
- Bantuan
-
-
-
-
- Tentang
+
+
+ Port
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
Membuat dompet hanya untuk menonton
-
-
- Mengelola jurik
-
-
-
-
- Mulai jurik
-
-
-
-
- Berhenti jurik
-
-
-
+
Menunjukkan status
-
-
- Bendera saat mulai jurik
-
-
-
-
+
+
(opsional)
-
-
-
-
-
-
+
-
+
Kesalahan:
-
+
Informasi
-
-
- Keperiksaan yang terkeluar dengan sukses
-
-
-
+
-
-
- Alamat jurik
-
-
-
-
- Nama host / IP
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
- Login (opsional)
-
-
-
+
Nama pengguna
-
+
Kata sandi
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Membatalkan
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Pengaturan tata letak
-
+
Dekorasi kustom
-
+
Tingkat log
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
-
- Versi
-
-
-
+
Versi GUI:
-
+
Versi Monero termasuk:
-
+
Log jurik
-
-
+
+
Kesalahan
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
Kata sandi yang salah
-
+
Mengelola dompet Anda
-
+
Menutup dompet
@@ -1001,105 +1224,110 @@
Sign
-
+
Tandatangan bagus
-
+
Ini adalah tandatangan yang bagus
-
+
Tandatangan buruk
-
+
Tandatangan ini tidak dapat disahkan
-
+
Menandatangani pesan atau isi arsip dengan alamat Anda:
-
-
+
+
Atau pesan:
-
+
Pesan untuk ditandatangani
-
-
+
+
Menandatangani
-
+
Mohon memilih arsip untuk ditandatangani
-
-
+
+
Pilih
-
-
+
+
Mengesahkan
-
+
Pililah arsip untuk disahkan
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Alamat menandatangani <font size='2'> ( Merekatkan atau pilih dari </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font>
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Atau arsip:
-
+
Nama arsip dengan pesan untuk ditandatangani
-
-
-
-
+
+
+
+
Tanda tangan
-
+
Mengesahkan pesan atau tanda tangan arsip dari alamat:
-
+
Pesan untuk disahkan
-
+
Nama arsip dengan pesan untuk disahkan
@@ -1107,65 +1335,75 @@
StandardDialog
-
-
- Ok
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Membatalkan
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
Rendah (Biaya x1)
-
+
Sedang (Biaya x20)
-
+
Tinggi (Biaya x166)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Semua
-
+
Terkirim
-
+
Diterima
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
- Biasa
+
+
-
- Sedang
-
-
-
Tinggi
@@ -1237,244 +1470,234 @@
Transfer
-
+
Kesalahan dengan OpenAlias
-
+
Kepentingan pribadi (transaksi dalam cincin %1)
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Mulai jurik</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Jumlah
-
+
Kepentingan transaksi
-
-
- Rendah (biaya x1)
-
-
-
-
- Sedang (biaya x20)
-
-
-
-
- Tinggi (biaya x166)
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Alamat <font size='2'> ( Merekatkan atau memilih dari </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
Kode QR
-
+
Menyelesaikan
-
+
Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini
-
+
Alamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan
-
+
Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan
-
-
+
+
Kesalahan internal
-
+
Tidak dapat menemukan alamat
-
+
Catatan <font size='2'>( Opsional )</font>
-
+
Sedia dalam riwayat dompet lokal
-
+
MENGIRIM
-
+
Menunjukkan opsi terperinci
-
+
Menggabungkan transaksi yang tak dapat dicampurkan
-
+
Membuat arsip transaksi
-
+
Semua
-
+
Menandatangani arsip transaksi
-
+
Menyerahkan arsip transaksi
-
-
+
+
Kesalahan
-
+
Informasi
-
-
+
+
>Mohon memilih arsip
-
+
+
+ Mulai jurik
+
+
+
+
+ Alamat
+
+
+
+
+
+
+
+
Tidak bisa membuka transaksi yang tidak ditandatangani:
-
+
Jumlah transaksi:
-
+
Transaksi #%1
-
+
Penerima:
-
+
Menandai Pembayaran:
-
+
Jumlah:
-
+
Biaya:
-
+
Ukuran cincin:
-
+
Konfirmasi
-
+
Tidak bisa mengirim transaksi:
-
+
Uang terkirim dengan sukses
-
-
+
+
Dompet tidak dapat menghubung ke jurik
-
+
Jurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lain
-
+
Menunggu jurik untuk selesai menerima dan memeriksa blok
@@ -1484,17 +1707,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
Biaya transaksi
-
+
Menandai pembayaran <font size='2'>( Ikhtiari )</font>
-
+
16 atau 64 simbol heksadesimal
@@ -1502,65 +1725,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
-
- Anda bisa periksa pembayaran oleh pihak ketiga dengan:
-
-
-
-
- - alamat penerima
-
-
-
-
- - menandai transaksi
-
-
-
-
- - rahasia transaksi dari pengirim
-
-
-
+
Jika pembayaran termasuk beberapa transaksi, setiapnya harus diperiksa dan hasil ditambah.
-
+
+
Alamat
-
+
+
+
+
+
+
+
Alamat dompet penerima
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Membuat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tanda tangan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Menandai transaksi
-
+
+
Merekatkan menandai transaksi
-
-
- Merekatkan kunci transaksi
-
-
-
+
Periksa
-
-
-
- Kunci transaksi
-
WizardConfigure
@@ -1616,6 +1852,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Membuat dompet baru
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (opsional)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1719,43 +1988,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
Dompet bernama ini sudah ada. Tolong mengganti nama dompet yang baru
-
+
Hanya diperbolehkan untuk menggunakan huruf ASCII
-
+
MENGGUNAKAN MONERO
-
+
Membuat dompet
-
+
Sukses
-
+
Dompet hanya untuk menonton baru dibuat untuk Anda. Anda bisu membukanya kalau dompet ini ditutup, pekan "Membuka dompet dari arsip" dan memilih dompet hanya untuk menonton di: %1
-
+
Kesalahan
-
+
Menggugurkan
@@ -1763,47 +2032,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
Nama dompet
-
+
Mengembalikan dari kata-kata biji acak
-
+
Mengembalikan dari kunci
-
+
+
+
+
+
+
Alamat rekening
-
+
Kunci nonton (pribadi)
-
+
Kunci membayarkan (pribadi)
-
+
Mengembalikan dari nomor blok (opsional)
-
+
Dompet Anda disimpan di
-
+
Silahkan memilihkan direktori
@@ -1816,7 +2090,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Memasukkan 25 kata-kata biji acak Anda
-
+
+
+
+
+
+
<b>Sangat</b> penting kata-kata biji acak ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan
@@ -1824,37 +2103,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
Selamat datang di dunia Monero!
-
+
Mohon memilihkan salah satu opsi:
-
+
Membuat dompet baru
-
+
Mengembalikan dompet dari kunci atau kata-kata biji acak
-
+
Membuka dompet dari arsip
-
-
- Alamat jurik yang dipilih oleh Anda (opsional)
-
-
-
+
Testnet (jaringan pelatihan)
@@ -1868,7 +2142,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Memilih kata sandi untuk dompet Anda
-
+
<br>Peringatan: kata sandi ini tidak pernah dapat diperoleh kembali. Jika Anda lupa kata sandi, dompet Anda harus dikembalikan dari kata biji acak.<br/><br/>
@@ -1878,12 +2152,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
Kata sandi
-
+
Memastikan kata sandi
@@ -1891,7 +2165,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
Mengembalikan dompet
@@ -1899,12 +2173,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
Selamat datang di dunia Monero!
-
+
Silahkan memilih bahasa dan pilihan daerah
@@ -1912,233 +2186,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kesalahan
-
+
Tidak bisa membuka dompet:
-
+
Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah:
-
-
+
+
Tidak bisa membuat transaksi:
-
-
+
+
Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur
-
-
+
+
Konfirmasi
-
+
Saldo rekening yang tidak terkunci (sedang menunggu blok)
-
+
+
+
+
+
+
+
Saldo rekening yang tidak terkunci (~%1 min)
-
+
Saldo rekening yang tidak terkunci
-
+
+
+
+
+
+
Menunggu jurik untuk memulai
-
+
Menunggu jurik untuk berhenti
-
+
Jurik tidak dapat mulai
-
+
Tolong periksahkan log-log dompet dan jurik untuk kesalahan. Anda juga dapat mencoba untuk memulai %1 secara manual
-
-
+
+
Silakan memastikan transaksi:
-
+
Alamat:
-
+
Menandai pembayaran:
-
-
+
+
Jumlah:
-
-
+
+
Biaya
-
+
Berapa transaksi dalam cincin:
-
+
Jumlah transaksi:
-
+
Gambaran
-
+
Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan
-
+
Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1
-
+
Tidak bisa mengirim uang monero:
-
+
+
Informasi
-
+
Uang monero dikirim dengan sukses: %1 transaksi
-
+
Transaksi disimpan dalam arsip: %1
-
-
- Mengesahkan pembayaran
-
-
-
+
Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok
-
+
Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi.
-
+
+
+
+
+
+
Jurik telah dimulai
-
+
Jurik akan menjalankan di latar belakang kapan GUI tertutup.
-
+
Berhenti jurik
-
+
Versi baru untuk monero-wallet-gui tersedia: %1<br>%2
-
+
Alamat ini tidak menerima apa-apa
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tandatangan buruk
+
+
+
+
+ Tandatangan bagus
+
+
+
Saldo rekening (sedang menerima dan memeriksa blok)
-
+
Saldo Rekening
-
+
+
+
+ Kata sandi yang salah
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Membatalkan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kesalahan:
+
+
+
Mohon tunggu...
-
+
Wizard untuk medirikan program ini
-
+
Monero
-
+
kirim ke tujuan yang sama
diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts
index f7b9315c..380f6ecc 100644
--- a/translations/monero-core_it.ts
+++ b/translations/monero-core_it.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
- Aggiungi nuovo indirizzo
-
-
-
+
Indirizzo
-
-
- Codice QR
+
+
+
-
+
4...
-
+
ID Pagamento <font size='2'>(Opzionale)</font>
-
+
+
+
+
+
+
Inserisci 64 caratteri esadecimali
-
+
Descrizione <font size='2'>(Opzionale)</font>
-
+
Inserisci nome o descrizione
-
+
Aggiungi
-
+
Errore
-
+
Indirizzo invalido
-
+
Impossibile creare questa voce
@@ -76,6 +76,11 @@
ID Pagamento:
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
-
- Il daemon partirà tra %1 secondi
+
+
@@ -185,38 +190,38 @@
selezionato:
-
+
Inserisci per ricerca incrementale...
-
+
Data da
-
-
+
+
A
-
+
Filtra
-
+
Filtri avanzati
-
+
Tipo di transazione
-
+
Quantità da
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
ID Pagamento
@@ -255,150 +260,294 @@
Destinazioni:
-
+
Dettagli
-
+
Numero Blocco:
-
-
- (%1/10 conferme)
+
+
+ (%1/10 conferme) {1/%2 ?}
-
+
NON CONFERMATO
-
+
+
+
+
+
+
IN ATTESA
-
+
Data
-
+
Commissione
-
+
Quantità
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ ID tx:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chiave Tx:
+
+
+
+
+ Tx nota:
+
+
+
+
+ Destinazioni:
+
+
+
+
+ Nessun altro risultato
+
+
+
+
+ (%1/10 conferme) {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ NON CONFERMATO
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IN ATTESA
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chiave segreta di visualizzazione
+
+
+
+
+ Chiave di visualizzazione pubblica
+
+
+
+
+ Chiave segreta di spesa
+
+
+
+
+ Chiave di spesa pubblica
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
Totale
-
+
Totale sbloccato
-
+
Invia
-
+
Ricevi
-
+
R
-
+
+
+
+
+
+
K
-
+
Storico
-
+
+
+
+
+
+
Testnet
-
+
Rubrica
-
+
B
-
+
H
-
+
Avanzate
-
+
D
-
+
Mining
-
+
M
-
-
- Verifica pagamento
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Firma/verifica
-
+
I
-
+
Impostazioni
-
+
E
-
+
S
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Totale
-
+
Totale Sbloccato:
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
-
+
(disponibile solo per daemons locali)
-
+
Avviare mining con il tuo computer incrementa la resistenza del network. Più persone avviano il mining, più è difficile attaccare monero, e anche un singolo bit è importante.<br> <br>Avviare il mining ti da anche una piccola chance di guadagnare qualche Monero. Il tuo computer creerà "hashes" cercando di risolvere un blocco. Se ne trovi uno, riceverai la ricompensa associata al blocco. Buona fortuna!
-
+
CPU threads
-
+
(opzionale)
-
+
Avviare mining in background (sperimentale)
-
+
Abilitare mining quando in modalità batteria
-
+
Gestisci miner
-
+
Avvia mining
-
+
Errore durante avvio mining
-
+
Impossibile avviare mining<br>
-
+
Il mining è possibile solo utilizzando il daemon locale. Avvia daemon locale per avviare il mining<br>
-
+
Arresta mining
-
+
Stato: mining non avviato
-
+
Mining attivo a %1 H/s
-
+
Mining non avviato
-
+
Stato:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Totale Sbloccato:
@@ -515,12 +664,12 @@
NetworkStatusItem
-
+
Stato Rete
-
+
Connesso
@@ -530,30 +679,58 @@
Sincronizzando
-
+
+
+
+
+
+
Versione sbagliata
-
+
Disconnesso
-
+
Connessione invalida
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cancella
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Inserisci la password del tuo portafoglio
-
+
Inserisci la password del tuo portafoglio per:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Cancella
-
-
- Ok
+
+
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Inizializzando connessione...
-
+
Blocchi rimanenti: %1
-
+
Sincronizzazione blocchi
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
ID pagamento invalido
-
+
AVVISO: non connesso al daemon
-
+
nel txpool: %1
-
+
%2 conferme: %3 (%1)
-
+
1 conferma: %2 (%1)
-
+
Ancora nessuna transazione trovata...
-
+
Transazione trovata
-
+
%1 transazioni trovate
-
+
con più fondi (%1)
-
+
senza fondi sufficienti (%1)
-
+
Indirizzo
-
+
Portafoglio in sola lettura
-
+
+
+
+
+
+
16 caratteri esadecimali
-
+
+
+
+
+
+
Cancella
-
+
Indirizzo integrato
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Salva codice QR
-
+
Impossibile salvare codice QR in
-
+
Salva Come
-
+
ID Pagamento
-
+
Genera ID Pagamento per l'indirizzo integrato
-
+
Quantità
-
+
Quantità da ricevere
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Traccia pagamenti
-
+
<p><font size='+2'>Questo è un semplice tracker per le vendite:</font></p><p>Clicca "Genera" per creare un ID Pagamento casuale per un nuovo cliente</p> <p>Fai scannerizzare al cliente il codice QR per effettuare un pagamento (Se il cliente possiede un QR scanner).</p><p>Questa pagina scannerizzerà automaticamente la blockchain e il txpool in cerca di transazioni in entrata usando il codice QR. Se inserisci una qauntità controllerà anche se ci sono transazioni in entrata per l'ammontare specificato.</p>It'Sta a te decidere se accettare transazioni non confermate.
-
+
Genera
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
- Twitter
+
+
+
-
-
- Novità
-
-
-
-
- Aiuto
-
-
-
-
- Informazioni
+
+
+ Porta
@@ -776,396 +971,439 @@
Settings
-
-
+
+
Errore
-
-
- Seed & chiavi Portafoglio
-
-
-
-
- Chiave segreta di visualizzazione
-
-
-
-
- Chiave di visualizzazione pubblica
-
-
-
-
- Chiave segreta di spesa
-
-
-
-
- Chiave di spesa pubblica
-
-
-
+
Password errata
-
+
Mostra stato
-
-
- Indirizzo daemon
-
-
-
+
Gestisci portafoglio
-
+
Chiudi portafoglio
-
+
Crea portafoglio solo-vista
-
-
- Gestisci daemon
-
-
-
-
- Avvia daemon
-
-
-
-
- Arresta daemon
-
-
-
-
- Parametri inizializzazione daemon
-
-
-
-
+
+
(opzionale)
-
-
- Mostra seed & chiavi
-
-
-
+
Riscannerizza bilancio portafoglio
-
+
Errore:
-
+
Informazione
-
-
- Output riscannerizzati con successo
-
-
-
+
Posizione blockchain
-
-
- Login (opzionale)
-
-
-
+
Nome utente
-
+
Password
-
+
Connetti
-
+
Settaggi layout
-
+
Decorazioni personalizzate
-
+
Livello di dettaglio Log
-
+
(esempio: *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
-
- Versione
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Versione interfaccia grafica (GUI):
-
+
Versione Monero integrata:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Log daemon
-
+
Scegli una cartella
-
+
Avviso
-
+
Errore: Filesystem è di solo-lettura
-
+
Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
-
+
Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
-
+
Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella.
-
+
+
Cancella
-
-
-
- Hostname / IP
-
-
-
-
- Porta
-
Sign
-
+
Firma valida
-
+
Questa è una firma valida
-
+
Firma non valida
-
+
Questa firma non ha potuto essere verificata
-
+
Firma un messaggio o il contenuto di un file con il tuo indirizzo:
-
-
+
+
O messaggio:
-
+
Messaggio da firmare
-
-
+
+
Firma
-
+
Scegli un file da firmare
-
-
+
+
Seleziona
-
-
+
+
Verifica
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
O file:
-
+
Nome del file con messaggio da firmare:
-
-
-
-
+
+
+
+
Firma
-
+
Verifica un messaggio o la firma di un file da un indirizzo:
-
+
Messaggio da verificare
-
+
Scegli un file da verificare
-
+
Nome del file con messaggio da verificare
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Indirizzo di firma <font size='2'> ( Incolla oppure seleziona da </font> <a href='#'>Rubrica</a><font size='2'> )</font>
-
StandardDialog
-
-
- Ok
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Cancella
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
Basso (x1 commissione)
-
+
Medio (x20 commissione)
-
+
Alto (x166 commissione)
-
+
Lento (x0.25 commissione)
-
+
Default (x1 commissione)
-
+
Veloce (x5 commissione)
-
+
Velocissimo (x41.5 commissione)
-
+
Tutte
-
+
Inviato
-
+
Ricevuto
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
- Normale
+
+
-
- Medio
-
-
-
Alto
@@ -1237,12 +1470,12 @@
Transfer
-
+
Quantità
-
+
Priorità Transazione
@@ -1252,249 +1485,239 @@
-
+
Costo della transazione
-
+
Firma file tx
-
+
Invia file tx
-
-
+
+
Portafoglio non connesso al daemon
-
+
Il daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica. Aggiorna o connetti ad un altro daemon
-
+
In attesa di completamento sincronizzazione
-
+
ID Pagamento <font size='2'>( Opzionale )</font>
-
+
Errore OpenAlias
-
+
Livello di privacy (ringsize %1)
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Avvia daemon</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Tutto
-
-
- Basso (x1 commissione)
-
-
-
-
- Medio (x20 commissione)
-
-
-
-
- Alto (x166 commissione)
-
-
-
+
Lento (x0.25 commissione)
-
+
Default (x1 commissione)
-
+
Veloce (x5 commissione)
-
+
Velocissimo (x41.5 commissione)
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Indirizzo <font size='2'> ( Incolla oppure seleziona da </font> <a href='#'>Rubrica</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
Codice QR
-
+
Risolvere
-
+
Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias
-
+
Indirizzo trovato ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato
-
+
Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato
-
-
+
+
Errore interno
-
+
Nessun indirizzo trovato
-
+
16 o 64 caratteri esadecimali
-
+
Descrizione <font size='2'>( Opzionale )</font>
-
+
Salva in storico portafoglio locale
-
+
Invia
-
+
Mostra opzioni avanzate
-
+
Esegui Sweep Unmixable
-
+
Crea file tx
-
-
+
+
Errore
-
+
Informazioni
-
-
+
+
Seleziona un file
-
+
+
+ Avvia daemon
+
+
+
+
+ Indirizzo
+
+
+
+
+
+
+
+
Impossibile caricare transazione non firmata
-
+
Numero di transazioni
-
+
Transazione #%1
-
+
Destinatario:
-
+
ID pagamento:
-
+
Totale:
-
+
Commissione:
-
+
Ringsize:
-
+
Conferma
-
+
Impossibile inviare transazione:
-
+
Fondi inviati correttamente
@@ -1502,62 +1725,75 @@ Ringsize:
TxKey
-
-
- Verifica pagamento da parte terza fornendo:
-
-
-
-
- - Indirizzo del destinatario
-
-
-
-
- - ID della transazione
-
-
-
-
- - la chiave di transazione segreta fornita dal mittente
-
-
-
+
+
Indirizzo
-
+
+
Indirizzo portafoglio del destinatario
-
+
+
ID transazione
-
+
+
+
+
+
+
+
Inserisci tx ID
-
-
- Inserisci chiave tx
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Genera
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Firma
+
+
+
+
+
+
+
+
Valida
-
-
- Chiave transazione
-
-
-
+
Se un pagamento aveva multiple transazioni ogni transazione deve essere validata e i risultati abbinati
@@ -1616,6 +1852,39 @@ Ringsize:
Crea nuovo portafoglio
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Posizione blockchain
+
+
+
+
+ (opzionale)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1719,44 +1988,44 @@ Ringsize:
WizardMain
-
+
Esiste già un portafoglio con questo nome. Cambia nome del portafoglio
-
+
Caratteri non-ASCII non sono permessi per la cartella del portafoglio o per i nome del conto
-
+
USA MONERO
-
+
Crea portafoglio
-
+
Successo
-
+
Il portafoglio solo-vista è stato creato. Puoi aprirlo chiudendo il portafoglio corrente, cliccando su "Apri portafoglio dall'opzione file" e selezionando il portafoglio solo-vista in:
%1
-
+
Errore
-
+
Interrompi
@@ -1764,47 +2033,52 @@ Ringsize:
WizardManageWalletUI
-
+
Nome portafoglio
-
+
Ripristina da seed
-
+
Ripristina da chiave
-
+
+
+
+
+
+
Indirizzo portafoglio (pubblico)
-
+
Chiave di visualizzazione(privata)
-
+
Chiave di spesa (privata)
-
+
Ripristina da blocco (opzionale)
-
+
Il tuo portafoglio è salvato in
-
+
Seleziona una cartella
@@ -1817,7 +2091,12 @@ Ringsize:
Inserisci il tuo seed mnemonico di 25 parole
-
+
+
+
+
+
+
E' veramente importante che salvi queste parole in quanto sono l'unico backup che serve per il tuo portafoglio.
@@ -1825,37 +2104,32 @@ Ringsize:
WizardOptions
-
+
Benvenuto in Monero!
-
+
Seleziona una delle seguenti opzioni:
-
+
Crea nuovo portafoglio
-
+
Ripristina portafoglio da chiave o seed mnemonico
-
+
Apri portafoglio da file
-
-
- Indirizzo daemon personalizzato (opzionale)
-
-
-
+
Testnet
@@ -1869,7 +2143,7 @@ Ringsize:
Imposta una password per il tuo portafoglio
-
+
<br>Nota: questa password non può essere recuperata. Se la dimentichi, in tal caso il portafoglio può essere ripristinato dal seed mnemonico composto di 25 parole.<br/><br/>
@@ -1879,12 +2153,12 @@ Ringsize:
WizardPasswordUI
-
+
Password
-
+
Conferma Password
@@ -1892,7 +2166,7 @@ Ringsize:
WizardRecoveryWallet
-
+
Ripristina portafoglio
@@ -1900,12 +2174,12 @@ Ringsize:
WizardWelcome
-
+
Benvenuto in Monero!
-
+
Seleziona una lingua e un formato regionale.
@@ -1913,233 +2187,321 @@ Ringsize:
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Errore
-
-
+
+
Conferma transazione:
-
-
+
+
Totale:
-
+
Numero di transazioni:
-
+
Descrizione:
-
+
La quantità è sbagliata: à previsto un numero tra l'%1 e %2
-
-
+
+
Impossibile creare la transazione:
-
+
+
+
+
+
+
+
Impossibile aprire portafoglio:
-
+
Totale sbloccato (~%1 min)
-
+
Totale sbloccato
-
+
Totale sbloccato (aspettando blocco)
-
+
+
+
+
+
+
- Sto aspettando l'avvio del daemon...
+ Sto aspettando l'avvio del daemon...
-
+
- Sto aspettando l'arresto del daemon...
+ Sto aspettando l'arresto del daemon...
-
+
Impossibile avviare daemon
-
+
Controlla i log del portafoglio e del daemon. Puoi anche tentare di aprire %1 manualmente.
-
+
Impossibile creare transazione: Versione daemon sbagliata:
-
-
+
+
Nessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep
-
-
+
+
Conferma
-
+
Ringsize:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Firma non valida
+
+
+
Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero con %2 conferma/e.
-
+
+
+ Firma valida
+
+
+
+
+
+ Password errata
+
+
+
+
+ Avviso
+
+
+
+
+ Errore: Filesystem è di solo-lettura
+
+
+
+
+ Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
+
+
+
+
+ Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
+
+
+
+
+ Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella.
+
+
+
+
+ Cancella
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Errore:
+
+
+
+
+
+
+
+
Daemon attivo
-
+
Il daemon continuerà ad essere attivo dopo che l'interfaccia grafica è stata chiusa.
-
+
Arresta daemon
-
+
Una nuova versione dell'interfaccia grafica è disponibile: %1<br>%2
-
+
Indirizzo:
-
+
ID Pagamento:
-
-
+
+
Commissione:
-
+
Fondi insufficienti: totale sbloccato: %1
-
+
Impossibile inviare fondi:
-
+
+
Informazioni
-
+
Attendi...
-
+
Impostazione Programma
-
+
Fondi inviati correttamente: %1 transazione/i
-
+
Transazione salvata nel file: %1
-
-
- Verifica pagamento
-
-
-
+
Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dal network
-
+
Questo indirizzo non ha ricevuto nulla
-
+
Totale (in sincronizzazione)
-
+
Totale
-
+
Monero
-
+
manda alla stessa destinazione
diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts
index 7d548ca5..c54d64d4 100644
--- a/translations/monero-core_ja.ts
+++ b/translations/monero-core_ja.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
-
- 新規項目の追加
-
-
-
+
アドレス
-
-
- QRコード
+
+
+
-
+
4...
-
+
ペイメントID <font size='2'>(オプショナル)</font>
-
+
+
+
+
+
+
16文字または64文字の16進数の文字列を入力してください
-
+
説明 <font size='2'>(オプショナル)</font>
-
+
この宛先の名前や説明を入力してください
-
+
追加
-
+
エラー
-
+
不正なアドレス
-
+
項目を作成できません
@@ -76,6 +76,11 @@
ペイメントID:
+
+
+
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
-
- デーモンを開始するまであと%1秒
+
+
@@ -185,38 +190,38 @@
件:
-
+
タイプしてインクリメンタル検索
-
+
日付の下限
-
-
+
+
上限
-
+
適用
-
+
高度なフィルタ
-
+
取引の種類
-
+
金額の下限
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
ペイメントID:
@@ -255,150 +260,294 @@
宛先
-
+
詳細
-
+
ブロック高
-
-
- (%1/10 承認済)
+
+
+ (%1/10 承認済) {1/%2 ?}
-
+
未承認
-
+
+
+
+
+
+
ペンディング
-
+
日付
-
+
手数料
-
+
金額
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ 取引ID
+
+
+
+
+ ペイメントID:
+
+
+
+
+ 取引の秘密鍵
+
+
+
+
+ 取引の説明
+
+
+
+
+ 宛先
+
+
+
+
+ これ以上表示するデータがありません
+
+
+
+
+ (%1/10 承認済) {1/%2 ?}
+
+
+
+
+ 未承認
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ペンディング
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ビューキー (秘密)
+
+
+
+
+ ビューキー (公開)
+
+
+
+
+ スペンドキー (秘密)
+
+
+
+
+ スペンドキー (公開)
+
+
+
+
+
+
+
LeftPanel
-
+
残高
-
+
ロック解除された残高
-
+
テストネット
-
+
+
+
+
+
+
送金する
-
+
アドレス帳
-
+
B
-
+
受け取る
-
+
R
-
+
履歴
-
+
H
-
+
高度な機能
-
+
D
-
+
マイニング
-
+
M
-
-
- 支払い証明
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
K
-
+
電子署名
-
+
I
-
+
設定
-
+
E
-
+
S
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
残高
-
+
ロック解除された残高
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
ソロマイニング
-
+
(ローカル上のデーモンでのみ可能)
-
+
あなたのコンピュータでマイニングを行うことで、モネロのネットワークをより強固にすることができます。マイニングをする人が増えるほど、ネットワークへの攻撃が難しくなります。一人一人の協力が大切です。<br> <br>マイニングをすると、低確率ですがモネロを獲得できる可能性があります。あなたのコンピュータは、ある計算問題の解となるブロックとそのハッシュ値を計算します。正解のブロックが見つかると、あなたはそれに伴う報酬を得ます。グッドラック!
-
+
CPUスレッド数
-
+
(オプショナル)
-
+
バックグラウンドマイニング (実験的)
-
+
バッテリ駆動中でもマイニングを行う
-
+
マイナーの管理
-
+
マイニングの開始
-
+
マイニングの開始エラー
-
+
マイニングを開始できませんでした。<br>
-
+
マイニングはローカル上のデーモンからのみ行えます。マイニングをするには、ローカル上でデーモンを起動してください。<br>
-
+
マイニングの停止
-
+
状態: マイニングしていません
-
+
ハッシュレート %1 H/s でマイニング中
-
+
マイニングしていません
-
+
状態:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
ロック解除された残高:
@@ -515,12 +664,12 @@
NetworkStatusItem
-
+
ネットワークの状態
-
+
接続されました
@@ -530,30 +679,58 @@
同期中
-
+
+
+
+
+
+
不正なバージョン
-
+
接続されていません
-
+
不正な接続状態
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ キャンセル
+
+
+
+
+
+
+
PasswordDialog
-
+
ウォレットのパスワード
-
+
このウォレットのパスワード:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
キャンセル
-
-
- Ok
+
+
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
接続を確立中...
-
+
残りブロック数: %1
-
+
ブロックの同期中
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
不正なペイメントID
-
+
警告: デーモンに接続していません
-
+
メモリプール中: %1
-
+
%2 回の承認: %3 (%1)
-
+
1 回の承認: %2 (%1)
-
+
取引はまだ見つかっていません...
-
+
取引を発見
-
+
%1 個の取引を発見
-
+
: 指定の金額を上回っています (%1)
-
+
: 指定の金額を下回っています (%1)
-
+
アドレス
-
+
読み取り専用ウォレットのアドレスがここに表示されます
-
+
+
+
+
+
+
16桁の16進数
-
+
+
+
+
+
+
クリア
-
+
統合アドレス
-
+
統合アドレス使うためにペイメントID作る
-
+
+
+
+
+
+
金額
-
+
受ける金額
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> トラッキング <font size='2'> (</font><a href='#'>ヘルプ</a><font size='2'>)</font>
+
+
+
+
+
+
+
+
支払いをトラッキング中
-
+
<p><font size='+2'>これはシンプルな支払いトラッカーです:</font></p><p>「生成」ボタンをクリックすると、新しいお客さんのための新しいペイメントIDが作成されます。</p> <p>あなたのお客さんがQRコードに対応したソフトウェアを持っている場合は、このQRコードをスキャンしてもらうことで支払いを簡単に行うことができます。</p><p>このページではブロックチェーンと取引プールを自動的にスキャンすることで、このQRコードを使った送金をリアルタイムでチェックします。もし金額も指定した場合は、取引の合計金額についてもチェックします。</p>未承認の取引を正式な入金と見なすかどうかはあなた次第です。未承認の取引はすぐに承認される場合がほとんどですが、承認されないことも可能性としてはあり得ますので、金額が大きい場合は1回または複数回の承認を待った方が良いかも知れません。</p>
-
+
QRコードを保存
-
+
QRコードの保存に失敗しました
-
+
保存
-
+
ペイメントID
-
+
生成
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
-
- ツイッター
+
+
+
-
-
- ニュース
-
-
-
-
- ヘルプ
-
-
-
-
- 情報
+
+
+ ポート番号
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
ウォレットの管理
-
+
閉じる
-
+
ViewOnlyウォレットを作る
-
-
- シードと鍵を見せて
-
-
-
+
残高を再スキャンする
-
+
エラー:
-
+
情報
-
-
- 使用済みアウトプットの再スキャンを完了しました
-
-
-
-
- デーモンの管理
-
-
-
-
- デーモンを起動
-
-
-
-
- デーモンを終了
-
-
-
+
状態を表示
-
+
ブロックチェーンの場所
-
-
- 起動時のフラグ
-
-
-
+
フォルダを選んでください
-
+
警告
-
+
エラー: ファイルシステムは読み取り専用です
-
+
警告: デバイスに使用できるギガバイトはわずか1%です。ブロックチェーンには2%以上が必要です。
-
+
備考: デバイスに使用できるギガバイトはわずか1%です。ブロックチェーンには2%以上が必要です。
-
+
lmdbのフォルダ見つかりませんでした。新しいの作ります。
-
+
+
キャンセル
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(オプショナル)
-
-
- デーモンのアドレス
+
+
+
-
-
- ホスト名またはIPアドレス
+
+
+
-
-
- ポート番号
+
+
+
-
-
- ログイン (オプショナル)
-
-
-
+
ユーザ名
-
+
パスワード
-
+
+
+
+
+
+
コネクトする
-
+
レイアウト設定
-
+
カスタムデコレーション
-
+
ログレベル
-
+
(例えば *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
-
- バージョン
-
-
-
+
GUIのバージョン:
-
+
埋め込まれたモネロのバージョン
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
デーモンのログ
-
-
+
+
エラー
-
-
- ウォレットのシードとキー
-
-
-
-
- ビューキー (秘密)
-
-
-
-
- ビューキー (公開)
-
-
-
-
- スペンドキー (秘密)
-
-
-
-
- スペンドキー (公開)
-
-
-
+
パスワードが間違っています
@@ -1001,171 +1224,186 @@
Sign
-
+
正しい署名
-
+
これは正しい署名です
-
+
不正な署名
-
+
この署名は不正です
-
+
あなたのアドレスを使って、メッセージまたはファイルに対する電子署名を生成します:
-
-
+
+
メッセージ:
-
+
署名するメッセージ
-
-
+
+
署名を生成
-
+
署名するファイルを選択してください
-
-
+
+
選択
-
-
+
+
署名を検証
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
または署名するファイル:
-
+
署名するファイルの名前
-
-
-
-
+
+
+
+
シグネチャ
-
+
指定したアドレスの持ち主による、メッセージまたはファイルに対する電子署名を検証します:
-
+
検証するメッセージ
-
+
検証するファイルを選択してください
-
+
検証するファイルの名前
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 署名者のアドレス <font size='2'> ( 直接貼り付けるか、</font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'>から選択 )</font>
-
StandardDialog
-
-
- Ok
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
キャンセル
+
+
+
+
+
StandardDropdown
-
+
低 (標準の手数料)
-
+
中 (20倍の手数料)
-
+
高 (166倍の手数料)
-
+
遅い (.25倍の手数料)
-
+
既定 (標準の手数料)
-
+
早い (5倍の手数料)
-
+
最速 (41.5倍の手数料)
-
+
すべて
-
+
出金
-
+
入金
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
-
- 通常
+
+
-
- 中
-
-
-
高
@@ -1237,17 +1470,17 @@
Transfer
-
+
OpenAliasエラー
-
+
金額
-
+
取引のプライオリティ
@@ -1257,252 +1490,241 @@
-
+
取引のコスト
-
+
このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりません
-
+
+
+ デーモンを起動
+
+
+
すべて
-
+
遅い (.25倍の手数料)
-
+
既定 (標準の手数料)
-
+
早い (5倍の手数料)
-
+
最速 (41.5倍の手数料)
-
+
+
+ アドレス
+
+
+
+
+
+
+
+
アドレスは見つかりましたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。
-
+
このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりませんでしたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。
-
-
+
+
内部エラー
-
+
アドレスが見つかりません
-
+
16文字または64文字の16進数の文字列
-
+
説明 <font size='2'>( オプショナル )</font>
-
+
ローカル上の履歴に保存されます
-
+
+
+
+
+
+
プライバシーレベル (リングサイズ %1)
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>デーモンの開始</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
-
- 低 (標準の手数料)
-
-
-
-
- 中 (20倍の手数料)
-
-
-
-
- 高 (166倍の手数料)
-
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> アドレス <font size='2'> ( 貼り付けるか、</font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'>から選択 )</font>
-
-
-
+
QRコード
-
+
名前解決
-
+
送金
-
+
高度な設定を表示
-
+
ミックス不能なアウトプットをスイープする
-
+
取引ファイルを生成
-
+
取引ファイルに署名
-
+
取引ファイルを送信
-
-
+
+
エラー
-
+
情報
-
-
+
+
ファイルを選択してください
-
+
未署名の取引を読み込めませんでした
-
+
取引の数:
-
+
取引 #%1
-
+
受取人:
-
+
ペイメントID:
-
+
金額:
-
+
手数料:
-
+
リングサイズ:
-
+
確認
-
+
取引を送信できません
-
+
送金に成功しました
-
-
+
+
ウォレットがデーモンに接続していません
-
-
- 接続しているデーモンにGUIとの互換性がありません。
-デーモンを更新するか、他のデーモンに接続してください。
-
-
-
+
同期が終了するのを待っています
-
+
ペイメントID <font size='2'>( オプショナル )</font>
@@ -1510,62 +1732,75 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
-
- 以下の情報があれば、第三者がある支払いを行ったことを検証できます:
-
-
-
-
- - 受取人のアドレス
-
-
-
-
- - 取引のID
-
-
-
-
- - 送金者から提供された取引の秘密鍵
-
-
-
+
もし支払いが複数の取引にまたがる場合は、それぞれについての検証が必要です。
-
+
+
アドレス
-
+
+
+
+
+
+
+
受取人のウォレットのアドレス
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 生成
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ シグネチャ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
取引のID
-
+
+
取引IDを貼り付けてください
-
-
- 取引の秘密鍵
-
-
-
-
- 取引の秘密鍵を貼り付けてください
-
-
-
+
検証
@@ -1624,6 +1859,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
新しいウォレットの作成
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ブロックチェーンの場所
+
+
+
+
+ (オプショナル)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WizardDonation
@@ -1727,44 +1995,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
同名のウォレットが既に存在します。ウォレットの名前を変更してください
-
+
ASCII文字以外はウォレットのパス名またはファイル名に使用することができません
-
+
モネロを使う
-
+
ウォレットを作る
-
+
成功
-
-
-
+
Error
エラー
-
+
Abort
中止
@@ -1772,47 +2039,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
ウォレット名
-
+
Restore from seed
シードから復元
-
+
Restore from keys
秘密鍵から復元
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
ウォレットのアドレス (公開)
-
+
View key (private)
ビューキー (秘密)
-
+
Spend key (private)
スペンドキー (秘密)
-
+
Restore height (optional)
復元するブロック高 (オプショナル)
-
+
Your wallet is stored in
ウォレットが保存される場所
-
+
Please choose a directory
ディレクトリを選択してください
@@ -1825,7 +2097,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
25個のニーモニックシードを入力してください
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
このシードを書き写して秘密の場所に保管することは、<b>非常に</b>重要です。ウォレットのバックアップと復元に必要な唯一の情報です。
@@ -1833,37 +2110,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
モネロへようこそ!
-
+
Please select one of the following options:
以下のオプションの中から選択してください:
-
+
Create a new wallet
新しくウォレットを作る
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
ニーモニックシードまたは秘密鍵からウォレットを復元する
-
+
Open a wallet from file
ファイルからウォレットを開く
-
- Custom daemon address (optional)
- カスタムデーモンアドレス (オプショナル)
-
-
-
+
Testnet
テストネット
@@ -1877,7 +2149,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
ウォレットのパスワードを設定してください
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
<br>備考: 作る後でこのパスワードは復元できませんよ。 パスワードを忘れてしまった場合、ウォレットはウォレットの25語ニーモニックシードで復元する必要があります。<br/><br/>
@@ -1887,12 +2159,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
Password
パスワード
-
+
Confirm password
パスワードの確認
@@ -1900,7 +2172,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
ウォレットの復元
@@ -1908,12 +2180,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
モネロへようこそ!
-
+
Please choose a language and regional format.
言語と地域フォーマットを選択してください。
@@ -1921,97 +2193,110 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
エラー
-
+
Couldn't open wallet:
ウォレットを開けませんでした:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください
-
-
+
+
Can't create transaction:
取引データを作成できません:
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Unlocked balance (~%1 min)
ロック解除された残高 (~%1分)
-
+
Unlocked balance
ロック解除された残高
-
+
Unlocked balance (waiting for block)
ロック解除された残高 (ブロックの待機中)
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
デーモンが開始するのを待っています...
-
+
Waiting for daemon to stop...
デーモンが停止するのを待っています...
-
+
Daemon failed to start
デーモンの起動に失敗しました
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
ウォレットとデーモンのログを参照してエラーを確認してください。手動で%1を起動することもできます。
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
デーモンのバージョンが不正なため、取引を作成できません:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
スイープするミックス不能なアウトプットがありません
-
-
+
+
Confirmation
確認
-
-
+
+
Please confirm transaction:
取引内容を確認してください:
-
-
+
+
Amount:
@@ -2020,7 +2305,7 @@ Amount:
金額:
-
+
Ringsize:
@@ -2029,96 +2314,96 @@ Ringsize:
リングサイズ:
-
+
Transaction saved to file: %1
取引データをファイルに保存しました: %1
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
送金に成功しました: %1個の取引
-
- Payment check
- 支払いの検証
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
このアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ採掘されていません。
-
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。
-
+
This address received nothing
このアドレスはこの取引において何も受け取っていません。
-
+
Balance (syncing)
残高 (同期中)
-
+
Balance
残高
-
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
デーモンが起動中です
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
GUIを閉じた後もバックグラウンドでデーモンを起動し続けます。
-
+
Stop daemon
デーモンを停止
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
新しいバージョンのmonero-wallet-guiを入手できます: %1<br>%2
-
+
Address:
アドレス:
-
+
Payment ID:
ペイメントID:
-
-
+
+
Fee:
手数料:
-
+
Number of transactions:
取引の数:
-
+
Description:
@@ -2127,37 +2412,112 @@ Description:
説明:
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
残高不足です。ロック解除された残高: %1
-
+
Couldn't send the money:
送金できませんでした
-
+
+
Information
情報
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ 不正な署名
+
+
+
+ Good signature
+ 正しい署名
+
+
+
+
+ Wrong password
+ パスワードが間違っています
+
+
+
+ Warning
+ 警告
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ エラー: ファイルシステムは読み取り専用です
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ 警告: デバイスに使用できるギガバイトはわずか1%です。ブロックチェーンには2%以上が必要です。
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ 備考: デバイスに使用できるギガバイトはわずか1%です。ブロックチェーンには2%以上が必要です。
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ lmdbのフォルダ見つかりませんでした。新しいの作ります。
+
+
+
+ Cancel
+ キャンセル
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ エラー:
+
+
+
Please wait...
お待ちください...
-
+
Monero
モネロ
-
+
Program setup wizard
プログラムセットアップウィザード
-
+
send to the same destination
同じ宛先に送金する
diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts
index 3b2d935c..d2e404cd 100644
--- a/translations/monero-core_ko.ts
+++ b/translations/monero-core_ko.ts
@@ -1,65 +1,65 @@
-
+
AddressBook
-
- Add new entry
- 새 항목 추가
-
-
-
+
Address
주소
-
- QRCODE
- QR코드
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
결제 신분증 <font size='2'>(선택 항목)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
16진수 문자 64자 붙여넣기
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
설명 <font size='2'>(선택 항목)</font>
-
+
Give this entry a name or description
이 항목에 이름 또는 설명 제공
-
+
Add
추가
-
+
Error
오류
-
+
Invalid address
잘못된 주소
-
+
Can't create entry
항목을 만들 수 없습니다
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
결제 아이디:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- 모네로 데몬이 %1 초 후 실행됩니다
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
거래내역 정렬
-
+
Type for incremental search...
자동완성 검색을 위해 검색어 입력...
-
+
Filter
정렬
-
+
Date from
에서 날짜
-
-
+
+
To
에게
-
+
Advanced filtering
고급 정렬
-
+
Type of transaction
거래 유형
-
+
Amount from
부터 금액
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
결제 아이디:
@@ -255,150 +260,294 @@
결과가 더 이상 없음
-
+
Details
상세 내용
-
+
BlockHeight:
블록하이트:
-
+
(%1/%2 confirmations)
(%1/%2의 컨퍼메이션}
-
+
UNCONFIRMED
확인되지 않음
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
보류 중
-
+
Date
날짜
-
+
Amount
금액
-
+
Fee
수수료
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ 거래 아이디:
+
+
+
+ Payment ID:
+ 결제 아이디:
+
+
+
+ Tx key:
+ 거래 암호:
+
+
+
+ Tx note:
+ 거래 메모
+
+
+
+ Destinations:
+ 목적지:
+
+
+
+ No more results
+ 결과가 더 이상 없음
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/%2의 컨퍼메이션}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ 확인되지 않음
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ 보류 중
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+ 비공개 키
+
+
+
+ Public view key
+ 공개 키
+
+
+
+ Secret spend key
+ 비공개 결제 키
+
+
+
+ Public spend key
+ 공개 결제 키
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
잔액
-
+
Unlocked balance
잠금해제된 잔액
-
+
Send
전송
-
+
Receive
수취
-
+
History
내역
-
+
Testnet
테스트넷
-
+
+ View Only
+
+
+
+
S
S
-
+
Address book
주소록
-
+
B
B
-
+
R
R
-
+
H
H
-
+
Advanced
고급
-
+
D
D
-
+
Mining
마이닝
-
+
M
M
-
- Check payment
- 결제 확인
+
+ Prove/check
+
-
+
+ Seed & Keys
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
K
K
-
+
Sign/verify
서명/확인
-
+
I
I
-
+
Settings
환경설정
-
+
E
E
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
잔액
-
+
Unlocked Balance
잠금해제된 잔액
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
개별 마이닝
-
+
(only available for local daemons)
(로컬 데몬에서만 사용 가능)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
당신의 컴퓨터로 마이닝을 하면 모네로 네트워크가 강화됩니다. 더 많은 사람이 조금씩이라도 마이닝을 시행할수록 네트워크가 공격으로부터 안전해집니다. 또한 마이닝은 약간의 모네로를 벌 수있는 작은 기회를 제공합니다. 컴퓨터가 마이닝을 시행하면, 블록 솔루션을 찾는 해시를 만들고, 맞는 블록을 찾으면 해당하는 보상을 받게됩니다. 행운을 빕니다!
-
+
CPU threads
CPU 쓰레드
-
+
(optional)
(선택 항목)
-
+
Background mining (experimental)
백그라운드 마이닝 (실험적 기능)
-
+
Enable mining when running on battery
배터리로 구동시 마이닝 사용가능
-
+
Manage miner
마이닝 관리
-
+
Start mining
마이닝 시작
-
+
Error starting mining
마이닝 시작 중 오류 발생
-
+
Couldn't start mining.<br>
마이닝을 시작할 수 없습니다.<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
마이닝은 로컬 데몬에서만 사용할 수 있습니다. 로컬 데몬을 실행하여 마이닝을 활성화합니다.<br>
-
+
Stop mining
마이닝 중지
-
+
Status: not mining
상태: 마이닝중이 아님
-
+
Mining at %1 H/s
%1 H/s 로 마이닝 중
-
+
Not mining
마이닝중이 아님
-
+
Status:
상태:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
잠금해제된 잔액
@@ -520,40 +669,68 @@
동기화 중
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Connected
연결됨
-
+
Wrong version
잘못된 버전
-
+
Disconnected
연결이 끊어짐
-
+
Invalid connection status
잘못된 연결 상태
-
+
Network status
네트워크 상태
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ 취소
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
지갑 비밀번호를 입력하세요
-
+
Please enter wallet password for:<br>
다음을 위해 지갑 비밀번호를 입력하세요 :<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
취소
-
- Ok
- 승인
+
+ Continue
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
연결 중...
-
+
Blocks remaining: %1
남아있는 블록: % 1
-
+
Synchronizing blocks
블록 동기화 중
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
잘못된 결제 아이디
-
+
WARNING: no connection to daemon
경고: 데몬에 연결되지 않았습니다.
-
+
in the txpool: %1
트랜잭션풀에 포함: %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
%2 확인: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 확인: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
발견된 거래 없음...
-
+
Transaction found
거래 발견
-
+
%1 transactions found
%1 거래 발견
-
+
with more money (%1)
더 많은 금액 (%1)
-
+
with not enough money (%1)
부족한 금액 (%1)
-
+
Address
주소
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
읽기전용 지갑주소가 표기됨
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
16진수 16자
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Clear
지움
-
+
Integrated address
통합 주소
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
Amount to receive
받을 금액
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
+
+ Tracking
+
+ help
+
+
+
+
Tracking payments
결제 추적
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
+
Save QrCode
Qr코드 저장
-
+
Failed to save QrCode to
Qr코드를 저장하지 못했습니다
-
+
Save As
다른 이름으로 저장
-
+
Payment ID
결제 신분증
-
+
Generate
생성
-
+
Generate payment ID for integrated address
통합주소를 위한 결제 아이디 생성
-
+
Amount
금액
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- 트위터
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- 뉴스
-
-
-
- Help
- 도움말
-
-
-
- About
- 소개
+
+ Port
+ 포트
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
Create view only wallet
보기 전용 지갑 만들기
-
- Manage daemon
- 데몬 관리
-
-
-
- Start daemon
- 데몬 시작
-
-
-
- Stop daemon
- 데몬 중지
-
-
-
+
Show status
상태 표시
-
- Daemon startup flags
- 데몬 시작 플래그
-
-
-
-
+
+
(optional)
(선택 항목)
-
- Show seed & keys
- 시드 키 표시
-
-
-
+
Rescan wallet balance
지갑 잔액 다시 스캔하기
-
+
Error:
오류:
-
+
Information
정보
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- 소비된 아웃풋이 성공적으로 다시 스캔되었습니다.
-
-
-
+
Blockchain location
블록체인 위치
-
- Daemon address
- 데몬 주소
-
-
-
- Hostname / IP
- 호스트 이름 / IP
-
-
-
- Port
- 포트
-
-
-
- Login (optional)
- 로그인 (선택 항목)
-
-
-
+
Username
사용자 이름
-
+
Password
암호
-
+
Connect
연결
-
+
Layout settings
레이아웃 설정
-
+
Custom decorations
사용자 설정 디자인
-
+
Log level
로그 레벨
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
(예: *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
- 버전
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
-
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
+ Debug info
+
+
+
+
GUI version:
GUI 버전:
-
+
Embedded Monero version:
임베디드 모네로 버전:
-
+
+ Wallet creation height:
+
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+
+
+
+
+ Save
+
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+
+
+
+
+ Daemon log path:
+
+
+
+
Daemon log
데몬 로그
-
+
Please choose a folder
폴더를 선택하세요
-
+
Warning
경고
-
+
Error: Filesystem is read only
오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다
-
+
Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다.
-
+
Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다.
-
+
Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다.
-
+
+
Cancel
취소
-
-
+
+
Error
오류
-
- Wallet seed & keys
- 지갑 시드 키
-
-
-
- Secret view key
- 비공개 키
-
-
-
- Public view key
- 공개 키
-
-
-
- Secret spend key
- 비공개 결제 키
-
-
-
- Public spend key
- 공개 결제 키
-
-
-
+
Wrong password
잘못된 암호
-
+
Manage wallet
지갑 관리
-
+
Close wallet
지갑 닫기
@@ -1001,105 +1224,110 @@
Sign
-
+
Good signature
올바른 서명
-
+
This is a good signature
올바른 서명입니다
-
+
Bad signature
잘못된 서명
-
+
This signature did not verify
이 서명은 확인할 수 없습니다.
-
+
Sign a message or file contents with your address:
귀하의 주소로 메시지 또는 파일 내용을 서명하십시오:
-
-
+
+
Either message:
해당 메시지:
-
+
Message to sign
서명 할 메시지
-
-
+
+
Sign
서명
-
+
Please choose a file to sign
서명할 파일을 선택하세요
-
-
+
+
Select
선택
-
-
+
+
Verify
확인
-
+
Please choose a file to verify
확인할 파일을 선택하세요
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- 서명할 주소 <font size='2'> (</font> <a href='#'>주소록</a><font size='2'>에서 붙여넣거나 선택하십시오 )</font>
+
+ Signing address
+
-
-
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
또는 파일 :
-
+
Filename with message to sign
서명할 메시지가 있는 파일 이름
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
서명
-
+
Verify a message or file signature from an address:
메시지나 파일의 서명을 주소로부터 확인합니다
-
+
Message to verify
확인할 메시지
-
+
Filename with message to verify
확인할 메시지가 있는 파일 이름
@@ -1107,65 +1335,75 @@
StandardDialog
-
- Ok
- 승인
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
취소
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
낮은 (x1 보상)
-
+
Medium (x20 fee)
중간 (x20 보상)
-
+
High (x166 fee)
높음 (x166 수수료)
-
+
Slow (x0.25 fee)
느림 (x0.25 수수료)
-
+
Default (x1 fee)
기본 (x1 수수료)
-
+
Fast (x5 fee)
빠름 (x5 수수료)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
가장 빠름 (x41.5 수수료)
-
+
All
전부
-
+
Sent
전송됨
-
+
Received
받음
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
- Normal
- 표준
+ Default
+
- Medium
- 중간
-
-
-
High
높음
@@ -1237,224 +1470,214 @@
Transfer
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'> 데몬 시작</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
OpenAlias error
Open Alias 오류
-
+
Privacy level (ringsize %1)
개인정보 보호 수준 (링 사이즈 %1)
-
+
Amount
금액
-
+
Transaction priority
거래 우선순위
-
+
All
전부
-
- Low (x1 fee)
- 낮음 (x1 수수료)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- 중간 (x20 수수료)
-
-
-
- High (x166 fee)
- 높음 (x166 수수료)
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 주소 <font size='2'> (에 붙여 넣기 또는에서 선택 </font> <a href='#'>주소록</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
QR Code
QR 코드
-
+
Resolve
문제해결
-
+
No valid address found at this OpenAlias address
이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다
-
-
+
+
Internal error
내부 오류
-
+
No address found
주소를 찾을 수 없음
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
설명 <font size='2'>( 선택 사항 )</font>
-
+
Saved to local wallet history
로컬 지갑 기록에 저장됨
-
+
Send
전송
-
+
Show advanced options
고급 옵션 표시
-
+
Sweep Unmixable
혼합 불가능한 스윕
-
+
Create tx file
거래 파일 만들기
-
+
Sign tx file
거래 파일 서명
-
+
Submit tx file
거래 파일 제출
-
-
+
+
Error
오류
-
+
Number of transactions:
거래 횟수:
-
+
Transaction #%1
-
+
Recipient:
수신자:
-
+
payment ID:
결제 신분증:
-
+
Amount:
금액:
-
+
Ringsize:
반지 사이즈:
-
+
Information
정보
-
-
+
+
Please choose a file
파일을 선택하세요
-
+
+ Start daemon
+ 데몬 시작
+
+
+
+ Address
+ 주소
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
Can't load unsigned transaction:
서명되지 않은 거래를 불러올 수 없습니다:
-
+
Fee:
수수료:
-
+
Confirmation
확인
-
+
Can't submit transaction:
거래를 전송할 수 없습니다:
-
+
Money sent successfully
송금 완료
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
지갑이 데몬에 연결되어있지 않습니다.
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하세요.
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
데몬 동기화가 완료 될 때까지 기다림
@@ -1464,37 +1687,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
Transaction cost
거래 비용
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
결제 신분증 <font size='2'>( 선택 사항 )</font>
-
+
Slow (x0.25 fee)
느린 (x0.25 수수료)
-
+
Default (x1 fee)
디폴트 (x1 수수료)
-
+
Fast (x5 fee)
빠른 (x5 수수료)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
가장 빠른 (x41.5 수수료)
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16 또는 64 자의 16 진수
@@ -1502,73 +1725,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- 타사 결제를 한 것으로 확인 공급함으로써 :
-
-
-
- - the recipient address
- - 수신자 주소
-
-
-
- - the transaction ID
- - 거래 신분증
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - 송신자가 제공 한 비밀 거래 키
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
결제에 여러 거래가있는 경우 각각을 점검하고 결과를 결합해야합니다.
-
+
+
Address
주소
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Recipient's wallet address
수취인의 지갑 주소
-
+
+
+ Message
+
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ 생성
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ 서명
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
+
Transaction ID
거래 아이디
-
+
+
Paste tx ID
거래 아이디 붙여넣기
-
- Paste tx key
- 거래 키 붙여 넣기
-
-
-
+
Check
검사
-
-
- Transaction key
- 거래 키
-
-
-
- WalletManager
-
-
- Unknown error
-
-
WizardConfigure
@@ -1624,6 +1852,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
새 지갑 만들기
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+ 블록체인 위치
+
+
+
+ (optional)
+ (선택 항목)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1727,44 +1988,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
같은 이름의 지갑이 이미 존재합니다. 지갑 이름을 변경하세요.
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
ASCII(미국 문자 표준코드체계)가 아닌 문자는 지갑 경로 이름 또는 파일 이름으로 허용되지 않습니다.
-
+
USE MONERO
모네로 사용하기
-
+
Create wallet
지갑 만들기
-
+
Success
성공
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
보기 전용 지갑이 생성되었습니다. 해당 지갑을 열기 위해서는 현재 지갑을 닫고 "파일에서 지갑 열기"를 클릭한 후 보기 전용 지갑을 선택하십시오:
%1
-
+
Error
오류
-
+
Abort
중단
@@ -1772,47 +2033,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
지갑 이름
-
+
Restore from seed
시드(seed)에서 복원
-
+
Restore from keys
키에서 복원
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
계정 주소 (공개)
-
+
View key (private)
보기 키 (비공개)
-
+
Spend key (private)
결제 키 (비공개)
-
+
Restore height (optional)
블록 높이 복원 (선택 항목)
-
+
Your wallet is stored in
당신의 지갑은 다음 위치에 저장되었습니다:
-
+
Please choose a directory
디렉토리를 선택하세요
@@ -1825,7 +2091,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
귀하의 25 단어 니모닉 시드을 입력하세요
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
지갑의 백업 및 복원에 필요한 유일한 정보인 이 시드를 받아 적어, 보안이 되는 안전한 장소에 보관 하는것은 <b>매우 </b> 중요합니다.
@@ -1833,37 +2104,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
모네로에 오신 것을 환영합니다!
-
+
Please select one of the following options:
다음 옵션 중 하나를 선택하세요:
-
+
Create a new wallet
새 지갑 만들기
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
니모닉 시드 또는 개인 키에서 지갑을 복원
-
+
Open a wallet from file
파일에서 지갑 열기
-
- Custom daemon address (optional)
- 사용자 지정 데몬 주소 (선택 항목)
-
-
-
+
Testnet
테스트넷
@@ -1877,7 +2143,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
지갑의 비밀번호를 설정하세요
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
<br>참고: 이 암호는 복구 될 수 없으며, 지갑분실시 25 단어 니모닉 시드에서 지갑을 복원해야합니다.<br/><br/>
@@ -1887,12 +2153,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
Password
비밀번호
-
+
Confirm password
비밀번호 확인
@@ -1900,7 +2166,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
지갑 복원
@@ -1908,12 +2174,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
모네로에 오신 것을 환영합니다!
-
+
Please choose a language and regional format.
언어와 지역 포맷을 선택하세요.
@@ -1921,224 +2187,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
오류
-
+
Couldn't open wallet:
지갑을 열 수 없습니다:
-
+
Unlocked balance (waiting for block)
잠금해제된 잔액 (블록 대기 중)
-
+
Unlocked balance (~%1 min)
잠금해제된 잔액 (~%1 분)
-
+
Unlocked balance
잠금해제된 잔액
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
데몬 시작까지 기다리는 중...
-
+
Waiting for daemon to stop...
데몬 종료까지 기다리는 중...
-
+
Daemon failed to start
데몬 시작에 실패했습니다
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
지갑과 데몬 로그에서 오류를 확인하십시오. 수동으로 %1을 시작할 수도 있습니다.
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
잘못된 데몬 버전으로 거래를 만들 수 없습니다:
-
-
+
+
Can't create transaction:
거래를 만들 수 없습니다:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
스윕처리할 비혼합 아웃풋 없습니다
-
-
+
+
Confirmation
확인
-
-
- Please confirm transaction:
- 거래 내용을 확인하세요:
+
+
+ Please confirm transaction:
+
+
-
- Address:
- 주소:
+
+
+Address:
+
-
- Payment ID:
- 결제 아이디:
+
+
+Payment ID:
+
-
-
+
+
+
+Fee:
+ 수수료:
+
+
+
+
+
+Ringsize:
+
+
+
+
+
+Number of transactions:
+ 거래 횟수:
+
+
+
+
+
+Description:
+
+
+
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ 잘못된 서명
+
+
+
+
Amount:
금액:
-
-
- Fee:
- 수수료:
-
-
-
- Ringsize:
- 링사이즈:
-
-
-
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
이 주소로 %1 XMR을 받아, %2 번의 컨펌을 받았습니다.
-
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
데몬이 실행 중입니다
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
GUI가 닫혀도 데몬은 백그라운드에서 계속 실행됩니다.
-
+
Stop daemon
데몬 중지
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
monero-wallet-gui의 새 버전을 사용할 수 있습니다: %1<br>%2
-
- Number of transactions:
- 거래 수:
-
-
-
- Description:
- 설명:
-
-
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
금액이 잘못되었습니다 : % 1에서 % 2까지의 예상 숫자
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
잔액이 불충분합니다. 잠금해제 된 잔액: %1
-
+
Couldn't send the money:
돈을 전송하지 못했습니다.
-
+
+
Information
정보
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
송금 완료: %1 개의 거래
-
+
Transaction saved to file: %1
거래 데이터를 파일에 저장되었습니다: %1
-
- Payment check
- 결제 확인
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
이 주소는 % 1XMR을 받았지만, 해당 거래가 아직 채굴에 포함되지 않았습니다
-
+
This address received nothing
이 주소는 아무것도 받지 못했습니다
-
+
+ Good signature
+ 올바른 서명
+
+
+
Balance (syncing)
잔액 (동기화)
-
+
Balance
잔액
-
+
+
+ Wrong password
+ 잘못된 암호
+
+
+
+ Warning
+ 경고
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다.
+
+
+
+ Cancel
+ 취소
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ 오류:
+
+
+
Please wait...
기다려주십시오...
-
+
Program setup wizard
프로그램 설치 마법사
-
+
Monero
모네로
-
+
send to the same destination
동일한 대상에게 송금하기
diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts
index ef2fdac7..e7f737e7 100644
--- a/translations/monero-core_nl.ts
+++ b/translations/monero-core_nl.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
- Add new entry
- Voeg nieuw contact toe
-
-
-
+
Address
Adres
-
- QRCODE
- QRCODE
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
Betaal-ID <font size='2'>(Optioneel)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
Plak 64 hexadecimale karakters
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font>
-
+
Give this entry a name or description
Geef deze vermelding een naam of omschrijving
-
+
Add
Toevoegen
-
+
Error
Fout
-
+
Invalid address
Ongeldig adres
-
+
Can't create entry
Kan vermelding niet opslaan
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
Betaal-ID:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- Monero node wordt gestart in %1 seconde(n)
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
geselecteerd:
-
+
Filter
Filteren
-
+
Type for incremental search...
Begin te typen voor incrementeel zoeken...
-
+
Date from
Datum van
-
-
+
+
To
Tot
-
+
Advanced filtering
Geavanceerd filteren
-
+
Type of transaction
Soort transactie
-
+
Amount from
Bedrag van
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
Betaal-ID:
@@ -255,151 +260,295 @@
Bestemmingen:
-
+
Details
Details
-
+
BlockHeight:
Blokhoogte:
-
- (%1/10 confirmations)
- (%1/10 bevestigingen)
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 bevestigingen) {1/%2 ?}
-
+
UNCONFIRMED
ONBEVESTIGD
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
IN AFWACHTING
-
+
Date
Datum
-
+
Fee
Vergoeding
-
+
Amount
Bedrag
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ Transactie-ID:
+
+
+
+ Payment ID:
+ Betaal-ID:
+
+
+
+ Tx key:
+ Transactiesleutel:
+
+
+
+ Tx note:
+ Transactienotitie:
+
+
+
+ Destinations:
+ Bestemmingen:
+
+
+
+ No more results
+ Verder geen resultaten
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 bevestigingen) {1/%2 ?}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ ONBEVESTIGD
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ IN AFWACHTING
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+ Geheime alleen-lezen sleutel
+
+
+
+ Public view key
+ Openbare alleen-lezen sleutel
+
+
+
+ Secret spend key
+ Geheime bestedingssleutel
+
+
+
+ Public spend key
+ Openbare bestedingssleutel
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
Saldo
-
+
Unlocked balance
Beschikbaar saldo
-
+
Send
Verzenden
-
+
Receive
Ontvangen
-
+
R
R
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+
K
K
-
+
History
Geschiedenis
-
+
+ View Only
+
+
+
+
Testnet
Testnet
-
+
Address book
Adresboek
-
+
B
B
-
+
H
H
-
+
Advanced
Geavanceerd
-
+
D
D
-
+
Mining
Wat is een juiste vertaling voor minen/mining? Winning misschien, zoals het winnen van delfstoffen. Of ontginning/ontginnen?
Minen
-
+
M
M
-
- Check payment
- Betaling controleren
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+
Sign/verify
Ondertekenen/verifiëren
-
+
I
I
-
+
Settings
Instellingen
-
+
E
E
-
+
S
S
@@ -407,12 +556,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
Saldo
-
+
Unlocked Balance
Beschikbaar saldo
@@ -420,87 +569,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
Solo minen
-
+
(only available for local daemons)
(alleen beschikbaar voor lokale nodes)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
Minen met uw computer helpt het Monero-netwerk sterker te worden. Hoe meer individuen er minen, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen. Ieder beetje helpt dus.<br> <br> Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal namelijk specifieke tekenreeksen berekenen en zodoende op zoek gaan naar Monero blok-oplossingen. Als u een blok vindt, ontvangt u de bijbehorende beloning. Veel success!
-
+
CPU threads
CPU threads
-
+
(optional)
(optioneel)
-
+
Background mining (experimental)
Minen op de achtergrond (experimenteel)
-
+
Enable mining when running on battery
Start het minen ook indien de accu gebruikt wordt
-
+
Manage miner
Beheer de miner
-
+
Start mining
Start het minen
-
+
Error starting mining
Fout opgetreden bij het starten van de miner
-
+
Couldn't start mining.<br>
Kon niet starten met minen.<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
Minen is alleen beschikbaar voor lokale nodes. Start een lokale node om te kunnen minen.<br>
-
+
Stop mining
Stop het minen
-
+
Status: not mining
Status: er wordt niet gemined
-
+
Mining at %1 H/s
Er wordt gemined met %1 H/s
-
+
Not mining
Er wordt niet gemined
-
+
Status:
Status:
@@ -508,7 +657,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
Beschikbaar saldo:
@@ -516,12 +665,12 @@
NetworkStatusItem
-
+
Network status
Netwerkstatus
-
+
Connected
Verbonden
@@ -531,30 +680,58 @@
Synchroniseren
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Wrong version
Verkeerde versie
-
+
Disconnected
Niet verbonden
-
+
Invalid connection status
Ongeldige verbindingsstatus
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ Annuleren
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
Vul het wachtwoord voor de portemonnee in
-
+
Please enter wallet password for:<br>
Vul het wachtwoord van de portemonnee in voor:<br>
@@ -564,9 +741,9 @@
Annuleren
-
- Ok
- OK
+
+ Continue
+
@@ -590,21 +767,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
Bezig met verbinding te maken...
-
+
Blocks remaining: %1
Blokken resterend: %1
-
+
Synchronizing blocks
Blokken synchroniseren
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -613,152 +798,162 @@
Ongeldige betaal-ID
-
+
WARNING: no connection to daemon
WAARSCHUWING: er is geen verbinding met een node
-
+
in the txpool: %1
in de transactiepoel: %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
%2 bevestigingen: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 bevestiging: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
Nog geen transactie gevonden...
-
+
Transaction found
Transactie gevonden
-
+
%1 transactions found
%1 gevonden transacties
-
+
with more money (%1)
met meer geld (%1)
-
+
with not enough money (%1)
met onvoldoende geld (%1)
-
+
Address
Adres
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
Adres alleen-lezen portemonnee wordt hier weergegeven
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
16 hexadecimale tekens
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Clear
Wissen
-
+
Integrated address
Geïntegreerd adres
-
+
Generate payment ID for integrated address
Genereer Betaal-ID voor geïntegreerd adres
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
+ Tracking
+
+
+
+
+ help
+
+
+
+
Save QrCode
QR-Code opslaan
-
+
Failed to save QrCode to
QR-code niet opgeslagen in
-
+
Save As
Opslaan als
-
+
Payment ID
Betaal-ID
-
+
Amount
Bedrag
-
+
Amount to receive
Te ontvangen bedrag
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Traceren <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Tracking payments
Betalingen traceren
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
<p><font size='+2'>Dit is een eenvoudige verkooptracker:</font></p><p>Klik hier om een willekeurige betaal-ID te maken voor een nieuwe klant</p> <p>Laat uw klant deze QR-code scannen om een betaling uit te voeren (als die klant over software beschikt die QR-codes kan scannen).</p><p>Deze pagina zal automatisch de blockchain en transactiepoel doorzoeken op inkomende transacties met behulp van deze QR-code. Als u een bedrag invult, wordt er ook gecontroleerd of het complete bedrag ontvangen is.</p>Het is aan u om eventuele onbevestigde transacties te accepteren of niet. Het is zeer waarschijnlijk dat deze op korte termijn bevestigd zullen worden, maar er is nog steeds een mogelijkheid dat dit niet gebeurt. Bij grote bedragen is het dus aan te raden om te wachten op een of meer bevestigingen.</p>
-
+
Generate
Genereer
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- Twitter
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- Nieuws
-
-
-
- Help
- Help
-
-
-
- About
- Over
+
+ Port
+ Poort
@@ -777,224 +972,252 @@
Settings
-
-
+
+
Error
Fout
-
- Wallet seed & keys
- Hersteltekst en sleutels van portemonnee
-
-
-
- Secret view key
- Geheime alleen-lezen sleutel
-
-
-
- Public view key
- Openbare alleen-lezen sleutel
-
-
-
- Secret spend key
- Geheime bestedingssleutel
-
-
-
- Public spend key
- Openbare bestedingssleutel
-
-
-
+
Wrong password
Verkeerd wachtwoord
-
- Daemon address
- Node-adres
-
-
-
+
Manage wallet
Portemonnee beheren
-
+
Close wallet
Portemonnee sluiten
-
+
Create view only wallet
Maak een alleen-lezen portemonnee aan
-
- Manage daemon
- Node beheren
-
-
-
- Start daemon
- Start lokale node
-
-
-
- Stop daemon
- Stop lokale node
-
-
-
+
Daemon log
Node-log
-
- Hostname / IP
- Hostnaam/IP-adres
-
-
-
+
Show status
Bekijk status
-
- Daemon startup flags
- Startargumenten voor node
-
-
-
-
+
+
(optional)
(optioneel)
-
- Show seed & keys
- Toon hersteltekst en sleutels
-
-
-
+
Rescan wallet balance
Saldo van portemonnee opzoeken
-
+
Error:
Fout:
-
+
Information
Informatie
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- De uitgaven zijn doorzocht
-
-
-
+
Blockchain location
Locatie van blockchain
-
- Port
- Poort
-
-
-
- Login (optional)
- Inlognaam (optioneel)
-
-
-
+
Username
Gebruikersnaam
-
+
Password
Wachtwoord
-
+
Connect
Verbinden
-
+
+ Debug info
+
+
+
+
+ Wallet creation height:
+
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+
+
+
+
+ Save
+
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+
+
+
+
+ Daemon log path:
+
+
+
+
Please choose a folder
Kies een map
-
+
Warning
Waarschuwing
-
+
Error: Filesystem is read only
Fout: het bestandssysteem is alleen-lezen
-
+
Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.
-
+
Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.
-
+
Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.
-
+
+
Cancel
Annuleren
-
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
+
+
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
Layout settings
Opmaakinstellingen
-
+
Custom decorations
Aangepaste decoraties
-
+
Log level
Logniveau
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
(b.v. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
- Versie
-
-
-
+
GUI version:
GUI-versie:
-
+
Embedded Monero version:
Ingebouwde Monero-versie:
@@ -1002,105 +1225,110 @@
Sign
-
+
Good signature
Geldige handtekening
-
+
This is a good signature
Dit is een geldige handtekening
-
+
Bad signature
Ongeldige handtekening
-
+
This signature did not verify
Deze handtekening is ongeldig
-
+
Sign a message or file contents with your address:
Onderteken een bericht of bestandsinhoud met uw adres:
-
-
+
+
Either message:
Een bericht:
-
+
Message to sign
Te ondertekenen bericht
-
-
+
+
Sign
Ondertekenen
-
+
Please choose a file to sign
Kies een bestand om te ondertekenen
-
-
+
+
Select
Selecteren
-
-
+
+
Verify
Verifiëren
-
+
Please choose a file to verify
Kies een bestand om te verifiëren
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres voor ondertekenen <font size='2'> (Vul in of slecteer uit het </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'>)</font>
+
+ Signing address
+
-
-
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
Of bestand:
-
+
Filename with message to sign
Bestand met bericht om te ondertekenen
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
Handtekening
-
+
Verify a message or file signature from an address:
Verifieer een bericht of bestandsinhoud met een adres:
-
+
Message to verify
Het te verifiëren bericht
-
+
Filename with message to verify
Bestandsnaam met bericht om te verifiëren
@@ -1108,65 +1336,75 @@
StandardDialog
-
- Ok
- Ok
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
Annuleren
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
Laag (vergoeding × 1)
-
+
Medium (x20 fee)
Gemiddeld (vergoeding × 20)
-
+
High (x166 fee)
Hoog (vergoeding × 166)
-
+
Slow (x0.25 fee)
Langzaam (vergoeding × 0,25)
-
+
Default (x1 fee)
Normaal (vergoeding × 1)
-
+
Fast (x5 fee)
Snel (vergoeding × 5)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Razendsnel (vergoeding × 41,5)
-
+
All
Alles
-
+
Sent
Verzonden
-
+
Received
Ontvangen
@@ -1221,16 +1459,11 @@
TickDelegate
- Normal
- Normaal
+ Default
+
- Medium
- Gemiddeld
-
-
-
High
Hoog
@@ -1238,12 +1471,12 @@
Transfer
-
+
Amount
Bedrag
-
+
Transaction priority
Prioriteit transactie
@@ -1253,258 +1486,248 @@
-
+
Transaction cost
Transactiekosten
-
+
OpenAlias error
Fout in OpenAlias
-
+
Privacy level (ringsize %1)
Is 'vertrouwenscirkel grootte' een betere vertaling?
Privacyniveau (ring grootte %1)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start lokale node</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
- Low (x1 fee)
- Laag (vergoeding × 1)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- Gemiddeld (vergoeding × 20)
-
-
-
- High (x166 fee)
- Hoog (vergoeding × 166)
-
-
-
+
Slow (x0.25 fee)
Langzaam (vergoeding × 0,25)
-
+
Default (x1 fee)
Normaal (vergoeding × 1)
-
+
Fast (x5 fee)
Snel (vergoeding × 5)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Razendsnel (vergoeding × 41,5)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> (Vul in of selecteer uit het </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
QR Code
QR-Code
-
+
Resolve
Oplossen
-
+
No valid address found at this OpenAlias address
Geen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
Adres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn
-
-
+
+
Internal error
Interne fout
-
+
No address found
Geen adres gevonden
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font>
-
+
Saved to local wallet history
Wordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenis
-
+
Send
Verzenden
-
+
Show advanced options
Laat geavanceerde opties zien
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
Verbonden node is niet compatibel met de GUI.
Upgrade of maak verbinding met een andere node
-
+
Sweep Unmixable
Onmengbare bedragen samenvoegen
-
+
Create tx file
Maak TX-bestand
-
+
All
Alles
-
+
Sign tx file
Onderteken TX-bestand
-
+
Submit tx file
Verzend TX-bestand
-
-
+
+
Error
Fout
-
+
Information
Informatie
-
-
+
+
Please choose a file
Kies een bestand
-
+
+ Start daemon
+ Start lokale node
+
+
+
+ Address
+ Adres
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
Can't load unsigned transaction:
Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt:
-
+
Number of transactions:
Aantal transacties:
-
+
Transaction #%1
Transactie #%1
-
+
Recipient:
Ontvanger:
-
+
payment ID:
Betaal-ID:
-
+
Amount:
Bedrag:
-
+
Fee:
Vergoeding:
-
+
Ringsize:
Ringgrootte:
-
+
Confirmation
Bevestiging
-
+
Can't submit transaction:
Kan transactie niet insturen:
-
+
Money sent successfully
Het geld is verstuurd
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
Portemonnee is niet verbonden met de node.
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
Wachten totdat de synchronisatie met de node compleet is
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
Betaal-ID <font size='2'>(Optioneel)</font>
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16 of 64 hexadecimale tekens
@@ -1512,65 +1735,78 @@ Ringgrootte:
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- Verifieer een betaling van een derde door het volgende op te geven:
-
-
-
- - the recipient address
- - het adres van de ontvanger
-
-
-
- - the transaction ID
- - het transactie-ID
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - de geheime transactiesleutel verstrekt door de verzender
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden.
-
+
+
Address
Adres
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Recipient's wallet address
Portemonnee-adres van de ontvanger
-
+
+
+ Message
+
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ Genereer
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ Handtekening
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
+
Transaction ID
Transactie-ID
-
+
+
Paste tx ID
Plak een transactie-ID
-
- Paste tx key
- Plak een transactiesleutel
-
-
-
+
Check
Controleren
-
-
- Transaction key
- Transactiesleutel
-
WizardConfigure
@@ -1626,6 +1862,39 @@ Ringgrootte:
Maak een nieuwe portemonnee aan
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+ Locatie van blockchain
+
+
+
+ (optional)
+ (optioneel)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1729,32 +1998,32 @@ Ringgrootte:
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
Er bestaat al een portemonnee met dezelfde naam. Verander de naam van uw portemonnee
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
Niet-ASCII karakters zijn niet toegestaan in het portemonnee-pad of de portemonnee-naam
-
+
USE MONERO
GEBRUIK MONERO
-
+
Create wallet
Portemonnee maken
-
+
Success
Geslaagd
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
The exact option text is: Open a wallet from file
@@ -1762,12 +2031,12 @@ Ringgrootte:
%1
-
+
Error
Fout
-
+
Abort
Afbreken
@@ -1775,47 +2044,52 @@ Ringgrootte:
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
Naam van portemonnee
-
+
Restore from seed
Herstel met hersteltekst
-
+
Restore from keys
Herstel met sleutels
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
Adres van portemonnee (openbaar)
-
+
View key (private)
Aleen-lezen sleutel (privé)
-
+
Spend key (private)
Bestedingssleutel (privé)
-
+
Restore height (optional)
Herstelpunt (optioneel)
-
+
Your wallet is stored in
Uw portemonnee is opgeslagen in
-
+
Please choose a directory
Kies een locatie
@@ -1828,7 +2102,12 @@ Ringgrootte:
Vul uw hersteltekst van 25 woorden in
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
Deze hersteltekst is <b>zeer</b> belangrijk om veilig op te slaan en privé te houden. Het is het enige dat u nodig heeft om een back-up van uw portemonnee te maken of uw portemonnee te herstellen.
@@ -1836,37 +2115,32 @@ Ringgrootte:
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
Welkom bij Monero!
-
+
Please select one of the following options:
Selecteer een van de volgende opties:
-
+
Create a new wallet
Maak een nieuwe portemonnee aan
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
Herstel een portemonnee met behulp van uw hersteltekst of sleutels
-
+
Open a wallet from file
Open een portemonnee vanaf een bestand
-
- Custom daemon address (optional)
- Aangepast node-adres (optioneel)
-
-
-
+
Testnet
Testnet
@@ -1880,7 +2154,7 @@ Ringgrootte:
Beveilig uw portemonnee met een wachtwoord
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
<br>Let op: dit wachtwoord kan niet hersteld worden. Als u het wachtwoord vergeet, kan de portemonnee alleen hersteld worden worden met u hersteltekst van 25 woorden.<br/><br/>
@@ -1890,12 +2164,12 @@ Ringgrootte:
WizardPasswordUI
-
+
Password
Wachtwoord
-
+
Confirm password
Wachtwoord bevestigen
@@ -1903,7 +2177,7 @@ Ringgrootte:
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
Portemonnee herstellen
@@ -1911,12 +2185,12 @@ Ringgrootte:
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
Welkom bij Monero!
-
+
Please choose a language and regional format.
Selecteer een taal en regio.
@@ -1924,46 +2198,48 @@ Ringgrootte:
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
Fout
-
+
Couldn't open wallet:
Portemonnee kan niet geopend worden:
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
Geen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen
-
-
+
+
Please confirm transaction:
Bevestig de transactie:
-
-
+
+
Amount:
@@ -1972,14 +2248,14 @@ Amount:
Bedrag:
-
+
Number of transactions:
Aantal transacties:
-
+
Description:
@@ -1988,101 +2264,107 @@ Description:
Omschrijving:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
Het geld is verzonden: %1 transactie(s)
-
- Payment check
- Betaling controleren
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt
-
+
This address received nothing
Dit adres heeft niets ontvangen
-
-
+
+
Can't create transaction:
Transactie kan niet worden aangemaakt:
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Unlocked balance (waiting for block)
Beschikbaar saldo (wachten op blok)
-
+
Unlocked balance (~%1 min)
Beschikbaar saldo (~%1 min)
-
+
Unlocked balance
Beschikbaar saldo
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
Wachten tot de node gestart is...
-
+
Waiting for daemon to stop...
Wachten tot de node gestopt is...
-
+
Daemon failed to start
Het starten van de node is mislukt
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten.
-
-
+
+
Confirmation
Bevestiging
-
+
Address:
Adres:
-
+
Payment ID:
Betaal-ID:
-
-
+
+
Fee:
Vergoeding:
-
+
Ringsize:
@@ -2091,77 +2373,157 @@ Ringsize:
Ringgrootte:
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1
-
+
Couldn't send the money:
Het geld kan niet worden verstuurd:
-
+
+
Information
Informatie
-
+
Transaction saved to file: %1
Transactie opgeslagen in bestand: %1
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Ongeldige handtekening
+
+
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en).
-
+
+ Good signature
+ Geldige handtekening
+
+
+
Balance (syncing)
Saldo (synchroniseren)
-
+
Balance
Saldo
-
+
+
+ Wrong password
+ Verkeerd wachtwoord
+
+
+
+ Warning
+ Waarschuwing
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Fout: het bestandssysteem is alleen-lezen
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.
+
+
+
+ Cancel
+ Annuleren
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ Fout:
+
+
+
Please wait...
Even geduld alstublieft...
-
+
Program setup wizard
Installatie-assistent
-
+
Monero
Monero
-
+
send to the same destination
naar hetzelfde adres verzenden
-
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
Node is gestart
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
Node wordt nog steeds op de achtergrond uitgevoerd nadat de GUI gesloten wordt.
-
+
Stop daemon
Stop node
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2
diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts
index d330e2a3..8adc121b 100644
--- a/translations/monero-core_pl.ts
+++ b/translations/monero-core_pl.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
- Add new entry
- Dodaj nowy wpis
-
-
-
+
Address
Adres
-
- QRCODE
- QR Kod
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
Identyfikator płatności <font size='2'>(Opcjonalny)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
Wklej 64 znaki w postaci heksadecymalnej (dodaj na początku adresu '0x'))
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
Opis <font size='2'>(Optional)</font>
-
+
Give this entry a name or description
Dodaj nazwę lub opis dla tego wpisu
-
+
Add
Dodaj
-
+
Error
Błąd
-
+
Invalid address
Niepoprawny adres
-
+
Can't create entry
Nie można utworzyć wpisu
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
Identyfikator płatności:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- Uruchomienie procesu Monero za %1 sekund
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
wybrano:
-
+
Type for incremental search...
Wpisz aby wyszukać...
-
+
Date from
Data od
-
-
+
+
To
Do
-
+
Filter
Filtruj
-
+
Advanced filtering
Zaawansowane filtrowanie
-
+
Type of transaction
Typ transakcji
-
+
Amount from
Wartość od
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
Identyfikator płatności:
@@ -255,150 +260,294 @@
Cel:
-
+
Details
Szczegóły
-
+
BlockHeight:
Wysokość bloku:
-
- (%1/10 confirmations)
- (%1/10 potwierdzeń)
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 potwierdzeń) {1/%2 ?}
-
+
UNCONFIRMED
NIEPOTWIERDZONE
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
OCZEKUJĄCE
-
+
Date
Data
-
+
Fee
Opłata
-
+
Amount
Wartość
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ Identyfikator tx:
+
+
+
+ Payment ID:
+ Identyfikator płatności:
+
+
+
+ Tx key:
+ Klucz tx:
+
+
+
+ Tx note:
+ Notatka tx:
+
+
+
+ Destinations:
+ Cel:
+
+
+
+ No more results
+ To już wszystkie wyniki
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 potwierdzeń) {1/%2 ?}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ NIEPOTWIERDZONE
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ OCZEKUJĄCE
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+
+
+
+
+ Public view key
+
+
+
+
+ Secret spend key
+
+
+
+
+ Public spend key
+
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
Saldo
-
+
Unlocked balance
Dostępne saldo
-
+
Send
Wyślij
-
+
Receive
Otrzymaj
-
+
R
O
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+
K
P
-
+
History
Historia
-
+
+ View Only
+
+
+
+
Testnet
-
+
Address book
-
+
B
-
+
H
H
-
+
Advanced
Zaawansowane
-
+
D
D
-
+
Mining
-
+
M
-
- Check payment
- Sprawdź płatność
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+
Sign/verify
Podpisz/weryfikuj
-
+
I
I
-
+
Settings
Ustawienia
-
+
E
-
+
S
P
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
Saldo
-
+
Unlocked Balance
Dostępne saldo
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
Kopanie solo
-
+
(only available for local daemons)
(dostępne jedynie dla lokalnego procesu/daemona)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
Kopanie z udziałem twojego komputera wzmacnia sieć Monero. Im więcej osób kopie tym trudniej zaatakować sieć, a każdy najmniejszy wkład jest pomocny. Dodatkowo kopanie daje ci małą szansę na zarobienie Monero. Twój komputer utworzy hashe/sumy kontrolne aby znaleźć rozwiązanie dla bloku. Jeżeli znajdziesz rozwiązanie wtedy otrzymasz swój udział w postaci zapłaty w Monero. Powodzenia!
-
+
CPU threads
Wątki CPU
-
+
(optional)
(opcjonalnie)
-
+
Background mining (experimental)
Kopanie w tle (wersja eksperymentalna)
-
+
Enable mining when running on battery
Uruchom kopanie gdy działasz na baterii
-
+
Manage miner
Zarządzaj koparką
-
+
Start mining
Uruchom kopanie
-
+
Error starting mining
Błąd uruchamiania koparki
-
+
Couldn't start mining.<br>
Nie można było uruchomić kopania.<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
Kopanie jest możliwe tylko mając uruchomiony proces daemona loklanie. Uruchom daemona aby mieć możliwość kopania.<br>
-
+
Stop mining
Zatrzymaj kopanie
-
+
Status: not mining
Status: nie kopie
-
+
Mining at %1 H/s
Szybkość kopania: %1 H/s
-
+
Not mining
-
+
Status:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
Dostępne saldo:
@@ -515,12 +664,12 @@
NetworkStatusItem
-
+
Network status
Status sieci
-
+
Connected
Połączono
@@ -530,30 +679,58 @@
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Wrong version
Nieprawidłowa wersja
-
+
Disconnected
Rozłączono
-
+
Invalid connection status
Nieprawidłowy status połączenia
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ Anuluj
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
Podaj hasło portfela
-
+
Please enter wallet password for:<br>
Podaj hasło dla portefela:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Anuluj
-
- Ok
- Ok
+
+ Continue
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
-
+
Blocks remaining: %1
-
+
Synchronizing blocks
Synchronizowanie bloków
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
Nieprawidłowy identyfikator płatności
-
+
WARNING: no connection to daemon
UWAGA: brak połączenia z procesem
-
+
in the txpool: %1
w puli tx: %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
potwierdzeń: %2 na %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 potwierdzenie: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
Jeszcze nie znaleziono transakcji...
-
+
Transaction found
Znaleziono transakcje
-
+
%1 transactions found
znalezionych transakcji: %1
-
+
with more money (%1)
więcej pieniędzy (%1)
-
+
with not enough money (%1)
nie wystarczające pieniądze (%1)
-
+
Address
Adres
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
Adres portfela tylko do odczytu
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Clear
-
+
Integrated address
Adres zintegrowany
-
+
Generate payment ID for integrated address
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
+ Tracking
+
+
+
+
+ help
+
+
+
+
Save QrCode
-
+
Failed to save QrCode to
-
+
Save As
-
+
Payment ID
Identyfikator płatności
-
+
Amount
Wartość
-
+
Amount to receive
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Śledzenie <font size='2'> (</font><a href='#'>pomoc</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Tracking payments
Śledzenie płatności
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
<p><font size='+2'>Tutaj możesz śledzić sprzedaż:</font></p><p>Kliknij w Generuj aby stworzyć losowy identyfikator płatności dla nowego klienta</p> <p>Klient może także zeskanować kod aby dokonać płatności (jeśli posiada oprogramowanie do skanowania kodów).</p><p>Ta strona automatycznie śledzi łańcuch bloków i pulę tx wyszukująć transakcji przychodzących. Jeśli wprowadzisz wartość, będzie szukała transakcji do maksymalnie tej wartości.</p>Sam decydujesz, czy akceptujesz niepotwierdzone transakcje czy nie. Powinny zostać zatwierdzone niedługo potem, ale istenieje prawdopodobieństwo, że nie zostaną. Dla wiekszych kwot możesz chcieć poczekać na jedno lub więcej powiadomień.</p>
-
+
Generate
Generuj
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- Twitter
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- Nowości
-
-
-
- Help
- Pomoc
-
-
-
- About
- O programie
+
+ Port
+ Port
@@ -776,396 +971,439 @@
Settings
-
-
+
+
Error
Błąd
-
- Wallet seed & keys
-
-
-
-
- Secret view key
-
-
-
-
- Public view key
-
-
-
-
- Secret spend key
-
-
-
-
- Public spend key
-
-
-
-
+
Wrong password
Nieprawidłowe hasło
-
- Daemon address
- Adres procesu
-
-
-
+
Manage wallet
Zarządzaj portfelem
-
+
Close wallet
Zamknij portfel
-
+
Create view only wallet
-
- Manage daemon
- Zarządzaj procesem
-
-
-
- Start daemon
- Uruchom proces
-
-
-
- Stop daemon
- Zatrzymaj proces
-
-
-
- Daemon startup flags
-
-
-
-
-
+
+
(optional)
(opcjonalnie)
-
- Show seed & keys
-
-
-
-
+
Rescan wallet balance
-
+
Error:
-
+
Information
Informacja
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
-
-
-
-
+
Blockchain location
-
- Login (optional)
-
-
-
-
+
Username
-
+
Password
Hasło
-
+
Connect
-
+
Layout settings
-
+
Custom decorations
-
+
Log level
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
-
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
+ Debug info
+
+
+
+
GUI version:
-
+
Embedded Monero version:
-
- Daemon log
- Log procesu
-
-
-
- Please choose a folder
+
+ Wallet creation height:
-
- Warning
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
-
- Error: Filesystem is read only
+
+ Save
-
- Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+ Rescan wallet cache
-
- Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
-
- Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+ Daemon log path:
+
+
+
+
+ Daemon log
+ Log procesu
+
+
+
+ Please choose a folder
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+
+
+
+
+
Cancel
Anuluj
-
- Hostname / IP
- Host / IP
-
-
-
+
Show status
-
-
- Port
- Port
-
Sign
-
+
Good signature
Podpis prawidłowy
-
+
This is a good signature
Ten podpis jest prawidłowy
-
+
Bad signature
Zły podpis
-
+
This signature did not verify
Ten podpis nie jest prawidłowy
-
+
Sign a message or file contents with your address:
Podpisz wiadomość lub plik swoim adresem:
-
-
+
+
Either message:
Wiadomość:
-
+
Message to sign
Wiadomość do podpisania
-
-
+
+
Sign
-
+
Please choose a file to sign
-
-
+
+
Select
-
-
+
+
Verify
-
+
Please choose a file to verify
-
-
+
+ Signing address
+
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
Lub plik:
-
+
Filename with message to sign
Nazwa pliku z wiadomością do podpisania
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
Podpis
-
+
Verify a message or file signature from an address:
Potwierdź wiadomość lub plik podpisu z adresu:
-
+
Message to verify
Wiadomość do potwierdzenia
-
+
Filename with message to verify
Nazwa pliku z wiadomością do potwierdzenia
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
-
StandardDialog
-
- Ok
- Ok
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
Anuluj
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
-
+
Medium (x20 fee)
-
+
High (x166 fee)
-
+
Slow (x0.25 fee)
-
+
Default (x1 fee)
-
+
Fast (x5 fee)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
-
+
All
-
+
Sent
-
+
Received
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
- Normal
+ Default
- Medium
-
-
-
-
High
@@ -1237,12 +1470,12 @@
Transfer
-
+
Amount
Wartość
-
+
Transaction priority
Priorytet transakcji
@@ -1252,251 +1485,241 @@
-
+
Transaction cost
Koszt transakcji
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
Potrfel nie jest podłączony do procesu.
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
Połączony proces nie jest kompatybilny z interfejsem graficznym.
Uaktualnij go lub podłącz się do innego procesu
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
Poczekaj na zakończenie synchronizacji procesu
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
Identyfikator płatności <font size='2'>(Opcjonalny)</font>
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
-
+
OpenAlias error
-
+
All
-
+
Slow (x0.25 fee)
-
+
Default (x1 fee)
-
+
Fast (x5 fee)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
-
+
+ Address
+ Adres
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
No valid address found at this OpenAlias address
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
-
-
+
+
Internal error
-
+
No address found
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16 lub 64 znaków szesnastkowych
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
-
+
Saved to local wallet history
-
+
Privacy level (ringsize %1)
-
- Low (x1 fee)
-
-
-
-
- Medium (x20 fee)
-
-
-
-
- High (x166 fee)
-
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
-
+
QR Code
-
+
Resolve
-
+
Send
Wyślij
-
+
Show advanced options
-
+
Sweep Unmixable
-
+
Create tx file
-
+
Sign tx file
-
+
Submit tx file
-
-
+
+
Error
Błąd
-
+
Information
Informacja
-
-
+
+
Please choose a file
-
+
+ Start daemon
+ Uruchom proces
+
+
+
Can't load unsigned transaction:
-
+
Number of transactions:
Liczba transakcji:
-
+
Transaction #%1
-
+
Recipient:
-
+
payment ID:
-
+
Amount:
-
+
Fee:
Opłata:
-
+
Ringsize:
-
+
Confirmation
Potwierdzenie
-
+
Can't submit transaction:
-
+
Money sent successfully
@@ -1504,62 +1727,75 @@ Ringsize:
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- Potwierdź że dokonano płatności podając:
-
-
-
- - the recipient address
- - adres odbiorcy
-
-
-
- - the transaction ID
- - identyfikator transakcji
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - sekretny klucz transakcji podany przez nadawcę
-
-
-
+
+
Address
Adres
-
+
+
Recipient's wallet address
Adres portfela odbiorcy
-
+
+
Transaction ID
Identyfikator transakcji
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Paste tx ID
Wklej identyfikator tx
-
- Paste tx key
- Wklej klucz tx
+
+
+ Message
+
-
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ Generuj
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ Podpis
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
Check
-
- Transaction key
- Klucz transakcji
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
@@ -1618,6 +1854,39 @@ Ringsize:
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+
+
+
+
+ (optional)
+ (opcjonalnie)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1721,43 +1990,43 @@ Ringsize:
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
Portfel o takiej nazwie istenieje. Podaj inną nazwę
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
W nazwie portfela lub konta użyte niedozwolone znaki
-
+
USE MONERO
UŻYJ MONERO
-
+
Create wallet
-
+
Success
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
-
+
Error
Błąd
-
+
Abort
@@ -1765,47 +2034,52 @@ Ringsize:
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
-
+
Restore from seed
-
+
Restore from keys
-
- Account address (public)
-
-
-
-
- View key (private)
-
-
-
-
- Spend key (private)
-
-
-
-
- Restore height (optional)
+
+ From QR Code
+ Account address (public)
+
+
+
+
+ View key (private)
+
+
+
+
+ Spend key (private)
+
+
+
+
+ Restore height (optional)
+
+
+
+
Your wallet is stored in
Twoj portfel został zachowany w
-
+
Please choose a directory
Wybierz katalog
@@ -1818,7 +2092,12 @@ Ringsize:
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
@@ -1826,37 +2105,32 @@ Ringsize:
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
Witaj w świecie Monero!
-
+
Please select one of the following options:
Wybierz jedną z opcji:
-
+
Create a new wallet
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
-
+
Open a wallet from file
-
- Custom daemon address (optional)
-
-
-
-
+
Testnet
Śieć testowa
@@ -1870,7 +2144,7 @@ Ringsize:
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
@@ -1879,12 +2153,12 @@ Ringsize:
WizardPasswordUI
-
+
Password
Hasło
-
+
Confirm password
Potwierdź hasło
@@ -1892,7 +2166,7 @@ Ringsize:
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
@@ -1900,12 +2174,12 @@ Ringsize:
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
Witaj w świecie Monero!
-
+
Please choose a language and regional format.
Wybierz język i region.
@@ -1913,46 +2187,48 @@ Ringsize:
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
Błąd
-
+
Couldn't open wallet:
Nie można otworzyć portfela:
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja procesu:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
Brak niemiksowalnych wyjść do zmieszania
-
-
+
+
Please confirm transaction:
Potwierdź transakcję:
-
-
+
+
Amount:
@@ -1961,13 +2237,13 @@ Amount:
Wartość:
-
+
Number of transactions:
Liczba transakcji:
-
+
Description:
@@ -1976,178 +2252,264 @@ Description:
Opis:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2
-
-
+
+
Can't create transaction:
Nie można zrealizować transakcji:
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Unlocked balance (~%1 min)
-
+
Unlocked balance
Dostępne saldo
-
+
Unlocked balance (waiting for block)
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
Czekam na start procesu...
-
+
Waiting for daemon to stop...
Czekam na zakończenie procesu...
-
+
Daemon failed to start
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
-
-
+
+
Confirmation
Potwierdzenie
-
+
Address:
Adres:
-
+
Payment ID:
Identyfikator płatności:
-
-
+
+
Fee:
Opłata:
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Zły podpis
+
+
+
+ Good signature
+ Podpis prawidłowy
+
+
+
+
+ Wrong password
+ Nieprawidłowe hasło
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+
+
+
+
+ Cancel
+ Anuluj
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+
+
+
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
-
+
Stop daemon
Zatrzymaj proces
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1
-
+
Couldn't send the money:
Nie mogę przesłać pieniędzy:
-
+
+
Information
Informacja
-
+
Transaction saved to file: %1
-
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
-
+
Balance (syncing)
-
+
Balance
Saldo
-
+
Please wait...
Proszę czekać...
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
Pomyślne przesłane pieniędzy, liczba transakcji: %1
-
+
Ringsize:
-
- Payment check
- Sprawdź płatność
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
Ten adres otrzymał %1 monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana
-
+
This address received nothing
Ten adres nic nie otrzymał
-
+
Program setup wizard
-
+
Monero
-
+
send to the same destination
wyślij do tego samego celu
diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts
index c594f6f5..2e98375a 100644
--- a/translations/monero-core_pt-br.ts
+++ b/translations/monero-core_pt-br.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
- Add new entry
- Adicionar novo endereço
-
-
-
+
Address
Endereço
-
- QRCODE
- QRCODE
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
ID do Pagamento <font size='2'>(Opcional)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
Cole os 64 caracteres hexadecimais
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
Descrição <font size='2'>(Opcional)</font>
-
+
Give this entry a name or description
Forneça um nome ou descrição a esta entrada
-
+
Add
Adicionar
-
+
Error
Erros
-
+
Invalid address
Endereço inválido
-
+
Can't create entry
Não foi possível criar entrada
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
ID do Pagamento:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- Iniciando daemon do Monero em %1 segundos
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
Filtrar histórico de transação
-
+
Type for incremental search...
Digite para realizar busca...
-
+
Filter
Filtrar
-
+
Date from
Data a partir de
-
-
+
+
To
Para
-
+
Advanced filtering
Filtragem avançada
-
+
Type of transaction
Tipo de transação
-
+
Amount from
Quantidade a partir de
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
ID do Pagamento:
@@ -255,150 +260,294 @@
Sem mais resultados
-
+
Details
Detalhes
-
+
BlockHeight:
Altura de bloco:
-
- (%1/10 confirmations)
- (%1/10 confirmações)
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 confirmações) {1/%2 ?}
-
+
UNCONFIRMED
NÃO CONFIRMADO
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
EM ESPERA
-
+
Date
Data
-
+
Amount
Quantidade
-
+
Fee
Taxa
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ ID da Transação:
+
+
+
+ Payment ID:
+ ID do Pagamento:
+
+
+
+ Tx key:
+ Chave da Transação:
+
+
+
+ Tx note:
+ Observação sobre a Transação:
+
+
+
+ Destinations:
+ Destinos:
+
+
+
+ No more results
+
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 confirmações) {1/%2 ?}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ NÃO CONFIRMADO
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ EM ESPERA
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+ View key secreta
+
+
+
+ Public view key
+ View key pública
+
+
+
+ Secret spend key
+ Spend key secreta
+
+
+
+ Public spend key
+ Spend key pública
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
Saldo
-
+
Unlocked balance
Saldo desbloqueado
-
+
Send
Enviar
-
+
Receive
Receber
-
+
R
R
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+
K
K
-
+
History
Histórico
-
+
+ View Only
+
+
+
+
Testnet
Testnet
-
+
Address book
Caderneta de endereços
-
+
B
B
-
+
H
H
-
+
Advanced
Avançado
-
+
D
D
-
+
Mining
Mineração
-
+
M
M
-
- Check payment
- Checar pagamento
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+
Sign/verify
Assinar/Verificar
-
+
E
E
-
+
S
S
-
+
I
I
-
+
Settings
Preferências
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
Saldo
-
+
Unlocked Balance
Saldo desbloqueado
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
Mineração solo
-
+
(only available for local daemons)
(apenas disponível para daemons locais)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
Minerar com seu computador ajuda a fortalecer a rede do Monero. Quanto mais pessoas minerarem, mais difícil é para a rede ser atacada, qualquer quantidade ajuda. <br> <br>Minerar também lhe garante uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computador irá criar hashes procurando por blocos. Caso encontre um bloco, você receberá a recompensa associada. Boa sorte!
-
+
CPU threads
Threads da CPU
-
+
(optional)
(opcional)
-
+
Background mining (experimental)
Mineração de segundo-plano (experimental)
-
+
Enable mining when running on battery
Habilitar mineração quando estiver usando bateria
-
+
Manage miner
Configurar minerador
-
+
Start mining
Iniciar mineração
-
+
Error starting mining
Erro ao iniciar mineração
-
+
Couldn't start mining.<br>
Não foi possível iniciar mineração<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
A mineração só está disponível para daemons locais. Execute um daemon local para minerar.<br>
-
+
Stop mining
Parar mineração
-
+
Status: not mining
Estado: não minerando
-
+
Mining at %1 H/s
Minerando à %1 H/s
-
+
Not mining
Não minerando
-
+
Status:
Estado:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
Saldo desbloqueado:
@@ -520,40 +669,68 @@
Sincronizando
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Connected
Conectado
-
+
Wrong version
Versão incorreta
-
+
Disconnected
Desconectado
-
+
Invalid connection status
Estado de conexão inválido
-
+
Network status
Estado da rede
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ Cancelar
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
Por favor digite a senha da carteira
-
+
Please enter wallet password for:<br>
Por favor digite a senha da carteira:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Cancelar
-
- Ok
- Ok
+
+ Continue
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
Estabelecendo conexão...
-
+
Blocks remaining: %1
Blocos restantes: %1
-
+
Synchronizing blocks
Sincronizando blocos
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
ID do Pagamento inválida
-
+
WARNING: no connection to daemon
AVISO: sem conexão com o daemon
-
+
in the txpool: %1
na txpool: %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
%2 confirmações: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 confirmação: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
Nenhuma transação encontrada ainda...
-
+
Transaction found
Transação encontrada
-
+
%1 transactions found
%1 transação encontrada
-
+
with more money (%1)
com mais dinheiro (%1)
-
+
with not enough money (%1)
sem dinheiro suficiente (%1)
-
+
Address
Endereço
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
Endereço da carteira de somente leitura mostrado aqui
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
16 caracteres hexadecimais
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Clear
Limpar
-
+
Integrated address
Endereço Integrado
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
Amount to receive
Quantidade a receber
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Rastreando <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
+
+ Tracking
+
+ help
+
+
+
+
Tracking payments
Rastreando pagamentos
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
<p><font size='+2'>Este é um rastreador de vendas:</font></p><p>Clique para gerar um ID de pagamento aleatório para um novo cliente</p> <p>Permita seu cliente escanear o código QR para realizar um pagamento (se o cliente possuir software que suporte leitura de código QR).</p><p>Esta página irá escanear automaticamente a blockchain e a txpool em busca de transações utilizando este código QR. Caso você especifique uma quantidade, também checará por transação sendo recebida atá a quantidade especificada.</p>Depende de você caso queira aceitar transações sem confirmações. É provavel que elas serão confirmadas em pouco tempo porém existe uma possibilidade de que não sejam, para valores altos é recomendado aguardar uma ou mais confirmações.</p>
-
+
Save QrCode
Salvar código QR
-
+
Failed to save QrCode to
Falha ao salvar código QR
-
+
Save As
Salvar como
-
+
Payment ID
ID do Pagamento
-
+
Generate
Gerar
-
+
Generate payment ID for integrated address
Gerar ID do pagamento para endereço integrado
-
+
Amount
Quantidade
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- Twitter
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- Notícias
-
-
-
- Help
- Ajuda
-
-
-
- About
- Sobre
+
+ Port
+ Porta
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
Create view only wallet
Criar carteira de somente vizualização
-
- Manage daemon
- Gerenciar o daemon
-
-
-
- Start daemon
- Iniciar o daemon
-
-
-
- Stop daemon
- Parar o daemon
-
-
-
+
Show status
Mostrar status
-
- Daemon startup flags
- Flags de inicialização do daemon
-
-
-
-
+
+
(optional)
(opcional)
-
- Show seed & keys
- Mostrar keys da semente
-
-
-
+
Rescan wallet balance
Escanear saldo da carteira novamente
-
+
Error:
Erro:
-
+
Information
Informação
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- Saidas gastas escaneadas novamente
-
-
-
+
Blockchain location
Localização da Blockchain
-
- Daemon address
- Local do Daemon
-
-
-
- Hostname / IP
- Nome da máquina / IP
-
-
-
- Port
- Porta
-
-
-
- Login (optional)
- Login (opcional)
-
-
-
+
Username
Nome de usuário
-
+
Password
Senha
-
+
Connect
Conectar
-
+
+ Debug info
+
+
+
+
+ Wallet creation height:
+
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+
+
+
+
+ Save
+
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+
+
+
+
+ Daemon log path:
+
+
+
+
Please choose a folder
Por favor escolha um diretório
-
+
Warning
Alerta
-
+
Error: Filesystem is read only
Erro: Filesystem é apenas de leitura
-
+
Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.
-
+
Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Atenção: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.
-
+
Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado.
-
+
+
Cancel
Cancelar
-
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
+
+
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
Layout settings
Preferências de layout
-
+
Custom decorations
Decorações customizadas
-
+
Log level
Nível de log
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
(ex: *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
- Versão
-
-
-
+
GUI version:
Versão da GUI:
-
+
Embedded Monero version:
Versão do Monero integrada:
-
+
Daemon log
Log do daemon
-
-
+
+
Error
Erros
-
- Wallet seed & keys
- Keys da semente
-
-
-
- Secret view key
- View key secreta
-
-
-
- Public view key
- View key pública
-
-
-
- Secret spend key
- Spend key secreta
-
-
-
- Public spend key
- Spend key pública
-
-
-
+
Wrong password
Senha incorreta
-
+
Manage wallet
Configurar carteira
-
+
Close wallet
Fechar carteira
@@ -1001,105 +1224,110 @@
Sign
-
+
Good signature
Assinatura válida
-
+
This is a good signature
Esta é uma assinatura válida
-
+
Bad signature
Assinatura inválida
-
+
This signature did not verify
Esta assinatura não verificou
-
+
Sign a message or file contents with your address:
Assine uma mensagem ou conteúdo de arquivo com seu endereço
-
-
+
+
Either message:
Uma mensagem:
-
+
Message to sign
Mensagem a ser assinada
-
-
+
+
Sign
Assinar
-
+
Please choose a file to sign
Por favor escolha um arquivo para assinar
-
-
+
+
Select
Selecionar
-
-
+
+
Verify
Verificar
-
+
Please choose a file to verify
Por favor escolha um arquivo para verificar
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Endereço do assinante <font size='2'> ( Cole ou selecione através do </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
+
+ Signing address
+
-
-
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
Ou arquivo:
-
+
Filename with message to sign
Nome do arquivo com mensagem a ser assinada
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
Assinatura
-
+
Verify a message or file signature from an address:
Verificar uma mensagem ou assinatura de um arquivo a partir de um endereço:
-
+
Message to verify
Mensagem a ser verificada
-
+
Filename with message to verify
Nome do arquivo com mensagem a ser verificada
@@ -1107,65 +1335,75 @@
StandardDialog
-
- Ok
- Ok
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
Cancelar
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
Baixa (taxa x1)
-
+
Medium (x20 fee)
Média (taxa x20)
-
+
High (x166 fee)
Alta (taxa x166)
-
+
Slow (x0.25 fee)
Lenta (taxa x0.25)
-
+
Default (x1 fee)
Padrão (taxa x1)
-
+
Fast (x5 fee)
Rápida (taxa x5)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Mais rápida (taxa x41.5)
-
+
All
Todos
-
+
Sent
Enviado
-
+
Received
Recebido
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
- Normal
- Normal
+ Default
+
- Medium
- Média
-
-
-
High
Alta
@@ -1237,252 +1470,242 @@
Transfer
-
+
OpenAlias error
Erro no OpenAlias
-
+
Privacy level (ringsize %1)
Nível de privacidade (ringsize %1)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Amount
Quantidade
-
+
Transaction priority
Prioridade da transação
-
- Low (x1 fee)
- Baixa (taxa x1)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- Média (taxa x20)
-
-
-
- High (x166 fee)
- Alta (taxa x166)
-
-
-
+
Slow (x0.25 fee)
Lenta (taxa x0.25)
-
+
Default (x1 fee)
Padrão (taxa x1)
-
+
Fast (x5 fee)
Rápida (taxa x5)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Mais rápida (taxa x41.5)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( Cole ou selecione da </font> <a href='#'>Caderneta de endereços</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
QR Code
Código QR
-
+
Resolve
Resolver
-
+
No valid address found at this OpenAlias address
Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, este endereço pode ser falsificado
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, então este pode ter sido falsificado
-
-
+
+
Internal error
Erro interno
-
+
No address found
Nenhum endereço encontrado
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
Descrição <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+
Saved to local wallet history
Salvo no histórico de carteira local
-
+
Send
Enviar
-
+
Show advanced options
Mostrar opçoes avançadas
-
+
Sweep Unmixable
Limpar não misturavel
-
+
Create tx file
Criar arquivo da tx
-
+
All
Todos
-
+
Sign tx file
Assinar arquivo da tx
-
+
Submit tx file
Enviar arquivo da tx
-
-
+
+
Error
Erros
-
+
Information
Informação
-
-
+
+
Please choose a file
Por favor escolha um arquivo
-
+
+ Start daemon
+ Iniciar o daemon
+
+
+
+ Address
+ Endereço
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
Can't load unsigned transaction:
Não foi possível carregar transação não assinada:
-
+
Number of transactions:
Número de transações:
-
+
Transaction #%1
Transação #%1
-
+
Recipient:
Destinatário:
-
+
payment ID:
ID do pagamento:
-
+
Amount:
Quantidade:
-
+
Fee:
Taxa:
-
+
Ringsize:
Ringsize:
-
+
Confirmation
Confirmação
-
+
Can't submit transaction:
Não foi possível enviar transação:
-
+
Money sent successfully
Dinheiro enviado com sucesso
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
A carteira não está conectada ao daemon.
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
O daemon conectado não é compatível com a GUI.
Por favor atualize ou conecte outro daemon
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
Aguardando a sincronização no daemon terminar
@@ -1492,17 +1715,17 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
-
+
Transaction cost
Custo da transação
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16 ou 64 caracteres hexadecimal
@@ -1510,65 +1733,78 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- Verifique que um pagamento foi realizado informando:
-
-
-
- - the recipient address
- - o endereço do destinatário
-
-
-
- - the transaction ID
- - a ID da transação
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - a chave secreta da transação informada pelo remetente
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
Se um pagamento foi realizado através de várias transações, cada transação deve ser checada e os resultados agregados
-
+
+
Address
Endereço
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Recipient's wallet address
Endereço da carteira do destinatário
-
+
+
+ Message
+
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ Gerar
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ Assinatura
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
+
Transaction ID
ID da Transação
-
+
+
Paste tx ID
Cole ID da tx
-
- Paste tx key
- Cole chave da tx
-
-
-
+
Check
Checar
-
-
- Transaction key
- Chave da Transação
-
WizardConfigure
@@ -1624,6 +1860,39 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
Criar uma nova carteira
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+ Localização da Blockchain
+
+
+
+ (optional)
+ (opcional)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1727,44 +1996,44 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
Uma carteira com o mesmo nome já existe. Por favor mude o nome da carteira
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
Somente caracteres ASCII são permitido no caminho da carteira ou nome da conta
-
+
USE MONERO
USAR O MONERO
-
+
Create wallet
Criar carteira
-
+
Success
Sucesso
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
A carteira de somente vizualização foi criada. Você pode abri-la fechando a carteira atual, clicando em "Abrir carteira de um arquivo" e selecionando a carteira de vizualização em:
%1
-
+
Error
Erros
-
+
Abort
Cancelar
@@ -1772,47 +2041,52 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
Nome da carteira
-
+
Restore from seed
Restaurar da semente
-
+
Restore from keys
Restaurar da keys
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
Endereço (público)
-
+
View key (private)
View key (secreta)
-
+
Spend key (private)
Spend key (secreta)
-
+
Restore height (optional)
Restaurar da altura (opcional)
-
+
Your wallet is stored in
Sua carteira está armazenada em
-
+
Please choose a directory
Por favor escolha um diretório
@@ -1825,7 +2099,12 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
Digite as 25 palavras da semente
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
Esta semente é <b>muito</b> importante, anote em um lugar seguro. É tudo o que é necessário para restaurar sua carteira.
@@ -1833,37 +2112,32 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
Bem-vindo ao Monero!
-
+
Please select one of the following options:
Por favor selecione uma das seguintes opções:
-
+
Create a new wallet
Criar nova carteira
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
Restaurar carteira de keys ou semente
-
+
Open a wallet from file
Abrir carteira de um arquivo
-
- Custom daemon address (optional)
- Endereço customizado do daemon (opcional)
-
-
-
+
Testnet
Testnet
@@ -1877,7 +2151,7 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
Digite uma senha para a carteira
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
<br>Atenção: esta senha não pode ser recuperada. Caso a esqueça terá que recuperar a carteira através da semente.<br/><br/>
@@ -1887,12 +2161,12 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
WizardPasswordUI
-
+
Password
Senha
-
+
Confirm password
Confirme a senha
@@ -1900,7 +2174,7 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
Restaurar carteira
@@ -1908,12 +2182,12 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
Bem-vindo ao Monero!
-
+
Please choose a language and regional format.
Por favor escolha um idioma e formato da localização
@@ -1921,107 +2195,114 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
Erros
-
+
Couldn't open wallet:
Não foi possível abrir a carteira:
-
+
Unlocked balance (waiting for block)
Saldo desbloqueado (aguardando bloco)
-
+
Unlocked balance (~%1 min)
Saldo desbloqueado (~%1 minuto)
-
+
Unlocked balance
Saldo desbloqueado
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
Aguardando o daemon iniciar...
-
+
Waiting for daemon to stop...
Aguardando o daemon encerrar...
-
+
Daemon failed to start
O daemon falhou ao iniciar
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
Por favor cheque o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
Não foi possível criar a transação: Versão do daemon incorreta:
-
-
+
+
Can't create transaction:
Não foi possível criar a transação:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
Sem saídas impossiveis de serem misturadas para limpar
-
-
+
+
Confirmation
Confirmação
-
-
+
+
Please confirm transaction:
Por favor confirme a transação:
-
+
Address:
Endereço:
-
+
Payment ID:
ID do Pagamento:
-
-
+
+
Amount:
@@ -2030,15 +2311,15 @@ Amount:
Quantidade:
-
-
+
+
Fee:
Taxa:
-
+
Ringsize:
@@ -2046,39 +2327,124 @@ Ringsize:
Ringsize:
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Assinatura inválida
+
+
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões)
-
+
+ Good signature
+ Assinatura válida
+
+
+
+
+ Wrong password
+ Senha incorreta
+
+
+
+ Warning
+ Alerta
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Erro: Filesystem é apenas de leitura
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Atenção: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado.
+
+
+
+ Cancel
+ Cancelar
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ Erro:
+
+
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
O daemon está em execução
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
O daemon continuará a ser executado no plano de fundo quando a GUI for fechada.
-
+
Stop daemon
Parar daemon
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
Nova versão da GUI do Monero disponível: %1<br>
-
+
Number of transactions:
Número de transações:
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Description:
@@ -2087,77 +2453,73 @@ Description:
Descrição:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
Quantidade incorreta: aceitável vai de %1 até %2
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1
-
+
Couldn't send the money:
Não foi possível enviar as moedas:
-
+
+
Information
Informação
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
Moedas enviadas com sucesso: %1 transação(ões)
-
+
Transaction saved to file: %1
Transação salva no arquivo: %1
-
- Payment check
- Verificação de pagamento
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada
-
+
This address received nothing
Este endereço não recebeu moedas
-
+
Balance (syncing)
Saldo (sincronizando)
-
+
Balance
Saldo
-
+
Please wait...
Por favor aguarde...
-
+
Program setup wizard
Assistente de configuração inicial
-
+
Monero
Monero
-
+
send to the same destination
enviar ao mesmo destino
diff --git a/translations/monero-core_ro.ts b/translations/monero-core_ro.ts
index a9ba835d..6909fe73 100644
--- a/translations/monero-core_ro.ts
+++ b/translations/monero-core_ro.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
- Add new entry
- Adaugă o nouă înregistrare
-
-
-
+
Address
Adresă
-
- QRCODE
- Cod QR
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
Identificator plată <font size='2'>(Opțional)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
Lipește 64 de caractere hexadecimale
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
Descriere <font size='2'>(Opțională)</font>
-
+
Add
Adaugă
-
+
Error
Eroare
-
+
Invalid address
Adresă incorectă
-
+
Can't create entry
Nu s-a putut crea înregistrarea
-
+
Give this entry a name or description
Dă un nume sau o descriere acestei înregistrări
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
Identificator plată:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- Serviciul Monero pornește în %1 secunde
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
Filtrează istoricul de tranzacții
-
+
Type for incremental search...
Introdu text pentru o căutare incrementală...
-
+
Date from
Data de la
-
-
+
+
To
La
-
+
Filter
Filtrează
-
+
Advanced filtering
Filtrare avansată
-
+
Type of transaction
Tipul tranzacției
-
+
Amount from
Sumă începând de la
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
Identificator plată:
@@ -255,150 +260,294 @@
Nu mai sunt alte rezultate
-
+
Details
Detalii
-
+
BlockHeight:
Înălțime bloc:
-
- (%1/10 confirmations)
- (%1/10 confirmări)
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 confirmări) {1/%2 ?}
-
+
UNCONFIRMED
NECONFIRMATĂ
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
ÎN AȘTEPTARE
-
+
Date
Dată
-
+
Amount
Sumă
-
+
Fee
Comision
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ Identificator tranzacție:
+
+
+
+ Payment ID:
+ Identificator plată:
+
+
+
+ Tx key:
+ Cheia tranzacției:
+
+
+
+ Tx note:
+ Nota tranzacției:
+
+
+
+ Destinations:
+ Destinații:
+
+
+
+ No more results
+ Nu mai sunt alte rezultate
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 confirmări) {1/%2 ?}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ NECONFIRMATĂ
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ ÎN AȘTEPTARE
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+ Cheie secretă de citire
+
+
+
+ Public view key
+ Cheie publică de citire
+
+
+
+ Secret spend key
+ Cheie secretă de cheltuială
+
+
+
+ Public spend key
+ Cheie publică de cheltuială
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
Sold
-
+
Unlocked balance
Sold deblocat
-
+
Send
Trimite
-
+
Receive
Primește
-
+
R
R
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+
K
K
-
+
History
Istoric
-
+
+ View Only
+
+
+
+
Testnet
Testnet
-
+
Address book
Agendă
-
+
B
B
-
+
H
H
-
+
Advanced
Avansat
-
+
D
D
-
+
Mining
Minat
-
+
M
M
-
- Check payment
- Verifică plată
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+
Sign/verify
Semnează/verifică
-
+
E
E
-
+
S
S
-
+
I
I
-
+
Settings
Setări
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
Sold
-
+
Unlocked Balance
Sold deblocat
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
Minat individual
-
+
(only available for local daemons)
(disponibil doar pentru servicii locale)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
Minatul cu propriul calculator ajută la creșterea puterii rețelei Monero. Cu cât se minează mai mult, cu atât rețeaua e mai greu de atacat și fiecare miner ajută.<br> <br>Minatul îți oferă de asemenea o mică șansă de a câștiga un pic de Monero. Calculatorul tău va crea hash-uri în căutarea de soluții pentru blocuri. Dacă descoperi un bloc, primești recompensa aferentă. Succes!
-
+
CPU threads
Thread-uri CPU
-
+
(optional)
(opțional)
-
+
Background mining (experimental)
Minat pe fundal (experimental)
-
+
Enable mining when running on battery
Activează minatul în timpul utilizării bateriei
-
+
Manage miner
Administrare miner
-
+
Start mining
Pornește minatul
-
+
Error starting mining
Eroare la pornirea minatului
-
+
Couldn't start mining.<br>
Nu s-a putut porni minatul.<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
Minatul e disponibil doar pentru servicii locale. Rulează un serviciu local ca să poți să minezi.<br>
-
+
Stop mining
Oprește minatul
-
+
Status: not mining
Stare: nu se minează
-
+
Mining at %1 H/s
Se minează cu %1 H/s
-
+
Not mining
Nu se minează
-
+
Status:
Stare:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
Sold deblocat:
@@ -520,40 +669,68 @@
Se sincronizează
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Connected
Conectat
-
+
Wrong version
Versiune incorectă
-
+
Disconnected
Deconectat
-
+
Invalid connection status
Stare conexiune incorectă
-
+
Network status
Stare rețea
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ Renunță
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
Completează parola portofelului
-
+
Please enter wallet password for:<br>
Completează parola portofelului pentru:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Renunță
-
- Ok
- Ok
+
+ Continue
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
Se stabilește conexiunea...
-
+
Blocks remaining: %1
Blocuri rămase: %1
-
+
Synchronizing blocks
Se sincronizează blocurile
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
Identificator de plată incorect
-
+
WARNING: no connection to daemon
ATENȚIE: nu există conexiune către serviciu
-
+
in the txpool: %1
în fondul de tranzacții (txpool): %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
%2 confirmări: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 confirmare: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
Nu a fost găsită nicio tranzacție încă...
-
+
Transaction found
Tranzacție găsită
-
+
%1 transactions found
%1 tranzacții găsite
-
+
with more money (%1)
cu mai mulți bani (%1)
-
+
with not enough money (%1)
cu prea puțini bani (%1)
-
+
Address
Adresă
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
Adresa portofelului în mod "doar-citire"
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
16 caractere hexadecimale
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Clear
Șterge
-
+
Integrated address
Adresă integrată
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
Amount to receive
Sumă de primit
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Urmărire <font size='2'> (</font><a href='#'>ajutor</a><font size='2'>)</font>
+
+ Tracking
+
+ help
+
+
+
+
Tracking payments
Urmărire plăți
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
<p><font size='+2'>Acesta este un sistem simplu pentru urmărirea vânzărilor:</font></p><p>Apasă pe "Generează" pentru a crea un identificator de plată aleator pentru un nou client</p> <p>Permite clientului să scaneze codul QR pentru a face o plată (dacă clientul are posibilitatea de a scana coduri QR).</p><p>Această pagină va scana automat blockchain-ul și fondul de tranzacții pentru a găsi tranzacții inițiate cu acest cod QR. Dacă introduci o sumă, pagina va verifica și dacă tranzacțiile inițiate însumate ajung la valoarea respectivă.</p>Este decizia ta dacă vrei să accepți tranzacții neconfirmate sau nu. Este foarte probabil că vor fi confirmate în scurt timp, dar există și posibilitatea să nu fie, așa că, pentru sume mai mari, s-ar putea să vrei să aștepți una sau mai multe confirmări.</p>
-
+
Save QrCode
Salvează codul QR
-
+
Failed to save QrCode to
Codul QR nu s-a salvat în
-
+
Save As
Salvează ca
-
+
Payment ID
Identificator plată
-
+
Generate
Generează
-
+
Generate payment ID for integrated address
Generează un identificator de plată pentru o adresă integrată
-
+
Amount
Sumă
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- Twitter
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- Noutăți
-
-
-
- Help
- Ajutor
-
-
-
- About
- Despre
+
+ Port
+ Port
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
Create view only wallet
Crează un portofel doar pentru citire
-
- Manage daemon
- Administrare serviciu
-
-
-
- Start daemon
- Pornește serviciu
-
-
-
- Stop daemon
- Oprește serviciu
-
-
-
+
Show status
Afișează starea
-
- Daemon startup flags
- Opțiuni de pornire serviciu
-
-
-
-
+
+
(optional)
(opțional)
-
- Show seed & keys
- Afișează seed-ul și cheile
-
-
-
+
Rescan wallet balance
Scanează din nou soldul portofelului
-
+
Error:
Eroare:
-
+
Information
Informații
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- Ieșirile au fost scanate din nou cu succes
-
-
-
+
Blockchain location
Localizare blockchain
-
- Daemon address
- Adresa serviciului
-
-
-
- Hostname / IP
- Nume gazdă / IP
-
-
-
- Port
- Port
-
-
-
- Login (optional)
- Autentificare (opțional)
-
-
-
+
Username
Nume utilizator
-
+
Password
Parolă
-
+
+ Debug info
+
+
+
+
+ Wallet creation height:
+
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+
+
+
+
+ Save
+
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+
+
+
+
+ Daemon log path:
+
+
+
+
Please choose a folder
Alege un director
-
+
Warning
Atenție
-
+
Error: Filesystem is read only
Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire"
-
+
Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.
-
+
Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.
-
+
Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat.
-
+
+
Cancel
Renunță
-
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
+
+
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
Connect
Conectare
-
+
Layout settings
Setări afișare
-
+
Custom decorations
Decorațiuni personalizate
-
+
Log level
Nivel detalii jurnal
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
(ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
- Versiune
-
-
-
+
GUI version:
Versiune interfață grafică:
-
+
Embedded Monero version:
Versiune Monero integrată:
-
+
Daemon log
Jurnal serviciu
-
-
+
+
Error
Eroare
-
- Wallet seed & keys
- Seed-ul și cheile portofelului
-
-
-
- Secret view key
- Cheie secretă de citire
-
-
-
- Public view key
- Cheie publică de citire
-
-
-
- Secret spend key
- Cheie secretă de cheltuială
-
-
-
- Public spend key
- Cheie publică de cheltuială
-
-
-
+
Wrong password
Parolă incorectă
-
+
Manage wallet
Administrează portofelul
-
+
Close wallet
Închide portofelul
@@ -1001,171 +1224,186 @@
Sign
-
+
Good signature
Semnătură corectă
-
+
This is a good signature
Aceasta este o semnătură corectă
-
+
Bad signature
Semnătură incorectă
-
+
This signature did not verify
Această semnatură nu trecut testul de verificare
-
+
Sign a message or file contents with your address:
Semnează un mesaj sau conținutul unui fișier cu adresa ta:
-
-
+
+
Either message:
Ori mesaj:
-
+
Message to sign
Mesajul de semnat
-
-
+
+
Sign
Semnează
-
+
Please choose a file to sign
Selectează un fișier pentru a fi semnat
-
-
+
+
Select
Selectează
-
-
+
+
Verify
Verifică
-
+
Please choose a file to verify
Selectează un fișier pentru a fi verificat
-
-
+
+ Signing address
+
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
Ori fișier:
-
+
Filename with message to sign
Numele fișierului cu mesajul de semnat
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
Semnătură
-
+
Verify a message or file signature from an address:
Verifică un mesaj sau o semnătură de fișier dintr-o adresă:
-
+
Message to verify
Mesajul de verificat
-
+
Filename with message to verify
Numele fișierului cu mesajul de verificat
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresa semnatară <font size='2'> ( Lipește sau selectează din </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font>
-
StandardDialog
-
- Ok
- Ok
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
Renunță
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
Scăzut (comision x1)
-
+
Medium (x20 fee)
Mediu (comision x20)
-
+
High (x166 fee)
Ridicat (comision x166)
-
+
Slow (x0.25 fee)
Încet (comision x0.25)
-
+
Default (x1 fee)
Normal (comision x1)
-
+
Fast (x5 fee)
Rapid (comision x5)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Cel mai rapid (comision x41.5)
-
+
All
Tot
-
+
Sent
Trimis
-
+
Received
Primit
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
- Normal
- Normal
+ Default
+
- Medium
- Mediu
-
-
-
High
Ridicat
@@ -1237,252 +1470,242 @@
Transfer
-
+
OpenAlias error
Eroare OpenAlias
-
+
Amount
Suma
-
+
Transaction priority
Prioritatea tranzacției
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pornește serviciu</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Privacy level (ringsize %1)
Nivel de confidențialitate (ringsize %1)
-
+
All
Tot
-
- Low (x1 fee)
- Scăzut (comision x1)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- Mediu (comision x20)
-
-
-
- High (x166 fee)
- Ridicat (comision x166)
-
-
-
+
Slow (x0.25 fee)
Încet (comision x0.25)
-
+
Default (x1 fee)
Normal (comision x1)
-
+
Fast (x5 fee)
Rapid (comision x5)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Cel mai rapid (comision x41.5)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresă <font size='2'> ( Lipește sau selectează din </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
QR Code
Cod QR
-
+
Resolve
Soluționează
-
+
No valid address found at this OpenAlias address
Nu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată
-
-
+
+
Internal error
Eroare internă
-
+
No address found
Nu am găsit nicio adresă
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
Descriere <font size='2'>( Opțională )</font>
-
+
Saved to local wallet history
Salvat în istoricul portofelului local
-
+
Send
Trimite
-
+
Show advanced options
Afișează setările avansate
-
+
Sweep Unmixable
Sweep Unmixable
-
+
Create tx file
Creează fișier tranzacție
-
+
Sign tx file
Semnează fișier tranzacție
-
+
Submit tx file
Trimite fișier tranzacție
-
-
+
+
Error
Eroare
-
+
Information
Informații
-
-
+
+
Please choose a file
Alege un fișier
-
+
+ Start daemon
+ Pornește serviciu
+
+
+
+ Address
+ Adresă
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
Can't load unsigned transaction:
Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată:
-
+
Number of transactions:
Număr de tranzacții:
-
+
Transaction #%1
Tranzacția #%1
-
+
Recipient:
Destinatar:
-
+
payment ID:
identificator plată:
-
+
Amount:
Sumă:
-
+
Fee:
Comision:
-
+
Ringsize:
Ringsize:
-
+
Confirmation
Confirmare
-
+
Can't submit transaction:
Nu se poate trimite tranzacția:
-
+
Money sent successfully
Bani trimiși cu succes
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
Portofelul nu este conectat la serviciu.
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
Servicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică.
Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
Se așteaptă finalizarea sincronizării serviciului
@@ -1492,17 +1715,17 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
-
+
Transaction cost
Cost tranzacție
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
Identificator plată <font size='2'>( Opțional )</font>
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16 sau 64 de caractere hexadecimale
@@ -1510,65 +1733,78 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- Verifică dacă un terț a făcut o plată furnizând:
-
-
-
- - the recipient address
- - adresa destinatarului
-
-
-
- - the transaction ID
- - identificatorul tranzacției
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - cheia secretă a tranzacției furnizată de expeditor
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
Dacă o plată a fost compusă din multe tranzacții, atunci fiecare tranzacție trebuie verificată si rezultatele trebuie combinate.
-
+
+
Address
Adresă
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Recipient's wallet address
Adresa de portofel a destinatarului
-
+
+
+ Message
+
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ Generează
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ Semnătură
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
+
Transaction ID
Identificator tranzacție
-
+
+
Paste tx ID
Lipește identificatorul de tranzacție
-
- Paste tx key
- Lipește cheia tranzacției
-
-
-
+
Check
Verifică
-
-
- Transaction key
- Cheia tranzacției
-
WizardConfigure
@@ -1624,6 +1860,39 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
Crează un nou portofel
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+ Localizare blockchain
+
+
+
+ (optional)
+ (opțional)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1727,44 +1996,44 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
Un portofel cu acelasi nume există deja. Schimbă numele portofelului
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
Caracterele non-ASCII nu punt permise în cadrul căii portofelului sau în numele contului
-
+
USE MONERO
FOLOSEȘTE MONERO
-
+
Create wallet
Creează portofel
-
+
Success
Am terminat
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
Portofelul doar pentru citire a fost creat. Poți să-l accesezi închizând portofelul curent, apăsând pe opțiunea "Deschide portofel din fișier" și alegând portofelul doar pentru citire din:
%1
-
+
Error
Eroare
-
+
Abort
Renunță
@@ -1772,47 +2041,52 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
Nume portofel
-
+
Restore from seed
Recuperare din seed
-
+
Restore from keys
Recuperare din chei
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
Adresă cont (publică)
-
+
View key (private)
Cheie de citire (privată)
-
+
Spend key (private)
Cheie de cheltuială (privată)
-
+
Restore height (optional)
Înălțimea de revenire (opțional)
-
+
Your wallet is stored in
Portofelul tău este stocat în
-
+
Please choose a directory
Alege un director
@@ -1825,7 +2099,12 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
Completează seed-ul mnemonic de 25 de cuvinte
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
Este <b>foarte</b> important să notezi pe hârtie acest seed și să-l ții secret. Este tot ce ai nevoie pentru a-ți păstra și recupera portofelul.
@@ -1833,37 +2112,32 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
Bine ai venit la Monero!
-
+
Please select one of the following options:
Alege una dintre următoarele variante:
-
+
Create a new wallet
Crează un nou portofel
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
Recuperează un portofel folosind cheile sau seed-ul mnemonic
-
+
Open a wallet from file
Deschide un fișier portofel
-
- Custom daemon address (optional)
- Adresă personalizată serviciu (opțional)
-
-
-
+
Testnet
Testnet
@@ -1877,7 +2151,7 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
Alege o parolă pentru portofelul tău
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
<br>Notă: această parolă nu poate fi recuperată. Dacă o uiți, va trebui să recuperezi portofelul folosind seed-ul mnemonic format din 25 de cuvinte.<br/><br/>
@@ -1887,12 +2161,12 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
WizardPasswordUI
-
+
Password
Parolă
-
+
Confirm password
Confirmă parola
@@ -1900,7 +2174,7 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
Recuperare portofel
@@ -1908,12 +2182,12 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
Bine ai venit la Monero!
-
+
Please choose a language and regional format.
Alege o limbă și un format regional.
@@ -1921,107 +2195,114 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
Eroare
-
+
Couldn't open wallet:
Nu am putut deschide portofelul:
-
+
Unlocked balance (~%1 min)
Sold deblocat (min ~%1)
-
+
Unlocked balance
Sold deblocat
-
+
Unlocked balance (waiting for block)
Sold deblocat (se așteptă blocul)
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
Se așteaptă pornirea serviciului...
-
+
Waiting for daemon to stop...
Se așteaptă oprirea serviciului...
-
+
Daemon failed to start
Serviciul nu a putut fi pornit
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual.
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului:
-
-
+
+
Can't create transaction:
Nu s-a putut crea tranzacția:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
No unmixable outputs to sweep
-
-
+
+
Confirmation
Confirmare
-
-
+
+
Please confirm transaction:
Confirmă tranzacția:
-
+
Address:
Adresă:
-
+
Payment ID:
Identificator plată:
-
-
+
+
Amount:
@@ -2030,15 +2311,15 @@ Amount:
Sumă:
-
-
+
+
Fee:
Comision:
-
+
Ringsize:
@@ -2047,39 +2328,124 @@ Ringsize:
Ringsize:
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Semnătură incorectă
+
+
+
+ Good signature
+ Semnătură corectă
+
+
+
+
+ Wrong password
+ Parolă incorectă
+
+
+
+ Warning
+ Atenție
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire"
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat.
+
+
+
+ Cancel
+ Renunță
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ Eroare:
+
+
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
Servicul este pornit
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice.
-
+
Stop daemon
Oprește serviciul
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
O nouă versiune monero-wallet-gui este disponiilă: %1<br>%2
-
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări.
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Number of transactions:
Număr de tranzacții:
-
+
Description:
@@ -2088,77 +2454,73 @@ Description:
Descriere:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1
-
+
Couldn't send the money:
Nu s-au putut trimite banii:
-
+
+
Information
Informații
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
Banii au fost trimiși cu succes: %1 tranzacții
-
+
Transaction saved to file: %1
Tranzacția a fost salvată în fișier: %1
-
- Payment check
- Verificare plată
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată
-
+
This address received nothing
Această adresă nu a primit nimic
-
+
Balance (syncing)
Sold (se sincronizează)
-
+
Balance
Sold
-
+
Please wait...
Așteaptă...
-
+
Program setup wizard
Asistent de configurare program
-
+
Monero
Monero
-
+
send to the same destination
trimite la aceeași destinație
diff --git a/translations/monero-core_ru.ts b/translations/monero-core_ru.ts
index 108d9d7f..2c28993e 100644
--- a/translations/monero-core_ru.ts
+++ b/translations/monero-core_ru.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
- Add new entry
- Новая запись
-
-
-
+
Address
Адрес
-
- QRCODE
- QR-код
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
ID платежа <font size='2'>(Опционально)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
Вставьте 64 шестнадцатеричных символа
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
Описание <font size='2'>(Опционально)</font>
-
+
Give this entry a name or description
Введите имя или описание
-
+
Add
Добавить
-
+
Error
Ошибка
-
+
Invalid address
Неправильный адрес
-
+
Can't create entry
Нельзя создать запись
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
Payment ID:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- Запуск демона Monero через %1 секунд
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
выбрано:
-
+
Type for incremental search...
Введите для пошагового поиска...
-
+
Date from
Дата с
-
-
+
+
To
До
-
+
Filter
Фильтр
-
+
Advanced filtering
Дополнительные фильтры
-
+
Type of transaction
Тип транзакции
-
+
Amount from
Количество от
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
ID платежа:
@@ -255,150 +260,294 @@
Получатели:
-
+
Details
Детали
-
+
BlockHeight:
Высота блока:
-
- (%1/10 confirmations)
- (%1/10 подтверждений)
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 подтверждений) {1/%2 ?}
-
+
UNCONFIRMED
НЕПОДТВЕРЖДЕНО
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
В ОЖИДАНИИ
-
+
Date
Дата
-
+
Fee
Комиссия
-
+
Amount
Количество
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ ID транзакции
+
+
+
+ Payment ID:
+
+
+
+
+ Tx key:
+ Ключ транзакции
+
+
+
+ Tx note:
+ Примечание транзакции
+
+
+
+ Destinations:
+ Получатели:
+
+
+
+ No more results
+ Нет результатов
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 подтверждений) {1/%2 ?}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ НЕПОДТВЕРЖДЕНО
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ В ОЖИДАНИИ
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+
+
+
+
+ Public view key
+
+
+
+
+ Secret spend key
+
+
+
+
+ Public spend key
+
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
Баланс
-
+
Unlocked balance
Доступный баланс
-
+
Send
Отправить
-
+
Receive
Получить
-
+
R
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+
K
-
+
History
История
-
+
+ View Only
+
+
+
+
Testnet
Тестовая сеть
-
+
Address book
Адресная книга
-
+
B
-
+
H
-
+
Advanced
Дополнительно
-
+
D
-
+
Mining
Майнинг
-
+
M
-
- Check payment
- Проверить платеж
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+
Sign/verify
Войти/проверить
-
+
I
-
+
Settings
Настройки
-
+
E
-
+
S
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
Баланс
-
+
Unlocked Balance
Доступный баланс
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
Соло майнинг
-
+
(only available for local daemons)
(доступно только для локальных демонов)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
Майнинг на вашем компьютере помогает обезопасить сеть Monero. Чем больше людей майнит, тем сложнее атаковать сеть, и каждый майнер немного помогает.<br> <br>Майнинг также дает вам маленький шанс добыть несколько монет Monero. Ваш компьютер будет искать хэшы для решения блоков. Если вы найдете блок, то получите вознаграждение. Удачи!
-
+
CPU threads
CPU потоки
-
+
(optional)
(необязательно)
-
+
Background mining (experimental)
Фоновый майнинг (эксперементально)
-
+
Enable mining when running on battery
Разрешить майнинг при работе от батареи
-
+
Manage miner
Настроить майнер
-
+
Start mining
Запустить майнинг
-
+
Error starting mining
Ошибка запуска майнинга
-
+
Couldn't start mining.<br>
Нельзя запустить майнинг<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
Майнинг доступен только на локальных демонах. Запустите локальный демон, чтобы майнить
-
+
Stop mining
Остановить майнинг
-
+
Status: not mining
Статус: майнинг выключен
-
+
Mining at %1 H/s
Майнинг на скорости %1 H/s
-
+
Not mining
Майнинг выключен
-
+
Status:
Статус:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
@@ -515,12 +664,12 @@
NetworkStatusItem
-
+
Network status
Состояние сети
-
+
Connected
Подключен
@@ -530,30 +679,58 @@
Синхронизация
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Wrong version
Неверная версия
-
+
Disconnected
Отключен
-
+
Invalid connection status
Недопустимый статус подключения.
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ Отмена
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
Пожалуйста введите пароль кошелька
-
+
Please enter wallet password for:<br>
Пожалуйста введите пароль кошелька для:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Отмена
-
- Ok
- ОК
+
+ Continue
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
Установка соединения...
-
+
Blocks remaining: %1
Блоков осталось: %1
-
+
Synchronizing blocks
Синхронизация блоков
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
Неверный ID платежа
-
+
WARNING: no connection to daemon
ВНИМАНИЕ: нет подключения к демону
-
+
in the txpool: %1
в пуле транзакций: %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
%2 подтверждений: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 подтверждение: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
Не найдено транзакций пока...
-
+
Transaction found
Транзакция найднеа
-
+
%1 transactions found
%1 транзакций найдено
-
+
with more money (%1)
с достаточным количеством денег (%1)
-
+
with not enough money (%1)
с недостаточным количеством денег (% 1)
-
+
Address
Адрес
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
Адрес кошелька только для чтения
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
16 шестнадцатеричных символов
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Clear
Очистить
-
+
Integrated address
Интегрированный адрес
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
+ Tracking
+
+
+
+
+ help
+
+
+
+
Save QrCode
Сохранить QR-код
-
+
Failed to save QrCode to
Не удалось сохранить QR-код для
-
+
Save As
Сохранить Как
-
+
Payment ID
ID платежа
-
+
Generate payment ID for integrated address
Сгенерировать ID платежа для интегрированного адреса
-
+
Amount
Количество
-
+
Amount to receive
Сумма для получения
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Отслеживание <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Tracking payments
Отслеживание платежей
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
<p><font size='+2'>Это простой инструмент для отслеживания операций:</font></p><p>Нажмите «Сгенерировать», чтобы создать случайный ID платежа для нового клиента.</p> <p>Пусть ваш клиент отсканирует QR-код, чтобы произвести платеж (если у этого клиента есть программное обеспечение, которое поддерживает сканирование QR-кодов).</p><p>Эта страница автоматически сканирует блокчейн и пул транзакций для входящих транзакций, используя этот QR-код. Если вы введете сумму, она также будет проверена тем, что входящие транзакции составляют эту сумму.</p>Вам решать, принимать или нет неподтвержденные транзакции. Вероятно, они вскоре будут подтверждены, но есть вероятность, что они могут не подтвердится, поэтому для больших сумм вы можете подождать одного или нескольких подтверждений.</p>
-
+
Generate
Сгенерировать
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- Twitter
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- Новости
-
-
-
- Help
- Помощь
-
-
-
- About
- О программе
+
+ Port
+ Порт
@@ -776,396 +971,439 @@
Settings
-
-
+
+
Error
Ошибка
-
- Wallet seed & keys
-
-
-
-
- Secret view key
-
-
-
-
- Public view key
-
-
-
-
- Secret spend key
-
-
-
-
- Public spend key
-
-
-
-
+
Wrong password
Неверный пароль
-
- Daemon address
- Адрес демона
-
-
-
+
Manage wallet
Управление кошельком
-
+
Close wallet
Закрыть кошелек
-
+
Create view only wallet
Создать кошелек только для просмотра
-
- Manage daemon
- Управление демоном
-
-
-
- Start daemon
- Запустить демон
-
-
-
- Stop daemon
- Остановить демон
-
-
-
- Daemon startup flags
- Флаги запуска демона
-
-
-
-
+
+
(optional)
(необязательно)
-
- Show seed & keys
-
-
-
-
+
Rescan wallet balance
-
+
Error:
Ошибка:
-
+
Information
Информация
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- Успешно пересканированые потраченые выходы
-
-
-
+
Blockchain location
-
- Login (optional)
- Логин (необязательно)
-
-
-
+
Username
Имя пользователя
-
+
Password
Пароль
-
+
Connect
Подключить
-
+
Layout settings
Настройки макета
-
+
Custom decorations
Пользовательские украшения
-
+
Log level
Уровень логирования
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
(Например, *: WARNING, net.p2p: DEBUG)
-
- Version
- Версия
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
-
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
+ Debug info
+
+
+
+
GUI version:
Версия GUI
-
+
Embedded Monero version:
Версия встроенного Monero
-
- Daemon log
- Логи демона
-
-
-
- Please choose a folder
+
+ Wallet creation height:
-
- Warning
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
-
- Error: Filesystem is read only
+
+ Save
-
- Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+ Rescan wallet cache
-
- Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
-
- Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+ Daemon log path:
+
+
+
+
+ Daemon log
+ Логи демона
+
+
+
+ Please choose a folder
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+
+
+
+
+
Cancel
Отмена
-
- Hostname / IP
- Имя хоста / IP
-
-
-
+
Show status
Показать статус
-
-
- Port
- Порт
-
Sign
-
+
Good signature
Провереная подпись
-
+
This is a good signature
Это провереная подпись
-
+
Bad signature
Непровереная подпись
-
+
This signature did not verify
Эта подпись не проверена
-
+
Sign a message or file contents with your address:
Подпишите сообщение или содержимое файла с помощью своего адреса:
-
-
+
+
Either message:
Любое сообщение:
-
+
Message to sign
Сообщение для подписи
-
-
+
+
Sign
Подпись
-
+
Please choose a file to sign
Пожалуйста выберите файл для подписи
-
-
+
+
Select
Выбрать
-
-
+
+
Verify
Проверить
-
-
+
+ Signing address
+
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
Или файл
-
+
Filename with message to sign
Имя файла с сообщением для подписи
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
Подпись
-
+
Verify a message or file signature from an address:
Проверьте сообщение или подпись файла с адреса:
-
+
Message to verify
Сообщение для подтверждения
-
+
Please choose a file to verify
Выберите файл для подтверждения
-
+
Filename with message to verify
Имя файла с сообщением для подтверждения
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Подписывающий адрес <font size='2'> ( Вставить или выбрать из </font> <a href='#'>Адресная книга</a><font size='2'> )</font>
-
StandardDialog
-
- Ok
- ОК
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
Отмена
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
Низкая (х1 комиссия)
-
+
Medium (x20 fee)
Средняя (х20 комиссия)
-
+
High (x166 fee)
Высокая (х166 комиссия)
-
+
Slow (x0.25 fee)
-
+
Default (x1 fee)
Стандартная (x4 комиссия) {1 ?}
-
+
Fast (x5 fee)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
-
+
All
Все
-
+
Sent
Отправить
-
+
Received
Получить
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
- Normal
- Нормальный
+ Default
+
- Medium
- Средний
-
-
-
High
Высокий
@@ -1237,12 +1470,12 @@
Transfer
-
+
Amount
Количество
-
+
Transaction priority
Приоритет транзакции
@@ -1252,256 +1485,246 @@
-
+
Transaction cost
Стоимость транзакции
-
+
Sign tx file
Подписать файл транзакции
-
+
Submit tx file
Отправить файл транзакции
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
Кошелек не подключен к демону
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
Ожидание синхронизации с демоном
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
ID платежа <font size='2'>( Необязательно )</font>
-
+
+ Start daemon
+ Запустить демон
+
+
+
OpenAlias error
Ошибка OpenAlias
-
+
All
Все
-
+
Slow (x0.25 fee)
-
+
Default (x1 fee)
Стандартная (x4 комиссия) {1 ?}
-
+
Fast (x5 fee)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
-
+
+ Address
+ Адрес
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
No valid address found at this OpenAlias address
Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано
-
-
+
+
Internal error
Внутренняя ошибка
-
+
No address found
Адрес не найден
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16 или 64 шестнадцатеричных символа
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
Описание <font size='2'>( Необязательно )</font>
-
+
Saved to local wallet history
Сохранено в локальной истории кошелька.
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
-
+
Privacy level (ringsize %1)
Уровень конфиденциальности (размер кольца %1)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустить демон</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
- Low (x1 fee)
- Низкая (x1 комиссия)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- Средняя (x20 комиссия)
-
-
-
- High (x166 fee)
- Высокая (x166 комиссия)
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( Вставить или выбрать из </font> <a href='#'>Адресная книга</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
QR Code
QR-код
-
+
Resolve
Решить
-
+
Send
Отправить
-
+
Show advanced options
Показать расширенные настройки
-
+
Sweep Unmixable
Убрать несмешиваемые
-
+
Create tx file
создать файл транзакции
-
-
+
+
Error
Ошибка
-
+
Information
Информация
-
-
+
+
Please choose a file
Пожалуйста выберите файл
-
+
Can't load unsigned transaction:
Невозможно загрузить неподписанную транзакцию:
-
+
Number of transactions:
Число транзакций:
-
+
Transaction #%1
Танзакция #%1
-
+
Recipient:
Получатель:
-
+
payment ID:
ID платежа:
-
+
Amount:
Количество:
-
+
Fee:
Комиссия:
-
+
Ringsize:
Размер кольца:
-
+
Confirmation
Подтверждение
-
+
Can't submit transaction:
Невозможно отправить транзакцию:
-
+
Money sent successfully
Деньги успешно отправлены
@@ -1509,62 +1732,75 @@ Ringsize:
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- Убедитесь, что третье лицо осуществило платеж, предоставив:
-
-
-
- - the recipient address
- - адрес получателя
-
-
-
- - the transaction ID
- - ID транзакции
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - секретный ключ транзакции, предоставленный отправителем
-
-
-
+
+
Address
Адрес
-
+
+
Recipient's wallet address
Адрес кошелька получателя
-
+
+
Transaction ID
ID транзакции
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Paste tx ID
Вставить ID транзакции
-
- Paste tx key
- Вставить ключ транзакции
+
+
+ Message
+
-
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ Сгенерировать
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ Подпись
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
Check
Проверить
-
- Transaction key
- Ключ транзакции
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
Если в платеже было несколько транзакций, каждая из них должна быть проверена и результаты объединены.
@@ -1623,6 +1859,39 @@ Ringsize:
Создать новый кошелек
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+
+
+
+
+ (optional)
+ (необязательно)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1726,43 +1995,43 @@ Ringsize:
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
Кошелек с таким именем уже существует. Измените имя кошелька.
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
Символы не из таблицы ASCII не разрешены в пути к кошельку или имени аккаунта
-
+
USE MONERO
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ MONERO
-
+
Create wallet
Создать кошелек
-
+
Success
Успешно
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
-
+
Error
Ошибка
-
+
Abort
Прервать
@@ -1770,47 +2039,52 @@ Ringsize:
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
Имя кошелька
-
+
Restore from seed
Восстановить из seed-фразы
-
+
Restore from keys
Восстановить из ключей
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
Адрес кошелька (публичный ключ)
-
+
View key (private)
Просмотреть приватный ключ
-
+
Spend key (private)
Израсходовать приватный ключ
-
+
Restore height (optional)
Восстановление высоты (опционально)
-
+
Your wallet is stored in
Ваш кошелек сохранен в
-
+
Please choose a directory
Пожалуйста выберите папку
@@ -1823,7 +2097,12 @@ Ringsize:
Введите свою мнемоническую seed-фразу из 25 слов
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
Эту seed-фразу очень важно записать и хранить в тайне. Это все что нужно для резервной копии и восстановления вашого кошелька.
@@ -1831,37 +2110,32 @@ Ringsize:
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
Добро пожаловать в Monero!
-
+
Please select one of the following options:
Выберите один из следующих вариантов:
-
+
Create a new wallet
Создать новый кошелек
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
Восстановить кошелек из ключей или мнемонической seed-фразы
-
+
Open a wallet from file
Открыть кошелек из файла
-
- Custom daemon address (optional)
- Пользовательский адрес демона (опционально)
-
-
-
+
Testnet
Тестовая сеть
@@ -1875,7 +2149,7 @@ Ringsize:
Введите НОВЫЙ пароль для вашего кошелька
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
<br> Примечание: этот пароль не может быть восстановлен. Если вы его забудете, то кошелек должен быть восстановлен из своей мнемонической seed-фразы с 25 словосочетаниями. <br/><br/>
@@ -1885,12 +2159,12 @@ Ringsize:
WizardPasswordUI
-
+
Password
Пароль
-
+
Confirm password
Подтвердить пароль
@@ -1898,7 +2172,7 @@ Ringsize:
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
Восстановить кошелек
@@ -1906,12 +2180,12 @@ Ringsize:
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
Добро подаловать в Monero!
-
+
Please choose a language and regional format.
Пожалуйста выберите язык и региональный формат.
@@ -1919,56 +2193,58 @@ Ringsize:
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
Ошибка
-
+
Couldn't open wallet:
Невозможно открыть кошелек
-
+
Daemon failed to start
Не удалось запустить демона
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
Пожалуйста, проверьте ваш журнал кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную.
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
Нет несмешиваемых выходов для развертки
-
-
+
+
Please confirm transaction:
Пожалуйста подтвердите транзакцию:
-
-
+
+
Amount:
@@ -1977,7 +2253,7 @@ Amount:
Количество:
-
+
Ringsize:
@@ -1986,14 +2262,14 @@ Ringsize:
Размер кольца:
-
+
Number of transactions:
Количество транзакций:
-
+
Description:
@@ -2002,161 +2278,247 @@ Description:
Описание:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2
-
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
Демон запущен
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI
-
+
Stop daemon
Остановить демона
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1<br>%2
-
-
+
+
Can't create transaction:
Невозможно создать транзакцию
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Unlocked balance (~%1 min)
Доступный баланс (~%1 min)
-
+
Unlocked balance
Доступный баланс
-
+
Unlocked balance (waiting for block)
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
Ожидание запуска демона...
-
+
Waiting for daemon to stop...
Ожидание остановки демона...
-
-
+
+
Confirmation
Подтверждение
-
+
Address:
Адрес:
-
+
Payment ID:
ID платежа:
-
-
+
+
Fee:
Комиссия:
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
Недостаточно средств. Доступный баланс: %1
-
+
Couldn't send the money:
Невозможно отправить деньги
-
+
+
Information
Информация
-
+
Transaction saved to file: %1
Транзакция сохранена в файл: %1
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Непровереная подпись
+
+
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями
-
+
+ Good signature
+ Провереная подпись
+
+
+
Balance (syncing)
Баланс (синхронизация)
-
+
Balance
Баланс
-
+
+
+ Wrong password
+ Неверный пароль
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+
+
+
+
+ Cancel
+ Отмена
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ Ошибка:
+
+
+
Please wait...
Пожалуйста, подождите...
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
Деньги успешно отправлены: %1 подтверждений
-
- Payment check
- Проверка платежа
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции еще не подтверждены майнерами
-
+
This address received nothing
Этот адрес ничего не получил
-
+
Program setup wizard
Мастер настройки программы
-
+
Monero
Monero
-
+
send to the same destination
отправить тому же получателю
diff --git a/translations/monero-core_sk.ts b/translations/monero-core_sk.ts
index 3f8f0bb6..85f6a711 100644
--- a/translations/monero-core_sk.ts
+++ b/translations/monero-core_sk.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
- Add new entry
- Pridať novú položku
-
-
-
+
Address
Adresa
-
- QRCODE
- QR kód
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
ID platby <font size='2'>(Nepovinné)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
Vložte 64 hexadecimálnych znakov
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
Popis <font size='2'>(Nepovinné)</font>
-
+
Give this entry a name or description
Zadajte tejto položke názov alebo popis
-
+
Add
Pridať
-
+
Error
Chyba
-
+
Invalid address
Neplatná adresa
-
+
Can't create entry
Nie je možné vytvoriť položku
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
ID platby:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- Spustenie Monero démona za %1 sekúnd
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
Filtrovať históriu transakcií
-
+
Type for incremental search...
Píšte sem pre inkrementálne vyhľadávanie...
-
+
Filter
Filter
-
+
Date from
Dátum od
-
-
+
+
To
Do
-
+
Advanced filtering
Rozšírené filtrovanie
-
+
Type of transaction
Typ transakcie
-
+
Amount from
Suma od
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
ID platby:
@@ -255,150 +260,294 @@
Žiadne ďalšie výsledky
-
+
Details
Detaily
-
+
BlockHeight:
Výška bloku:
-
- (%1/10 confirmations)
- (%1/10 potvrdení)
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 potvrdení) {1/%2 ?}
-
+
UNCONFIRMED
NEPOTVRDENÉ
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
ČAKÁ SA
-
+
Date
Dátum
-
+
Amount
Suma
-
+
Fee
Poplatok
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ ID transakcie:
+
+
+
+ Payment ID:
+ ID platby:
+
+
+
+ Tx key:
+ Kľúč transakcie:
+
+
+
+ Tx note:
+ Poznámka transakcie:
+
+
+
+ Destinations:
+ Ciele:
+
+
+
+ No more results
+ Žiadne ďalšie výsledky
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 potvrdení) {1/%2 ?}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ NEPOTVRDENÉ
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ ČAKÁ SA
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+ Tajný kľúč na zobrazenie
+
+
+
+ Public view key
+ Verejný kľúč na zobrazenie
+
+
+
+ Secret spend key
+ Tajný kľúč na platenie
+
+
+
+ Public spend key
+ Verejný kľúč na platenie
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
Zostatok
-
+
Unlocked balance
Odomknutý zostatok
-
+
Send
Odoslať
-
+
Receive
Prijať
-
+
R
R
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+
K
K
-
+
History
História
-
+
+ View Only
+
+
+
+
Testnet
Testnet
-
+
Address book
Adresár
-
+
B
B
-
+
H
H
-
+
Advanced
Pokročilé
-
+
D
D
-
+
Mining
Ťažba
-
+
M
M
-
- Check payment
- Skontrolovať platbu
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+
Sign/verify
Podpísať/overiť
-
+
E
E
-
+
S
S
-
+
I
I
-
+
Settings
Nastavenia
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
Zostatok
-
+
Unlocked Balance
Odomknutý zostatok
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
Sólo ťažba
-
+
(only available for local daemons)
(k dispozícii iba pre lokálnych démonov)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
Ťažba s Vašim počítačom pomáha posilniť sieť Monero. Čím viac ľudí ťaží, tým je náročnejšie zaútočiť na sieť, a každý malý kúsok pomáha.<br> <br>Ťažba Vám taktiež dáva malú šancu zarobiť nejaké Monero. Váš počítač bude vytvárať haše hľadaním riešenia v bloku. Ak nájdete blok, dostanete s tým súvisiacu odmenu. Veľa šťastia!
-
+
CPU threads
Vlákna procesora
-
+
(optional)
(nepovinné)
-
+
Background mining (experimental)
Ťažba na pozadí (experimentálna)
-
+
Enable mining when running on battery
Povoliť ťažbu pri behu na batériu
-
+
Manage miner
Spravovať ťažbu
-
+
Start mining
Spustiť ťažbu
-
+
Error starting mining
Chyba pri spúšťaní ťažby
-
+
Couldn't start mining.<br>
Nepodarilo sa spustiť ťažbu.<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
Ťažba k dispozícii iba pre lokálnych démonov. Spustite lokálneho démona, aby ste mohli ťažiť.<br>
-
+
Stop mining
Zastaviť ťažbu
-
+
Status: not mining
Stav: neťaží sa
-
+
Mining at %1 H/s
Ťaží sa rýchlosťou %1 H/s
-
+
Not mining
Neťaží sa
-
+
Status:
Stav:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
Odomknutý Zostatok:
@@ -520,40 +669,68 @@
Synchronizuje sa
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Connected
Pripojené
-
+
Wrong version
Nesprávna verzia
-
+
Disconnected
Odpojené
-
+
Invalid connection status
Neplatný stav pripojenia
-
+
Network status
Stav siete
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ Zrušiť
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
Zadajte prosím heslo pre peňaženku
-
+
Please enter wallet password for:<br>
Zadajte prosím heslo pre peňaženku:
@@ -563,9 +740,9 @@
Zrušiť
-
- Ok
- Ok
+
+ Continue
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
Vytváranie pripojenia...
-
+
Blocks remaining: %1
Zostávajúcich blokov: %1
-
+
Synchronizing blocks
Synchronizácia blokov
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
Neplatné ID platby
-
+
WARNING: no connection to daemon
VAROVANIE: žiadne pripojenie k démonovi
-
+
in the txpool: %1
v txpool-e: %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
%2 potvrdení: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 potvrdenie: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
Zatiaľ sa nenašli žiadne transakcie...
-
+
Transaction found
Transakcia bola nájdená
-
+
%1 transactions found
%1 nájdených transakcií
-
+
with more money (%1)
s viac peniazmi (%1)
-
+
with not enough money (%1)
s nedostatkom peňazí (%1)
-
+
Address
Adresa
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
Tu sa zobrazuje (ReadOnly) adresa peňaženky
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
16 hexadecimálnych znakov
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Clear
Vymazať
-
+
Integrated address
Integrovaná adresa
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
Amount to receive
Suma na prijatie
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Sledovanie <font size='2'> (</font><a href='#'>pomoc</a><font size='2'>)</font>
+
+ Tracking
+
+ help
+
+
+
+
Tracking payments
Sledovanie platieb
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
<p><font size='+2'>Jedná sa o jednoduché sledovanie predaja:</font></p><p>Kliknutím na Generovať vytvoríte náhodné ID platby pre nového zákazníka</p> <p>Nechajte Vášho zákazníka oskenovať tento QR kód, aby vykonal platbu (ak má tento zákazník softvér, ktorý podporuje skenovanie QR kódu).</p><p>Táto stránka bude automaticky prehľadávať blockchain a transakčný pool kôli prichádzajúcim transakciám vykonaných s týmto QR kódom. Ak zadáte čiastku, taktiež skontroluje, či prichádzajúca transakcia dosiahla túto sumu.</p>je na Vás, či akceptujete nepotvrdené transakcie alebo nie. je pravdepodobné, že budú potvrdené v krátkom čase, ale stále existuje možnosť, že nemusia byť, takže pri väčších sumách možno budete chcieť počkať na jedno alebo viac potvrdení.</p>
-
+
Save QrCode
Uložiť QR kód
-
+
Failed to save QrCode to
Nepodarilo sa uložiť QR kód
-
+
Save As
Uložiť Ako
-
+
Payment ID
ID platby
-
+
Generate
Generovať
-
+
Generate payment ID for integrated address
Generovať ID platby pre integrovanú adresu
-
+
Amount
Suma
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- Twitter
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- Správy
-
-
-
- Help
- Pomoc
-
-
-
- About
- O aplikácii
+
+ Port
+ Port
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
Create view only wallet
Vytvoriť peňaženku len na sledovanie
-
- Manage daemon
- Správa démona
-
-
-
- Start daemon
- Spustenie démona
-
-
-
- Stop daemon
- Zastavenie démona
-
-
-
+
Show status
Zobraziť stav
-
- Daemon startup flags
- Štartovacie flag-y démona
-
-
-
-
+
+
(optional)
(nepovinné)
-
- Show seed & keys
- Zobraziť seed & kľúče
-
-
-
+
Rescan wallet balance
Znovu načítať zostatok na peňaženke
-
+
Error:
Chyba:
-
+
Information
Informácie
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- Úspešne načítané minuté výstupy
-
-
-
+
Blockchain location
Umiestnenie blockchain-u
-
- Daemon address
- Adresa démona
-
-
-
- Hostname / IP
- Názov hostiteľa / IP
-
-
-
- Port
- Port
-
-
-
- Login (optional)
- Prihlasovacie meno (nepovinné)
-
-
-
+
Username
Meno používateľa
-
+
Password
Heslo
-
+
Connect
Pripojiť
-
+
Layout settings
Nastavenia rozloženia
-
+
Custom decorations
Vlastné dekorácie
-
+
Log level
Úroveň logovania
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
(napr. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
- Verzia
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
-
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
+ Debug info
+
+
+
+
GUI version:
Verzia GUI:
-
+
Embedded Monero version:
Verzia integrovaného Monero:
-
+
+ Wallet creation height:
+
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+
+
+
+
+ Save
+
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+
+
+
+
+ Daemon log path:
+
+
+
+
Daemon log
Záznamy démona
-
+
Please choose a folder
Prosím, vyberte priečinok
-
+
Warning
Varovanie
-
+
Error: Filesystem is read only
Chyba: Súborový systém je iba na čítanie
-
+
Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.
-
+
Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.
-
+
Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok.
-
+
+
Cancel
Zrušiť
-
-
+
+
Error
Chyba
-
- Wallet seed & keys
- Seed & kľúče peňaženky
-
-
-
- Secret view key
- Tajný kľúč na zobrazenie
-
-
-
- Public view key
- Verejný kľúč na zobrazenie
-
-
-
- Secret spend key
- Tajný kľúč na platenie
-
-
-
- Public spend key
- Verejný kľúč na platenie
-
-
-
+
Wrong password
Zlé heslo
-
+
Manage wallet
Správa peňaženky
-
+
Close wallet
Zatvoriť peňaženku
@@ -1001,105 +1224,110 @@
Sign
-
+
Good signature
Dobrý podpis
-
+
This is a good signature
Toto je dobrý podpis
-
+
Bad signature
Zlý podpis
-
+
This signature did not verify
Tento podpis nebol overený
-
+
Sign a message or file contents with your address:
Podpísať správu alebo obsah súboru s Vašou adresou:
-
-
+
+
Either message:
Alebo správu:
-
+
Message to sign
Správa na podpis
-
-
+
+
Sign
Podpísať
-
+
Please choose a file to sign
Vyberte súbor, ktorý chcete podpísať
-
-
+
+
Select
Vybrať
-
-
+
+
Verify
Overiť
-
+
Please choose a file to verify
Vyberte súbor, ktorý chcete overiť
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Podpisová adresa <font size='2'> ( Vložte alebo vyberte z </font> <a href='#'>Adresára</a><font size='2'> )</font>
+
+ Signing address
+
-
-
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
Alebo súbor:
-
+
Filename with message to sign
Názov súboru so správou na podpísanie
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
Podpis
-
+
Verify a message or file signature from an address:
Overenie správy alebo podpisu súboru z adresy:
-
+
Message to verify
Správa na overenie
-
+
Filename with message to verify
Názov súboru so správou na overenie
@@ -1107,65 +1335,75 @@
StandardDialog
-
- Ok
- Ok
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
Zrušiť
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
Nízky (x1 poplatok)
-
+
Medium (x20 fee)
Stredný (x20 poplatok)
-
+
High (x166 fee)
Vysoký (x166 poplatok)
-
+
Slow (x0.25 fee)
Pomalý (x0.25 poplatok)
-
+
Default (x1 fee)
Štandardný (x1 poplatok)
-
+
Fast (x5 fee)
Rýchly (x5 poplatok)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Najrýchlejší (x41.5 poplatok)
-
+
All
Všetko
-
+
Sent
Odoslané
-
+
Received
Prijaté
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
- Normal
- Normálna
+ Default
+
- Medium
- Stredná
-
-
-
High
Vysoká
@@ -1237,232 +1470,222 @@
Transfer
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Spustiť démona</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
OpenAlias error
OpenAlias chyba
-
+
Privacy level (ringsize %1)
Úroveň súkromia (ringsize %1)
-
+
Amount
Suma
-
+
Transaction priority
Priorita transakcie
-
+
All
Všteko
-
- Low (x1 fee)
- Nízka (x1 poplatok)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- Stredná (x20 poplatok)
-
-
-
- High (x166 fee)
- Vysoká (x166 poplatok)
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( Vložte alebo vyberte z </font> <a href='#'>Adresára</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
QR Code
QR kód
-
+
Resolve
Vyriešiť
-
+
No valid address found at this OpenAlias address
Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné
-
-
+
+
Internal error
Vnútorná chyba
-
+
No address found
Adresa nebola nájdená
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
Popis <font size='2'>( Nepovinné )</font>
-
+
Saved to local wallet history
Uložené do histórie lokálnej peňaženky
-
+
Send
Odoslať
-
+
Show advanced options
Zobraziť rozšírené možnosti
-
+
Sweep Unmixable
Vyčistiť nezmiešateľné čiastky
-
+
Create tx file
Vytvoriť transakčný súbor
-
+
Sign tx file
Podpísať transakčný súbor
-
+
Submit tx file
Odoslať transakčný súbor
-
-
+
+
Error
Chyba
-
+
Information
Informácie
-
-
+
+
Please choose a file
Prosím, vyberte súbor
-
+
+ Start daemon
+ Spustenie démona
+
+
+
+ Address
+ Adresa
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
Can't load unsigned transaction:
Nemožno načítať nepodpísané transakcie:
-
+
Number of transactions:
Počet transakcií:
-
+
Transaction #%1
Transakcia #%1
-
+
Recipient:
Príjemca:
-
+
payment ID:
ID platby:
-
+
Amount:
Suma:
-
+
Fee:
Poplatok:
-
+
Ringsize:
Ringsize:
-
+
Confirmation
Potvrdenie
-
+
Can't submit transaction:
Nemožno odoslať transakciu:
-
+
Money sent successfully
Peniaze boli úspešne odoslané
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
Peňaženka nie je pripojená k démonovi.
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
Pripojený démon nie je kompatibilný s GUI.
Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
Čakanie na dokončenie synchronizácie démona
@@ -1472,37 +1695,37 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
-
+
Transaction cost
Transakčné náklady
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
ID platby <font size='2'>( Nepovinné )</font>
-
+
Slow (x0.25 fee)
Pomalý (x0.25 poplatok)
-
+
Default (x1 fee)
Štandardný (x1 poplatok)
-
+
Fast (x5 fee)
Rýchly (x5 poplatok)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Najrýchlejší (x41.5 poplatok)
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16 alebo 64 hexadecimálnych znakov
@@ -1510,65 +1733,78 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- Overte, či tretia strana uskutočnila platbu poskytnutím:
-
-
-
- - the recipient address
- - adresa príjemcu
-
-
-
- - the transaction ID
- - ID transakcie
-
-
-
- - tajný kľúč transakcie poskytnutý odosielateľom
-
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
Ak má platba niekoľko transakcií, potom je potrebné každú skontrolovať a skombinovať výsledky.
-
+
+
Address
Adresa
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Recipient's wallet address
Adresa peňaženky príjemcu
-
+
+
+ Message
+
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ Generovať
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ Podpis
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
+
Transaction ID
ID transakcie
-
+
+
Paste tx ID
Vložte ID transakcie
-
- Paste tx key
- Vložte kľúč transakcie
-
-
-
+
Check
Skontrolovať
-
-
- Transaction key
- Kľúč transakcie
-
WizardConfigure
@@ -1624,6 +1860,39 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
Vytvoriť novú peňaženku
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+ Umiestnenie blockchain-u
+
+
+
+ (optional)
+ (nepovinné)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1727,44 +1996,44 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
Peňaženka s rovnakým názvom už existuje. Zmeňte prosím názov peňaženky
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
Znaky iné ako ASCII nie sú povolené v ceste peňaženky alebo v názve konta
-
+
USE MONERO
POUŽIŤ MONERO
-
+
Create wallet
Vytvoriť peňaženku
-
+
Success
Úspešné
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
Peňaženka len na zobrazenie bola vytvorená. Otvoriť ju môžete zatvorením aktuálnej peňaženky, kliknutím na možnosť "Otvoriť peňaženku zo súboru", a vybratím peňaženky len na zobrazenie v:
%1
-
+
Error
Chyba
-
+
Abort
Prerušiť
@@ -1772,47 +2041,52 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
Názov peňaženky
-
+
Restore from seed
Obnoviť zo seed-u
-
+
Restore from keys
Obnoviť z kľúčov
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
Adresa konta (verejná)
-
+
View key (private)
Kľúč na zobrazenie (súkromný)
-
+
Spend key (private)
Kľúč na platenie (súkromný)
-
+
Restore height (optional)
Obnoviť výšku (nepovinné)
-
+
Your wallet is stored in
Vaša peňaženka je uložená v
-
+
Please choose a directory
Prosím, vyberte priečinok
@@ -1825,7 +2099,12 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
Zadajte svoj 25 slovný mnemotechnický seed
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
tento seed je <b>veľmi</b> dôležité si zapísať a uchovať v tajnosti. Je to všetko, čo potrebujete na zálohovanie a obnovenie peňaženky.
@@ -1833,37 +2112,32 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
Vitajte v Monero!
-
+
Please select one of the following options:
Vyberte prosím jednu z nasledujúcich možností:
-
+
Create a new wallet
Vytvoriť novú peňaženku
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
Obnoviť peňaženku z kľúčov alebo mnemotechnického seed-u
-
+
Open a wallet from file
Otvoriť peňaženku zo súboru
-
- Custom daemon address (optional)
- Vlastná adresa démona (nepovinné)
-
-
-
+
Testnet
Testnet
@@ -1877,7 +2151,7 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
Dajte Vašej peňaženke heslo
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
<br>Poznámka: toto heslo nie je možné obnoviť. Ak ho zabudnete, bude potrebné obnoviť peňaženku z jej 25 slovného mnemotechnického seed-u.<br/><br/>
@@ -1887,12 +2161,12 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
WizardPasswordUI
-
+
Password
Heslo
-
+
Confirm password
Potvrďte heslo
@@ -1900,7 +2174,7 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
Obnoviť peňaženku
@@ -1908,12 +2182,12 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
Vitajte v Monero!
-
+
Please choose a language and regional format.
Prosím, vyberte jazyk a regionálny formát.
@@ -1921,107 +2195,114 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
Chyba
-
+
Couldn't open wallet:
Nepodarilo sa otvoriť peňaženku:
-
+
Unlocked balance (waiting for block)
Odomknutý zostatok (čaká na blok)
-
+
Unlocked balance (~%1 min)
Odomknutý zostatok (~%1 min)
-
+
Unlocked balance
Odomknutý zostatok
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
Čakanie na spustenie démona...
-
+
Waiting for daemon to stop...
Čaká sa na zastavenie démona...
-
+
Daemon failed to start
Démon sa nepodarilo spustiť
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
Prosím, skontrolujte chyby v log-och peňaženky a démona. Môžete sa tiež pokúsiť spustiť %1 ručne.
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
Nemožno vytvoriť transakciu: Chybná verzia démona:
-
-
+
+
Can't create transaction:
Nemožno vytvoriť transakciu:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
Žiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie
-
-
+
+
Confirmation
Potvrdenie
-
-
+
+
Please confirm transaction:
Prosím potvrďte transakciu:
-
+
Address:
Adresa:
-
+
Payment ID:
ID platby:
-
-
+
+
Amount:
@@ -2030,15 +2311,15 @@ Amount:
Suma:
-
-
+
+
Fee:
Poplatok:
-
+
Ringsize:
@@ -2047,39 +2328,124 @@ Ringsize:
Ringsize:
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Zlý podpis
+
+
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami.
-
+
+ Good signature
+ Dobrý podpis
+
+
+
+
+ Wrong password
+ Zlé heslo
+
+
+
+ Warning
+ Varovanie
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Chyba: Súborový systém je iba na čítanie
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok.
+
+
+
+ Cancel
+ Zrušiť
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ Chyba:
+
+
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
Démon beží
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
Démon bude stále bežať na pozadí, keď sa GUI zavrie.
-
+
Stop daemon
Zastavenie démona
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
K dispozícii je nová verzia monero-wallet-gui: %1<br>%2
-
+
Number of transactions:
Počet transakcií:
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Description:
@@ -2088,77 +2454,73 @@ Description:
Popis:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1
-
+
Couldn't send the money:
Peniaze nebolo možné poslať:
-
+
+
Information
Informácie
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
Peniaze boli úspešne odoslané: %1 transakcií
-
+
Transaction saved to file: %1
Transakcia bola uložená do súboru: %1
-
- Payment check
- Kontrola platby
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
Táto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená
-
+
This address received nothing
Táto adresa neprijala nič
-
+
Balance (syncing)
Zostatok (synchronizácia)
-
+
Balance
Zostatok
-
+
Please wait...
Prosím čakajte...
-
+
Program setup wizard
Sprievodca nastavením programu
-
+
Monero
Monero
-
+
send to the same destination
odoslať do rovnakého cieľa
diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts
index ecbad71e..5dd67be2 100644
--- a/translations/monero-core_sv.ts
+++ b/translations/monero-core_sv.ts
@@ -1,65 +1,65 @@
-
+
AddressBook
-
- Add new entry
- Lägg till post
-
-
-
+
Address
Adress
-
- QRCODE
- QRKOD
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
Betalnings-ID <font size='2'>(Valfritt)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
Klistra in 64 hexadecimala tecken
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
Beskrivning <font size='2'>(Valfritt)</font>
-
+
Give this entry a name or description
Ge den här posten ett namn eller beskrivning
-
+
Add
Lägg till
-
+
Error
Fel
-
+
Invalid address
Ogiltig adress
-
+
Can't create entry
Kan inte skapa post
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
Betalnings-ID:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- Monero-nod startar om %1 sekunder
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
vald:
-
+
Filter
Filtrera
-
+
Type for incremental search...
Skriv för inkrementell sökning...
-
+
Date from
Datum från
-
-
+
+
To
Till
-
+
Advanced filtering
Avancerad filtrering
-
+
Type of transaction
Typ av överföring
-
+
Amount from
Belopp från
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
Betalnings-ID:
@@ -255,150 +260,294 @@
Mottagare:
-
+
Details
Detaljer
-
+
BlockHeight:
Blockhöjd:
-
+
(%1/%2 confirmations)
(%1/%2 bekräftelser)
-
+
UNCONFIRMED
OBEKRÄFTAD
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
VÄNTAR
-
+
Date
Datum
-
+
Fee
Avgift
-
+
Amount
Belopp
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ Tx-ID:
+
+
+
+ Payment ID:
+ Betalnings-ID:
+
+
+
+ Tx key:
+ Tx-nyckel:
+
+
+
+ Tx note:
+ Tx-notering:
+
+
+
+ Destinations:
+ Mottagare:
+
+
+
+ No more results
+ Inga fler resultat
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/%2 bekräftelser)
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ OBEKRÄFTAD
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ VÄNTAR
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+ Hemlig läsnyckel
+
+
+
+ Public view key
+ Publik läsnyckel
+
+
+
+ Secret spend key
+ Hemlig spenderingsnyckel
+
+
+
+ Public spend key
+ Publik spenderingsnyckel
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
Saldo
-
+
Unlocked balance
Olåst saldo
-
+
Send
Skicka
-
+
Receive
Ta emot
-
+
R
R
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+
K
K
-
+
History
Historik
-
+
+ View Only
+
+
+
+
Testnet
Testnet
-
+
Address book
Adressbok
-
+
B
B
-
+
H
H
-
+
Advanced
Avancerat
-
+
D
D
-
+
Mining
Utvinning
-
+
M
M
-
- Check payment
- Kontrollera betalning
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+
Sign/verify
Signera/verifiera
-
+
I
I
-
+
Settings
Inställningar
-
+
E
E
-
+
S
S
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
Saldo
-
+
Unlocked Balance
Olåst saldo
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
Enskild utvinning
-
+
(only available for local daemons)
(endast tillgängligt för lokala noder)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
Utvinning med din dator hjälper till att stärka Monero-nätverket. Ju mer som folk utvinner, ju svårare blir det för nätverket att angripas, och varje litet bidrag hjälper till.<br> <br>Utvinning ger dig även en liten möjlighet att tjäna några Monero. Din dator kommer att leta efter lösningar för block genom att skapa hashar. Om du hittar ett block får du den tillhörande belöningen. Lycka till!
-
+
CPU threads
CPU-trådar
-
+
(optional)
(valfritt)
-
+
Background mining (experimental)
Bakgrundsutvinning (experimentell)
-
+
Enable mining when running on battery
Aktivera utvinning vid batteridrift
-
+
Manage miner
Hantera utvinnare
-
+
Start mining
Starta utvinning
-
+
Error starting mining
Fel vid start av utvinning
-
+
Couldn't start mining.<br>
Kunde inte starta utvinning.<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
Utvinning är endast tillgängligt för lokala noder. Kör en lokal nod för att kunna utvinna.<br>
-
+
Stop mining
Stoppa utvinning
-
+
Status: not mining
Status: ingen utvinning
-
+
Mining at %1 H/s
Utvinner med %1 H/s
-
+
Not mining
Ingen utvinning
-
+
Status:
Status:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
Olåst saldo:
@@ -520,40 +669,68 @@
Synkroniserar
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Connected
Ansluten
-
+
Wrong version
Fel version
-
+
Disconnected
Frånkopplad
-
+
Invalid connection status
Ogiltig anslutningsstatus
-
+
Network status
Nätverksstatus
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ Avbryt
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
Ange plånbokslösenord
-
+
Please enter wallet password for:<br>
Ange plånbokslösenord för:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
Avbryt
-
- Ok
- Ok
+
+ Continue
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
Upprättar anslutning...
-
+
Blocks remaining: %1
Återstående block: %1
-
+
Synchronizing blocks
Synkroniserar block
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
Ogiltigt betalnings-ID
-
+
WARNING: no connection to daemon
VARNING: ingen anslutning till nod
-
+
in the txpool: %1
i tx-poolen: %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
%2 bekräftelser: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 bekräftelse: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
Ingen överföring har hittats ännu...
-
+
Transaction found
Överföring hittad
-
+
%1 transactions found
%1 överföring hittad
-
+
with more money (%1)
med mer pengar (%1)
-
+
with not enough money (%1)
med för lite pengar (%1)
-
+
Address
Adress
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
Adress för endast läsbar plånbok visas här
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
16 hexadecimala tecken
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Integrated address
Integrerad adress
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
+ Tracking
+
+
+
+
+ help
+
+
+
+
Failed to save QrCode to
Misslyckade att spara QR-kod till
-
+
Save As
Spara som
-
+
Clear
Rensa
-
+
Generate payment ID for integrated address
Generera betalnings-ID för integrerad adress
-
+
Tracking payments
Spåra betalningar
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
<p><font size='+2'>Detta är en enkel försäljningsspårare:</font></p><p>Klicka för att generera ett slumpmässigt betalnings-id för en ny kund</p> <p>Låt din kund läsa in den där QR-koden för att göra en betalning (om den kunden har programvara som stödjer inläsning av QR-koder).</p><p>Denna sida kommer automatiskt läsa in blockkedjan och tx-poolen för inkommande överföringar till dig oavsett du accepterar obekräftade överföringar eller inte. Det är troligt de blir bekräftade inom kort, men det är fortfarande en möjlighet att de inte blir det, så för större belopp vill du nog vänta på en eller fler bekräftelser.</p>
-
+
Save QrCode
Spara QR-kod
-
+
Payment ID
Betalnings-ID
-
+
Amount
Belopp
-
+
Amount to receive
Belopp att ta emot
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Spårning <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Generate
Generera
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- Twitter
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- Nyheter
-
-
-
- Help
- Hjälp
-
-
-
- About
- Om
+
+ Port
+ Port
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
- Daemon address
- Adress för nod
-
-
-
+
Manage wallet
Hantera plånbok
-
+
Close wallet
Stäng plånbok
-
+
Create view only wallet
Skapa plånbok för endast läsning
-
- Show seed & keys
- Visa frö & nycklar
-
-
-
+
Rescan wallet balance
Läs om plånbokens saldo
-
+
Error:
Fel:
-
+
Information
Information
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- Spenderade utgångar har lästs om
-
-
-
- Manage daemon
- Hantera nod
-
-
-
- Start daemon
- Starta lokal nod
-
-
-
- Stop daemon
- Stoppa lokal nod
-
-
-
+
Blockchain location
Blockkedjans plats
-
- Daemon startup flags
- Startflaggor för nod
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
-
- Hostname / IP
- Värdnamn / IP
+
+ Change password
+
-
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
Password
Lösenord
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
+ Debug info
+
+
+
+
Embedded Monero version:
Inbäddad Monero-version:
-
+
+ Wallet creation height:
+
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+
+
+
+
+ Save
+
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+
+
+
+
+ Daemon log path:
+
+
+
+
Daemon log
Nodlogg
-
+
Please choose a folder
Välj en katalog
-
+
Warning
Varning
-
+
Error: Filesystem is read only
Fel: Filsystem är endast läsbart
-
+
Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Varning: Det är endast %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data.
-
+
Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
Notera: Det är %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data.
-
+
Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
Notera: lmdb katalog hittades inte. En ny katalog kommer att skapas.
-
+
+
Cancel
Avbryt
-
-
+
+
Error
Fel
-
- Wallet seed & keys
- Plånboksfrö & nycklar
-
-
-
- Secret view key
- Hemlig läsnyckel
-
-
-
- Public view key
- Publik läsnyckel
-
-
-
- Secret spend key
- Hemlig spenderingsnyckel
-
-
-
- Public spend key
- Publik spenderingsnyckel
-
-
-
+
Wrong password
Fel lösenord
-
+
Show status
Visa status
-
- Port
- Port
-
-
-
-
+
+
(optional)
(valfritt)
-
- Login (optional)
- Inloggning (valfritt)
-
-
-
+
Username
Användarnamn
-
+
Connect
Anslut
-
+
Layout settings
Inställningar för utformning
-
+
Custom decorations
Anpassade dekorationer
-
+
Log level
Loggnivå
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
(t. ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
- Version
-
-
-
+
GUI version:
GUI-version:
@@ -1001,105 +1224,110 @@
Sign
-
+
Good signature
Godkänd signatur
-
+
This is a good signature
Detta är en godkänd signatur
-
+
Bad signature
Felaktig signatur
-
+
This signature did not verify
Denna signatur kunde inte verifieras
-
+
Sign a message or file contents with your address:
Signera ett meddelande eller fil-innehåll med din adress:
-
-
+
+
Either message:
Antingen meddelande:
-
+
Message to sign
Meddelande att signera
-
-
+
+
Sign
Signera
-
+
Please choose a file to sign
Välj en fil att signera
-
-
+
+
Select
Välj
-
-
+
+
Verify
Verifiera
-
+
Please choose a file to verify
Välj en fil att verifiera
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signeringsadress <font size='2'> ( Klistra in eller välj från </font> <a href='#'>Adressbok</a><font size='2'> )</font>
+
+ Signing address
+
-
-
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
Eller fil:
-
+
Filename with message to sign
Filnamn med meddelande att signera
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
Signatur
-
+
Verify a message or file signature from an address:
Verifiera ett meddelande eller fil-signatur från en adress:
-
+
Message to verify
Meddelande att verifiera
-
+
Filename with message to verify
Filnamn med meddelande att verifiera
@@ -1107,65 +1335,75 @@
StandardDialog
-
- Ok
- Ok
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
Avbryt
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
Låg (x1 avgift)
-
+
Medium (x20 fee)
Medel (x20 avgift)
-
+
High (x166 fee)
Hög (x166 avgift)
-
+
Slow (x0.25 fee)
Långsam (x0.25 avgift)
-
+
Default (x1 fee)
Standard (x1 avgift)
-
+
Fast (x5 fee)
Snabb (x5 avgift)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Snabbast (x41.5 avgift)
-
+
All
Alla
-
+
Sent
Skickade
-
+
Received
Mottagna
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
- Normal
- Normal
+ Default
+
- Medium
- Medel
-
-
-
High
Hög
@@ -1237,12 +1470,12 @@
Transfer
-
+
Amount
Belopp
-
+
Transaction priority
Överföringsprioritet
@@ -1252,257 +1485,247 @@
-
+
Transaction cost
Överföringskostnad
-
+
OpenAlias error
OpenAlias-fel
-
+
Privacy level (ringsize %1)
Integritetsnivå (ringstorlek %1)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starta lokal nod</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
- Low (x1 fee)
- Låg (x1 avgift)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- Medel (x20 avgift)
-
-
-
- High (x166 fee)
- Hög (x166 avgift)
-
-
-
+
Slow (x0.25 fee)
Långsam (x0.25 avgift)
-
+
Default (x1 fee)
Standard (x1 avgift)
-
+
Fast (x5 fee)
Snabb (x5 avgift)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
Snabbast (x41.5 avgift)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adress <font size='2'> ( Klistra in eller välj från </font> <a href='#'>Adressbok</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+
QR Code
QR-kod
-
+
Resolve
Lös
-
+
No valid address found at this OpenAlias address
Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
Adress hittad, men DNSSEC-signaturer kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskad
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturer kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskad
-
-
+
+
Internal error
Internt fel
-
+
No address found
Ingen adress hittad
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
Beskrivning <font size='2'>( Valfritt )</font>
-
+
Saved to local wallet history
Sparad till historik för lokal plånbok
-
+
Send
Skicka
-
+
Show advanced options
Visa avancerade inställningar
-
+
Sweep Unmixable
Städa bort omixbara
-
+
Create tx file
Skapa tx-fil
-
+
All
Allt
-
+
Sign tx file
Signera tx-fil
-
+
Submit tx file
Sänd tx-fil
-
-
+
+
Error
Fel
-
+
Information
Information
-
-
+
+
Please choose a file
Välj en fil
-
+
+ Start daemon
+ Starta lokal nod
+
+
+
+ Address
+ Adress
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
Can't load unsigned transaction:
Kan inte läsa in osignerade överföringar:
-
+
Number of transactions:
Antal överföringar:
-
+
Transaction #%1
Överföring #%1
-
+
Recipient:
Mottagare:
-
+
payment ID:
betalnings-ID:
-
+
Amount:
Belopp:
-
+
Fee:
Avgift:
-
+
Ringsize:
Ringstorlek:
-
+
Confirmation
Bekräftelse
-
+
Can't submit transaction:
Kan inte sända överföring:
-
+
Money sent successfully
Lyckades skicka pengar
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
Plånboken är inte ansluten till nod.
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
Ansluten nod är inte kompatibel med GUI.
Uppgradera eller anslut till en annan nod
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
Väntar på att nod-synkronisering blir färdig
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
Betalnings-ID <font size='2'>( Valfritt )</font>
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16 eller 64 hexadecimala tecken
@@ -1510,74 +1733,79 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- Verifiera att en tredje part genomfört en betalning genom att tillhandahålla:
-
-
-
- - the recipient address
- - mottagaradressen
-
-
-
- - the transaction ID
- - överföringens id
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
Om en betalning har flera överföringar måste var och en kontrolleras och resultaten läggas samman.
-
+
+
Address
Adress
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Recipient's wallet address
Adress till mottagarens plånbok
-
+
+
+ Message
+
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ Generera
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ Signatur
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
+
Transaction ID
Överförings-ID
-
+
+
Paste tx ID
Klistra in tx-ID
-
- Paste tx key
- Klistra in tx-nyckeln
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - den hemliga överföringsnyckeln som tillhandahölls av avsändaren
-
-
-
- Transaction key
- Överföringsnyckel
-
-
-
+
Check
Kontrollera
-
- WalletManager
-
-
- Unknown error
- Okänt fel
-
-
WizardConfigure
@@ -1632,6 +1860,39 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
Skapa en ny plånbok
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+ Blockkedjans plats
+
+
+
+ (optional)
+ (valfritt)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1735,44 +1996,44 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
En plånbok med samma namn finns redan. Byt namn på plånbok
-
+
USE MONERO
ANVÄND MONERO
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
Endast ASCII-tecken är tillåtna i plånbokens sökväg och kontonamn
-
+
Create wallet
Skapa plånbok
-
+
Success
Lyckades
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
Plånboken för endast läsning har skapats. Du kan öppna den genom att stänga den nuvarande plånboken, klicka på "Öppna en plånbok från fil" alternativet, och välja plånboken:
%1
-
+
Error
Fel
-
+
Abort
Avbryt
@@ -1780,47 +2041,52 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
WizardManageWalletUI
-
+
Your wallet is stored in
Din plånbok lagras i
-
+
Please choose a directory
Välj en katalog
-
+
Wallet name
Plånboksnamn
-
+
Restore from seed
Återskapa från frö
-
+
Restore from keys
Återställ från nycklar
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
Kontoadress (publikt)
-
+
View key (private)
Läsnyckel (privat)
-
+
Spend key (private)
Spenderarnyckel (privat)
-
+
Restore height (optional)
Återställningshöjd (valfritt)
@@ -1833,7 +2099,12 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
Ange ditt 25-ords minnesfrö
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
Detta frö är <b>väldigt</b> viktigt att skriva ner och att hålla hemligt. Det är allt du behöver för att säkerhetskopiera och återställa din plånbok.
@@ -1841,40 +2112,35 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
Välkommen till Monero!
-
+
Please select one of the following options:
Välj en av följande inställningar:
-
+
Create a new wallet
Skapa en ny plånbok
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
Återskapa plånbok från nycklar eller minnesfrö
-
+
Open a wallet from file
Öppna en plånbok från fil
-
+
Testnet
Testnet
-
-
- Custom daemon address (optional)
- Anpassad adress för nod (valfritt)
-
WizardPassword
@@ -1885,7 +2151,7 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
Ge din plånbok ett lösenord
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
<br>Notera: detta lösenord kan inte återställas. Om du glömmer det måste plånboken återställas från sitt 25-ords minnesfrö.<br/><br/>
@@ -1895,12 +2161,12 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
WizardPasswordUI
-
+
Password
Lösenord
-
+
Confirm password
Bekräfta lösenord
@@ -1908,7 +2174,7 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
Återskapa plånbok
@@ -1916,12 +2182,12 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
Välkommen till Monero!
-
+
Please choose a language and regional format.
Vänligen ange ett språk och regionalt format.
@@ -1929,38 +2195,40 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
Fel
-
+
Couldn't open wallet:
Kunde inte öppna plånbok:
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
Kan inte skapa överföring: Felaktig nod-version:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
Inga omixbara utgångar att städa bort
-
-
+
+
Amount:
@@ -1969,14 +2237,14 @@ Amount:
Belopp:
-
+
Number of transactions:
Antal överföringar:
-
+
Description:
@@ -1985,111 +2253,107 @@ Description:
Beskrivning:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
Beloppet är felaktigt: borde varit mellan %1 och %2
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
Lyckades skicka pengar: %1 överföring(ar)
-
- Payment check
- Betalningskontroll
-
-
-
-
+
+
Can't create transaction:
Kan inte skapa överföring:
-
-
+
+
Confirmation
Bekräftelse
-
+
Address:
Adress:
-
+
Payment ID:
Betalnings-ID:
-
-
+
+
Fee:
Avgift:
-
+
Unlocked balance (~%1 min)
Olåst saldo (~%1 min)
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
Otillräckliga tillgångar. Olåst saldo: %1
-
+
Couldn't send the money:
Kunde inte skicka pengar:
-
+
+
Information
Information
-
+
Waiting for daemon to stop...
Väntar på att noden ska avsluta...
-
+
Daemon failed to start
Noden misslyckades att starta
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
Kontrollera din plånbok och nod-logg efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt.
-
+
Please wait...
Vänta...
-
+
Program setup wizard
Konfigurationsguide
-
+
Monero
Monero
-
+
send to the same destination
skicka till samma mottagare
-
+
Ringsize:
@@ -2098,75 +2362,165 @@ Ringsize:
Ringstorlek:
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
Denna adress tog emot %1 monero, men överföringen har ännu inte bekräftats
-
+
This address received nothing
Denna adress tog emot ingenting
-
+
Transaction saved to file: %1
Överföring sparad till fil: %1
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Unlocked balance (waiting for block)
Olåst saldo (väntar på block)
-
+
Unlocked balance
Olåst saldo
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
Vänta på att nod startar...
-
-
+
+
Please confirm transaction:
Bekräfta överföring:
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Felaktig signatur
+
+
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
Denna adress tog emot %1 monero, med %2 bekräftelse(r).
-
+
+ Good signature
+ Godkänd signatur
+
+
+
Balance (syncing)
Saldo (synkroniserar)
-
+
Balance
Saldo
-
+
+
+ Wrong password
+ Fel lösenord
+
+
+
+ Warning
+ Varning
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Fel: Filsystem är endast läsbart
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Varning: Det är endast %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Notera: Det är %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ Notera: lmdb katalog hittades inte. En ny katalog kommer att skapas.
+
+
+
+ Cancel
+ Avbryt
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ Fel:
+
+
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
Nod körs
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
Noden kommer fortfarande att köras i bakgrunden när applikationen stängts ner.
-
+
Stop daemon
Stoppa nod
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
Ny version av monero-wallet-gui finns tillgänglig: %1<br>%2
diff --git a/translations/monero-core_zh-cn.ts b/translations/monero-core_zh-cn.ts
index 66da15ed..7ae0097f 100644
--- a/translations/monero-core_zh-cn.ts
+++ b/translations/monero-core_zh-cn.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
- Add new entry
- 新增付款地址
-
-
-
+
Address
地址
-
- QRCODE
- 二维码
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
付款ID <font size='2'>(可选填)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
粘贴上16进制字符串的地址
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
描述 <font size='2'>(选填)</font>
-
+
Give this entry a name or description
给予这个地址一个名称或描述
-
+
Add
新增
-
+
Error
错误
-
+
Invalid address
无效的地址
-
+
Can't create entry
无法新增地址
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
付款ID:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- 在 %1 秒后启动Monero区块同步程序
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
交易纪录查询
-
+
Type for incremental search...
输入查询条件...
-
+
Filter
查询
-
+
Date from
日期从
-
-
+
+
To
到
-
+
Advanced filtering
高级查询
-
+
Type of transaction
交易类型
-
+
Amount from
金额从
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
付款ID:
@@ -255,150 +260,294 @@
没有更多了
-
+
Details
详情
-
+
BlockHeight:
区块高度:
-
- (%1/10 confirmations)
- (%1/10 次确认)
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 次确认) {1/%2 ?}
-
+
UNCONFIRMED
未确认的交易
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
待确认的交易
-
+
Date
日期
-
+
Amount
金额
-
+
Fee
手续费
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ 转账ID(Tx ID):
+
+
+
+ Payment ID:
+ 付款ID:
+
+
+
+ Tx key:
+ 转账密钥(Tx key):
+
+
+
+ Tx note:
+ 转账备注:
+
+
+
+ Destinations:
+ 目标:
+
+
+
+ No more results
+ 没有更多了
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 次确认) {1/%2 ?}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ 未确认的交易
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ 待确认的交易
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+
+
+
+
+ Public view key
+
+
+
+
+ Secret spend key
+
+
+
+
+ Public spend key
+
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
余额
-
+
Unlocked balance
可用余额
-
+
Send
付款
-
+
Receive
收款
-
+
R
R
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+
K
K
-
+
History
历史纪录
-
+
+ View Only
+
+
+
+
Testnet
连接到测试网络
-
+
Address book
地址簿
-
+
B
B
-
+
H
H
-
+
Advanced
高级功能
-
+
D
D
-
+
Mining
挖矿
-
+
M
M
-
- Check payment
- 交易检查
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+
Sign/verify
签名/验证
-
+
E
E
-
+
S
S
-
+
I
I
-
+
Settings
钱包设置
@@ -406,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
总余额
-
+
Unlocked Balance
可用余额
@@ -419,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
独立挖矿(Solo mining)
-
+
(only available for local daemons)
(仅限于使用本地区块同步程序)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
挖矿可增进 Monero 网络的安全性,只要越多使用者在挖矿,Monero 网络就会越难以被攻击。<br> <br>挖矿同时能让您有机会赚取额外的门罗币,因为在挖矿时,您的计算机将被用来寻找 Monero 区块的解答,每当您找到一个区块的解答,您即可以获得其附带的门罗币奖励,祝您好运!
-
+
CPU threads
CPU线程数量
-
+
(optional)
(选填)
-
+
Background mining (experimental)
后台挖矿(实验性功能)
-
+
Enable mining when running on battery
允许在使用电池时挖矿
-
+
Manage miner
挖矿管理
-
+
Start mining
开始挖矿
-
+
Error starting mining
启动挖矿时发生错误
-
+
Couldn't start mining.<br>
无法启动挖矿<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
仅能使用本地区块同步程序进行挖矿,请先执行本地区块同步程序<br>
-
+
Stop mining
停止挖矿
-
+
Status: not mining
状态: 没有在进行挖矿
-
+
Mining at %1 H/s
目前挖矿速率为 %1 H/s
-
+
Not mining
没有在进行挖矿
-
+
Status:
状态:
@@ -507,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
可用余额:
@@ -520,40 +669,68 @@
同步区块中
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Connected
已连接
-
+
Wrong version
版本错误
-
+
Disconnected
已断开连接
-
+
Invalid connection status
无效的连接状态
-
+
Network status
网络同步状态
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ 取消
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
请输入钱包的密码
-
+
Please enter wallet password for:<br>
请输入以下钱包的密码:<br>
@@ -563,9 +740,9 @@
取消
-
- Ok
- 确定
+
+ Continue
+
@@ -589,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
建立连接中...
-
+
Blocks remaining: %1
剩余区块数量: %1
-
+
Synchronizing blocks
同步区块中
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -612,152 +797,162 @@
无效的付款ID
-
+
WARNING: no connection to daemon
警告: 没有与区块同步程序(daemon)建立连接
-
+
in the txpool: %1
在交易池中(txpool): %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
%2 交易确认: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 交易确认: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
目前没有交易...
-
+
Transaction found
已找到交易信息
-
+
%1 transactions found
已找到 %1 笔交易信息
-
+
with more money (%1)
尚有金额 (%1)
-
+
with not enough money (%1)
金额不足 (%1)
-
+
Address
地址
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
只读钱包的地址会显示在这
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
16个十六进制字符
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Clear
清除
-
+
Integrated address
整合地址
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
Amount to receive
欲接收的金额
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 追踪中 <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
+
+ Tracking
+
+ help
+
+
+
+
Tracking payments
追踪支付款
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
<p><font size='+2'>这是一个简易的收款追踪功能:</font></p><p>在每次交易时请点击"产生"一个随机的付款ID</p> <p>让您的付款对象扫描二维码 (如果对象的软件支持QR扫描的话)</p><p>这个页面将会自动寻找您在区块链或交易池里即将收到的款项,如果您有输入金额,本功能亦会进行确认即将收到款项的总金额</p>您可以自行决定是否要在确认完成前认可此份交易,通常交易在短时间都能完成确认,但有时则否,所以当您在交易比较大金额的款项时最好能等待至少一个或数个确认次数。</p>
-
+
Save QrCode
储存 二维码
-
+
Failed to save QrCode to
无法储存 二维码至
-
+
Save As
另存为
-
+
Payment ID
付款ID
-
+
Generate
产生
-
+
Generate payment ID for integrated address
按下产生付款ID以获得整合地址
-
+
Amount
金额
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- 推特
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- 最新消息
-
-
-
- Help
- 帮助
-
-
-
- About
- 关于
+
+ Port
+ 通讯端口
@@ -776,224 +971,252 @@
Settings
-
+
Create view only wallet
创建只读钱包(view only wallet)
-
- Manage daemon
- 管理区块同步程序(daemon)
-
-
-
- Start daemon
- 启动区块同步程序
-
-
-
- Stop daemon
- 停止区块同步程序
-
-
-
+
Show status
显示状态
-
- Daemon startup flags
- 区块同步程序启动flags
-
-
-
-
+
+
(optional)
(选填)
-
- Show seed & keys
-
-
-
-
+
Rescan wallet balance
-
+
Error:
错误:
-
+
Information
信息
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- 重新扫描付款成功
-
-
-
+
Blockchain location
-
- Daemon address
- 区块同步程序位置
-
-
-
- Hostname / IP
- 主机名/IP地址
-
-
-
- Port
- 通讯端口
-
-
-
- Login (optional)
- 登入(选填)
-
-
-
+
Username
用户名
-
+
Password
密码
-
+
Connect
连接
-
+
Layout settings
版面设置
-
+
Custom decorations
窗口化自定义
-
+
Log level
日志级别
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
- 版本
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
-
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
+ Debug info
+
+
+
+
GUI version:
GUI 版本:
-
+
Embedded Monero version:
内嵌Monero版本:
-
- Daemon log
- 区块同步程序日志
-
-
-
- Please choose a folder
+
+ Wallet creation height:
-
- Warning
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
-
- Error: Filesystem is read only
+
+ Save
-
- Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+ Rescan wallet cache
-
- Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
-
- Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+ Daemon log path:
+
+
+
+
+ Daemon log
+ 区块同步程序日志
+
+
+
+ Please choose a folder
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+
+
+
+
+
Cancel
取消
-
-
+
+
Error
错误
-
- Wallet seed & keys
-
-
-
-
- Secret view key
-
-
-
-
- Public view key
-
-
-
-
- Secret spend key
-
-
-
-
- Public spend key
-
-
-
-
+
Wrong password
密码错误
-
+
Manage wallet
管理钱包
-
+
Close wallet
关闭钱包
@@ -1001,105 +1224,110 @@
Sign
-
+
Good signature
签名正确
-
+
This is a good signature
这份签名正确
-
+
Bad signature
签名不正确
-
+
This signature did not verify
这份签名无法通过验证
-
+
Sign a message or file contents with your address:
用你的地址签名一份信息或文件内容:
-
-
+
+
Either message:
签名信息:
-
+
Message to sign
欲签名的信息
-
-
+
+
Sign
签名
-
+
Please choose a file to sign
请选择一个欲签名的文件
-
-
+
+
Select
选择文件
-
-
+
+
Verify
验证
-
+
Please choose a file to verify
请选择一个欲验证的文件
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 签名来源之地址<font size='2'> ( 粘帖上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font>
+
+ Signing address
+
-
-
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
或文件:
-
+
Filename with message to sign
要签名信息的文件名
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
签名结果
-
+
Verify a message or file signature from an address:
验证从某个地址所签名的信息或文件:
-
+
Message to verify
欲验证的信息
-
+
Filename with message to verify
附带签名信息的文件名
@@ -1107,65 +1335,75 @@
StandardDialog
-
- Ok
- 确定
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
取消
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
低 (1倍手续费)
-
+
Medium (x20 fee)
中 (20倍手续费)
-
+
High (x166 fee)
高 (166倍手续费)
-
+
Slow (x0.25 fee)
-
+
Default (x1 fee)
-
+
Fast (x5 fee)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
-
+
All
全部
-
+
Sent
付款
-
+
Received
收款
@@ -1220,16 +1458,11 @@
TickDelegate
- Normal
- 正常
+ Default
+
- Medium
- 中
-
-
-
High
高
@@ -1237,252 +1470,242 @@
Transfer
-
+
OpenAlias error
OpenAlias 错误
-
+
Privacy level (ringsize %1)
隐私等级 (环签名大小: %1)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>启动区块同步程序</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Amount
金额
-
+
Transaction priority
交易优先级
-
- Low (x1 fee)
- 低 (1倍手续费)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- 中 (20倍手续费)
-
-
-
- High (x166 fee)
- 高 (166倍手续费)
-
-
-
+
Slow (x0.25 fee)
-
+
Default (x1 fee)
-
+
Fast (x5 fee)
-
+
Fastest (x41.5 fee)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 地址<font size='2'> ( 粘帖上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font>
-
-
-
+
QR Code
二维码
-
+
Resolve
解析
-
+
No valid address found at this OpenAlias address
无效的 OpenAlias 地址
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
已找到地址,但无法验证其 DNSSEC 的签名,此地址有可能受到欺骗攻击的风险
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
无法找到有效地址,但无法验证其 DNSSEC 的签名,此地址有可能受到欺骗攻击的风险
-
-
+
+
Internal error
内部错误
-
+
No address found
没有找到地址
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
描述 <font size='2'>( 选填 )</font>
-
+
Saved to local wallet history
储存至本机钱包纪录
-
+
Send
付款
-
+
Show advanced options
显示高级选项
-
+
Sweep Unmixable
去除无法混淆的金额
-
+
Create tx file
创建交易文件(tx file)
-
+
All
全部
-
+
Sign tx file
签名一个交易文件
-
+
Submit tx file
提交交易文件
-
-
+
+
Error
错误
-
+
Information
信息
-
-
+
+
Please choose a file
请选择一个文件
-
+
+ Start daemon
+ 启动区块同步程序
+
+
+
+ Address
+ 地址
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
Can't load unsigned transaction:
无法加载未签名的交易:
-
+
Number of transactions:
交易数量:
-
+
Transaction #%1
交易 #%1
-
+
Recipient:
接收方:
-
+
payment ID:
付款ID:
-
+
Amount:
金额:
-
+
Fee:
手续费:
-
+
Ringsize:
环签名大小:
-
+
Confirmation
确认
-
+
Can't submit transaction:
无法提交交易:
-
+
Money sent successfully
付款成功
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
钱包没有与区块同步程序(daemon)建立连接。
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
已连接的区块同步程序与此GUI钱包不兼容
请升级区块同步程序或是连接至另一个区块同步程序
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
正在等待区块同步程序完成同步
@@ -1492,17 +1715,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
Transaction cost
交易所需的花费
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
付款ID <font size='2'>(可不填)</font>
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16或64个十六进制字符
@@ -1510,65 +1733,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- 提供以下信息来验证第三方支付的款项:
-
-
-
- - the recipient address
- - 接受方的地址
-
-
-
- - the transaction ID
- - 交易 ID (transaction ID)
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - 由付款方提供的交易私钥 (secret transaction key)
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
如果该付款包含数个交易,则检查结果将会合并在一起。
-
+
+
Address
地址
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Recipient's wallet address
接受方的钱包地址
-
+
+
+ Message
+
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ 产生
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ 签名结果
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
+
Transaction ID
交易ID
-
+
+
Paste tx ID
粘帖上交易 ID (tx ID)
-
- Paste tx key
- 粘帖上交易密钥 (tx key)
-
-
-
+
Check
检查
-
-
- Transaction key
- 交易密钥
-
WizardConfigure
@@ -1624,6 +1860,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
创建一个新的钱包
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+
+
+
+
+ (optional)
+ (选填)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1727,44 +1996,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
已有重复的钱包名称存在,请更改钱包名称
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
钱包的路径与名称只能使用字母,数字和下划线
-
+
USE MONERO
使用 MONERO
-
+
Create wallet
创建钱包
-
+
Success
成功
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
只读钱包已被创建,您可以在关闭此钱包后使用"以文件打开钱包"的选项,并选择以下的文件:
%1
-
+
Error
错误
-
+
Abort
中止
@@ -1772,47 +2041,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
钱包名称
-
+
Restore from seed
从种子码(seed)恢复
-
+
Restore from keys
从密钥恢复
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
帐户地址 (公开)
-
+
View key (private)
View key (私钥)
-
+
Spend key (private)
Spend key (私钥)
-
+
Restore height (optional)
恢复特定区块高度 (可选)
-
+
Your wallet is stored in
您的钱包被储存在
-
+
Please choose a directory
请选择一个目录
@@ -1825,7 +2099,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
请输入您的 25个种子码(seed)
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
这种子码是<b>非常重要</b>必须要抄写下来并妥善保管的信息,这是你恢复钱包时所需要的所有信息。
@@ -1833,37 +2112,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
欢迎使用 Monero!
-
+
Please select one of the following options:
请于下面选择您需要的功能:
-
+
Create a new wallet
创建一个新的钱包
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
从密钥或种子码恢复钱包
-
+
Open a wallet from file
以文件打开钱包
-
- Custom daemon address (optional)
- 使用远程区块同步程序的IP或网址 (选填)
-
-
-
+
Testnet
连接到测试网络
@@ -1877,7 +2151,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
为您的钱包设置一个密码
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
注意: 这个密码无法被恢复,如果您忘记了这个密码,则必须使用25个种子码恢复您的钱包。<br/><br/>
@@ -1887,12 +2161,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
Password
密码
-
+
Confirm password
确认密码
@@ -1900,7 +2174,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
恢复钱包
@@ -1908,12 +2182,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
欢迎使用 Monero!
-
+
Please choose a language and regional format.
请选择您的语言和地区格式。
@@ -1921,107 +2195,114 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
错误
-
+
Couldn't open wallet:
无法打开这个钱包:
-
+
Unlocked balance (waiting for block)
可用余额 (等待区块确认中)
-
+
Unlocked balance (~%1 min)
可用余额 (约需 ~%1 分钟确认)
-
+
Unlocked balance
可用余额
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
等待区块同步程序启动中...
-
+
Waiting for daemon to stop...
等待区块同步程序停止中...
-
+
Daemon failed to start
区块同步程序启动失败
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
请查看您的钱包与区块同步程序日志获得错误信息,您亦可尝试手动重新启动%1。
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
无法创建此项交易: 区块同步程序版本错误:
-
-
+
+
Can't create transaction:
无法创建此项交易:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
没有无法混淆的输出需要去除
-
-
+
+
Confirmation
确认
-
-
+
+
Please confirm transaction:
请确认此项交易:
-
+
Address:
地址:
-
+
Payment ID:
付款ID:
-
-
+
+
Amount:
@@ -2030,14 +2311,14 @@ Amount:
金额:
-
-
+
+
Fee:
手续费:
-
+
Ringsize:
@@ -2046,39 +2327,124 @@ Ringsize:
环签名大小:
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ 签名不正确
+
+
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
这个地址接收了 %1 monero,并通过 %2 次的确认。
-
+
+ Good signature
+ 签名正确
+
+
+
+
+ Wrong password
+ 密码错误
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+
+
+
+
+ Cancel
+ 取消
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ 错误:
+
+
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
区块同步程序正在执行中
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
区块同步程序将在钱包接口关闭后于后台执行。
-
+
Stop daemon
停止区块同步程序
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
有可用的新版本 Monero 钱包: %1<br>%2
-
+
Number of transactions:
交易数量:
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Description:
@@ -2087,77 +2453,73 @@ Description:
描述:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
金额错误: 金额需介于 %1 到 %2 之间
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
资金不足,可用余额仅有: %1
-
+
Couldn't send the money:
无法付款:
-
+
+
Information
信息
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
%1 笔款项已成功发送
-
+
Transaction saved to file: %1
已储存 %1 笔交易至文件
-
- Payment check
- 付款确认
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
这个地址已收到 %1 monero币,但这笔交易尚未被矿工确认
-
+
This address received nothing
这个地址没有收到款项
-
+
Balance (syncing)
总余额 (同步中)
-
+
Balance
总余额
-
+
Please wait...
请稍后...
-
+
Program setup wizard
程序设置向导
-
+
Monero
Monero
-
+
send to the same destination
付款至相同地址
diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts
index bb752ea7..be9c819a 100644
--- a/translations/monero-core_zh-tw.ts
+++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
- Add new entry
- 增加付款位址
-
-
-
+
Address
位址
-
- QRCODE
- QR碼
+
+ Qr Code
+
-
+
4...
4...
-
+
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
付款 ID <font size='2'>(可選填)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+
Paste 64 hexadecimal characters
貼上16進位字元之位址
-
+
Description <font size='2'>(Optional)</font>
標記 <font size='2'>(選填)</font>
-
+
Give this entry a name or description
給予這個地址一個名稱或標記
-
+
Add
新增
-
+
Error
錯誤
-
+
Invalid address
無效的位址
-
+
Can't create entry
無法新增位址
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:
付款 ID:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- 在 %1 秒後啟動 Monero 區塊同步
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
交易紀錄篩選
-
+
Type for incremental search...
輸入篩選條件...
-
+
Filter
篩選
-
+
Date from
日期從
-
-
+
+
To
到
-
+
Advanced filtering
進階篩選
-
+
Type of transaction
交易種類
-
+
Amount from
金額從
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+
Payment ID:
付款 ID:
@@ -255,160 +260,294 @@
沒有更多了
-
+
Details
細節
-
+
BlockHeight:
區塊高度:
-
- (%1/10 confirmations)
- (%1/10 次確認)
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 次確認) {1/%2 ?}
-
+
UNCONFIRMED
未確認的交易
-
+
+ FAILED
+
+
+
+
PENDING
待確認的交易
-
+
Date
日期
-
+
Amount
金額
-
+
Fee
手續費
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ 轉帳ID (Tx ID):
+
+
+
+ Payment ID:
+ 付款 ID:
+
+
+
+ Tx key:
+ 轉帳金鑰 (Tx key):
+
+
+
+ Tx note:
+ 轉帳附註:
+
+
+
+ Destinations:
+ 目標:
+
+
+
+ No more results
+ 沒有更多了
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 次確認) {1/%2 ?}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ 未確認的交易
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ 待確認的交易
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+ 查看私鑰 (Secret view key)
+
+
+
+ Public view key
+ 查看公鑰 (Public view key)
+
+
+
+ Secret spend key
+ 花費私鑰 (Secret spend key)
+
+
+
+ Public spend key
+ 花費公鑰 (Public spend key)
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+
LeftPanel
-
+
Balance
餘額
-
-
-
-
-
-
+
Unlocked balance
總餘額
-
-
-
-
-
-
+
Send
付款
-
+
Receive
收款
-
+
R
R
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+
K
K
-
+
History
歷史紀錄
-
+
+ View Only
+
+
+
+
Testnet
連接到測試網路
-
+
Address book
位址簿
-
+
B
B
-
+
H
H
-
+
Advanced
進階功能
-
+
D
D
-
+
Mining
挖礦
-
+
M
M
-
- Check payment
- 交易檢查
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+
Sign/verify
簽署 / 驗證
-
+
E
E
-
+
S
S
-
+
I
I
-
+
Settings
錢包設定
@@ -416,12 +555,12 @@
MiddlePanel
-
+
Balance
總餘額
-
+
Unlocked Balance
可用餘額
@@ -429,87 +568,87 @@
Mining
-
+
Solo mining
獨立挖礦 (Solo mining)
-
+
(only available for local daemons)
(僅限於使用本地端區塊同步程式)
-
+
Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
挖礦可增進 Monero 網路的安全性,只要越多使用者在挖礦,Monero 網路就會越難以被攻擊。<br> <br>挖礦也同時提供您機會賺取一些額外的 Monero 幣,因為在挖礦時,您的電腦將被用來尋找 Monero 區塊的解答,每當您找到一個區塊的解答,您即可以獲得其附帶的獎勵金,祝您好運!
-
+
CPU threads
CPU執行緒數量
-
+
(optional)
(選填)
-
+
Background mining (experimental)
背景挖礦 (實驗性功能)
-
+
Enable mining when running on battery
允許在使用電池時挖礦
-
+
Manage miner
挖礦管理
-
+
Start mining
開始挖礦
-
+
Error starting mining
啟動挖礦時發生錯誤
-
+
Couldn't start mining.<br>
無法啟動挖礦<br>
-
+
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
僅能使用本地端區塊同步程式以進行挖礦,請先執行本地端區塊同步程式<br>
-
+
Stop mining
停止挖礦
-
+
Status: not mining
狀態: 沒有在進行挖礦
-
+
Mining at %1 H/s
目前挖礦速率為 %1 H/s
-
+
Not mining
沒有在進行挖礦
-
+
Status:
狀態:
@@ -517,7 +656,7 @@
MobileHeader
-
+
Unlocked Balance:
可用餘額:
@@ -530,40 +669,68 @@
同步區塊中
-
+
+ Remote node
+
+
+
+
Connected
已連接
-
+
Wrong version
版本錯誤
-
+
Disconnected
已離線
-
+
Invalid connection status
無效的連接狀態
-
+
Network status
網路同步狀態
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ 取消
+
+
+
+ Continue
+
+
+
PasswordDialog
-
+
Please enter wallet password
請輸入錢包的密碼
-
+
Please enter wallet password for:<br>
請輸入以下錢包的密碼:<br>
@@ -573,9 +740,9 @@
取消
-
- Ok
- 確定
+
+ Continue
+
@@ -599,21 +766,29 @@
ProgressBar
-
+
Establishing connection...
建立連線中...
-
+
Blocks remaining: %1
剩餘區塊數量: %1
-
+
Synchronizing blocks
同步區塊中
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+
Receive
@@ -622,152 +797,162 @@
無效的付款ID
-
+
WARNING: no connection to daemon
警告: 沒有與區塊同步程式(daemon)建立連線
-
+
in the txpool: %1
在交易池中(txpool): %1
-
+
%2 confirmations: %3 (%1)
%2 交易確認: %3 (%1)
-
+
1 confirmation: %2 (%1)
1 交易確認: %2 (%1)
-
+
No transaction found yet...
目前沒有交易...
-
+
Transaction found
已找到交易資訊
-
+
%1 transactions found
已找到 %1 筆交易資訊
-
+
with more money (%1)
尚有金額 (%1)
-
+
with not enough money (%1)
不足金額 (%1)
-
+
Address
位址
-
+
ReadOnly wallet address displayed here
唯讀錢包的位址會顯示在這
-
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+
+
16 hexadecimal characters
16 十六進位字元
-
+
+ Payment ID copied to clipboard
+
+
+
+
Clear
清除
-
+
Integrated address
整合位址
-
+
+ Integrated address copied to clipboard
+
+
+
+
Amount to receive
欲接收的金額
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 追蹤中 <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
+
+ Tracking
+
+ help
+
+
+
+
Tracking payments
追蹤支付款
-
+
<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
<p><font size='+2'>這是一個簡易的收款追蹤功能:</font></p><p>在每次交易時請點擊"產生"一個隨機的付款ID</p> <p>讓您的付款對象掃描QR碼 (如果對象的軟體支援QR掃描的話)</p><p>這個頁面將會自動尋找您在區塊鏈或交易池裡即將收到的款項,如果您有輸入金額,本功能亦會進行確認即將收到款項的總金額</p>您可以自行決定是否要在確認完成前認可此份交易,通常交易在短時間都能完成確認,但有時則否,所以當您在交易比較大金額的款項時最好能等待至少一個或數個確認次數。</p>
-
+
Save QrCode
儲存 QR 碼
-
+
Failed to save QrCode to
無法儲存 QR 碼至
-
+
Save As
另存為
-
+
Payment ID
付款 ID
-
+
Generate
產生
-
+
Generate payment ID for integrated address
按下產生付款ID以獲得整合地址
-
+
Amount
金額
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- 推特
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- 最新消息
-
-
-
- Help
- 說明
-
-
-
- About
- 關於
+
+ Port
+ 通訊埠
@@ -786,224 +971,252 @@
Settings
-
+
Create view only wallet
創建唯讀錢包(view only wallet)
-
- Manage daemon
- 管理區塊同步程式(daemon)
-
-
-
- Start daemon
- 啟動區塊同步程式
-
-
-
- Stop daemon
- 停止區塊同步程式
-
-
-
+
Show status
顯示狀態
-
- Daemon startup flags
- 區塊同步程式啟動flags
-
-
-
-
+
+
(optional)
(選填)
-
- Show seed & keys
- 顯示種子碼與金鑰
-
-
-
+
Rescan wallet balance
重新掃描錢包餘額
-
+
Error:
錯誤:
-
+
Information
資訊
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- 已成功重新掃描交易輸出
-
-
-
+
Blockchain location
區塊鏈檔案儲存位置
-
- Daemon address
- 區塊同步程式位置
-
-
-
- Hostname / IP
- 主機名稱 / IP位置
-
-
-
- Port
- 通訊埠
-
-
-
- Login (optional)
- 登入 (選填)
-
-
-
+
Username
使用者名稱
-
+
Password
密碼
-
+
Connect
連接
-
+
Layout settings
版面設定
-
+
Custom decorations
視窗化自訂
-
+
Log level
日誌層級
-
+
(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
- 版本
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
-
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
+ Debug info
+
+
+
+
GUI version:
GUI 版本:
-
+
Embedded Monero version:
內嵌 Monero 版本:
-
+
+ Wallet creation height:
+
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+
+
+
+
+ Save
+
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+
+
+
+
+ Daemon log path:
+
+
+
+
Daemon log
區塊同步程式日誌
-
+
Please choose a folder
請選擇一個資料夾
-
+
Warning
警告
-
+
Error: Filesystem is read only
錯誤: 沒有寫入權限
-
+
Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。
-
+
Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。
-
+
Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。
-
+
+
Cancel
取消
-
-
+
+
Error
錯誤
-
- Wallet seed & keys
- 錢包種子碼與金鑰
-
-
-
- Secret view key
- 查看私鑰 (Secret view key)
-
-
-
- Public view key
- 查看公鑰 (Public view key)
-
-
-
- Secret spend key
- 花費私鑰 (Secret spend key)
-
-
-
- Public spend key
- 花費公鑰 (Public spend key)
-
-
-
+
Wrong password
密碼錯誤
-
+
Manage wallet
管理錢包
-
+
Close wallet
關閉錢包
@@ -1011,105 +1224,110 @@
Sign
-
+
Good signature
良好的簽署
-
+
This is a good signature
這份簽署沒有問題
-
+
Bad signature
有問題的簽署
-
+
This signature did not verify
這份簽署無法通過驗證
-
+
Sign a message or file contents with your address:
用你的位址簽署一份訊息或檔案內容:
-
-
+
+
Either message:
簽署訊息:
-
+
Message to sign
欲簽署的訊息
-
-
+
+
Sign
簽署
-
+
Please choose a file to sign
請選擇一個欲簽署的檔案
-
-
+
+
Select
選擇檔案
-
-
+
+
Verify
驗證
-
+
Please choose a file to verify
請選擇一個欲驗證的檔案
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 簽署來源之位址<font size='2'> ( 貼上或從</font> <a href='#'>位址簿</a> <font size='2'> 中選擇 )</font>
+
+ Signing address
+
-
-
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+
Or file:
或檔案:
-
+
Filename with message to sign
要簽署訊息的檔案名稱
-
-
-
-
+
+
+
+
Signature
簽署結果
-
+
Verify a message or file signature from an address:
驗證從某個位址所簽署的訊息或檔案:
-
+
Message to verify
欲驗證的訊息
-
+
Filename with message to verify
附帶簽署訊息的檔案名稱
@@ -1117,65 +1335,75 @@
StandardDialog
-
- Ok
- 確定
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+
Cancel
取消
+
+
+ OK
+
+
StandardDropdown
-
+
Low (x1 fee)
低 (1倍手續費)
-
+
Medium (x20 fee)
中 (20倍手續費)
-
+
High (x166 fee)
高 (166倍手續費)
-
+
Slow (x0.25 fee)
較慢 ( x0.25 手續費 )
-
+
Default (x1 fee)
預設 ( x1 手續費 )
-
+
Fast (x5 fee)
快速 ( x5 手續費 )
-
+
Fastest (x41.5 fee)
優先 ( x41.5 手續費 )
-
+
All
全部
-
+
Sent
付款
-
+
Received
收款
@@ -1230,16 +1458,11 @@
TickDelegate
- Normal
- 正常
+ Default
+
- Medium
- 中
-
-
-
High
高
@@ -1247,252 +1470,242 @@
Transfer
-
+
OpenAlias error
OpenAlias 錯誤
-
+
Privacy level (ringsize %1)
隱私等級 (環簽大小: %1)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>啟動區塊同步程式</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+
Amount
金額
-
+
Transaction priority
交易優先程度
-
- Low (x1 fee)
- 低 (1倍手續費)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- 中 (20倍手續費)
-
-
-
- High (x166 fee)
- 高 (166倍手續費)
-
-
-
+
Slow (x0.25 fee)
較慢 ( x0.25 手續費 )
-
+
Default (x1 fee)
預設 ( x1 手續費 )
-
+
Fast (x5 fee)
快速 ( x5 手續費 )
-
+
Fastest (x41.5 fee)
優先 ( x41.5 手續費 )
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 位址<font size='2'> ( 貼上或從</font> <a href='#'>位址簿</a> <font size='2'> 中選擇 )</font>
-
-
-
+
QR Code
QR碼
-
+
Resolve
解析OpenAlias
-
+
No valid address found at this OpenAlias address
無效的 OpenAlias address 位址
-
+
Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險
-
+
No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險
-
-
+
+
Internal error
內部錯誤
-
+
No address found
沒有找到位址
-
+
Description <font size='2'>( Optional )</font>
標記 <font size='2'>( 選填 )</font>
-
+
Saved to local wallet history
儲存至本機錢包紀錄
-
+
Send
付款
-
+
Show advanced options
顯示進階選項
-
+
Sweep Unmixable
去除無法混幣的金額
-
+
Create tx file
建立交易檔案(tx file)
-
+
All
全部
-
+
Sign tx file
簽署一個交易檔案
-
+
Submit tx file
提交交易檔案
-
-
+
+
Error
錯誤
-
+
Information
資訊
-
-
+
+
Please choose a file
請選擇一個檔案
-
+
+ Start daemon
+ 啟動區塊同步程式
+
+
+
+ Address
+ 位址
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
Can't load unsigned transaction:
無法載入未簽署的交易:
-
+
Number of transactions:
交易數量:
-
+
Transaction #%1
交易 #%1
-
+
Recipient:
接收方:
-
+
payment ID:
付款 ID:
-
+
Amount:
金額:
-
+
Fee:
手續費:
-
+
Ringsize:
環簽大小:
-
+
Confirmation
確認
-
+
Can't submit transaction:
無法送出交易:
-
+
Money sent successfully
已成功完成 Monero 付款
-
-
+
+
Wallet is not connected to daemon.
錢包沒有與區塊同步程式(daemon)建立連線。
-
+
Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
已連接的區塊同步程式與此GUI錢包不相容
請升級區塊同步程式或是連接至另一個同步程式
-
+
Waiting on daemon synchronization to finish
正在等待區塊同步程式完成同步
@@ -1502,17 +1715,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
Transaction cost
交易所需的花費
-
+
Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font>
-
+
16 or 64 hexadecimal characters
16 或 64 十六進位字元
@@ -1520,65 +1733,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- 藉由提供以下資訊來驗證第三方支付的款項:
-
-
-
- - the recipient address
- - 接受方的位址
-
-
-
- - the transaction ID
- - 交易 ID (transaction ID)
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - 由付款方提供的交易私鑰 (secret transaction key)
-
-
-
+
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
如果該付款包含數個交易,則檢查結果將會合併在一起。
-
+
+
Address
位址
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+
Recipient's wallet address
接受方的錢包位址
-
+
+
+ Message
+
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ 產生
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ 簽署結果
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
+
Transaction ID
交易ID
-
+
+
Paste tx ID
貼上交易 ID (tx ID)
-
- Paste tx key
- 貼上交易金鑰 (tx key)
-
-
-
+
Check
檢查
-
-
- Transaction key
- 交易金鑰
-
WizardConfigure
@@ -1634,6 +1860,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon
創建一個新的錢包
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+ 區塊鏈檔案儲存位置
+
+
+
+ (optional)
+ (選填)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+
WizardDonation
@@ -1737,44 +1996,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardMain
-
+
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
已有重複的錢包名稱存在,請更改錢包名稱
-
+
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
錢包的路徑與名稱不得使用非ASCII字元
-
+
USE MONERO
使用 MONERO
-
+
Create wallet
創建錢包
-
+
Success
成功
-
+
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
唯讀錢包已被建立,您可以在關閉此錢包後使用"以檔案開啟錢包"的選項,並選擇以下的檔案:
%1
-
+
Error
錯誤
-
+
Abort
中止
@@ -1782,47 +2041,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardManageWalletUI
-
+
Wallet name
錢包名稱
-
+
Restore from seed
從種子碼(seed)回復
-
+
Restore from keys
從金鑰回復
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+
Account address (public)
帳戶位址 (公開)
-
+
View key (private)
View key (私鑰)
-
+
Spend key (private)
Spend key (私鑰)
-
+
Restore height (optional)
回復特定區塊高度 (可選)
-
+
Your wallet is stored in
您的錢包被儲存在
-
+
Please choose a directory
請選擇一個目錄
@@ -1835,7 +2099,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
請輸入您的 25字種子碼(seed)
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
這種子碼是<b>非常重要</b>必須要抄寫下來並妥善保管的資訊,這是你回復錢包時所需要的所有資訊。
@@ -1843,37 +2112,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardOptions
-
+
Welcome to Monero!
歡迎使用 Monero!
-
+
Please select one of the following options:
請於下面選擇您需要的功能:
-
+
Create a new wallet
創建一個新的錢包
-
+
Restore wallet from keys or mnemonic seed
從金鑰或種子碼回復錢包
-
+
Open a wallet from file
以檔案開啟錢包
-
- Custom daemon address (optional)
- 使用遠端區塊同步程式的IP或網址 (選填)
-
-
-
+
Testnet
連接到測試網路
@@ -1887,7 +2151,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
為您的錢包加上一個密碼
-
+
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
注意: 這個密碼無法被回復,如果您忘記了這個密碼,則必須使用25字種子碼回復您的錢包。<br/><br/>
@@ -1897,12 +2161,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardPasswordUI
-
+
Password
密碼
-
+
Confirm password
確認密碼
@@ -1910,7 +2174,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardRecoveryWallet
-
+
Restore wallet
回復錢包
@@ -1918,12 +2182,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
WizardWelcome
-
+
Welcome to Monero!
歡迎使用 Monero!
-
+
Please choose a language and regional format.
請選擇您的語言和地區格式。
@@ -1931,107 +2195,114 @@ Please upgrade or connect to another daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Error
錯誤
-
+
Couldn't open wallet:
無法開啟這個錢包:
-
+
Unlocked balance (waiting for block)
可用餘額 (等待區塊確認中)
-
+
Unlocked balance (~%1 min)
可用餘額 (約需 ~%1 分鐘確認)
-
+
Unlocked balance
可用餘額
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+
Waiting for daemon to start...
等待區塊同步程式啟動中...
-
+
Waiting for daemon to stop...
等待區塊同步程式停止中...
-
+
Daemon failed to start
區塊同步程式啟動失敗
-
+
Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
請查看您的錢包與區塊同步程式日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。
-
+
Can't create transaction: Wrong daemon version:
無法建立此項交易: 區塊同步程式版本錯誤:
-
-
+
+
Can't create transaction:
無法建立此項交易:
-
-
+
+
No unmixable outputs to sweep
沒有無法混幣的輸出需要去除
-
-
+
+
Confirmation
確認
-
-
+
+
Please confirm transaction:
請確認此項交易:
-
+
Address:
位址:
-
+
Payment ID:
付款 ID:
-
-
+
+
Amount:
@@ -2040,14 +2311,14 @@ Amount:
金額:
-
-
+
+
Fee:
手續費:
-
+
Ringsize:
@@ -2056,39 +2327,124 @@ Ringsize:
環簽大小:
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ 有問題的簽署
+
+
+
This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。
-
+
+ Good signature
+ 良好的簽署
+
+
+
+
+ Wrong password
+ 密碼錯誤
+
+
+
+ Warning
+ 警告
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ 錯誤: 沒有寫入權限
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。
+
+
+
+ Cancel
+ 取消
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ 錯誤:
+
+
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+
Daemon is running
區塊同步程式正在執行中
-
+
Daemon will still be running in background when GUI is closed.
區塊同步程式將在錢包介面關閉後於背景執行。
-
+
Stop daemon
停止區塊同步程式
-
+
New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2
-
+
Number of transactions:
交易數量:
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+
Description:
@@ -2097,77 +2453,73 @@ Description:
描述:
-
+
Amount is wrong: expected number from %1 to %2
金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間
-
+
Insufficient funds. Unlocked balance: %1
資金不足,總餘額僅有: %1
-
+
Couldn't send the money:
無法付款:
-
+
+
Information
資訊
-
+
Money sent successfully: %1 transaction(s)
%1 筆款項已成功發送
-
+
Transaction saved to file: %1
已儲存 %1 筆交易至檔案
-
- Payment check
- 付款確認
-
-
-
+
This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
這個位址已收到 %1 monero幣,但這筆交易尚未被礦工確認
-
+
This address received nothing
這個位址沒有收到款項
-
+
Balance (syncing)
總餘額 (同步中)
-
+
Balance
總餘額
-
+
Please wait...
請稍後...
-
+
Program setup wizard
程式設定精靈
-
+
Monero
Monero
-
+
send to the same destination
付款至相同位址