AddressBookAddressAdresăQr CodeCod QRPayment ID <font size='2'>(Optional)</font>Identificator plată <font size='2'>(opțional)</font>4.. / 8..4.. / 8..Paste 64 hexadecimal charactersLipește 64 de caractere hexadecimaleDescription <font size='2'>(Optional)</font>Descriere <font size='2'>(opțională)</font>AddAdaugăErrorEroareInvalid addressAdresă incorectăCan't create entryNu s-a putut crea înregistrareaGive this entry a name or descriptionDă un nume sau o descriere acestei înregistrăriAddressBookTableNo more resultsNu există alte rezultatePayment ID:Identificator plată:Address copied to clipboardAdresă copiată în memorieDaemonConsolecommand + enter (e.g help)comandă + Enter (ex. Ajutor)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsSe pornește serviciul local în %1 secundeStart daemon (%1)Pornește serviciul (%1)Use custom settingsSetări personalizateDashboardQuick transferTransfer rapidSENDTRIMITE<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> pentru nivel de securitate și agendă, vezi tab-ul <a href='#'>Transfer</a>DashboardTableNo more resultsNu există alte rezultateDateDatăBalanceSoldAmountSumăHistory selected: SearchDate fromDate toSortBlock heightÎnălțimea bloculuiDateNo history...HistoryTableTx ID:Identificator tranzacție:Payment ID:Identificator plată:Tx key:Cheia tranzacției:Tx note:Nota tranzacției:Destinations:Destinații:Rings:Inele:No more resultsNu există alte rezultateSentTrimisReceivedPrimitTo Address copied to clipboardAdresă copiată în memorieBlockheightNumărul bloculuiDescriptionDescriere(%1/%2 confirmations)(%1 din %2 confirmări)UNCONFIRMEDNECONFIRMATĂFAILEDEȘUATĂPENDINGÎN AȘTEPTAREFeeComisionHistoryTableInnerColumnCopied to clipboardCopiat în memorieHistoryTableMobileTx ID:Identificator tranzacție:Payment ID:Identificator plată:Tx key:Cheia tranzacției:Tx note:Nota tranzacției:Destinations:Destinații:Rings:Inele:No more resultsNu există alte rezultate(%1/%2 confirmations)(%1 din %2 confirmări)UNCONFIRMEDNECONFIRMATĂFAILEDEȘUATĂPENDINGÎN AȘTEPTAREInputDialogCancelRenunțăOkOkKeysMnemonic seedSeed mnemonicKeysCheiWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.ATENȚIE: Nu reutilizați cheile Monero în alte rețele. Făcând asta, vă va dăuna confidențialitatea.Export walletExportă portofelSpendable WalletPortofel de cheltuialăView Only WalletPortofel de citireSecret view keyCheie secretă de citirePublic view keyCheie publică de citireSecret spend keyCheie secretă de cheltuialăPublic spend keyCheie publică de cheltuială(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Portofel de citire - Nu există seed mnemonic)LeftPanelBalanceSoldUnlocked balanceSold deblocatSendTrimiteReceivePrimeșteRRProve/checkDovadă/VerificareKKHistoryIstoricView OnlyDoar citireTestnetTestnetStagenetStagenetAddress bookAgendăBBHHAdvancedAvansatDDMiningMinatMMShared RingDBRingDB distribuitSeed & KeysSeed și cheiYYWalletPortofelDaemonServiciuSign/verifySemnează/VerificăEESSGGIISettingsSetăriLineEditCopyCopied to clipboardLineEditMultiCopyCopied to clipboardMiddlePanelBalanceSoldUnlocked BalanceSold deblocatMiningSolo miningMinat individual(only available for local daemons)(disponibil doar pentru servicii locale)Your daemon must be synchronized before you can start miningServiciul local trebuie să fie sincronizat înainte de a începe minatulMining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Minatul cu propriul calculator ajută la creșterea puterii rețelei Monero. Cu cât se minează mai mult, cu atât rețeaua e mai greu de atacat și fiecare miner ajută.<br> <br>Minatul îți oferă de asemenea o mică șansă de a câștiga un pic de Monero. Calculatorul tău va crea hash-uri în căutarea de soluții pentru blocuri. Dacă descoperi un bloc, primești recompensa aferentă. Succes!CPU threadsThread-uri CPU(optional)(opțional)Background mining (experimental)Minat pe fundal (experimental)Enable mining when running on batteryActivează minatul în timpul utilizării baterieiManage minerAdministrare minerStart miningPornește minatulError starting miningEroare la pornirea minatuluiCouldn't start mining.<br>Nu s-a putut porni minatul.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Minatul e disponibil doar pentru servicii locale. Rulează un serviciu local ca să poți să minezi.<br>Stop miningOprește minatulStatus: not miningStare: nu se mineazăMining at %1 H/sSe minează cu %1 H/sNot miningNu se mineazăStatus: Stare: MobileHeaderUnlocked Balance:Sold deblocat:NavbarWalletPortofelLayoutNodeLogInfoNetworkStatusItemSynchronizingSe sincronizeazăRemote nodeServiciu remoteConnectedConectatWrong versionVersiune incorectăDisconnectedDeconectatInvalid connection statusStare conexiune incorectăNetwork statusStarea rețeleiNewPasswordDialogPlease enter new passwordCompletează noua parolăPlease confirm new passwordConfirmă noua parolăCancelRenunțăContinueContinuăPasswordDialogPlease enter wallet passwordCompletează parola portofeluluiPlease enter wallet password for: Vă rog introduceți parola portofelului pentru:CancelRenunțăContinueContinuăPrivacyLevelSmallLowScăzutMediumMediuHighRidicatProgressBar%1 blocks remaining: %1 blocuri rămase:Synchronizing %1Sincronizare %1QRCodeScannerQrCode ScannedCod QR scanatReceiveWARNING: no connection to daemonATENȚIE: nu există conexiune către serviciuNo transaction found yet...Nu a fost găsită nicio tranzacție încă...Transaction foundTranzacție găsită%1 transactions found%1 tranzacții găsiteWith more MoneroCu mai mult MoneroWith not enough MoneroCu Monero insuficientExpectedAșteptatTotal receivedTotal primitSet the label of the selected address:Pune o etichetă pentru adresa selectată:AddressesAdreseHelpAjutor<p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Acest cod QR include adresa selectată mai sus și suma introdusă mai jos. Distribuie codul QR altora (Clic-Dreapta->Salvează) astfel încât pot să îți trimită mai ușor suma exactă.</p>Create new addressCreează adresă nouăSet the label of the new address:Setează o eticheta pentru noua adresă:(Untitled)(Fără titlu)Advanced optionsOpțiuni avansateQR CodeCod QRconfirmationsConfirmăriconfirmationConfirmareTransaction ID copied to clipboardIdentificatorul tranzacției a fost copiat în memorieEnablePermisAddress copied to clipboardAdresă copiată în memorieAmount to receiveSumă de primitTrackingUrmărireTracking paymentsUrmărire plăți<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>><p><font size='+2'>Acesta este un urmăritor simplu de vânzare:</font></p><p>Permite clientului tău să scaneze acest cod QR pentru a face o plată (dacă acest client are aplicația ce permite scanarea codurilor QR).</p><p>Această pagină va scana automat rețeaua pentru a găsi tranzacții inițiate utilizând acest cod QR. Dacă introduceți o sumă, de asemena va verifica tranzacțiile inițiate care însumează acea valoare.</p><p>Este la latitudinea ta dacă accepți sau nu tranzacții neconfirmate. Cel mai probabil vor fi confirmate în scurt timp, dar există o posibilitate ca ele să nu fie confirmate, așadar pentru o sumă mai mare ar fi bine să aștepți una sau mai multe confirmări.</p>Save QrCodeSalvează codul QRFailed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în Save AsSalvează caAmountSumăRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPHostname / IP serviciu remotePortPortSearchInputSearch by...Caută după...SEARCHCAUTĂSettingsInfoGUI version: Versiune grafică: Embedded Monero version: Versiune Monero încorporat: Wallet path: Cale portofel: Wallet creation height: Înălțime creare protofel: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Apasă pentru a schimba)</a>Set a new restore height:Setează noua înalțime de restaurare:Rescan wallet cacheScanează din nou cache-ul portofeluluiAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Ești sigur că vrei să reconstruiești cache-ul portofelului?
Următoarele informații vor fi șterse
- Adresele destinatarilor
- Cheile Tx
- Descrierile Tx
Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu.
CancelRenunțăInvalid restore height specified. Must be a number.Înălțimea de restaurare specificată nu este validă. Trebuie să fie un număr.Wallet log path: Calea spre istoricul portofelului: Copy to clipboardCopiază în memoria clipboardCopied to clipboardCopiat în memoria clipboardSettingsLayoutCustom decorationsDecorații personalizateNo Layout options exist yet in mobile mode.În versiunea mobilă încă nu există o opțiune a așezării.SettingsLogLog levelNivel istoricDaemon logJurnal serviciucommand + enter (e.g 'help' or 'status')command + enter (e.g 'help' or 'status')SettingsNodeLocal nodeNod localThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Blockchain-ul este descărcat pe calculatorul tău. Acest lucru asigură mai multă securitate și necesită mai mult spațiu local.Remote nodeNod la distanțăUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Utilizează un server terțiar pentru a se conecta la rețeaua Monero. Mai puțin securizat, dar mai ușor de folosit pe calculatorul tău.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.Pentru a găsi un nod la distanță, tastați 'Monero remote node' în motorul de căutare favorit. Vă rugăm să fiți siguri că nodul este rulat de o terța parte de încredere.AddressAdresăPortPort(optional)(opțional)PasswordParolăConnectConecteazăStop local nodeOprește serviciu localStart daemonBlockchain locationLocalizare blockchain <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (change)</a>(default)(implicit)Daemon startup flagsParametri pornire serviciuBootstrap AddressAdresă BootstrapBootstrap PortPort BootstrapSettingsWalletClose this walletÎnchide acest portofelLogs out of this wallet.Deloghează-te de pe acest protofelClose walletÎnchide portofelCreate a view-only walletCrează un portofel de tip doar-vedereCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.Create walletCreează portofelShow seed & keysArată chei și semințeStore this information safely to recover your wallet in the future.Păstrează această informație în siguranță pentru a recupera portofelul în viitor.Show seedArată sămânțăRescan wallet balanceScanează balanța portofelului din nouUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Folosește această opțiune dacă crezi că balanța arătată nu este corectăRescanScanează din nouErrorEroareError: Eroare: InformationInformațiiSuccessfully rescanned spent outputs.Rescanare a cheltuielilor cu succes.SharedRingDBShared RingDBRingDB distribuite.This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Această pagina vă permite să interacționați cu baza de date ce conține inelele distribuite. Această bază de date este menită să fie folosită de portofelul Monero și de alte portofele ale clonelor Monero ce refolosesc cheile Monero.Outputs marked as spentRezultate respinseHelpAjutorIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>Pentru a ascunde ce inputuri sunt folosite intr-o tranzacție Monero, o terță parte nu ar trebui să știe ce inputuri într-un inel au fost deja folosite. Dacă ar putea să facă asta, ar slăbi protecția semnăturilor de inel. Dacă toate inputurile cu excepția unuia sunt deja știute să fie folosite, atunci inputul ce va fi folosit devine vizibil, anulând efectul semnăturilor de inel, unul dintre cele trei straturi principale de protecție a confidențialității ce este folosit de Monero.<br>Pentru a ajuta tranzacțiile să evite aceste inputuri, o listă a acestora ce sunt conuscute poate fi folosită pentru a evita utilizarea lor in noi tranzacții. O asemenea lista este întreținută de proiectul Monero și este disponibila la adresa getmonero.org, și puteți importa această lista aici.<br>Sau, puteți scana blockchain (și blockchain al clonelor Monero) inșivă folosind unealta monero-blockchain-mark-spent-outputs pentru a crea o listă de rezultate cunoscute folosite.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Acesta seteaza ce rezultate sunt deja știute a fi folosite, și astfel vor fi evitate in semnăturile inelelor.You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Ar trebui să incărcați un fișier când vrei să reîmprospătați lista. Adăugarea sau ștergerea manuală este posibilă, dacă este necesar.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentVă rog alegeți un fișier pentru a incărca outputuri blackballedPath to fileCalea către fișierFilename with outputs to mark as spentNumele fișierului cu outputuri blackballBrowseNavigațiLoadIncărcațiOr manually mark a single output as spent/unspent:Sau marcați un output de tip blackball/unblackball:Paste output amountPaste output offsetMark as spentBlackballMark as unspentUnblackballRingsIneleIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>Pentru a nu anula protecția oferită de semnăturile de tip ring ale Monero, o tranzacție nu ar trebui refolosită cu diferite ring-uri pe diferite blockchain-uri. De obicei această operație nu ar trebui să fie un motiv de îngrijorare, dar poate deveni unul când o clonă Monero permite să folosiți un output existent. în acest caz, trebuie să fiți sigur că output-urile existente folosesc același ring în ambele rețele.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Aceste inele înregistrate sunt folosite pentru outputurile cheltuite in Monero pe un lanț de chei refolosite, deci același inel poate fi refolosit pentru a evita probleme de confidențialitate.Key imageImaginea cheiiPaste key imageGet ringObține inelGet RingObține inelNo ring foundNici un inel găsitSet ringSetează inelSet RingSetează inelI intend to spend on key-reusing fork(s)Intenționez să plătesc cu chei refolosite in cloneI might want to spend on key-reusing fork(s)S-ar putea să plătesc cu chei refolosite in cloneRelativeProporționalSegregation height:Înălțimea separării:SignGood signatureSemnătură corectăThis is a good signatureAceasta este o semnătură corectăBad signatureSemnătură incorectăThis signature did not verifyAceastă semnatură nu trecut testul de verificareMessage to signMesajul de semnatSignSemneazăThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Această pagină îți permite să semnezi/verifici un mesaj (sau conținutul unui fișier) cu adresa ta.MessageMesajMessage from filePath to fileCalea către fișierBrowseNavigheazăVerify messageVerifică mesajVerify fileVerifică fișierAddressAdresăPlease choose a file to signSelectează un fișier pentru a fi semnatVerifyVerificăPlease choose a file to verifySelectează un fișier pentru a fi verificatSignatureSemnăturăMessage to verifyMesajul de verificatFilename with message to verifyNumele fișierului cu mesajul de verificatStandardDialogDouble tap to copyAtinge de două ori pentru a copiaContent copied to clipboardConținut copiat în memorieCancelRenunțăOKOKStandardDropdownLow (x1 fee)Scăzut (comision x1)Medium (x20 fee)Mediu (comision x20)High (x166 fee)Ridicat (comision x166)Slow (x0.25 fee)Încet (comision x0.25)Default (x1 fee)Normal (comision x1)Fast (x5 fee)Rapid (comision x5)Fastest (x41.5 fee)Cel mai rapid (comision x41.5)AllTotSentTrimisReceivedPrimitTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Copiază adresa în memorie</b><b>Send to this address</b><b>Trimite la această adresă</b><b>Find similar transactions</b><b>Găsește tranzacții similare</b><b>Remove from address book</b><b>șterge din agendă</b>TableHeaderPayment IDIdentificator platăDateDataBlock heightÎnălțimea bloculuiAmountSumaTickDelegateDefaultImplicitHighRidicatTransferOpenAlias errorEroare OpenAliasAmountSumaTransaction priorityPrioritatea tranzacțieiAllTotSlow (x0.25 fee)Încet (comision x0.25)Fast (x5 fee)Rapid (comision x5)Fastest (x41.5 fee)Cel mai rapid (comision x41.5)QR CodeCod QRResolveSoluționează<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pornește serviciu</a><font size='2'>)</font>Normal (x1 fee)Normal (x1 comision)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresă <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font>No valid address found at this OpenAlias addressNu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAliasAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificatăNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificatăInternal errorEroare internăNo address foundNu am găsit nicio adresăDescription <font size='2'>( Optional )</font>Descriere <font size='2'>( Opțională )</font>Saved to local wallet historySalvat în istoricul portofelului localSendTrimiteAdvanced optionsOpțiuni avansateMonero sent successfullyMonero trimiți cu succesSweep UnmixableSweep UnmixableCreate tx fileCreează fișier tranzacțieSign tx fileSemnează fișier tranzacțieSubmit tx fileTrimite fișier tranzacțieErrorEroareInformationInformațiiPlease choose a fileAlege un fișierAutomaticAutomatExport key imagesExportă imaginea cheiiImport key imagesImportă imaginea cheiiCan't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată:
Number of transactions:
Număr de tranzacții:
Transaction #%1
Tranzacția #%1
Recipient:
Destinatar:
payment ID:
identificator plată:
Amount:
Sumă:
Fee:
Comision:
Ringsize:
Ringsize: ConfirmationConfirmareCan't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția: Wallet is not connected to daemon.Portofelul nu este conectat la serviciu.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonServicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică.
Actualizează sau conectează-te la un alt serviciuWaiting on daemon synchronization to finishSe așteaptă finalizarea sincronizării serviciuluiPayment ID <font size='2'>( Optional )</font>Identificator plată <font size='2'>( Opțional )</font>16 or 64 hexadecimal characters16 sau 64 de caractere hexadecimaleTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Dacă o plată a fost compusă din multe tranzacții, atunci fiecare tranzacție trebuie verificată Și rezultatele trebuie combinate.AddressAdresăProve TransactionDovadă tranzacțieGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Generează o dovadă pentru plata primită/trimisă oferind identificatorul de tranzacție, adresa destinatarului și un mesaj opțional.
Pentru plățile trimise, poți obține o 'dovadă de plată' care atestă crearea unei tranzacții. În acest caz, nu trebuie să specifici adresa destintarului.Recipient's wallet addressAdresa de portofel a destinataruluiMessageMesajOptional message against which the signature is signedMesaj opțional atașat semnăturiiGenerateGenereazăCheck TransactionVerifică tranzacțieVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Verifică dacă s-au trimis fonduri către o adresă, specificând identificatorul de tranzacție, adresa destinatarului, mesajul folosit la semnare și semnătura.
Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.SignatureSemnăturăPaste tx proofLipește dovada tranzacțieiTransaction IDIdentificator tranzacțiePaste tx IDLipește identificatorul de tranzacțieCheckVerificăUtilsWrong passwordParolă incorectăWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesKickstart the Monero blockchain?Pornește blockchain-ul Monero?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Este foarte important să o notezi pe hârtie, acesta este singurul backup de care ai nevoie pentru portofelul tău.Enable disk conservation mode?Activează modul de economisire spațiu pe disc?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Modul de economisire spațiu pe disc folosește mult mai puțin spațiu, dar la fel de multă lățime de bandă ca și o instanță normală Monero. Totuși, stocarea întregului blockchain este benefică pentru securitatea rețelei Monero. Dacă folosești un dispozitiv cu spațiu de stocare limitat, această setare este potrivită pentru tine.Allow background mining?Permite minatul pe fundal?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Minatul securizează rețeaua Monero și, de asemenea, oferă o mică sumă ca recompensă pentru munca efectuată. Această setare permite minatul Monero atunci când calculatorul este inactiv și conectat la rețeaua electrică. Minatul se va opri atunci când reîncepi să folosești calculatorul.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletCrează portofel doar pentru citireWizardCreateWalletCreate a new walletCrează un nou portofelWizardCreateWalletFromDeviceCreate a new wallet from hardware deviceCrează un portofel nou dintr-un dispozitiv hardwareWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.Pentru a putea comunica cu rețeaua Monero, portofelul tău trebuie să fie conectat la un serviciu (nod) Monero. Pentru confidențialitate maximă, se recomandă să rulezi propriul tău serviciu. <br><br> Dacă poți să rulezi un serviciu local, te poți conecta la unul remote.Start a node automatically in background (recommended)Pornește serviciu pe fundal (recomandat)Blockchain locationLocalizare blockchain(optional)(opțional)Bootstrap node (leave blank if not wanted)Nod Bootstrap (lăsați gol daca nu doriți)Connect to a remote nodeConectare la un serviciu remoteWizardDonationMonero development is solely supported by donationsDezvoltarea Monero este susținută exclusiv prin donațiiEnable auto-donations of?Activează donații automate de?% of my fee added to each transaction% din comision adăugat la fiecare tranzacțieFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Pentru fiecare tranzacție se plătește un mic comision de tranzacție. Această setare îți permite să adaugi o mică sumă la tranzacție, ca procent din comisionul respectiv, pentru a susține dezvoltarea Monero. De exemplu, pentru un comision de 0.005 XMR, o donație automată de 50% adaugă 0.0025 XMR pentru susținerea dezvoltării Monero.Allow background mining?Permite minatul pe fundal?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Minatul securizează rețeaua Monero și, de asemenea, oferă o mică sumă ca recompensă pentru munca efectuată. Această setare permite minatul Monero atunci când calculatorul este inactiv și conectat la rețeaua electrică. Minatul se va opri atunci când reîncepi să folosești calculatorul.WizardFinishEnabledActivatDisabledDezactivatStagenetStagenetMainnetRețea principalăLanguageLimbaWallet nameNume portofelBackup seedSeed de backupWallet pathCalea portofeluluiDaemon addressAdresa serviciuluiYou’re all set up!TestnetTestnetNetwork TypeTip rețeaRestore heightÎnălțimea de revenireNew wallet details:Detaliile noului portofel:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Nu uita să notezi seed-ul pe hârtie. Poți să vezi seed-ul și să schimbi setările pe pagina de setări.WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameUn portofel cu acelasi nume există deja. Schimbă numele portofeluluiUSE MONEROFOLOSEșTE MONEROCreate walletCreează portofelSuccessAm terminatThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1Portofelul doar pentru citire a fost creat. Poți să-l accesezi închizând portofelul curent, apăsând pe opțiunea "Deschide portofel din fișier" și alegând portofelul doar pentru citire din:
%1ErrorEroareAbortRenunțăWizardManageWalletUIWallet nameNume portofelRestore from seedRecuperare din seedRestore from keysRecuperare din cheiFrom QR CodeDin cod QRAccount address (public)Adresă cont (publică)View key (private)Cheie de citire (privată)Spend key (private)Cheie de cheltuială (privată)Restore height (optional)Înălțimea de revenire (opțional)Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor>Subadresă (opțional): <major>:<minor>Device nameNume dispozitivLedgerLedgerYour wallet is stored inPortofelul tău este stocat înPlease choose a directoryAlege un directorWizardMemoTextInputEnter your 25 (or 24) word mnemonic seedIntroduceți cele 25 (ori 24) cuvinte ce formează seedul mnemonicSeed copied to clipboardSeed copiat în memorieThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Este <b>foarte</b> important să notezi pe hârtie acest seed și să-l ții secret. Este tot ce ai nevoie pentru a-ți păstra și recupera portofelul.WizardOptionsWelcome to Monero!Bine ai venit la Monero!Please select one of the following options:Alege una dintre următoarele variante:Create a new walletCrează un nou portofelRestore wallet from keys or mnemonic seedRecuperează un portofel folosind cheile sau seed-ul mnemonicOpen a wallet from fileDeschide un fișier portofelCreate a new wallet from hardware deviceCrează un portofel nou dintr-un dispozitiv hardwareAdvanced optionsOpțiuni avansateMainnetRețea principalăTestnetTestnetStagenetStagenetWizardPasswordGive your wallet a passwordAlege o parolă pentru portofelul tău <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Notă: această parolă nu poate fi recuperată. Dacă o uiți, va trebui să recuperezi portofelul folosind seed-ul mnemonic format din 25 de cuvinte.<br/><br/>
<b>Alege o parolă puternică</b> (folosește litere, cifre, și/sau simboluri speciale):WizardPasswordUIPasswordParolăConfirm passwordConfirmă parolaWizardRecoveryWalletRestore walletRecuperare portofelWizardWelcomeWelcome to Monero!Bine ai venit la Monero!Please choose a language and regional format.Alege o limbă și un format regional.mainErrorEroareCouldn't open wallet: Nu am putut deschide portofelul: Unlocked balance (~%1 min)Sold deblocat (min ~%1)Unlocked balanceSold deblocatUnlocked balance (waiting for block)Sold deblocat (se așteptă blocul)Waiting for daemon to start...Se așteaptă pornirea serviciului...Waiting for daemon to stop...Se așteaptă oprirea serviciului...Daemon failed to startServiciul nu a putut fi pornitPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual.Can't create transaction: Wrong daemon version: Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: No unmixable outputs to sweepNo unmixable outputs to sweepConfirmationConfirmarePlease confirm transaction:
Confirmă tranzacția:
Payment ID:
Identificator plată:
Amount:
Sumă:
Fee:
Comision: Waiting for daemon to syncAșteptând serviciul să se sincronizezeDaemon is synchronized (%1)Serviciul este sincronizat (%1)Wallet is synchronizedPortofelul este sincronizatDaemon is synchronizedServiciul este sincronizatAddress: Adresă:
Ringsize:
Mărimea inelului:
Number of transactions:
Numărul tranzacțiilor:
Description:
Descriere:
Spending address index:
Indexul adresei de cheltuit:Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero trimiți cu succes: %1 tranzacțiePayment proofDovadă de platăCouldn't generate a proof because of the following reason:
Nu am putut genera o dovadă pentru că:Payment proof checkVerificare dovadp de platăBad signatureSemnătură incorectăGood signatureSemnătură corectăWrong passwordParolă incorectăWarningAtențieError: Filesystem is read onlyEroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire"Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat.CancelRenunțăPassword changed successfullyParola a fost schimbatăError: Eroare: Tap again to close...Atinge din nou pentru a închide...Daemon is runningServicul este pornitDaemon will still be running in background when GUI is closed.Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice.Stop daemonOprește serviciulNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2O nouă versiune monero-wallet-gui este disponibilă: %1<br>%2Daemon logJurnal serviciuThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări.HIDDENASCUNSAmount is wrong: expected number from %1 to %2Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: InformationInformațiiTransaction saved to file: %1Tranzacția a fost salvată în fișier: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedAceastă adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minatăThis address received nothingAceastă adresă nu a primit nimicBalance (syncing)Sold (se sincronizează)BalanceSoldPlease wait...Așteaptă...Program setup wizardAsistent de configurare programMoneroMonerosend to the same destinationtrimite la aceeași destinație