AccountSet the label of the selected account:Поставите ознаку за одабрани налог:Balance AllSvi balansiTotal balance: Ukupni balans: Copied to clipboardKopirano na klipbordTotal unlocked balance: Ukupni otkljucani balans: AccountsNalozi (racuni)Balance: Balans: Address copied to clipboardAdresa kopirana na klipbordCreate new accountNapravite novi nalogSet the label of the new account:Postavite oznaku (naziv) za novi nalog:(Untitled)(Bez nasolova)AddressBookAddressAdresaPayment ID <font size='2'>(Optional)</font>ID Plaćanja <font size='2'>(Opciono)</font>ResolveRešiNo valid address found at this OpenAlias addressNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresiAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaInternal errorInterna greškaNo address foundAdresa nije pronađenaPaste 64 hexadecimal charactersNalepi 64 heksadecimalna karakteraDescription <font size='2'>(Optional)</font>Opis <font size='2'>(Opciono)</font>Give this entry a name or descriptionDajte ovom unosu ime ili opisAddDodajErrorGreškaInvalid addressNevažeća adresaCan't create entryUnos se ne može napravitiOpenAlias errorOpenAlias greškaAddressBookTableNo more resultsNema više rezultataPayment ID:ID Plaćanja:Address copied to clipboardAdresa kopirana na klipbordDaemonConsolecommand + enter (e.g help)komandno dugme ili kontrol + enter (npr. pomoć)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsPokretanje lokalnog node-a za %1 sekundiStart daemon (%1)Pokreni daemon (%1)Use custom settingsKoristi lična podešavanjaHistory selected: odabrani: ExportIzvozSearchPretragaDate fromDatum odDate toDatum doSortSortirajBlock heightVisina blokaDateDatumNo history...Nema istorije....SuccessUspešno obavljenoCSV file written to: %1CSV fajl upisan u: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Tip: Koristite vas omiljeni spredsit program da sortirate po visini bloka (blockheight).ErrorGreškaError exporting transaction data.Greska pri izvozu podataka transakcija.HistoryTableTx ID:Tx ID:Address label:Oznaka adrese:Address:Adresa:Payment ID:ID Plaćanja:Tx key:Tx ključ:Tx note:Tx beleška:Destinations:Odredišta:Rings:Prstenovi:No more resultsNema više rezultataSentPoslatoReceivedPrimljenoCopied to clipboardKopirano na klipbordTo Za Address copied to clipboardAdresa kopirana na klipbordTransaction IDIdentifikacija/(ID) transakcijeBlockheightVisina blokaDescriptionOpisNoneNistaPrimary addressPrimarna adresa(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrda)UNCONFIRMEDNEPOTVRĐENOFAILEDNIJE USPELOPENDINGIŠČEKUJE SEFeeProvizijaHistoryTableInnerColumnCopied to clipboardKopirano na klipbordSet description:Postavite opis:Updated description.Azurirani opis.HistoryTableMobileTx ID:Tx ID:Payment ID:ID Plaćanja:Tx key:Tx ključ:Tx note:Tx beleška:Destinations:Odredišta:Rings:Prstenovi:No more resultsNema više rezultata(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrda)UNCONFIRMEDNEPOTVRĐENOFAILEDNIJE USPELOPENDINGIŠČEKUJE SEInputDialogCancelPoništiOkOkKeysMnemonic seedMnemoničke rečiKeysKljučeviWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.UPOZORENJE: Ne koristite vaše ključeve na drugom forku, OSIM ako taj fork ima ugradjene mitigacije za ponovno korišćenje kljuca. Ovakvo korišćenje će oštetiti vašu priivatnost.WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.UPOZORENJE: Kopiranje vaseg sida u klipbord Vas moze izloziti virusima, koji mogu da snime vas sid i ukradu Vas Monero. Prepisite zato sid rucno.Export walletIzvezi novčanikSpendable WalletNovčanik Za TrošenjeView Only WalletNovčanik Samo U Režimu Gledanja(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Novcanik za pregled - Nema mnemonik sida na raspolaganju)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Novcanik samo za pregled - nema tajnog koda za trosenje na raspolaganju)Secret view keyTajni pregledni ključPublic view keyJavni pregledni ključSecret spend keyTajni ključ za trošenjePublic spend keyJavni ključ za trošenjeLeftPanelBalanceStanjeUnlocked balanceDostupno na stanjuSendPošaljiReceivePrimiRRProve/checkDokaži/proveriKKHistoryIstorijaTestnetTestnetStagenetStagenetView OnlySamo PregledCopied to clipboardKopirano na klipbordAccountNalogTTAddress bookImenikBBMerchantProdavacUUHHAdvancedNaprednoDDMiningRudarenjeMMShared RingDBDeljena RingDBSeed & KeysSeme & KljučeviYYWalletNovčanikDaemonDemonSign/verifyPotpiši/verifikujEESSGGIISettingsPodešavanjaLineEditCopyKopirajCopied to clipboardKopirano na klipbordLineEditMultiCopyKopirajCopied to clipboardKopirano na klipbordPasteNalepiMerchantSalesProdaje<style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><style>p{font-size:14px;}</style><p> Ove stranica ce automatski skenirati blockchain i tx pool za bilo koje nove transakcije koriscenjem QR koda. </p><p> Vi odlucite da li zelite da prihvatite nepotvrdjene transakcije ili ne. Vrlo je verovatno da ce biti potvrdjene vrlo brzo, ali postoji i mala sansa da nece biti. Zbog toga je bolje sacekati jednu ili vise potvrda za vece iznose. </p>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.Trenutno se prate dolazne transakcije - ni jedna nije jos pronadjena.Save AsSačuvaj kao(right-click, save as)(desni-klik, snimi kao)Payment URLURL placanjaCopied to clipboardKopirano na klipbordAmount to receiveSuma za primanjeEnable sales trackerOmogucite pracenje prodajaLeave this pageNapusti ovu stranicuThe merchant page requires a larger windowStranica prodavca zahteva veci prozorWARNING: no connection to daemonUPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-omSave QrCodeSačuvaj QR kodFailed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na MerchantTrackingListshowpokazihidesakrijAwaiting in txpoolCeka u txpool-uconfirmationspotvrdeconfirmationpotvrdaMiddlePanelBalanceStanjeUnlocked BalanceDostupno na stanjuMiningSolo miningSolo rudarenjeYour daemon must be synchronized before you can start miningVaš daemon mora biti sinhronizovan pre početka rudarenjaMining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Rudareći svojim računarom ojačavate Monero mrežu. Što je veći broj rudara, utoliko je teže napasti mrežu, upravo zbog toga i najmanji doprinos u rudarenju pomaže.<br> <br>Rudarenje takođe pruža malu šansu da zaradite nešto Monera. Vaš računar će generišući haševe tražiti odgovarajuće rešenje za naredni blok. Ukoliko uspete da nađete blok, dobićete nagradu vezanu za taj blok u vidu Monera. Srećno!CPU threadsCPU nitiMining is only available on local daemons.Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Max # of CPU threads available for mining: Use recommended # of threadsKoristi preopruceni broj tredovaSet to use recommended # of threadsPostavi da koristis preporuceni broj tredovaUse all threadsKoristi sve tredoveSet to use all threadsPodesi da se koriste svi tredoviBackground mining (experimental)Rudarenje u pozadini (eksperimentalno)Enable mining when running on batteryOmogući rudarenje u režimu rada na baterijiManage minerUpravljaj rudarenjemStart miningPočni rudarenjeError starting miningGreška u pokretanju rudarenjaCouldn't start mining.<br>Pokretanje rudarenja nije uspelo.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Rudarenje je moguće samo na lokalnim daemon-ima. Pokrenite lokalni daemon da bi ste mogli da rudarite.<br>Stop miningZaustavi rudarenjeStatusStatusMining at %1 H/sRudarenje na %1 H/sNot miningRudarenje isključenoMobileHeaderUnlocked Balance:Dostupno na stanju:NavbarWalletNovčanikLayoutRasporedNodeNodLogLogInfoInformacijeNetworkStatusItemSynchronizingSinhronizacija u tokuRemote nodeUdaljeni nodeConnectedPovezanMiningRudarenjeWrong versionPogrešna verzijaSearching nodePretrazujem (trazim) nodDisconnectedNepovezanInvalid connection statusNevežeći status konekcijeNetwork statusStatus mrežeNewPasswordDialogPlease enter new passwordUnesite novu lozinkuPlease confirm new passwordPotvrdite novu lozinkuCancelPoništiContinueNastaviPasswordDialogPlease enter wallet passwordUnesite lozinku novčanikaPlease enter wallet password for: Unesite lozinku novčanika za: CancelPoništiChange walletPromeni novcanikContinueNastaviPrivacyLevelSmallLowNizakMediumSrednjiHighVisokProgressBar%1 blocks remaining: Preostalo %1 blokova:Synchronizing %1Sinhronizacija %1QRCodeScannerQrCode ScannedQrKod SkeniranReceiveSet the label of the selected address:Postavi etiketu izabrane adrese:AddressesAdreseCopied to clipboardKopirano na klipbordPlease choose a nameMolim vas izaberite imeSet the label of the new address:Postavi etiketu nove adrese:(Untitled)(Bez nasolova)Address copied to clipboardAdresa kopirana na klipbordCreate new addressSave QrCodeSačuvaj QR kodFailed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na RemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPHost ime i IP udaljenog node-aPortPortSettingsInfoSimple modeJednostavni rezimAdvanced modeNapredni rezimGUI version: Verzija GUI-a: Embedded Monero version: Ugrađena verzija Monera: Wallet path: Lokacija novčanika: Wallet creation height: Visina stvaranja novčanika: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klikni za promenu)</a>Set a new restore height:Postavi novu visinu obnove:Rescan wallet cachePonovo skeniraj keš novčanikaAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Da li ste sigurni da želite da ponovo napravite keš novčanika?
Sledeće informacije će biti izbrisane
- Adrese za primanje
- Tx ključevi
- Tx opis
Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.CancelPoništiInvalid restore height specified. Must be a number.Navedena nevažeća visina obnove. Mora biti broj.Wallet log path: Lokacija loga novčanika: Wallet mode: Rezim novcanika: Copy to clipboardKopiraj na klipbordCopied to clipboardKopirano na klipbordSettingsLayoutCustom decorationsLične dekoracijeHide balanceSakrij balansEnable transfer with payment ID (OBSOLETE)Omoguci transfer sa koriscenjem payment ID-a (ZASTARELA OPCIJA)Lock wallet on inactivityZakljucaj novcanik nakon neaktivnostiminutesminutiminuteminutAfter PosleChange languageNo Layout options exist yet in mobile mode.Opcije za Raspored još ne postoje u mobilnom modu.SettingsLogLog levelNivo logovanjaDaemon logDaemon logcommand + enter (e.g 'help' or 'status')komandno dugme ili kontrol + enter (npr. 'pomoć' ili 'status')SettingsNodeLocal nodeLokalna nodaThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Blokčejn je skinut na vaš računar. Pruža veću bezbednost i zahteva više lokalne memorije.Remote nodeUdaljeni nodeUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Koristi server trećeg lica za povezivanje na Monero mrežu. Manje bezbedno, ali lakše za vaš računar.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.Da nađete udaljenu nodu, ukucajte 'Monero remote node' u vaš omiljeni pretraživač. Molimo proverite da nodom upravlja lice od poverenja.AddressAdresaPortPortRemote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.Udaljeni nod je azuriran. Demon je resetovan. Ponovo obelezite ako zelite.(optional)(opciono)PasswordLozinkaMark as Trusted DaemonObelezite kao Demon od poverenjaConnectPoveži seStop local nodeZaustavi lokalnu noduStart daemonPocnite demonBlockchain locationLokacija blokčejna <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (promeni)</a>(default)(podrazumevano)Daemon startup flagsFlegovi pokretanja daemonaBootstrap AddressButstrap AdresaBootstrap PortButstrap PortSettingsWalletClose this walletZatvori ovaj novčanikLogs out of this wallet.Logovi iz ovog novčanika.Close walletZatvori novčanikCreate a view-only walletNapravi novčanik samo u režimu gledanjaCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.Pravi novi novcanik koji samo moze da proverava i kreira transakcije, ali zahteva novcanik za trosenje da potpise transakcije pre slanja.Create walletNapravi novčanikSuccessUspešno obavljenoThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Show seed & keysPrikaži seme & ključeveStore this information safely to recover your wallet in the future.Bezbedno čuvajte ove informacije da povratite vaš novčanik u budućnosti.Show seedPrikaži semeRescan wallet balancePonovo skeniraj stanje novčanikaUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Koristi ovu opciju ako mislite da prikazano stanje nije tačno.RescanPonovo skenirajErrorGreškaError: Greška: InformationInformacijeSuccessfully rescanned spent outputs.Uspešno ponovo skenirani potrešeni izlazi.Change wallet passwordPromeni sifru novcanikaChange the password of your wallet.Promeni lozinku vaseg novcanika.Change passwordPromeni lozinkuWrong passwordPogrešna lozinkaSharedRingDBShared RingDBDeljena RingDBThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Ova stranica vam omogućava interakciju sa deljenom prsten bazom podataka. Ova baza podataka je namenjena za upotrebu od strane Monero novčanika kao i novčanika od Monero klonova koji koriste Monero ključeve.Outputs marked as spentOdbačeni izlaziHelpPomoćIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>Da bi bilo nejasnije koji ulazi u Monero transakciji se troše, treća strana ne treba da bude u mogućnosti da zaključi koji ulazi u prstenu su već poznati kao potrošeni. To bi oslabilo zaštitu priuštenu prsten potpisima. Ako za sve osim jednog ulaza je poznato da su potrošeni, onda ulaz koji biva potrošen postaje očigledan, time poništavajući dejstvo prsten potpisa, koji čine jedan od tri glavna sloja privatnosti koje Monero koristi.<br>Da bi pomogli da se izbegnu takvi ulazi, lista poznatih potrošenih ulaza se može koristiti kako se ne bi koristili u novim transakcijama. Takva lista se održava od strane Monero projekta i dostupna na getmonero.org veb sajtu, i možete je uneti tu listu ovde.<br>Alternatnivno, možete skenirati blokčejn (i blokčejn Menoro klonova koji koriste iste ključeve) samostalno korišćenjem monero-blockchain-mark-spent-outputs alatke da napravite listu izlaza za koje je poznato da su potrošeni.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Ovo postavlja koji izlazi su poznati kao potrošeni, i zato nisu za korišćenje kao mesta za privatnost u prsten potpisima. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Ne bi trebalo da morate da ućitavate datoteku kada želite da osvežite listu. Ručno dodavanje/ukljanjanje je moguće ako je potrebno.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentIzaberite datoteku sa koje će se učitati izlazi za odbacivanjePath to filePut do datotekeFilename with outputs to mark as spentIme fajla sa izlazima za odbacivanjeBrowsePretražiLoadUčitajOr manually mark a single output as spent/unspent:Ili ručno odbacite/ne odbacite jedan izlaz:Paste output amountNalepi iznos izlazaPaste output offsetNalepi ofset izlazaMark as spentOdbaciMark as unspentNe odbaciRingsPrstenoviIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>Da bi se izbeglo poništavanje zaštite koju pružaju Monerovi prsten potpisi, izlaz ne bi trebalo trošiti sa različitim prstenovima na različitim blokčejnima. Dok ovo obično nije problem, može postati problem kada Monero klon koji ponovo koristi ključeve vam dozvoljava da potrošite postojeće izlaze. U ovom slučaju, potrebno je da obezbedite da ovi postojeći izlazi koriste isti prsten na oba blokčejna.<br>Ovo će automatski biti urađeno od Monera i drugog softvera koji ponovo koristi ključeve koji ne pokušava da vam namerno oduzme vašu privatnost.<br>Ako takođe koristite Monero klon koji ponovo koristi ključeve, i ovaj klon ne sadrži ovu zaštitu, idalje možete da obezbedite da su vaše transakcije zaštićene trošenjem prvo na klonu, a onda ručno dodavanjem prstena na ovoj stranici koja vam omogućava da potom bezbedno potrošite vaš Monero.<br>Ako ne koristite Monero klon koji ponovo koristi ključeve bez ovih bezbednosnih odlika, onda ne morate ništa da radite pošto će sve biti automatizovano.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Ovo zapisuje prestenove korišćene od strane izlaza potrošenih na Moneru na lancu koji ponovo koristi ključeve, da bi se isti prsten mogao koristi kako bi se izbegli problemi privatnosti.Key imageSlika ključaPaste key imageNalepi sliku ključaGet ringNađi prstenGet RingNađi PrstenNo ring foundNijedan prsten nije pronađenSet ringPostavi prstenSet RingPostavi PrstenI intend to spend on key-reusing fork(s)Nameravam da potrošim na fork(ovima) koji koriste iste ključeveI might want to spend on key-reusing fork(s)Možda želim da potrošim na fork(ovima) koji koriste iste ključeveRelativeU odnosuSegregation height:Tačka segragacije blokčejna:SignGood signatureDobar potpisThis is a good signatureOvo je dobar potpisBad signatureLoš potpisThis signature did not verifyOvaj potpis nije verifikovanThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Ova stranica vam omogućava da potpišete/verifikujete poruku (ili sadržaje datoteke) sa vašom adresom.MessagePorukaSign/verifyPotpiši/verifikujModeModFileFajlSign filePotpisi fajlSign messagePotpisi porukuEnter a message to signUnesi poruku za potpisivanjeEnter path to fileUnesi adresu fajlaBrowsePretražiClick [Sign Message] to generate signatureKlik [Potpisi Poruku] da generises potpisClick [Sign File] to generate signatureKlikni na [Potpisi Fajl] da generises potpisClearObrisiSign MessagePotpisi PorukuSign FilePotpisi FajlVerify messageVerifikuj porukuVerify fileVerifikuj datotekuEnter the message to verifyUnesi poruku za proveruAddressAdresaEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Unesi Monero Adresu (na primer 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyUnesi potpis za proveruVerify FileUnesi fajlVerify MessageProveri PorukuPlease choose a file to signMolimo izaberite fajl za potpisivanjePlease choose a file to verifyMolimo izaberite fajl za verifikacijuSignaturePotpisStandardDialogDouble tap to copyDuplo tapnite da kopirateContent copied to clipboardSadržaj kopiran na klipbordCancelPoništiOKOKStandardDropdownLow (x1 fee)Nisko (x1 provizija)Medium (x20 fee)Srednje (x20 provizija)High (x166 fee)Visoko (x166 provizija)Slow (x0.25 fee)Sporo (x0.25 provizija)Default (x1 fee)Podrazumevano (x1 provizija)Fast (x5 fee)Brzo (x5 provizija)Fastest (x41.5 fee)Najbrže (x41.5 provizija)AllSveSentPoslatoReceivedPrimljenoTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Kopiraj adresu na klipbord</b><b>Send to this address</b><b>Pošalji na ovu adresu</b><b>Find similar transactions</b><b>Pronađi slične transakcije</b><b>Remove from address book</b><b>Ukloni iz adresara</b>TransferOpenAlias errorOpenAlias greškaTransaction priorityPrioritet transakcijeAllSviResolveRešiAutomaticAutomatskoNo valid address found at this OpenAlias addressNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresiAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaInternal errorInterna greškaNo address foundAdresa nije pronađenaDescription <font size='2'>( Optional )</font>Opis <font size='2'>( Opciono )</font>Saved to local wallet historySačuvano u lokalnoj istoriji novčanikaSendPosaljiSweep UnmixablePočisti nepromešane iznoseCreate tx fileNapravi tx fajlSign tx filePotpiši tx fajlSubmit tx filePodnesi tx fileErrorGreškaInformationInformacijePlease choose a fileMolimo odaberite fajl<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Iznos <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Promeni nalog</a><font size='2'> )</font>Normal (x1 fee)Normalno (x1 provizija)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Imenik</a><font size='2'> )</font>64 hexadecimal characters64 heksodecimalnih karakteraAdvanced optionsNapredne opcijeExport key imagesIzvezi slike ključaImport key imagesUvezi slike ključaCan't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju:
Number of transactions:
Broj transakcija:
Transaction #%1
Transakcija #%1
Recipient:
Primalac:
payment ID:
Identifikacija/(ID) Plaćanja:
Amount:
Suma:
Fee:
Provizija:
Ringsize:
Ringsize: ConfirmationPotvrdaCan't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju: Monero sent successfullyMonero uspešno poslatWallet is not connected to daemon.Novčanik nije povezan sa daemonom.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonPovezani daemon nije kompatabilan sa GUI.
Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonomWaiting on daemon synchronization to finish.Sacekati da se zavrsi sinhronizacija demona.Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>( Opciono )</font>Slow (x0.25 fee)Sporo (x0.25 provizija)Fast (x5 fee)Brzo (x5 provizija)Fastest (x41.5 fee)Najbrže (x41.5 provizija)TxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Ako se plaćanje sastoji od više transakcija, svaka se mora proveriti i rezultati kombinovati.AddressAdresaRecipient's wallet addressAdresa novčanika primaocaMessagePorukaOptional message against which the signature is signedOpciona poruka u odnosu na koju je potpis potpisanGenerateGenerišiSignaturePotpisPaste tx proofNalepi tx proof/dokazTransaction IDIdentifikacija/(ID) transakcijeProve TransactionDokaži TransakcijuGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Generišite dokaz vaše dolazne/odlazne uplate navođenjem ID-a transakcije, adrese primaoca i opcione poruke.
U slučaju odlazne uplate, možete dobiti 'Dokaz Troška' koji dokazuje autostvo transakcije. U tom slučaju, ne morate navesti adresu primaoca.Paste tx IDNalepi tx IDCheck TransactionProveri TransakcijuVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Verifikuj da su sredstva isplaćena adresi navodjenjem ID-a transakcije, adrese primaoca, poruke korišćene za potpisivanje i potpis.
U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca.CheckProveriUtilsWrong passwordPogrešna lozinkasecond agopre sekundseconds agopre nekoliko sekundiminute agopre minutminutes agopre nekoliko minutahour agopre sathours agopre nekoliko satiday agopre danadays agopre nekoliko danaTestnetTestnetStagenetStagenetMainnetMainnet (glavna mreza)WizardAskPasswordStrength: Jacina: LowNizakMediumSrednjiHighVisokGive your wallet a passwordSastavite lozinku za novčanikThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.Nije moguce obnoviti ovu sifru. Ako ste zaboravili sifru, novcanik se mora obnoviti korsicenjem mnemonik sida od 25 reci.<b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols).<b>Uneti jaku sifru</b> (Koriscenjem slova, brojeva i/ili simbola).PasswordLozinkaPassword (confirm)Lozinka (potvrda)WizardControllerPlease choose a fileMolimo odaberite fajlWizardCreateDevice1LedgerLedžerCreate a new walletNapravi novi novčanikUsing a hardware device.Koristiti hardverski uredjaj.Create a new wallet from device.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightRestore heightOdaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejnaSubaddress lookahead (optional)Pregled podadrese (opciono)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Greska pri upisivanju novcanika sa hardverskog uredjaja. Proverite log aplikacije.Back to menuNazad na meniCreate walletNapravi novčanikWizardCreateWallet1Create a new walletNapravi novi novčanikCreates a new wallet on this computer.Napraviti novi novcanik na ovom kompjuteru.Mnemonic seedMnemoničke reči--This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Ove reči su <b>vrlo bitne</b> i važno je da ih zapišete i držite u tajnosti. To je sve što Vam je potrebno za povraćaj novčanika.Back to menuNazad na meniWizardCreateWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.WizardCreateWallet3Daemon settingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.WizardCreateWallet4You're all set up!New wallet details:Detalji novog novčanika:Open walletOtvori novcanikWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Automatski pokreni node u pozadini (preporučljivo)Blockchain location (optional)Lokacija blockchain-a (opciono)DefaultPodrazumevanoBrowsePretražiBootstrap nodeBootstrap nodAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.Takodje, mozete zadati i pomocni nod da biste koristili Monero domah.Connect to a remote nodePoveži se na udaljeni nodeWizardHomeWelcome to Monero.Dobrodosli u Monero.Create a new walletNapravi novi novčanikChoose this option if this is your first time using Monero.Izaberite ovu opciju ako koristite Monero po prvi put.Create a new wallet from hardwareNapravite novcanik koriscenjem hardverskog uredjajaConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Poverzite vas hardverski novcanik da biste kreirali novi Monero novcanik.Open a wallet from fileOtvori novčanik iz fajlaImport an existing .keys wallet file from your computer.Uvezite postojeci .keys novcanik fajl sa Vaseg racunara.Restore wallet from keys or mnemonic seedPovrati novčanik uz pomoć ključeva ili mnemoričkih rečiEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Unesite Vase privatne kljuceve ili mnenomicki sid od 25 reci da biste obnovili Vas novcanik.Change wallet modePromenite rezim novcanikaChange languagePromenite jezikAdvanced optionsNapredne opcijeNumber of KDF rounds:Broj KDF rundi: WizardLangLanguage settingsChange the language of the Monero GUI.Language changed.CloseWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeO pomocnom (bootstrap) rezimuThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Ovaj rezim ce korsititi udaljeni nod dok sinhronizuje blockchain. Ovo se razlikue od prve opcije menija (Jednostavni rezim), jer ce samo koristiti udaljeni nod dok blockchain ne bude u potpunosti sinhronizovan na Vas racunar. Ovo je kompromis za vecinu ljudi koji cene privatnost sinhronizovanog blockchaina ali takodje zele i da imaju automatsko rezervno resenje do tada.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Privremena opcija udaljenog noda je korisna da biste mogli da koristite Monero domah (zato se zove <i>pomocni/bootstrap</i>), ali uzmite u obzir da kada koristite udaljeni nod (koji je ukljucen u pomocni/bootstrap podesavanju), taj udaljeni nod moze da prati i pamti vasu IP adresu, visinu bloka kojem pristupate i druge podatke vezane za blok koji zahtevate. Takodje Vam moze i poslati pogresne podatke da bi vise saznao o transakciji koju zelite da napravite.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Uzmite u obzir ova ogranicenja. <b>Korisnici kojima je prioritet privatnost i decentralizacija moraju da koriste pun nod!</b>.For enhanced node performance you may specify your region:Za bolje performanse, mozete zatati Vas region:I understand the privacy implications of using a third-party server.Razumem implikacije privatnosti u vezi sa koriscenjem drugog servera.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeO jednostavnom rezimuThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Ovaj rezim je odlican za koriscenje malog iznosa Monera. Imate pristup osnovnim funkcijama za kreiranje i pracenje transakcija. Automatski ce se povezati na Monero mrezu tako da mozete odmah da pocnete da koristite Monero.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Udaljeni nod je koristan ako ne mozete / ne zelite da preuzmete ceo Blockchain, ali molim Vas uzmite u obzir da udaljeni nod moze da delimicno kompromituje Vasu privatnost. Oni mogu da prate koje blokove potrazujete kao i druge podatke o tim blokovima, i mogu da Vam posalju pogresne iformacije da bi saznali vise o transakcijama koje zelite da napravite.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Molim Vas uzmite u obzir ova ogranicenja. <b> Korisnici kojima je prioritet privatnost i decentralizacija moraju da koriste pun nod</b>.For enhanced node performance you may specify your region:Za bolje performanse noda, mozete da unesete Vas region:I understand the privacy implications of using a third-party server.Razumem implikacije na privatnost pri koriscenju drugog servera.WizardModeSelectionMode selection.Odabir rezima.Please select the statement that best matches you.Molim Vas izaberite koji Vas opis najbolje karakterise.Simple modeJednostavan rezimEasy access to sending, receiving and basic functionality.Jednostavan pristup za slanje, prijem i osnovnu funkcionalnost.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Jednostavan pristup za slanje, prijem i osnovnu funkcionalnost. Blockchain ce biti preuzet na Vas racunar.Advanced modeNapredni rezimIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Ukljucuje dodatne funkcije kao sto je rudarenje i verifikacija poruka. Blockchain ce biti preuzet na Vas racunar.Change languagePromeni jezikWizardNavPreviousPrethodniNextSledeciWizardOpenWallet1Open a wallet from fileOtvori novčanik iz fajlaImport an existing .keys wallet file from your computer.Uvesti postojeci .keys novcanik fajl sa Vaseg racunara.Browse filesystemPretraga direktorijumaMost recent walletsNajnoviji novcaniciFailed to fetch remote nodes from third-party server.Neuspesno preuzimanje udaljenog noda sa drugog servera.Back to menuNazad na meniWizardRestoreWallet1Restore walletPovrati novčanikRestore wallet from keys or mnemonic seed.Obnovi novcanik iz kljuca ili menmonik sida.Restore from seedPovrati novčanik uz pomoć mnemoničkih rečiRestore from keysPovrati novčanik uz pomoć ključevaFrom QR CodeIz QR kodaEnter your 25 (or 24) word mnemonic seedUnesite vaše 25 (ili 24) mnemoričke rečiAccount address (public)Javna adresa novčanikaView key (private)Privatni ključ novčanika u režimu gledanjaSpend key (private)Privatni ključ novčanika u režimu potrošnjeWallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightDatum kreiranja novcanika u formatu 'GGGG-MM-DD' ili visina blokaRestore heightOdaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejnaBack to menuNazad na meniWizardRestoreWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.Neuspesno preuzimanje udaljenog noda sa drugog servera.WizardRestoreWallet3Daemon settingsPodesavanje demonaTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.Da biste mogli da komunicirate sa Monero mrezom Vas novcanik mora da bude povezan sa Monero nodom. Za najbolju privatnost preporuceno je da kreirate svoj nod.
Ako nemate mogicnosti da kreirate svoj nod, moguce je i konektovati se na udaljeni nod (ali to za sada nije preporucljivo).WizardRestoreWallet4You're all set up!Sve je podeseno!New wallet details:Detalji novog novčanika:WizardSummaryWallet nameNaziv novčanikaWallet pathLokacija novčanikaLanguageJezikRestore heightOdaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejnaDaemon addressDaemon adresaBootstrap addressRezervna/bootstrap adresaNetwork TypeTip MrežeWizardWalletInputWallet nameNaziv novčanikaWallet locationLokacija novcanikaBrowsePretražiPlease choose a directoryOdaberite direktorijummainErrorGreškaCouldn't open wallet: Nije moguće otvoriti novčanik: HIDDENSAKRIVENOUnlocked balance (waiting for block)Raspoloživa suma (čeka se blok)Unlocked balance (~%1 min)Raspoloživa suma (~%1 min)Unlocked balanceRaspoloživa sumaWaiting for daemon to start...Pokretanje daemon-a u toku...Waiting for daemon to stop...Zaustavljanje daemon-a u toku...Daemon failed to startNeuspešno pokretanje daemon-aPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno.Can't create transaction: Wrong daemon version: Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: No unmixable outputs to sweepNema nepromešanih iznosa za čišćenjeConfirmationPotvrdaPlease confirm transaction:
Potvrdite transakciju:
Payment ID:
Identifikacija/(ID) Plaćanja:
Amount:
Suma:
Fee:
Provizija: Waiting for daemon to syncSinhronizacija daemon-a u tokuBalance (#%1%2)Balans (#%1%2)Daemon is synchronized (%1)Daemon je sinhronizovan (%1)Wallet is synchronizedNovčanik je sinhronizovanDaemon is synchronizedDaemon je sinhronizovanAddress: Adresa:
Ringsize:
Veličina prstena:
Number of transactions:
Broj transakcija:
Description:
Opis:
Spending address index:
Indeks adrese za potrošnju: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero uspešno poslat: %1 transakcija Payment proofPotvrda plaćanjaCouldn't generate a proof because of the following reason:
Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga:
Payment proof checkProvera potvrde plaćanjaBad signatureNevažeći potpisThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda.Good signatureDobar potpisWrong passwordPogrešna lozinkaPlease choose a fileMolimo odaberite fajlWarningUpozorenjeError: Filesystem is read onlyGreška: fajl-sistem je samo u režimu čitanjaWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen.CancelPoništiPassword changed successfullyLozinka uspešno promenjenaError: Greška: Failed to fetch remote nodes from third-party server.Neuspelo preuzimanje udaljenih nodova sa drugog servera.Tap again to close...Tapni opet da zatvoriš...Daemon is runningDaemon nije pokrenutDaemon will still be running in background when GUI is closed.Daemon će i dalje raditi u pozadini kada je GUI zatvoren.Stop daemonZaustavi daemonNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2Daemon logDaemon logAmount is wrong: expected number from %1 to %2Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: InformationInformacijeTransaction saved to file: %1Transakcija sačuvana u fajl: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedOva adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđenaThis address received nothingNišta nije stiglo na ovu adresuBalance (syncing)Stanje na računu (sinhronizuje se)BalanceStanje na računuPlease wait...Sačekajte...MoneroMonerosend to the same destinationpošalji na istu adresu