AccountSet the label of the selected account:Ορίστε την ετικέτα του επιλεγμένου λογαριασμού:Balance AllΙσορροπία ΌλαTotal balance: Συνολικό υπόλοιπο: Copied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειροTotal unlocked balance: Σύνολο ξεκλείδωτου υπολοίπου: AccountsΛογαριασμοίBalance: υπόλοιπο: Address copied to clipboardΗ διεύθυνση αντιγράφηκε στο πρόχειροCreate new accountΔημιουργία νέου λογαριασμούSet the label of the new account:Ορίστε την ετικέτα του νέου λογαριασμού:AddressBookSave your most used addresses hereΑποθηκεύστε τις πιο χρησιμοποιούμενες διευθύνσεις εδώThis makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.Αυτό διευκολύνει την αποστολή ή λήψη του Monero και μειώνει τα σφάλματα κατά τη μη αυτόματη πληκτρολόγηση διευθύνσεων.Add an addressΠροσθέστε μια διεύθυνσηAddress bookΒιβλίο διευθύνσεωνAddress copied to clipboardΗ διεύθυνση αντιγράφηκε στο πρόχειροAdd addressΠροσθήκη διεύθυνσηςEdit an addressΕπεξεργαστείτε μια διεύθυνσηResolveΑποφασίζωNo valid address found at this OpenAlias addressΔεν υπάρχει έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAliasAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedΗ διεύθυνση βρέθηκε, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως η διεύθυνση αυτή μπορεί να παραπλανηθείNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedΔεν βρέθηκε έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAlias, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως μπορεί να παραπλανηθείInternal errorΕσωτερικό σφάλμαNo address foundΔεν βρέθηκε διεύθυνσηAddressΔιεύθυνσηDescriptionΠεριγραφήAdd a name...Προσθέστε ένα όνομα...AddΠροσθέτωSaveΑποθήκευσηErrorΣφάλμαInvalid addressΜη έγκυρη διεύθυνσηCan't create entryΔεν είναι δυνατή η δημιουργία εισόδουCancelΑκύρωσηDeleteΔιαγραφήOpenAlias errorΣφάλμα OpenAliasContextMenuPasteΕπικόλλησηDaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsΞεκινώντας τον τοπικό κόμβο σε %1 δευτερόλεπταStart daemon (%1)Ξεκινήστε τον daemon (%1)Use custom settingsΧρησιμοποιήστε προσαρμοσμένες ρυθμίσειςDevicePassphraseDialogHardware walletComputerHardware wallet passphrasePlease select where you want to enter passphrase.
It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security.HistoryDate toΗμερομηνία σεDateΗμερομηνίαTransactionsΣυναλλαγέςSort & filterΤαξινόμηση & φιλτράρισμαSort byΤαξινόμηση κατάBlockheightΎψος μπλοκAmountΠοσόPageΣελίδαJump to page (1-%1)Μετάβαση στη σελίδα (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.Μη έγκυρη σελίδα. Πρέπει να είναι ένας αριθμός εντός της καθορισμένης περιοχής.SentΑπεσταλμέναReceivedΛήψηSearch by Transaction ID, Address, Description, Amount or BlockheightΑναζήτηση ανά Αναγνωριστικό Συναλλαγής, Διεύθυνση, Περιγραφή, Ποσό ή Ύψος του ΜπλοκFeeΤέληMinedΕξόρυξηYesΝαίPendingεκκρεμήConfirmationsΕπιβεβαιώσειςDescriptionΠεριγραφήTransaction IDΤαυτότητα συναλλαγήςTransaction keyΚλειδί συναλλαγήςClick to revealΚάνετε κλικ για αποκάλυψηAddress sent toΗ διεύθυνση αποστέλλεται στοWaiting for transaction to leave txpool.Αναμονή της συναλλαγής για έξοδο από το txpool.Unknown recipientΆγνωστος αποδέκτηςAdvanced optionsΠροχωρημένες επιλογέςHuman readable date formatΜορφή ημερομηνίας αναγνώσιμη από τον άνθρωποExport all historyΕξαγωγή ολόκληρου του ιστορικούSet description:Περιγραφή περιγραφής:Updated description.Ενημερωμένη περιγραφή.No transaction history yet.Δεν υπάρχει ακόμα ιστορικό συναλλαγών.No results.Χωρίς αποτέλεσμα.%1 transactions total, showing %2.Σύνολο %1 συναλλαγών, εμφανίζοντας %2.Primary addressΚύρια ΔΙΕΥΘΥΝΣΗTransaction detailsΛεπτομέρειες ΣυναλλαγήςCopied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειροTx ID:Αναγνωριστικό Tx:Address:Διεύθυνση:Payment ID:Αναγνωριστικό πληρωμής:Integrated addressΟλοκληρωμένη διεύθυνσηTx key:Πλήκτρο Tx:Tx note:Σημείωση Tx:Destinations:Προορισμοί:Rings:Δαχτυλίδια:Please choose a folderΕπιλέξτε ένα φάκελοSuccessΕπιτυχίαCSV file written to: %1Το αρχείο CSV γράφτηκε στο: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε το αγαπημένο σας λογισμικό υπολογιστικού φύλλου για να ταξινομήσετε το ύψος του μπλοκ.ErrorΛάθοςError exporting transaction data.Σφάλμα εξαγωγής δεδομένων συναλλαγής.Date fromΗμερομηνία απόInputDialogCancelΑκύρωσηOkΕντάξειKeysMnemonic seedΜνημονική πηγήWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην επαναχρησιμοποιείτε τα κλειδιά του Monero σε άλλο fork, ΕΚΤΟΣ κι αν αυτό το fork χρησιμοποιεί ενσωματωμένους μετριασμούς. Κάνοντας το αυτό θα βλάψει την ιδιωτικότητά σας.WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντιγράφοντας το seed σας στο πρόχειρο μπορεί να σας εκθέσει σε κακόβουλο λογισμικό, το οποίο μπορεί να καταγράψει το seed σας και να κλέψει τα Monero σας. Παρακαλώ σημειώστε το seed σας χειροκίνητα. Wallet restore heightΎψος επαναφοράς πορτοφολιούBlock #Block #Export walletΕξαγωγή πορτοφολιούSpendable WalletΔαπανήσιμο ΠορτοφόλιView Only WalletΑναγνώσιμο Μόνο ΠορτοφόλιDoneΈγινεMnemonic seed protected by hardware device.Μνημονικό seed προστατευμένο από συσκευή υλικού(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Αναγνώσιμο Μόνο Πορτοφόλι - Μη διαθέσιμο seed)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Αναγνώσιμο Μόνο Πορτοφόλι - Δε διατίθεται μυστικό κλειδί δαπάνης)(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)(Πορτοφόλι Συσκευής Υλικού - Δε διατίθεται μυστικό κλειδί δαπάνης)Secret view keyΜυστικό κλειδί προβολήςPrimary address & KeysΚύρια διεύθυνση & κλειδιάPrimary addressΚύρια διεύθυνσηPublic view keyΔημόσιο κλειδί προβολήςSecret spend keyΜυστικό κλειδί δαπάνηςPublic spend keyΔημόσιο κλειδί δαπάνηςLanguageSidebarLanguage changed.Η γλώσσα άλλαξε.LeftPanelSendΑποστολήReceiveΠαραλαβήRRProve/checkΑπόδειξη/έλεγχοςKΚView OnlyΑναγνώσιμο μόνοTestnetTestnetStagenetStagenetCopied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειροAccountΛογαριασμόςSyncing...Συγχρονισμός...TΤAddress bookΒιβλίο διευθύνσεωνBβTransactionsΣυναλλαγέςHHAdvancedΠροχωρημέναDDMiningΕξόρυξηMΜShared RingDBΚοινόχρηστο RingDB WalletΠορτοφόλιDaemonDaemonSign/verifyΥπογραφή/επιβεβαίωσηEΕSSGGIISettingsΡυθμίσειςLineEditCopyΑντιγραφήCopied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειροLineEditMultiCopyΑντιγραφήCopied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειροPasteΕπικόλλησηMerchantSalesΠωλήσειςCurrently monitoring incoming transactions, none found yet.Επι του παρόντος παρακολουθούνται εισερχόμενες συναλλαγές, δε βρέθηκε καμία ακόμα. Save AsΑποθήκευση ΩςThis page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.Αυτή η σελίδα θα σαρώσει αυτόματα το blockchain και την "πισίνα" συναλλαγών (tx pool) για εισερχόμενες συναλλαγές χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR.It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)Είναι στην κρίση σας να αποδεχτείτε μη επιβεβαιωμένες συναλλαγές ή όχι. Είναι πιθανό να επιβεβαιωθούν σε σύντομο χρονικό διάστημα, αλλά εξακολουθεί να υπάρχει πιθανότητα να μην συμβεί αυτό, οπότε για μεγαλύτερες τιμές μπορεί να θέλετε να περιμένετε για μία ή περισσότερες επιβεβαιώσειςCurrently selected addressΤρέχουσα επιλεγμένη διεύθυνσηChangeΑλλαγή(right-click, save as)(δεξί-κλικ, αποθήκευση ως)Payment URLURL πληρωμήςCopied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειροAmount to receiveΛαμβανόμενο ποσόEnable sales trackerΕνεργοποίηση ανιχνευτή πωλήσεωνLeave this pageΑποχώρηση από τη σελίδαThe merchant page requires a larger windowΗ σελίδα του εμπόρου απαιτεί μεγαλύτερο παράθυροWARNING: no connection to daemonΠΡΟΣΟΧΗ: χωρίς σύνδεση στο daemonSave QrCodeΑποθήκευση QrCodeFailed to save QrCode to Αποτυχία αποθήκευσης QrCode σε MerchantTrackingListshowπροβολήhideαπόκρυψηunconfirmedανεξακρίβωτοAwaiting in txpoolΑναμονή στο txpoolconfirmationsεπιβεβαιώσειςconfirmationεπιβεβαίωσηMiningSolo miningΑτομική εξόρυξηYour daemon must be synchronized before you can start miningΟ Daemon σας πρέπει να συγχρονιστεί για να μπορέσετε να ξεκινήσετε την εξόρυξηCPU threadsCPU threadsMining is only available on local daemons.Η εξόρυξη είναι διαθέσιμη μόνο σε τοπικούς daemons.Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Η εξόρυξη με τον υπολογιστή σας βοηθά στην ενίσχυση του δικτύου Monero. Όσο περισσότεροι άνθρωποι βοηθάν στην εξόρυξη, τόσο πιο δύσκολο είναι μια πιθανή επίθεση κατά του δικτύου, οπότε κάθε μικρή βοήθεια είναι χρήσιμη.
Η εξόρυξη σας δίνει επίσης μια μικρή ευκαιρία να κερδίσετε Monero. Ο υπολογιστής σας θα δημιουργήσει hashes αναζητώντας λύσεις block. Εάν βρείτε ένα block, θα λάβετε τη σχετική ανταμοιβή. Καλή τύχη!Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Η εξόρυξη μπορεί να μειώσει την απόδοση άλλων εφαρμογών και διαδικασιών που εκτελούνται.Max # of CPU threads available for mining: Μέγιστα # CPU threads διαθέσιμα προς εξόρυξη:Use recommended # of threadsΧρησιμοποιήστε τον προτεινόμενο # αριθμό threadsSet to use recommended # of threadsΡύθμιση για χρήση των προτεινόμενων # αριθμών threadsUse all threadsΧρήση όλων των threadsSet to use all threadsΡύθμιση για χρήση όλων των threadsBackground mining (experimental)Εξόρυξη στο παρασκήνιο (πειραματικό)Enable mining when running on batteryΕνεργοποίηση εξόρυξης σε χρήση λειτουργίας με μπαταρίαManage minerΔιαχείριση του minerStart miningΞεκινήστε την εξόρυξηError starting miningΣφάλμα έναρξης εξόρυξηςCouldn't start mining.<br>Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της εξόρυξης. <br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Η εξόρυξη είναι διαθέσιμη μόνο σε τοπικούς daemons. Εκτελέστε έναν τοπικό daemon για να μπορέσετε να ξεκινήσετε την εξόρυξη. <br>Stop miningΣταματήστε την εξόρυξηStatusΚατάστασηMining temporarily suspended.Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block.Not miningΑδυναμία εξόρυξης NavbarWalletΠορτοφόλιInterfaceΔιεπαφήNodeΚόμβοςLogInfoΠληροφορίεςNetworkStatusItemSynchronizingΣυγχρονισμόςRemote nodeΑπομακρυσμένος κόμβοςConnectedΣυνδεδεμένοςMiningΕξόρυξηWrong versionΛάθος έκδοσηSearching nodeΑναζήτηση κόμβουDisconnectedΑποσυνδέθηκε ConnectingΠροσπάθεια σύνδεσηςInvalid connection statusΜη έγκυρη κατάσταση σύνδεσηςNetwork statusΚατάσταση δικτύουSuccessfully switched to another public nodeΕπιτυχής μετάβαση σε έναν άλλο δημόσιο κόμβοFailed to switch public nodeΑποτυχία εναλλαγής δημόσιου κόμβουSwitching to another public nodeΜετάβαση σε άλλο δημόσιο κόμβοPasswordDialogPlease enter new wallet passwordΠαρακαλώ, εισαγάγετε νέο κωδικό πρόσβασης πορτοφολιούwallet passwordκωδικός πρόσβασης πορτοφολιούwallet device passphraseφράση πρόσβασης συσκευής πορτοφολιούPlease enter %1 for: Παρακαλώ, εισαγάγετε %1 για:Please enter %1Παρακαλώ, εισαγάγετε %1Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.Προειδοποίηση: η καταχώριση φράσης πρόσβασης στον κεντρικό υπολογιστή αποτελεί κίνδυνο ασφαλείας, καθώς μπορεί να καταγραφεί από κακόβουλο λογισμικό. Συνιστάται να προτιμάτε την καταχώριση φράσης πρόσβασης βάσει συσκευής.CAPSLOCKS IS ON.ΤΑ ΚΕΦΑΛΑΊΑ ΕΊΝΑΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΑ.Please confirm new passwordΠαρακαλώ, επιβεβαιώστε το νέο κωδικό πρόσβασηςPlease confirm wallet device passphraseΠαρακαλώ, επιβεβαιώστε τη φράση πρόσβασης πορτοφολιού της συσκευήςCancelΑκύρωσηOkOkProcessingSplashPlease wait...Παρακαλώ περιμένετε...ProgressBar%1 blocks remaining: %1 μπλοκ που απομένουν:Synchronizing %1Συγχρονισμός %1QRCodeScannerQrCode ScannedΣάρωση Qr κωδικούReceiveSet the label of the selected address:Ορίστε την ετικέτα της επιλεγμένης διεύθυνσης:AddressesΔιευθύνσειςSave as imageΑποθήκευση ως εικόναCopy to clipboardΑντιγραφή στο πρόχειροCopied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειροShow on deviceΕμφάνιση στη συσκευήPlease choose a nameΠαρακαλώ, επιλέξτε ένα όνομαSet the label of the new address:Ορίστε την ετικέτα της νέας διεύθυνσης:Address copied to clipboardΗ διεύθυνση αντιγράφηκε στο πρόχειροCreate new addressΔημιουργήστε νέα διεύθυνσηSave QrCodeΑποθήκευση Qr κωδικούFailed to save QrCode to Αποτυχία αποθήκευσης του Qr κωδικού στο RemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPΌνομα κεντρικού υπολογιστή απομακρυσμένου κόμβου / πρωτοκόλλου Διαδικτύου (IP)PortΘύραSettingsInfoSimple modeΑπλή λειτουργίαAdvanced modeΠροηγμένη λειτουργίαGUI version: Έκδοση γραφικής διεπαφής χρήστη: Embedded Monero version: Ενσωματωμένη έκδοση Monero: Wallet path: Διαδρομή πορτοφολιού: Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):Ορίστε ένα νέο ύψος επαναφοράς.
Μπορείτε να εισαγάγετε ύψος μπλοκ ή ημερομηνία (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DDΚαθορίστηκε μη έγκυρο ύψος επαναφοράς. Πρέπει να είναι αριθμός ή ημερομηνία με μορφή ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗRescan wallet cacheWallet restore height: ChangeΑλλαγήAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Wallet log path: Wallet mode: Graphics mode: Tails: persistentpersistence disabledCopy to clipboardΑντιγραφή στο πρόχειροCopied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειροDonate to MoneroSettingsLayoutCustom decorationsHide balanceLock wallet on inactivityΚλείδωμα πορτοφολιού σε περίπτωση αδράνειαςLight themeΦωτεινή θεματολογίαCheck for updates periodicallyAsk for password before sending a transactionWrong passwordΛάθος κωδικόςAutosaveEveryminute(s)minutesλεπτάminuteλεπτόAfter ΜετάEnable displaying balance in other currenciesΕνεργοποίηση απεικόνισης υπολοίπου σε άλλα νομίσματαPrice sourceΠηγή τιμήςCurrencyΝόμισμαEnabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.Η ενεργοποίηση της μετατροπής τιμής αποκαλύπτει τη διεύθυνση IP σας στην επιλεγμένη πηγή τιμήςConfirm and enableΕπιβεβαίωση και ενεργοποίησηSocks5 proxy (%1%2)remote node connections, updates downloading, fetching price sourcesIP addressPortΘύραChange languageΑλλαγή γλώσσαςSettingsLogLog levelΕπίπεδο καταγραφήςDaemon logΙστορικό daemoncommand + enter (e.g 'help' or 'status')command + enter (π.χ. 'βοήθεια' ή 'κατάσταση')Failed to send commandSettingsNodeLocal nodeΤοπικός κόμβοςThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Το blockchain έχει μεταφορτωθεί στον υπολογιστή σας. Παρέχει μεγαλύτερη ασφάλεια και απαιτεί περισσότερη τοπική χωρητικότητα.Remote nodeΑπομακρυσμένος κόμβοςUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Χρησιμοποιεί διακομιστή από τρίτο πάροχο για τη σύνδεση στο δίκτυο του Monero. Λιγότερο ασφαλές, αλλά ευκολότερο στον υπολογιστή σας.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.Για την εύρεση απομακρυσμένου κόμβου, εισάγετε 'Monero remote node' στην αγαπημένη σας μηχανή αναζήτησης. Παρακαλώ διαβεβαιώστε πως ο κόμβος λειτουργεί μέσω αξιόπιστου τρίτου παρόχου.AddressΔιεύθυνσηPortΘύραRemote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.Daemon usernameΌνομα χρήστη daemon(optional)(προαιρετικά)Daemon passwordΚωδικός daemonPasswordΚωδικόςMark as Trusted DaemonΕπισήμανση ως Έμπιστου DaemonConnectΣύνδεσηStart daemonΈναρξη daemonStop daemonΠαύση daemonBlockchain locationΤοποθεσία blockchainChangeΑλλαγήReset(default)(προκαθορισμένο)Daemon startup flagsΣημαίες έναρξης daemonBootstrap AddressBootstrap PortSettingsWalletClose this walletLogs out of this wallet.Create a view-only walletCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.SuccessΕπιτυχίαThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Show seed & keysStore this information safely to recover your wallet in the future.Rescan wallet balanceUse this feature if you think the shown balance is not accurate.ErrorΣφάλμαError: Σφάλμα:InformationΠληροφορίεςSuccessfully rescanned spent outputs.Change wallet passwordReceive Monero for your business, easily.Enter merchant modeChange the password of your wallet.Wrong passwordΛάθος κωδικόςSharedRingDBShared RingDBΚοινόχρηστο RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Outputs marked as spentHelpIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentPath to fileFilename with outputs to mark as spentBrowseLoadOr manually mark a single output as spent/unspent:Paste output amountPaste output offsetMark as spentMark as unspentRingsIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Key imagePaste key imageGet ringGet RingNo ring foundSet ringSet RingI intend to spend on key-reusing fork(s)I might want to spend on key-reusing fork(s)RelativeSet segregation height:SignGood signatureThis is a good signatureBad signatureThis signature did not verifyThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.MessageSign/verifyΥπογραφή/επιβεβαίωσηModeFileSign fileSign messageEnter a message to signΕισάγετε μήνυμα για υπογραφήEnter path to fileΕισάγετε προορισμό αρχείουBrowseClick [Sign Message] to generate signatureClick [Sign File] to generate signatureClearSign MessageSign FileVerify messageVerify fileEnter the message to verifyAddressΔιεύθυνσηEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyVerify FileVerify MessagePlease choose a file to signPlease choose a file to verifySignatureStandardDialogDouble tap to copyContent copied to clipboardCancelΑκύρωσηOKStandardDropdownAutomaticSlow (x0.2 fee)Normal (x1 fee)Fast (x5 fee)Fastest (x200 fee)TransferOpenAlias errorΣφάλμα OpenAliasTransaction priorityAllResolveΑποφασίζωAutomaticAddress is invalid.Enter an amount.Start daemonΈναρξη daemonSpendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.AmountΠοσόChange accountSlow (x0.2 fee)Fastest (x200 fee)AddressΔιεύθυνσηNo valid address found at this OpenAlias addressΔεν υπάρχει έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAliasAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedΗ διεύθυνση βρέθηκε, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως η διεύθυνση αυτή μπορεί να παραπλανηθείNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedΔεν βρέθηκε έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAlias, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως μπορεί να παραπλανηθείInternal errorΕσωτερικό σφάλμαNo address foundΔεν βρέθηκε διεύθυνσηFeeΤέληDescription field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost.Saved to local wallet historyLong payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them.SendΑποστολήErrorΣφάλμαInformationΠληροφορίεςPlease choose a fileWallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.Normal (x1 fee)Add descriptionAdd payment ID64 hexadecimal charactersAdvanced optionsΠροχωρημένες επιλογέςKey imagesExportImportRequired for view-only wallets to display the real balance* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node1. Using cold wallet, export the key images into a file2. Using view-only wallet, import the key images fileOffline transaction signingCreateSign (offline)SubmitSpend XMR from a cold (offline) wallet* To create a transaction file, please enter address and amount above1. Using view-only wallet, export the outputs into a file2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file4. Using cold wallet, sign your transaction file5. Using view-only wallet, submit your signed transactionUnmixable outputsSweepCreate a transaction that spends old unmovable outputsCan't load unsigned transaction:
Number of transactions:
Transaction #%1
Recipient:
payment ID:
Amount:
Fee:
Ringsize: ConfirmationCan't submit transaction: Monero sent successfullyWallet is not connected to daemon.Wallet is connecting to daemon.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonWaiting on daemon synchronization to finish.Amount is more than unlocked balance.Fast (x5 fee)TxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.AddressΔιεύθυνσηProve TransactionRecipient's wallet addressMessageOptional message against which the signature is signedGenerateCheck TransactionSignaturePaste tx proofTransaction IDΤαυτότητα συναλλαγήςGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Paste tx IDVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.CheckUpdateDialogNew Monero version v%1 is available.Please visit getmonero.org for detailsDownloadingUpdate downloaded, signature verifiedDo you want to download and verify new version?OkCancelΑκύρωσηDownload laterRetryDownloadDownload failedFailed to start downloadSave asSave operation failedSave to fileUtilsWrong passwordΛάθος κωδικός%n second(s) ago0%n minute(s) ago0%n hour(s) ago0%n day(s) ago0TestnetTestnetStagenetStagenetMainnetWizardAskPasswordStrength: LowMediumHighGive your wallet a passwordThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.25 word mnemonic seedhardware walletEnter a strong passwordUsing letters, numbers, and/or symbolsPasswordΚωδικόςPassword (confirm)WizardControllerPlease choose a fileFailed to store the walletPlease proceed to the device...Creating wallet from device...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.WizardCreateDevice1Choose your hardware deviceCreate a new walletUsing a hardware device.Create a new wallet from device.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightRestore heightAdvanced optionsΠροχωρημένες επιλογέςSubaddress lookahead (optional)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Back to menuCreate walletWizardCreateWallet1Create a new walletCreates a new wallet on this computer.Mnemonic seedΜνημονική πηγήThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Wallet restore heightΎψος επαναφοράς πορτοφολιούShould you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.Back to menuWizardCreateWallet3Daemon settingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.WizardCreateWallet4You're all set up!New wallet details:Create walletWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Blockchain location (optional)DefaultBrowseBootstrap nodeAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.Connect to a remote nodeWizardHomeWelcome to MoneroCreate a new walletChoose this option if this is your first time using Monero.Create a new wallet from hardwareConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Open a wallet from fileImport an existing .keys wallet file from your computer.Restore wallet from keys or mnemonic seedEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Change wallet modeChange languageΑλλαγή γλώσσαςAdvanced optionsΠροχωρημένες επιλογέςChange Network:Number of KDF rounds:WizardLanguageLanguageContinueWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.WizardModeSelectionMode selectionPlease select the statement that best matches you.Simple modeΑπλή λειτουργίαEasy access to sending, receiving and basic functionality.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Advanced modeΠροηγμένη λειτουργίαIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Back to menuWizardNavPreviousNextWizardOpenWallet1Open a wallet from fileImport an existing .keys wallet file from your computer.Recently openedMainnetTestnetTestnetStagenetStagenetBrowse filesystemBack to menuWizardRestoreWallet1Restore walletRestore wallet from keys or mnemonic seed.Restore from seedRestore from keysRestore from QR CodeEnter your 25 (or 24) word mnemonic seedSeed offset passphrase (optional)PassphraseAccount address (public)View key (private)Spend key (private)Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightRestore heightBack to menuWizardRestoreWallet3Daemon settingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.WizardRestoreWallet4You're all set up!New wallet details:WizardSummaryWallet nameWallet pathLanguageRestore heightDaemon addressBootstrap addressNetwork TypeWizardWalletInputWallet nameWallet locationBrowsePlease choose a directorymainErrorΑκύρωσηCouldn't open wallet: Waiting for daemon to start...Waiting for daemon to stop...Daemon failed to startPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Can't create transaction: Wrong daemon version: Can't create transaction: No unmixable outputs to sweepConfirmationPlease confirm transaction:
Payment ID:
Amount:
Fee: Waiting for daemon to syncClosing wallet...Please proceed to the device...Opening wallet ...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.Daemon is synchronized (%1)Wallet is synchronizedDaemon is synchronizedAddress:
Ringsize:
Number of transactions:
Description:
Spending address index: Creating transaction...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.Sending transaction ...Monero sent successfully: %1 transaction(s) Failed to store the walletPayment proofCouldn't generate a proof because of the following reason:
Payment proof checkBad signatureThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Good signatureWrong passwordΛάθος κωδικόςSave transaction fileSend transactionWarningΠροειδοποίησηError: Filesystem is read onlyΣφάλμα: Το σύστημα αρχείων είναι μόνο για ανάγνωσηWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Προειδοποίηση: Διατίθεται μόνο %1 GB στη συσκευή. Το Blockchain απαιτεί ~%2 GB δεδομένων.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Σημείωση: Υπάρχει%1 GB διαθέσιμο στη συσκευή. Το Blockchain απαιτεί ~%2 GB δεδομένων.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Σημείωση: Ο φάκελος lmdb δεν βρέθηκε. Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος.Password changed successfullyΟ κωδικός άλλαξε επιτυχώςError: Σφάλμα:Primary accountΚύριος λογαριασμόςAutosaved the walletΑποθηκεύτηκε αυτόματα το πορτοφόλιFailed to autosave the walletΑποτυχία αυτόματης αποθήκευσης του πορτοφολιούLocal node is runningΟ τοπικός κόμβος εκτελείταιDo you want to stop local node or keep it running in the background?Θέλετε να σταματήσετε τον τοπικό κόμβο ή να το συνεχίσετε στο παρασκήνιο;Force stopΑναγκαστική διακοπήKeep it runningΣυνεχίστε να λειτουργείTap again to close...Πατήστε ξανά για να κλείσετε...Checking local node status...Έλεγχος κατάστασης τοπικού κόμβου...Amount is wrong: expected number from %1 to %2Το ποσό είναι λάθος: αναμενόμενος αριθμός από %1 έως %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Ανεπαρκείς πόροι. Ξεκλείδωτο υπόλοιπο: %1Couldn't send the money: Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των χρημάτων:InformationΠληροφορίεςTransaction saved to file: %1Η συναλλαγή αποθηκεύτηκε στο αρχείο: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedΑυτή η διεύθυνση έλαβε %1 monero, αλλά η συναλλαγή δεν εξορύχθηκε ακόμαThis address received nothingΑυτή η διεύθυνση δεν έλαβε τίποταPlease wait...Παρακαλώ περιμένετε...