AddressBook Add new entry 增加付款地址 Address 地址 <b>Tip tekst test</b> QRCODE QR码 4... 4... Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> 付款 ID <font size='2'>(可选填)</font> <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer <b>付款 ID</b><br/><br/>在地址簿里<br/>用以区分的使用者名称<br/>这不是付款时<br/>传送的信息 Paste 64 hexadecimal characters 贴上16进位字符之地址 Description <font size='2'>(Optional)</font> 标记 <font size='2'>(选填)</font> Give this entry a name or description 给予这个地址一个名称或标记 Add 新增 Error 错误 Invalid address 无效的地址 Can't create entry 无法新增地址 Description <font size='2'>(Local database)</font> 描述 <font size='2'>(本地信息)</font> <b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2 ADD 新增 Payment ID 付款 ID Description 标记 AddressBookTable No more results 没有更多了 Payment ID: 付款 ID: BasicPanel Locked Balance: 总余额: 78.9239845 78.9239845 Available Balance: 可用余额: 2324.9239845 2324.9239845 DaemonConsole Close 关闭 command + enter (e.g help) 输入指令后按下enter送出 (范例: help) DaemonManagerDialog Starting Monero daemon in %1 seconds 在 %1 秒后启动 Monero 区块同步 Start daemon (%1) 引导块块同步程序 (%1) Use custom settings 使用自定义设定 DaemonProgress Synchronizing blocks %1/%2 同步区块中 %1 / %2 Synchronizing blocks 同步区块中 Dashboard Quick transfer 快速转账 SEND 付款 <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 需要安全等级设定或付款地址簿吗? 请至 <a href='#'>Transfer</a> 分页 DashboardTable No more results 没有更多了 Date 日期 Balance 余额 Amount 金额 History selected: 笔已选择的交易总金额: Filter transaction history 交易纪录筛选 <b>Total amount of selected payments</b> <b>已选择的付款总金额</b> Type for incremental search... 输入筛选条件... Filter 筛选 Incremental search 新增搜寻条件 Search transfers for a given string 以关键词搜寻付款纪录 Type search string 输入搜寻关键词 Date from 日期从 <b>Tip tekst test</b> To FILTER 筛选 Advanced filtering 进阶筛选 Type of transaction 交易种类 Amount from 金额从 HistoryTable Tx ID: 转账ID (Tx ID): Payment ID: 付款 ID: Tx key: 转账密钥 (Tx key): Tx note: 转账附注: Destinations: 目标: No more results 没有更多了 Details 细节 BlockHeight: 区块高度: (%1/10 confirmations) (%1/10 次确认) UNCONFIRMED 未确认的交易 PENDING 待确认的交易 Date 日期 Amount 金额 Fee 手续费 LeftPanel Balance 余额 Test tip 1<br/><br/>line 2 Unlocked balance 总余额 Test tip 2<br/><br/>line 2 Send 付款 Receive 收款 R R Verify payment 确认交易 K K History 历史纪录 Testnet 连接到测试网络 Address book 地址簿 B B H H Advanced 进阶功能 D D Mining 挖矿 M M Check payment 交易检查 Sign/verify 签署 / 验证 E E S S I I Settings 钱包设定 MiddlePanel Balance: 总余额: Unlocked Balance: 可用余额: Balance 总余额 Unlocked Balance 可用余额 Mining Solo mining 独立挖矿 (Solo mining) (only available for local daemons) (仅限于使用本地端区块同步程序) Mining helps the Monero network build resilience.<br> 挖矿可增进 Monero 网络的安全性<br> The more mining is done, the harder it is to attack the network.<br> 只要越多使用者在挖矿,Monero 网络就会越难以被攻击<br> Mining also gives you a small chance to earn some Monero.<br> 挖矿也同时提供您机会赚取一些额外的 Monero 币<br> Your computer will search for Monero block solutions.<br> 您的计算机将被用来寻找 Monero 区块的解答.<br> If you find a block, you will get the associated reward.<br> 每当您找到一个区块的解答,您即可以获得其附带的奖励金<br> Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! 挖矿可增进 Monero 网络的安全性,只要越多使用者在挖矿,Monero 网络就会越难以被攻击。<br> <br>挖矿也同时提供您机会赚取一些额外的 Monero 币,因为在挖矿时,您的计算机将被用来寻找 Monero 区块的解答,每当您找到一个区块的解答,您即可以获得其附带的奖励金,祝您好运! CPU threads CPU线程数量 (optional) (选填) Background mining (experimental) 背景挖矿 (实验性功能) Enable mining when running on battery 允许在使用电池时挖矿 Manage miner 挖矿管理 Start mining 开始挖矿 Error starting mining 启动挖矿时发生错误 Couldn't start mining.<br> 无法启动挖矿<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 仅能使用本地端区块同步程序以进行挖矿,请先执行本地端区块同步程序<br> Stop mining 停止挖矿 Status: not mining 状态: 没有在进行挖矿 Mining at %1 H/s 目前挖矿速率为 %1 H/s Not mining 没有在进行挖矿 Status: 状态: NetworkStatusItem Synchronizing 同步区块中 Connected 已连接 Wrong version 版本错误 Disconnected 已脱机 Invalid connection status 无效的连接状态 Network status 网络同步状态 PasswordDialog Please enter wallet password 请输入钱包的密码 Please enter wallet password for:<br> 请输入以下钱包的密码:<br> Cancel 取消 Ok 确定 PrivacyLevelSmall LOW MEDIUM HIGH Low Medium High ProgressBar Establishing connection... 建立联机中... Blocks remaining: %1 剩余区块数量: %1 Synchronizing blocks 同步区块中 Receive Invalid payment ID 无效的付款ID WARNING: no connection to daemon 警告: 没有与区块同步程序(daemon)建立联机 in the txpool: %1 在交易池中(txpool): %1 %2 confirmations: %3 (%1) %2 交易确认: %3 (%1) 1 confirmation: %2 (%1) 1 交易确认: %2 (%1) No transaction found yet... 目前没有交易... Transaction found 已找到交易信息 %1 transactions found 已找到 %1 笔交易信息 with more money (%1) 尚有金额 (%1) with not enough money (%1) 不足金额 (%1) Address 地址 ReadOnly wallet address displayed here 只读钱包的地址会显示在这 16 hexadecimal characters 16 十六进制字符 Clear 清除 Integrated address 整合地址 Amount to receive 欲接收的金额 ReadOnly wallet integrated address displayed here 只读钱包的整合地址会显示在这 <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 追踪中 <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> Tracking payments 追踪支付款 <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>这是一个简易的收款追踪功能:</font></p><p>在每次交易时请点击"产生"一个随机的付款ID</p> <p>让您的付款对象扫描QR码 (如果对象的软件支持QR扫描的话)</p><p>这个页面将会自动寻找您在区块链或交易池里即将收到的款项,如果您有输入金额,本功能亦会进行确认即将收到款项的总金额</p>您可以自行决定是否要在确认完成前认可此份交易,通常交易在短时间都能完成确认,但有时则否,所以当您在交易比较大金额的款项时最好能等待至少一个或数个确认次数。</p> Save QrCode 储存 QR 码 Failed to save QrCode to 无法储存 QR 码至 Save As 另存为 Payment ID 付款 ID 16 or 64 hexadecimal characters 16 或 64 十六进制字母 Generate 产生 Generate payment ID for integrated address 按下产生付款ID以获得整合地址 Amount 金额 RightPanel Twitter 推特 News 最新消息 Help 说明 About 关于 SearchInput Search by... 搜寻条件... SEARCH 搜寻 Settings Click button to show seed 点选显示种子码 Mnemonic seed: 辅助记忆种子码: It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. 请注意这是唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。 Create view only wallet 创建只读钱包(view only wallet) Show seed 显示种子码 Manage daemon 管理区块同步程序(daemon) Start daemon 引导块块同步程序 Stop daemon 停止区块同步程序 Show status 显示状态 Daemon startup flags 区块同步程序启动flags (optional) (选填) Daemon address 区块同步程序位置 Hostname / IP 主机名 / IP位置 Port 通讯端口 Login (optional) 登入 (选填) Username 使用者名称 Password 密码 Connect 连接 Layout settings 版面设定 Custom decorations 窗口化自定义 Log level 日志层级 (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Version 版本 GUI version: GUI 版本: Embedded Monero version: 内嵌 Monero 版本: Daemon log 区块同步程序日志 Wallet mnemonic seed 钱包辅助记忆种子码 Error 错误 Wrong password 密码错误 Manage wallet 管理钱包 Close current wallet and open wizard 关闭当前的钱包然后启动设定精灵 Close wallet 关闭钱包 Sign Good signature 良好的签署 This is a good signature 这份签署没有问题 Bad signature 有问题的签署 This signature did not verify 这份签署无法通过验证 Sign a message or file contents with your address: 用你的地址签署一份讯息或档案内容: Either message: 签署讯息: Message to sign 欲签署的讯息 Sign 签署 Please choose a file to sign 请选择一个欲签署的档案 Select 选择档案 Verify 验证 Please choose a file to verify 请选择一个欲验证的档案 <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 签署来源之地址<font size='2'> ( 贴上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font> SIGN 签署 Or file: 或档案: SELECT 选择档案 Filename with message to sign 要签署讯息的文件名 Signature 签署结果 Verify a message or file signature from an address: 验证从某个地址所签署的讯息或档案: Message to verify 欲验证的讯息 VERIFY 验证 Filename with message to verify 附带签署讯息的文件名 <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 签署的地址 <font size='2'> ( 输入或从簿选择 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿选择 )</font> StandardDialog Ok 确定 Cancel 取消 StandardDropdown Low (x1 fee) 低 (1倍手续费) Medium (x20 fee) 中 (20倍手续费) High (x166 fee) 高 (166倍手续费) All 全部 Sent 付款 Received 收款 TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>复制至剪贴簿</b> <b>Send to same destination</b> <b>付款到这个地址</b> <b>Find similar transactions</b> <b>寻找相似的交易</b> <b>Remove from address book</b> <b>从地址簿中移除</b> TableHeader Payment ID 付款 ID Date 日期 Block height 区块高度 Amount 金额 TickDelegate LOW MEDIUM HIGH Normal 正常 Medium High Transfer OpenAlias error OpenAlias 错误 Privacy level (ringsize %1) 隐私等级 (环签大小: %1) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>引导块块同步程序</a><font size='2'>)</font> Amount 金额 Transaction priority 交易优先程度 all 全部 Low (x1 fee) 低 (1倍手续费) Medium (x20 fee) 中 (20倍手续费) High (x166 fee) 高 (166倍手续费) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 地址<font size='2'> ( 贴上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font> QR Code QR码 Resolve 解析 No valid address found at this OpenAlias address 无效的 OpenAlias address 地址 Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到地址,但无法验证其 DNSSEC 的签署,此地址有可能受到欺骗攻击的风险 No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 无法找到有效地址,但无法验证其 DNSSEC 的签署,此地址有可能受到欺骗攻击的风险 Internal error 内部错误 No address found 没有找到地址 Description <font size='2'>( Optional )</font> 标记 <font size='2'>( 选填 )</font> Saved to local wallet history 储存至本机钱包纪录 Send 付款 Show advanced options 显示进阶选项 Sweep Unmixable 去除无法混币的金额 create tx file 建立交易档案(tx file) sign tx file 签署交易档案(tx file) submit tx file 提交交易档案(tx file) All 全部 Default (x4 fee) Sign tx file 签署一个交易档案 Submit tx file 提交交易档案 Rescan spent 重新扫描付款状态 Error 错误 Error: 错误: Information 信息 Sucessfully rescanned spent outputs 扫描付款状态的结果 Please choose a file 请选择一个档案 Can't load unsigned transaction: 无法加载未签署的交易: Number of transactions: 交易数量: Transaction #%1 交易 #%1 Recipient: 接收方: payment ID: 付款 ID: Amount: 金额: Fee: 手续费: Ringsize: 环签大小: Confirmation 确认 Can't submit transaction: 无法送出交易: Money sent successfully 已成功完成 Monero 付款 Wallet is not connected to daemon. 钱包没有与区块同步程序(daemon)建立联机。 Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已连接的区块同步程序与此GUI钱包不兼容 请升级区块同步程序或是连接至另一个同步程序 Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待区块同步程序完成同步 or ALL 或发送全部余额 LOW MEDIUM HIGH Privacy level 隐私等级 Transaction cost 交易所需的花费 <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 地址 <font size='2'> ( 输入地址或从 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿选择 )</font> Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font> 16 or 64 hexadecimal characters 16 或 64 十六进制字符 Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font> 标记 <font size='2'>( 选填,将储存在收款地址簿 )</font> SEND 付款 SWEEP UNMIXABLE 去除无法混币的金额 TxKey You can verify that a third party made a payment by supplying: 您可以在此验证第三方的支付,需提供: - the recipient address, - 接受方的地址, - the transaction ID, - 该项交易的交易ID - the tx secret key supplied by the sender - 支付方提供的 tx 密钥 If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results added 如果该支付是同时包含数个交易,每一项交易都必须被确认和合并结果 Verify that a third party made a payment by supplying: 藉由提供以下信息来验证第三方支付的款项: - the recipient address - 接受方的地址 - the transaction ID - 交易 ID (transaction ID) - the secret transaction key supplied by the sender - 由付款方提供的交易私钥 (secret transaction key) If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 如果该付款包含数个交易,则检查结果将会合并在一起。 Address 地址 Recipient's wallet address 接受方的钱包地址 Transaction ID 交易ID Paste tx ID 贴上交易 ID (tx ID) Paste tx key 贴上交易密钥 (tx key) Check 检查 Transaction ID here 输入交易ID Transaction key 交易密钥 Transaction key here 输入交易密钥 CHECK 检查 WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences 就快完成了 - Monero 还需要一点设定 Kickstart the Monero blockchain? 开始同步 Monero 区块链? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly. 这是唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。你将会在下一个步骤被要求确认这份种子码以确保你有妥善备份它。 It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. 请注意这是唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。 Enable disk conservation mode? 启动硬盘节约模式? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. 硬盘节约模式能精简区块链的数据而减少硬盘空间的使用量,但保存完整的区块链能加强 Monero 网络的安全性,当您需要在容量较小的硬盘上执行,那么这个功能就很适合您,此功能对于网络带宽的用量没有影响。 Allow background mining? 允许程序在背景挖矿吗? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. 启动挖矿功能可让 Monero 的系统网络更加安全,且在工作完成时获得小额的奖励金。这个功能只会在计算机插着电源并且闲置时才会自动启动,当您继续使用计算机后即会停止挖矿。 WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet 创建只读钱包(view only wallet) WizardCreateWallet A new wallet has been created for you 已为您建立一个新的钱包 This is the 25 word mnemonic for your wallet 这是钱包的25字辅助记忆种子码 Create a new wallet 创建一个新的钱包 WizardDonation Monero development is solely supported by donations Monero的开发完全由赞助所支持 Enable auto-donations of? 启动在每一笔交易金额的? % of my fee added to each transaction % 比例自动赞助 For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. 在每一笔交易中 Monero 系统都会收取小额的手续费,而这个选项则是让你可以增加额外的金额赞助 Monero 的开发,比例以当次交易的手续费计算,譬如 50% 的自动赞助将会从0.005 XMR的手续费算出 0.0025 XMR 的金额赞助给 Monero 开发团队。 Allow background mining? 允许程序在背景挖矿吗? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. 启动挖矿功能可让 Monero 的网络更加安全,且在工作完成时获得小额的奖励金。这个功能只会在计算机插着电源并且闲置时才会自动启动,当您继续使用计算机后即会停止挖矿。 WizardFinish Enabled 启用 Disabled 停用 Language 语言 Account name 账户名称 Seed 种子码 Wallet name 钱包名称 Backup seed 备份种子码(seed) Wallet path 钱包位置 Daemon address 区块同步程序(daemon)位置 Testnet 连接到测试用网络 Restore height 指定区块高度 New wallet details: 新钱包详细信息: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. 请别忘记写下您的种子码,您随时可以在设定里查看钱包的种子码。 You’re all set up! 您已完成所有设定! An overview of your Monero configuration is below: 以下是您的 Monero 钱包设定总览: You’re all setup! 您已完成所有设定! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name 已有重复的钱包名称存在,请更改钱包名称 Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name 钱包的路径与名称不得使用非ASCII字符 USE MONERO 使用 MONERO Create wallet 创建钱包 Success 成功 The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 只读钱包已被建立,您可以在关闭此钱包后使用"以档案开启钱包"的选项,并选择以下的档案: %1 Error 错误 Abort 中止 WizardManageWalletUI This is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like: 这是您的钱包名称,您也可以自己更改成想要的名称: Restore height 回复区块高度 Wallet name 钱包名称 Restore from seed 从种子码(seed)回复 Restore from keys 从密钥回复 Account address (public) 帐户地址 (公开) View key (private) View key (私钥) Spend key (private) Spend key (私钥) Restore height (optional) 回复特定区块高度 (可选) Your wallet is stored in 您的钱包被储存在 Please choose a directory 请选择一个目录 WizardMemoTextInput It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly. 这是您唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。您将会在下一个后被要求确认这份种子码以确保你有妥善备份它。 Enter your 25 word mnemonic seed 请输入您的 25字种子码(seed) This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. 这种子码是<b>非常重要</b>必须要抄写下来并妥善保管的信息,这是你回复钱包时所需要的所有信息。 WizardOptions Welcome to Monero! 欢迎使用 Monero! Please select one of the following options: 请于下面选择您需要的功能: Create a new wallet 创建一个新的钱包 Restore wallet from keys or mnemonic seed 从密钥或种子码回复钱包 Open a wallet from file 以档案开启钱包 Custom daemon address (optional) 使用远程区块同步程序的IP或网址 (选填) This is my first time, I want to create a new account 这是我第一次使用,我想要创建一个新的账户 I want to recover my account from my 25 word seed 我想要从一组25字种子码回复我的账户 I want to open a wallet from file 我想要从档案开启钱包 Please setup daemon address below. 请在下面设定区块链同步程序的位置。 Testnet 连接到测试网络 WizardPassword Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet 您的新钱包已被建立,请为它设定一组密码 Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet 您的钱包已被成功回复,请为它设定一组密码 Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/> Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure. 请注意:这个密码无法被回复,如果忘记了这组密码,您将需要用刚刚获得的辅助记忆种子码重新回复您的钱包<br/><br/> 密码将会用来保护您的钱包或确认重要的动作,所以请确认您的密码强度足够安全。 Password 密码 Confirm password 确认密码 Give your wallet a password 为您的钱包加上一个密码 <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): 注意: 这个密码无法被回复,如果您忘记了这个密码,则必须使用25字种子码回复您的钱包。<br/><br/> <b>请输入足够强度的密码</b> (使用字母, 数字或可搭配符号): Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): 注意: 这个密码无法被回复,如果您忘记了这个密码,则必须使用25字种子码回复您的钱包。<br/><br/> <b>请输入足够强度的密码</b> (使用字母, 数字或可搭配符号): WizardPasswordUI Password 密码 Confirm password 确认密码 WizardRecoveryWallet We're ready to recover your account 已准备好回复您的钱包 Please enter your 25 word private key 请输入您的 25字种子码 Restore wallet 回复钱包 WizardWelcome Welcome 欢迎 Welcome to Monero! 欢迎使用 Monero! Please choose a language and regional format. 请选择您的语言和地区格式。 main Error 错误 Couldn't open wallet: 无法开启这个钱包: Synchronizing blocks %1 / %2 同步区块中 %1 / %2 Unlocked balance (waiting for block) 可用余额 (等待区块确认中) Unlocked balance (~%1 min) 可用余额 (约需 ~%1 分钟确认) Unlocked balance 可用余额 Waiting for daemon to start... 等待区块同步程序启动中... Waiting for daemon to stop... 等待区块同步程序停止中... Daemon failed to start 区块同步程序启动失败 Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 请查看您的钱包与区块同步程序日志获得错误讯息,您亦可尝试手动重新启动%1。 Can't create transaction: Wrong daemon version: 无法建立此项交易: 区块同步程序版本错误: Can't create transaction: 无法建立此项交易: No unmixable outputs to sweep 没有无法混币的输出需要去除 Confirmation 确认 Please confirm transaction: 请确认此项交易: Address: 地址: Payment ID: 付款 ID: Amount: 金额: Fee: 手续费: Ringsize: 环签大小: This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 这个地址收入了 %1 monero,并通过 %2 次的确认。 Daemon is running 区块同步程序正在执行中 Daemon will still be running in background when GUI is closed. 区块同步程序将在钱包接口关闭后于背景执行。 Stop daemon 停止区块同步程序 New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 钱包: %1<br>%2 Mixin: 混币数量: Number of transactions: 交易数量: Description: 描述: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金额错误: 数字需介于 %1 到 %2 之间 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 资金不足,总余额仅有: %1 Couldn't send the money: 无法付款: Information 信息 Money sent successfully: %1 transaction(s) %1 笔款项已成功发送 Transaction saved to file: %1 已储存 %1 笔交易至档案 Payment check 付款确认 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 这个地址已收到 %1 monero币,但这笔交易尚未被矿工确认 This address received %1 monero, with %2 confirmations 这个地址已收到 %1 monero币,并已经过 %2 次的确认 This address received nothing 这个地址没有收到款项 Balance (syncing) 总余额 (同步中) Balance 总余额 Please wait... 请稍后... Program setup wizard 程序设定精灵 Monero Monero send to the same destination 付款至相同地址