AddressBookAddressAdressQr Code4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>Betalnings-ID <font size='2'>(Valfritt)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transferPaste 64 hexadecimal charactersKlistra in 64 hexadecimala teckenDescription <font size='2'>(Optional)</font>Beskrivning <font size='2'>(Valfritt)</font>Give this entry a name or descriptionGe den här posten ett namn eller beskrivningAddLägg tillErrorFelInvalid addressOgiltig adressCan't create entryKan inte skapa postAddressBookTableNo more resultsInga fler resultatPayment ID:Betalnings-ID:Address copied to clipboardBasicPanelLocked Balance:Låst saldo:78.923984578.9239845Available Balance:Tillgängligt saldo:2324.92398452324.9239845DaemonConsoleCloseStängcommand + enter (e.g help)kommando + enter (t. ex. hjälp)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsStart daemon (%1)Starta nod (%1)Use custom settingsAnvänd anpassade inställningarDashboardQuick transferSnabböverföringSENDSKICKA<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> letar du efter säkerhetsnivå och adressbok? gå till <a href='#'>Transfer</a> tabDashboardTableNo more resultsInga fler resultatDateDatumBalanceSaldoAmountBeloppHistoryFilter transaction historyFiltrera överföringshistorik selected: vald: FilterFiltreraType for incremental search...Skriv för inkrementell sökning...Date fromDatum frånToTillAdvanced filteringAvancerad filtreringType of transactionTyp av överföringAmount fromBelopp frånHistoryTableNo more resultsInga fler resultatPayment ID:Betalnings-ID:Tx ID:Tx-ID:Tx key:Tx-nyckel:Tx note:Tx-notering:Destinations:Mottagare:DetailsDetaljerBlockHeight:Blockhöjd:(%1/%2 confirmations)(%1/%2 bekräftelser)UNCONFIRMEDOBEKRÄFTADFAILEDPENDINGVÄNTARDateDatumFeeAvgiftAmountBeloppHistoryTableMobileTx ID:Tx-ID:Payment ID:Betalnings-ID:Tx key:Tx-nyckel:Tx note:Tx-notering:Destinations:Mottagare:No more resultsInga fler resultat(%1/%2 confirmations)(%1/%2 bekräftelser)UNCONFIRMEDOBEKRÄFTADFAILEDPENDINGVÄNTARKeysMnemonic seedDouble tap to copySeed copied to clipboardKeysKeys copied to clipboardExport walletSpendable WalletView Only WalletSecret view keyHemlig läsnyckelPublic view keyPublik läsnyckelSecret spend keyHemlig spenderingsnyckelPublic spend keyPublik spenderingsnyckel(View Only Wallet - No mnemonic seed available)LeftPanelBalanceSaldoUnlocked balanceOlåst saldoSendSkickaReceiveTa emotRRProve/checkKKHistoryHistorikView OnlyTestnetTestnetAddress bookAdressbokBBHHAdvancedAvanceratDDMiningUtvinningMMSeed & KeysYSign/verifySignera/verifieraIISettingsInställningarEESSMiddlePanelBalanceSaldoUnlocked BalanceOlåst saldoMiningSolo miningEnskild utvinning(only available for local daemons)(endast tillgängligt för lokala noder)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Utvinning med din dator hjälper till att stärka Monero-nätverket. Ju mer som folk utvinner, ju svårare blir det för nätverket att angripas, och varje litet bidrag hjälper till.<br> <br>Utvinning ger dig även en liten möjlighet att tjäna några Monero. Din dator kommer att leta efter lösningar för block genom att skapa hashar. Om du hittar ett block får du den tillhörande belöningen. Lycka till!CPU threadsCPU-trådar(optional)(valfritt)Background mining (experimental)Bakgrundsutvinning (experimentell)Enable mining when running on batteryAktivera utvinning vid batteridriftManage minerHantera utvinnareStart miningStarta utvinningError starting miningFel vid start av utvinningCouldn't start mining.<br>Kunde inte starta utvinning.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Utvinning är endast tillgängligt för lokala noder. Kör en lokal nod för att kunna utvinna.<br>Stop miningStoppa utvinningStatus: not miningStatus: ingen utvinningMining at %1 H/sUtvinner med %1 H/sNot miningIngen utvinningStatus: Status: MobileHeaderUnlocked Balance:Olåst saldo:NetworkStatusItemSynchronizingSynkroniserarRemote nodeConnectedAnslutenWrong versionFel versionDisconnectedFrånkoppladInvalid connection statusOgiltig anslutningsstatusNetwork statusNätverksstatusNewPasswordDialogPlease enter new passwordPlease confirm new passwordCancelAvbrytContinuePasswordDialogPlease enter wallet passwordAnge plånbokslösenordPlease enter wallet password for:<br>Ange plånbokslösenord för:<br>CancelAvbrytContinuePrivacyLevelSmallLowLågMediumMedelHighHögProgressBarEstablishing connection...Upprättar anslutning...Blocks remaining: %1Återstående block: %1Synchronizing blocksSynkroniserar blockQRCodeScannerQrCode ScannedReceiveInvalid payment IDOgiltigt betalnings-IDWARNING: no connection to daemonVARNING: ingen anslutning till nodin the txpool: %1i tx-poolen: %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 bekräftelser: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 bekräftelse: %2 (%1)No transaction found yet...Ingen överföring har hittats ännu...Transaction foundÖverföring hittad%1 transactions found%1 överföring hittad with more money (%1) med mer pengar (%1) with not enough money (%1) med för lite pengar (%1)AddressAdressReadOnly wallet address displayed hereAdress för endast läsbar plånbok visas härAddress copied to clipboard16 hexadecimal characters16 hexadecimala teckenPayment ID copied to clipboardIntegrated addressIntegrerad adressIntegrated address copied to clipboardTrackinghelpFailed to save QrCode to Misslyckade att spara QR-kod till Save AsSpara somClearRensaGenerate payment ID for integrated addressGenerera betalnings-ID för integrerad adressTracking paymentsSpåra betalningar<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Detta är en enkel försäljningsspårare:</font></p><p>Klicka för att generera ett slumpmässigt betalnings-id för en ny kund</p> <p>Låt din kund läsa in den där QR-koden för att göra en betalning (om den kunden har programvara som stödjer inläsning av QR-koder).</p><p>Denna sida kommer automatiskt läsa in blockkedjan och tx-poolen för inkommande överföringar till dig oavsett du accepterar obekräftade överföringar eller inte. Det är troligt de blir bekräftade inom kort, men det är fortfarande en möjlighet att de inte blir det, så för större belopp vill du nog vänta på en eller fler bekräftelser.</p>Save QrCodeSpara QR-kodPayment IDBetalnings-IDAmountBeloppAmount to receiveBelopp att ta emotGenerateGenereraRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPPortPortSearchInputSearch by...Sök med...SEARCHSÖKSettingsManage walletHantera plånbokClose walletStäng plånbokCreate view only walletSkapa plånbok för endast läsningRescan wallet balanceLäs om plånbokens saldoError: Fel: InformationInformationBlockchain locationBlockkedjans platsSuccessfully rescanned spent outputs.Change passwordLocal NodeRemote NodeManage DaemonShow advancedStart Local NodeStop Local NodeLocal daemon startup flagsNode login (optional)PasswordLösenordRemote nodeDebug infoEmbedded Monero version: Inbäddad Monero-version:Wallet creation height: <a href='#'>(Click to change)</a>SaveRescan wallet cacheAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Wallet log path: Wallet Name: Daemon log path: Daemon logNodloggPlease choose a folderVälj en katalogWarningVarningError: Filesystem is read onlyFel: Filsystem är endast läsbartWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varning: Det är endast %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Notera: Det är %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Notera: lmdb katalog hittades inte. En ny katalog kommer att skapas.CancelAvbrytErrorFelWrong passwordFel lösenordShow statusVisa status(optional)(valfritt)UsernameAnvändarnamnConnectAnslutLayout settingsInställningar för utformningCustom decorationsAnpassade dekorationerLog levelLoggnivå(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)(t. ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)GUI version: GUI-version:SignGood signatureGodkänd signaturThis is a good signatureDetta är en godkänd signaturBad signatureFelaktig signaturThis signature did not verifyDenna signatur kunde inte verifierasSign a message or file contents with your address:Signera ett meddelande eller fil-innehåll med din adress:Either message:Antingen meddelande:Message to signMeddelande att signeraSignSigneraPlease choose a file to signVälj en fil att signeraSelectVäljVerifyVerifieraPlease choose a file to verifyVälj en fil att verifieraSigning addressPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Or file:Eller fil:Filename with message to signFilnamn med meddelande att signeraSignatureSignaturVerify a message or file signature from an address:Verifiera ett meddelande eller fil-signatur från en adress:Message to verifyMeddelande att verifieraFilename with message to verifyFilnamn med meddelande att verifieraStandardDialogDouble tap to copyContent copied to clipboardCancelAvbrytOKStandardDropdownLow (x1 fee)Låg (x1 avgift)Medium (x20 fee)Medel (x20 avgift)High (x166 fee)Hög (x166 avgift)Slow (x0.25 fee)Långsam (x0.25 avgift)Default (x1 fee)Standard (x1 avgift)Fast (x5 fee)Snabb (x5 avgift)Fastest (x41.5 fee)Snabbast (x41.5 avgift)AllAllaSentSkickadeReceivedMottagnaTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Kopiera adress till urklipp</b><b>Send to this address</b><b>Skicka till denna adress</b><b>Find similar transactions</b><b>Hitta liknande överföringar</b><b>Remove from address book</b><b>Ta bort från adressbok</b>TableHeaderPayment IDBetalnings-IDDateDatumBlock heightBlockhöjdAmountBeloppTickDelegateDefaultHighHögTransferAmountBeloppTransaction priorityÖverföringsprioritetTransaction costÖverföringskostnadOpenAlias errorOpenAlias-felPrivacy level (ringsize %1)Integritetsnivå (ringstorlek %1)Slow (x0.25 fee)Långsam (x0.25 avgift)Default (x1 fee)Standard (x1 avgift)Fast (x5 fee)Snabb (x5 avgift)Fastest (x41.5 fee)Snabbast (x41.5 avgift)QR CodeQR-kodResolveLösNo valid address found at this OpenAlias addressIngen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adressAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdress hittad, men DNSSEC-signaturer kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskadNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedIngen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturer kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskadInternal errorInternt felNo address foundIngen adress hittadDescription <font size='2'>( Optional )</font>Beskrivning <font size='2'>( Valfritt )</font>Saved to local wallet historySparad till historik för lokal plånbokSendSkickaShow advanced optionsVisa avancerade inställningarSweep UnmixableStäda bort omixbaraCreate tx fileSkapa tx-filAllAlltSign tx fileSignera tx-filSubmit tx fileSänd tx-filErrorFelInformationInformationPlease choose a fileVälj en filStart daemonStarta lokal nodAddressAdressPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Can't load unsigned transaction: Kan inte läsa in osignerade överföringar:
Number of transactions:
Antal överföringar:
Transaction #%1
Överföring #%1
Recipient:
Mottagare:
payment ID:
betalnings-ID:
Amount:
Belopp:
Fee:
Avgift:
Ringsize:
Ringstorlek:ConfirmationBekräftelseCan't submit transaction: Kan inte sända överföring: Money sent successfullyLyckades skicka pengarWallet is not connected to daemon.Plånboken är inte ansluten till nod.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonAnsluten nod är inte kompatibel med GUI.
Uppgradera eller anslut till en annan nodWaiting on daemon synchronization to finishVäntar på att nod-synkronisering blir färdigPayment ID <font size='2'>( Optional )</font>Betalnings-ID <font size='2'>( Valfritt )</font>16 or 64 hexadecimal characters16 eller 64 hexadecimala teckenTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Om en betalning har flera överföringar måste var och en kontrolleras och resultaten läggas samman.AddressAdressGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Recipient's wallet addressAdress till mottagarens plånbokMessageOptional message against which the signature is signedGenerateGenereraVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.SignatureSignaturPaste tx proofTransaction IDÖverförings-IDPaste tx IDKlistra in tx-IDCheckKontrolleraWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesVi är nästan klara - låt oss bara göra några Monero-inställningarKickstart the Monero blockchain?Kickstarta Monero-blockkedjan?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Det är väldigt viktigt att skriva ner det, då detta är den enda backup du behöver för din plånbok.Enable disk conservation mode?Slå på disksparläge?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Disksparläge använder markant mindre diskutrymme, men samma mängd bandbredd som en vanlig Monero-instans. Att spara hela blockkedjan är fördelaktigt för säkerheten för hela Monero-nätverket. Om du använder en enhet med begränsat diskutrymme så är denna inställning lämpad för dig.Allow background mining?Tillåta utvinning i bakgrunden?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Utvinning säkerställer Monero-nätverket, och betalar även en liten belöning för arbetet som utförs. Denna inställning låter Monero jobba när din dator körs på fast ström och inte används. Den kommer att sluta jobba när du använder datorn igen.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletSkapa plånbok för endast läsningWizardCreateWalletCreate a new walletSkapa en ny plånbokWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.Start a node automatically in background (recommended)Blockchain locationBlockkedjans plats(optional)(valfritt)Connect to a remote node until my own node has finished syncingConnect to a remote nodeWizardDonationMonero development is solely supported by donationsUtvecklingen av Monero finansieras helt genom donationerEnable auto-donations of?Slå på automatisk donation genom?% of my fee added to each transaction% av min avgift som läggs på varje transaktionFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.En liten överföringsavgift tas ut för varje överföring. Denna inställning låter dig lägga till ett ytterligare belopp, som en procent av den avgiften, till din överföring för att stödja utveckligen av Monero. Till exempel, en 50 % automatisk donation tar en överföringsavgift på 0,005 XMR och lägger på 0,0025 XMR för att stödja utvecklingen av Monero.Allow background mining?Tillåta utvinning i bakgrunden?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Utvinning säkerställer Monero-nätverket, och betalar även en liten belöning för arbetet som utförs. Denna inställning låter Monero jobba när din dator körs på fast ström och inte används. Den kommer att sluta jobba när du använder datorn igen.WizardFinishEnabledAktiveradDisabledInaktiveradLanguageSpråkWallet namePlånboksnamnWallet pathSökväg för plånbokDaemon addressAdress för nodTestnetTestnetRestore heightHöjd att återskapaBackup seedFrö för återställningNew wallet details:Detaljer för ny plånbok:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Glöm inte bort att skriva ner ditt frö. Du kan titta på ditt frö och ändra dina inställningar på inställningssidan.You’re all set up!Du är klar!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameEn plånbok med samma namn finns redan. Byt namn på plånbokUSE MONEROANVÄND MONERONon-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameEndast ASCII-tecken är tillåtna i plånbokens sökväg och kontonamnCreate walletSkapa plånbokSuccessLyckadesThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1Plånboken för endast läsning har skapats. Du kan öppna den genom att stänga den nuvarande plånboken, klicka på "Öppna en plånbok från fil" alternativet, och välja plånboken:
%1ErrorFelAbortAvbrytWizardManageWalletUIYour wallet is stored inDin plånbok lagras iPlease choose a directoryVälj en katalogWallet namePlånboksnamnRestore from seedÅterskapa från fröRestore from keysÅterställ från nycklarFrom QR CodeAccount address (public)Kontoadress (publikt)View key (private)Läsnyckel (privat)Spend key (private)Spenderarnyckel (privat)Restore height (optional)Återställningshöjd (valfritt)WizardMemoTextInputEnter your 25 word mnemonic seedAnge ditt 25-ords minnesfröSeed copied to clipboardThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Detta frö är <b>väldigt</b> viktigt att skriva ner och att hålla hemligt. Det är allt du behöver för att säkerhetskopiera och återställa din plånbok.WizardOptionsWelcome to Monero!Välkommen till Monero!Please select one of the following options:Välj en av följande inställningar:Create a new walletSkapa en ny plånbokRestore wallet from keys or mnemonic seedÅterskapa plånbok från nycklar eller minnesfröOpen a wallet from fileÖppna en plånbok från filTestnetTestnetWizardPasswordGive your wallet a passwordGe din plånbok ett lösenord <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Notera: detta lösenord kan inte återställas. Om du glömmer det måste plånboken återställas från sitt 25-ords minnesfrö.<br/><br/>
<b>Ange ett säkert lösenord</b> (använd bokstäver, siffror, och/eller symboler):WizardPasswordUIPasswordLösenordConfirm passwordBekräfta lösenordWizardRecoveryWalletRestore walletÅterskapa plånbokWizardWelcomeWelcome to Monero!Välkommen till Monero!Please choose a language and regional format.Vänligen ange ett språk och regionalt format.mainErrorFelCouldn't open wallet: Kunde inte öppna plånbok:Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan inte skapa överföring: Felaktig nod-version: No unmixable outputs to sweepInga omixbara utgångar att städa bort
Amount:
Belopp:
Number of transactions:
Antal överföringar:
Description:
Beskrivning: Amount is wrong: expected number from %1 to %2Beloppet är felaktigt: borde varit mellan %1 och %2Money sent successfully: %1 transaction(s) Lyckades skicka pengar: %1 överföring(ar)Can't create transaction: Kan inte skapa överföring: ConfirmationBekräftelse
Address:
Adress:
Payment ID:
Betalnings-ID:
Fee:
Avgift: Unlocked balance (~%1 min)Olåst saldo (~%1 min)Insufficient funds. Unlocked balance: %1Otillräckliga tillgångar. Olåst saldo: %1Couldn't send the money: Kunde inte skicka pengar: InformationInformationWaiting for daemon to stop...Väntar på att noden ska avsluta...Daemon failed to startNoden misslyckades att startaPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Kontrollera din plånbok och nod-logg efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt.Please wait...Vänta...Program setup wizardKonfigurationsguideMoneroMonerosend to the same destinationskicka till samma mottagare
Ringsize:
Ringstorlek:This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDenna adress tog emot %1 monero, men överföringen har ännu inte bekräftatsThis address received nothingDenna adress tog emot ingentingTransaction saved to file: %1Överföring sparad till fil: %1HIDDENUnlocked balance (waiting for block)Olåst saldo (väntar på block)Unlocked balanceOlåst saldoRemaining blocks (local node):Waiting for daemon to start...Vänta på att nod startar...Please confirm transaction:
Bekräfta överföring:
Payment proofCouldn't generate a proof because of the following reason:
Payment proof checkBad signatureFelaktig signaturThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Denna adress tog emot %1 monero, med %2 bekräftelse(r).Good signatureGodkänd signaturBalance (syncing)Saldo (synkroniserar)BalanceSaldoWrong passwordFel lösenordWarningVarningError: Filesystem is read onlyFel: Filsystem är endast läsbartWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varning: Det är endast %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Notera: Det är %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Notera: lmdb katalog hittades inte. En ny katalog kommer att skapas.CancelAvbrytPassword changed successfullyError: Fel: Tap again to close...Daemon is runningNod körsDaemon will still be running in background when GUI is closed.Noden kommer fortfarande att köras i bakgrunden när applikationen stängts ner.Stop daemonStoppa nodNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Ny version av monero-wallet-gui finns tillgänglig: %1<br>%2