AddressBookAdd new entryPřidat záznamAddressAdresaQRCODEQR kódQr CodeQR kód4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>ID platby<font size='2'>(nepovinné)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>ID platby</b><br/><br/>Unikátní uživatelské jméno použité v<br/>adresáři. Tato infornmate<br/>není odesílána<br/>zároveň s transakcíPaste 64 hexadecimal charactersVložte 64 hexadecimálních znakúDescription <font size='2'>(Optional)</font>Popisek <font size='2'>(nepovinné)</font>Give this entry a name or descriptionPřidejte k tomuto záznamu jeho název a popisekAddPřidatErrorChybaInvalid addressNeplatná adresaCan't create entryNelze vytvořit záznamAddressBookTableNo more resultsŽádné další výsledkyPayment ID:ID platbyAddress copied to clipboardAdresa zkopírována do schránkyBasicPanelLocked Balance:Uzamčený zůstatek:78.923984578.9239845Available Balance:Dostupný zůstatek:2324.92398452324.9239845DaemonConsoleCloseZavřítcommand + enter (e.g help)příkaz + Enter (např. help)DaemonManagerDialogStarting Monero daemon in %1 secondsStartuji Monero démóna za %1 secStarting local node in %1 secondsStartuji lokální uzel v %1 secStart daemon (%1)Start démona (%1)Use custom settingsPoužít vlastní nastaveníDashboardQuick transferRychlý převodSENDZASLAT<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> hledáte-li nastavení úrovně bezpečnosti a adresář? Jděte na <a href='#'>Transfer</a> tabDashboardTableNo more resultsŽádné další výsledkyDateDatumBalanceZůstatekAmountČástkaHistory selected: vybrané: Filter transaction historyFiltrovat historii transakcíFilterFiltrDate fromDatum odType for incremental search...Začněte psát pro další vyhledávání...TodoAdvanced filteringRozšířené vyhledáváníType of transactionTyp transakceAmount fromČástka odHistoryTableTx ID:Tx ID:Payment ID:ID platby:Tx key:Tx klíč:Tx note:Tx poznámka:Destinations:Cíle:No more resultsŽádné další výsledkyDetailsDetailyBlockHeight:Délka blockchainu:(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrzení)(%1/10 confirmations)(%1/10 potvrzení)UNCONFIRMEDNEPOTVRZENÉPENDINGČEKAJÍCÍDateDatumAmountČástkaFeePoplatekHistoryTableMobileTx ID:Tx ID:Payment ID:ID platby:Tx key:Tx klíč:Tx note:Tx poznámka:Destinations:Cíle:No more resultsŽádné další výsledky(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrzení)UNCONFIRMEDNEPOTVRZENÉPENDINGČEKAJÍCÍKeysMnemonic seedMnemonický seedDouble tap to copyZkopírovat dvojitým klepnutímSeed copied to clipboardSeed zkopírovaný do schránkyKeysKlíčeKeys copied to clipboardKlíče zkopírované do schránkyExport walletExportovat peněženkuSpendable WalletPeněženka s utratitelnými mincemiView Only WalletPeněženka pouze pro prohlíženíSecret view keyZobrazení tajného klíčePublic view keyZobrazení veřejného klíčeSecret spend keyTajný klíč pro výdajPublic spend keyVeřejný klíč pro výdaj(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Peněženka pouze pro prohlížení - žádný dostupný mnemonický seed)LeftPanelBalanceZůstatekUnlocked balanceNeblokovaný zůstatekSendOdeslatReceivePřijmoutRRProve/checkProkázat/zkontrolovatKKHistoryHistorieTestnettestovací síťAddress bookAdresářBBHHAdvancedPokročiléDDMiningTěženíMMSeed & KeysSeed & klíčeYYCheck paymentKontrola platbySign/verifyPodepsat/OvěřitEESSIISettingsNastaveníMiddlePanelBalanceZůstatekUnlocked BalanceNeblokovaný zůstatekMiningSolo miningSamostatné těžení(only available for local daemons)(dostupné pouze pro lokálního démona)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Těžba s počítačem pomáhá posílit síť Monero. Čím víc lidí těží, tím těžší je, aby byla síť napadena, a každé, byť i jen malé přispění pomáhá. <br> <br>Těžba vám také dává malou šanci vydělat nějaký Monero. Váš počítač vytvoří hash, který pokud bude řešením pasujícím do bloku, dostanete související odměnu. Hodně štěstí!CPU threadsCPU vlákna(optional)(nepovinné)Background mining (experimental)Těžba na pozadí (experimentální)Enable mining when running on batteryPovolit těžení při běhu na baterkyManage minerNastavení těžbyStart miningSpustit těženíError starting miningChyba startu těženíCouldn't start mining.<br>Nelze začít s těžením.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.<br>Stop miningZastavit těženíStatus: not miningStav: netěžímeMining at %1 H/sTěžím %1 H/sNot miningTěžba neaktivníStatus: Stav:MobileHeaderUnlocked Balance:Neblokovaná částka:Monero::AddressBookImplInvalid destination addressNeplatná cílová adresaInvalid payment ID. Short payment ID should only be used in an integrated addressNeplatné ID platby. Zkrácené ID platby může být použito pouze jako integrovaná adresaInvalid payment IDNeplatné ID platbyIntegrated address and long payment id can't be used at the same timeIntegrovaná adresa a dlouhé ID platby nemůže být použito zároveňMonero::PendingTransactionImplAttempting to save transaction to file, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. File:Pokoušíte se uložit transakci do souboru, ale zadaný soubor existuje. Ukončuji, aby nedošlo k přepsání. Soubor:Failed to write transaction(s) to fileNepodařilo se zapsat transakce do souborudaemon is busy. Please try again later.Démon je zaneprázdněn. Prosím, zkuste to znovu později.no connection to daemon. Please make sure daemon is running.Žádné spojení s démonem. Ujistěte se, že démon běží.transaction %s was rejected by daemon with status: transakce %s byla démonem odmítnuta ve stavu:. Reason: . Důvod: Unknown exception: Neznámá vyjímka: Unhandled exceptionNeošetřená výjimkaMonero::UnsignedTransactionImplThis is a watch only walletToto je peněženka je pouze pro prohlíženíFailed to sign transactionNepodařilo se podepsat transakciClaimed change does not go to a paid addressClaimed change is larger than payment to the change addressChange goes to more than one addresssending %s to %szasílám %s na %swith no destinationsžádné cíle%s change to %sno changeLoaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu. %sNačteno %lu transakcí, pro %s, poplatek %s, %s, %s, s minimální ring size %lu. %sMonero::WalletFailed to parse addressChyba parsování adresyFailed to parse keyChyba parsování klíčefailed to verify keyChyba ověření klíčekey does not match addressKlíč neodpovídá adreseMonero::WalletImplfailed to parse addressChyba parsování adresyfailed to parse secret spend keyNepodařilo se zparsovat tajný klíč pro útratuNo view key supplied, cancelledŽádný klíč pro zobrazení, zrušenofailed to parse secret view keyNepodařilo se zparsovat tajný klíč pro zobrazenífailed to verify secret spend keyNepodařilo se ověřit tajný klíč pro útratuspend key does not match addressKlíč pro útratu neodpovídá adresefailed to verify secret view keyNepodařilo se ověřit tajný klíč pro zobrazeníview key does not match addressKlíč pro zobrazení neodpovídá adresefailed to generate new wallet: Nepodařilo se vygenerovat novou peněženku: Failed to send import wallet requestNepodařilo se odeslat požadavek na import peněženkyFailed to load unsigned transactionsNepodařilo se načíst nepodepsané transakceFailed to load transaction from fileNepodařilo se načíst transakci ze souboruWallet is view onlyPeněženka pouze pro prohlíženífailed to save file Nepodařilo se uložit souborKey images can only be imported with a trusted daemonPotvrzení o utracení lze importovat pouze s důvěryhodným démonemFailed to import key images: Nepodařilo se importovat potvrzení o utraceníFailed to get subaddress label: Nepodařilo se získat popis podadresy:Failed to set subaddress label: Nepodařilo se nastavit popis podadresy:payment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: ID platby má neplatný formát, očekává se 16 nebo 64 znaků hex řetězec: Failed to add short payment id: Nepodařilo se přidat krátké ID platby: daemon is busy. Please try again later.Démon je zaneprázdněn. Prosím zkuste to znovu později.no connection to daemon. Please make sure daemon is running.Žádné spojení s démonem. Ujistěte se, že démon běží.RPC error: Chyba RPC: failed to get random outputs to mix: %sSelhalo získání náhodných výstupů pro zamixování: %snot enough money to transfer, available only %s, sent amount %sNedostatek peněz k převodu, dostupných pouze %s, odeslaná částka %snot enough money to transfer, overall balance only %s, sent amount %sNedostatek peněz k převodu, celkový zůstatek pouze %s, poslaná částka %snot enough money to transfer, available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee)Nedostatek peněz k převodu, dostupných pouze %s, objem transakce %s = %s + %s (poplatek)not enough outputs for specified ring sizeNedostatečný počet výstupů pro konkrétní velikost ring sizeoutput amountVýstupní částkafound outputs to useNalezeny použitelné výstupytransaction was not constructedTransakce nebyla vytvořenatransaction %s was rejected by daemon with status: Transakce %s byla odmítnuta démonem se stavem: one of destinations is zeroJedna z destinací je nulováfailed to find a suitable way to split transactionsNepodařilo najít vhodný způsob, jak rozdělit transakceunknown transfer error: Neznámá chyba při přenosu: internal error: Interní chyba: unexpected error: Neočekávaná chyba: unknown errorNeznámá chybafailed to get random outputs to mixSelhalo získání náhodných výstupů pro mixováníFailed to parse txidNepodařilo se zparsovat txidno tx keys found for this txidNenalezen tx klíč pro toto txidFailed to parse tx keyNepodařilo se zparsovat tx klíčFailed to parse addressNepodařilo se zparsovat adresuRescan spent can only be used with a trusted daemonPřeskenování útrat může být použito pouze s důvěryhodným démonemNetworkStatusItemSynchronizingSynchronizujiRemote nodeVzdálený uzelConnectedPřipojenoWrong versionŠpatná verzeDisconnectedOdpojenoInvalid connection statusNevalídní stav připojeníNetwork statusStav síťového připojeníPasswordDialogPlease enter wallet passwordProsím, vložte heslo peněženkyPlease enter wallet password for:<br>Prosím, vložte heslo peněženky pro:<br>CancelZrušitContinuePokračovatOkOKPrivacyLevelSmallLowNízkáMediumStředníHighVysokáProgressBarEstablishing connection...Navazuji spojení...Blocks remaining: %1Zbývá bloků: %1Synchronizing blocksSynchronizuji blokyQRCodeScannerQrCode ScannedQR kód naskenovánReceiveInvalid payment IDNeplatné ID platbyWARNING: no connection to daemonVAROVÁNÍ: žádné spojení s démonemin the txpool: %1v txpoolu: %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 potvrzení: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 potvrzení: %2 (%1)No transaction found yet...Zatím žádná nalezená transakceTransaction foundTransakce nalezena%1 transactions found%1 nalezených transakcí with more money (%1)s více penězi (%1) with not enough money (%1)s nedostatkem peněz (%1)AddressAdresaReadOnly wallet address displayed hereAdresa peněženky zobrazená zde pouze pro čteníAddress copied to clipboardAdresa zkopírována do schránky16 hexadecimal characters16 hexadecimálních znakůPayment ID copied to clipboardID platby zkopírované do schránkyClearVyčistitIntegrated addressIntegrované adresyIntegrated address copied to clipboardIntegrovaná adresa zkopírována do schránkyAmount to receiveČástka k přijetí<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Sledování <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>Tracking paymentsSledování plateb<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Jedná se o jednoduchý tracker prodeje:</font></p><p>Kliknutím na tlačítko Generovat vytvořte identifikátor náhodných plateb pro nového zákazníka</p> <p>Zašlete vašemu zákazníkovi tento kód QR, aby provedl platbu (pokud má zákazník software, který podporuje skenování QR kódu).</p><p>Tato stránka automaticky vyhledává příchozí transakci v blockchain databázi a tx poolu. Zadáte-li částku, bude také kontrolovat, zda příchozí transakce dosahují až této výše.</p>Je na vás, zda vám postačí nepotvrzené transakce nebo ne. Je pravděpodobné, že budou následně v krátkém čase potvrzeny, ale stále existuje možnost, že nebudou, takže u větších hodnot možná budete chtít počkat na jedno nebo více potvrzení.</p>Save QrCodeUložit QR kódFailed to save QrCode to Chyba uložení QR kód doSave AsUložit jakoPayment IDID platbyGenerateGenerovatGenerate payment ID for integrated addressGenerovat ID platby pro integrovanou adresuAmountČástkaRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPNázev/IP vzdáleného uzluPortPortRightPanelTwitterTwitterNewsNovinkyHelpPomocAboutOSearchInputSearch by...Hledat podle...SEARCHHLEDÁNÍSettingsCreate view only walletVytvořit peněženku pouze pro čteníManage daemonSpravovat démonaStart daemonSpustit démonaStop daemonZastavit démonaShow statusZobrazit stavDaemon startup flagsSpouštěcí parametry démona(optional)(nepovinné)Show seed & keysZobrazit seed & klíčeRescan wallet balancePřeskenovat zůstatek peněženkyError: Chyba: InformationInformaceSucessfully rescanned spent outputsÚspěšně přeskenované odchozí výstupyBlockchain locationUmístění blockchainuDaemon addressAdresa démonaHostname / IPHostname / IPPortPortLogin (optional)Přihlášení (nepovinné)UsernameUživatelské jménoPasswordHesloConnectPřipojitLayout settingsNastavení zobrazeníCustom decorationsVlastní dekoraceLog levelÚroveň logování(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)(např. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)VersionVerzeSuccessfully rescanned spent outputs.Úspěšně přeskenované utracené výstupy.Local NodeLokální uzelRemote NodeVzdálený uzelManage DaemonSpravovat démonaShow advancedZobrazit rozšířenéStart Local NodeNastartovat lokální uzelStop Local NodeZastavit lokální uzelLocal daemon startup flagsPříznaky pro start lokálního démonaNode login (optional)Přihlášení k uzlu (nepovinné)Remote nodeVzdálený uzelDebug infoLadicí informaceGUI version: Verze grafického rozhraníEmbedded Monero version: Vestavěná verze Monero: Wallet creation height: <a href='#'>(Click to change)</a>SaveUložitRescan wallet cachePřeskenovat mezipaměť peněženkyAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Opravdu chcete obnovit mezipaměť peněženky?
Následující informace budou smazány
- Adresy příjemců
- Tlačítka Tx
- popisy Tx
Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze obnovit.
Wallet log path: Cesta k logu peněženky: Daemon log path: Cesta k logu démona: Daemon logLog démonaPlease choose a folderProsím vyberte adresářWarningVarováníError: Filesystem is read onlyChyba: Souborový systém je v módu pouze pro čteníWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.CancelZrušitErrorChybaWallet seed & keysZobrazit seed & klíčeSecret view keyProhlížení tajného klíčePublic view keyProhlížení veřejného klíčeSecret spend keyTajný klíč pro výdajPublic spend keyVeřejný klíč pro výdajWrong passwordŠpatné hesloManage walletSpravovat peněženkuClose walletZavřít peněženkuSignGood signatureSprávný podpisThis is a good signatureTento podpis je správnýBad signatureŠpatný podpisThis signature did not verifyTento podpis nelze ověřitSign a message or file contents with your address:Podepsat zprávu nebo obsah souboru vaší adresou:Either message:Nějaká zprávaMessage to signZpráva k podpisuSignPodepsatPlease choose a file to signProsím zvolte soubor k podpisuSelectZvolitVerifyOvěřitPlease choose a file to verifyProsím zvolte soubor k ověření<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: %1px;}</style> Signing address <font size='%2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='%3'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: %1px;}</style> Podpisová adresa <font size='%2'> ( Vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='%3'> )</font>Or file:Nebo soubor:Filename with message to signSoubor se zprávou k podepsáníSignaturePodpisVerify a message or file signature from an address:Ověřit podpis zprávy nebo souboru z adresy:Message to verifyZpráva k ověřeníFilename with message to verifySoubor se zprávou k ověřeníStandardDialogOkOKDouble tap to copyZkopírovat dvojitým klepnutímContent copied to clipboardObsah zkopítován do schránkyCancelZrušitOKOKStandardDropdownLow (x1 fee)Nízký (x1 poplatek)Medium (x20 fee)Střední (x20 poplatek)High (x166 fee)Vysoký (x166 poplatek)Slow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatek)Default (x1 fee)Výchozí (x1 poplatek)Fast (x5 fee)Rychlý (x5 poplatek)Fastest (x41.5 fee)Nejrychlejší (x41.5 poplatek)AllVšechnySentPoslatReceivedPřijatéTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Zkopírova adresu do schránky</b><b>Send to this address</b><b>Poslat na adresu adresu</b><b>Find similar transactions</b><b>Vyhledat podobné transakce</b><b>Remove from address book</b><b>Odstranit z adresáře</b>TableHeaderPayment IDID platbyDateDatumBlock heightDélka blockchainuAmountČástkaTickDelegateNormalNormálníMediumStředníDefaultVýchozíHighVysokýTransfer<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font>OpenAlias errorChyba OpenAliasPrivacy level (ringsize %1)Úroveň soukromí (počet podpisovatelů %1)AmountČástkaTransaction priorityPriorita transakceAllVšeLow (x1 fee)Nízký (x1 poplatek)Medium (x20 fee)Střední (x20 poplatek)High (x166 fee)Vysoký (x166 poplatek)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresu <font size='2'> ( vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='2'> )</font>QR CodeQR kódResolveVyřešitNo valid address found at this OpenAlias addressNenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adreseAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povrženáNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povrženáInternal errorInterní chybaNo address foundAdresa nenalezenaDescription <font size='2'>( Optional )</font>Popis <font size='2'>( nepovinné )</font>Saved to local wallet historyUloženo v historii lokální peněženkySendOdeslatShow advanced optionsZobrazit rozšířené možnostiSweep UnmixableNemixovatelné výstupyCreate tx fileVytvořit tx souborSign tx filePodepsat tx souborSubmit tx fileOdeslat tx souborErrorChybaInformationInformacePlease choose a fileProsím vyberte soubor<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( Vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='2'> )</font>Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci
Number of transactions:
Počet transakcí:
Transaction #%1
Transakce #%1
Recipient:
Adresát:
payment ID:
ID platby:
Amount:
Částka:
Fee:
Poplatek:
Ringsize:
Počet podpisovatelů: ConfirmationPotvrzeníCan't submit transaction: Nelze odeslat transakciMoney sent successfullyČástka úspěšně odeslanáWallet is not connected to daemon.Peněženka není připojená k démonoviConnected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonDémon ke kterému jsme připojeni není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi.Waiting on daemon synchronization to finishČekám na dokončení synchronizace démonaTransaction costNáklady transakcePayment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font>Slow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatek)Default (x1 fee)Výchozí (x1 poplatek)Fast (x5 fee)Rychlý (x5 poplatek)Fastest (x41.5 fee)Nejrychlejší (x41.5 poplatek)16 or 64 hexadecimal characters16 nebo 64 hexadecimálních znakůTxKeyVerify that a third party made a payment by supplying:Ověřte, že třetí osoba provedla platbu dodáním: - the recipient address - adresa příjemce - the transaction ID - ID transakce - the secret transaction key supplied by the sender - klíč tajné transakce dodaný odesílatelemIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány.AddressAdresaGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message:Vytvořte potvrzení o příchozí/odchozí platbě uvedením ID transakce, adresy příjemce a volitelné zprávy:Recipient's wallet addressPříjemceMessageZprávaOptional message against which the signature is signedVolitelná zpráva, proti které je podpis podepsánGenerateGenerovatVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature:Ověřte, zda byly na adresu zaslány finanční prostředky, a to zadáním ID transakce, adresy příjemce, zprávy a podpisu:SignaturePodpisPaste tx proofVložte důkaz txTransaction IDID transakcePaste tx IDVložte tx IDPaste tx keyVložte tx klíčCheckZkontrolovatTransaction keyTransakční klíčWalletManagerUnknown errorNeznámá chybaWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesJsme skoro tam - teď jednoduše nakonfigurujte některé předvolby MoneroKickstart the Monero blockchain?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Je velmi důležité si jej zapsat, protože je to jediná záloha, kterou budete pro svou peněženku mít.Enable disk conservation mode?Povolit mód šetření místa na disku?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Režim zachování disku používá podstatně méně místa na disku, ale stejné množství šířky pásma internetového připojení jako běžná instance Monero. Ukládání plné podoby blockchainu je však přínosem pro bezpečnost sítě Monero. Pokud jste v zařízení s omezeným prostorem na disku, pak je tato volba pro vás vhodná.Allow background mining?Povolit těžbu na pozadí?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero těžbu, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletVytvořit peněženku pouze pro čteníWizardCreateWalletCreate a new walletVytvořit novou peněženkuWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.Chcete-li komunikovat se sítí Monero, musí být vaše peněženka připojena k uzlu Monero. Pro nejlepší soukromí doporučujeme spustit vlastní uzel. <br><br> Pokud nemáte možnost spustit vlastní uzel, je možnost připojení k vzdálenému uzlu.Start a node automatically in background (recommended)Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno)Blockchain locationUmístění blockchainu(optional)(nepovinné)Connect to a remote node until my own node has finished syncingPřipojte ke vzdálenému uzlu, dokud se nedokončí synchronizace vašeho vlastního uzluConnect to a remote nodePřipojit ke vzdálenému uzluWizardDonationMonero development is solely supported by donationsVývoj Monero je podporován výhradně z dobrovolných příspěvkůEnable auto-donations of?Povolit automatické dary?% of my fee added to each transaction% z mých poplatků připočítané ke každé transakciFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Pro každou transakci je účtován malý transakční poplatek. Tato volba vám umožní přidat částku z tohoto poplatku do vaší transakce na podporu vývoje společnosti Monero. Například 50% autodonace převezme transakční poplatek 0,005 XMR a přidá 0,0025 XMR k podpoře vývoje společnosti Monero.Allow background mining?Povolit těžení na pozadí?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu.WizardFinishEnabledPovolenoDisabledZakázánoLanguageJazykWallet nameNázev peněženkyBackup seedSeed zálohyWallet pathCesta k peněženceDaemon addressAdresa démonaTestnetTestovací síťRestore heightObnovit délku blockchainNew wallet details:Detaily nové peněženkyDon't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Nezapomeňte si bezpečně poznamenat váš seed. Váš seed si můžete zobrazit na stránce nastavení.You’re all set up!A jsme hotovi!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet namePeněženka se stejným názvem již existuje. Prosím zvolte jiné jmnéno.Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameV cestě k peněžence nejsou povolené ne-ASCII znaky.USE MONEROPOUŽÍVEJTE MONEROCreate walletVytvořit peněženkuSuccessÚspěchThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1Peněženka schopná pouze prohlížení byla vytvoena. Můžete ji otevřít uzavřením aktuální peněženky, klepnutím na tlačítko Otevřít peněženku ze souboru. a vyberte zobrazení peněženky v:ErrorChybaAbortPřerušitWizardManageWalletUIWallet nameNázev peněženkyRestore from seedObnovit ze seedRestore from keysObnovit z klíčůFrom QR CodeZ QR kóduAccount address (public)Adresa účtu (veřejná)View key (private)Prohlížecí klíč (privátní)Spend key (private)Výdajový klíč (privátní)Restore height (optional)Obnovit délku blockchain (nepovinné)Your wallet is stored inVaše peněženka je uložena vPlease choose a directoryProsím zvolte adresářWizardMemoTextInputEnter your 25 word mnemonic seedProsím vložte seed o délce 25 slovSeed copied to clipboardSeed zkopírován do schránkyThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Tento seed je <b>velmi</b> důležité bezpečně zapsat a udržovat v tajnosti. Je to vše, co potřebujete k zálohování a obnovení peněženky.WizardOptionsWelcome to Monero!Vítejte v Monero!Please select one of the following options:Prosím zvolte jednu z následujících voleb:Create a new walletVytvořit novou peněženkuRestore wallet from keys or mnemonic seedObnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seedOpen a wallet from fileOtevřít peněženku ze souboruCustom daemon address (optional)Vlastní adresa démona (nepovinné)TestnetTestovací síťWizardPasswordGive your wallet a passwordNastavte heslo pro vaši peněženku <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Poznámka: toto heslo nelze obnovit. Pokud jej zapomenete, pak bude třeba obnovit peněženku z odpovídajícíh 25ti slov mnemonického seed.<br/><br/>
<b>Zadejte silné heslo</b> (pomocí písmen, čísel a/nebo symbolů):WizardPasswordUIPasswordHesloConfirm passwordPotvrzení heslaWizardRecoveryWalletRestore walletObnovit peněženkuWizardWelcomeWelcome to Monero!Vítejte v Monero!Please choose a language and regional format.Prosím zvolte jazyk a místní formátcommand_lineyesanononecryptonote::rpc_argsSpecify ip to bind rpc serverZadejte IP pro připojení k RPC serveruSpecify username[:password] required for RPC serverZadejte uzivatel[:heslo] nutné pro RPC serverConfirm rpc-bind-ip value is NOT a loopback (local) IPPotvrďte, že hodnota rpc-bind-ip NENÍ loopback (lokální) IPSpecify a comma separated list of origins to allow cross origin resource sharingZadejte seznam zdrojů oddělených čárkami pro umožnění sdílení zdrojůInvalid IP address given for --Neplatná IP adresa pro -- permits inbound unencrypted external connections. Consider SSH tunnel or SSL proxy instead. Override with -- umožňuje příchozí nezašifrované externí připojení. Zvažte raději použití SSH tunelu nebo SSL proxy. Přepsat s --Username specified with --Uživatelské jmnéno specifikované s -- cannot be empty nemůže být prázdné requires RFC server password -- vyžaduje RFC heslo serveru --cryptonote::simple_wallettrueanofalsenefailed to parse refresh typeNepodařilo se zparsovat typ obnoveníCommands: Příkazy: Unknown command: Neznámý příkaz: Command usage: Použití příkazu: Command description: Popis příkazu: wallet is watch-only and has no spend keyPeněženka je pouze pro čtení a neobsahuje žádný klíč pro utraceníwallet is watch-only and has no seedPeněženka je pouze pro čtení a neobsahuje žádný seedEnter optional seed encryption passphrase, empty to see raw seedZadejte volitelnou přístupovou frázi pro šifrování seed, prázdné pro nešifrovaný seedwallet is non-deterministic and has no seedPeněženka je nedeterministická a neobsahuje seedYour original password was incorrect.Vaše původní heslo nebylo zadáno správně.Error with wallet rewrite: Chyba přepsání peněženky: usage: payment_idpoužijte: payment_idRandom payment ID: Náhodné ID platby: Cannot connect to daemonNelze se připojit k démonoviCurrent fee is %s monero per kBAktuální poplatek je %s monero za kBError: failed to estimate backlog array size: Chyba: nepodařilo se odhadnout velikost backlog pole: Error: bad estimated backlog array sizeChyba: chybný odhad velikosti backlog pole: (current) (nepovinné)%u block (%u minutes) backlog at priority %u%s%u blok (%u minut) backlog s prioritou %u%s%u to %u block (%u to %u minutes) backlog at priority %u%u k %u bloku (%u do %u minut) backlog s prioritou %uNo backlog at priority Žádný backlog s prioritou wallet is watch-only and cannot transferPeněženka je pouze pro čtení a neumožňuje platbyring size must be an integer >= ring size musí být celé číslo >= could not change default ring sizeNelyze změnit výchozí ring sizepriority must be 0, 1, 2, 3, or 4 priorita musí být 0, 1, 2, 3, nebo 4 priority must be 0, 1, 2, 3,or 4priorita musí být 0, 1, 2, 3,nebo 4 priority must be 0, 1, 2 3,or 4priorita musí být 0, 1, 2 3,nebo 4 could not change default priorityNelze změnit výchozí priorituinvalid unitNesprávná jednotkainvalid count: must be an unsigned integerNeplatný počet: musí být celé číslo bez znaménkainvalid valueNeplatný početInvalid heightNesprávná délka blockchainstart_mining [<number_of_threads>] [bg_mining] [ignore_battery]Start mining in the daemon (bg_mining and ignore_battery are optional booleans).Započít těžení prostřednictvím démona (bg_mining a ignore_battery jsou nepovinné boolean hodnoty).Stop mining in the daemon.Zastavit těžení prostřednictvím démona.Save the current blockchain data.Uložit aktuální data z blokchainu.Synchronize the transactions and balance.Synchronizovat transakce a zůstatky.balance [detail]Zůstatek [detail]Show the wallet's balance of the currently selected account.Zobrazit zůstatek v peněžence u aktuálné zvoleného účtu.incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N1>[,<N2>[,...]]]Show the incoming transfers, all or filtered by availability and address index.Zobrazit příchozí převody, všechny nebo filtrované dle dostupnosti a indexu adres.payments <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>]Show the payments for the given payment IDs.Zobrazit platby vztažené k poskytnutému ID platby.Show the blockchain height.Zobrazit délku blockchain.transfer_original [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> <amount> [<payment_id>]Transfer <amount> to <address> using an older transaction building algorithm. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the fee of the transaction. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)Převeďte <množství> na <adresu> pomocí staršího algoritmu budování transakcí. Pokud parametr "index=<N1>[,<N2>,...] je zadán, peněžka použije výstupy přijaté těmito adresami. Pokud je vynechán, peněženka je vybere náhodně. V každém případě se pokouší nejlépe kombinovat výstupy na více adres. <priority> je prioritou transakce. Čím vyšší je priorita, tím vyšší je poplatek za transakci. Platné hodnoty priorit jsou v tomto pořadí (od nejnižšího po nejvyšší): nedůležité, normální, zvýšené, prioritní. Pokud je vynechána, použije se výchozí hodnota (viz příkaz "set priority"). <ring_size> je počet vstupů, které mají být zahrnuty pro nedohledatelnost. Vícenásobné platby lze provést najednou přidáním <address_2> <amount_2> atd. (před ID platby, pokud je uvedeno)transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> <amount> [<payment_id>]Transfer <amount> to <address>. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the fee of the transaction. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)Převeďte <množství> na <adresu>Pokud parametr "index=<N1>[,<N2>,...] je zadán, peněžka použije výstupy přijaté těmito adresami. Pokud je vynechán, peněženka je vybere náhodně. V každém případě se pokouší nejlépe kombinovat výstupy na více adres. <priority> je prioritou transakce. Čím vyšší je priorita, tím vyšší je poplatek za transakci. Platné hodnoty priorit jsou v tomto pořadí (od nejnižšího po nejvyšší): nedůležité, normální, zvýšené, prioritní. Pokud je vynechána, použije se výchozí hodnota (viz příkaz "set priority"). <ring_size> je počet vstupů, které mají být zahrnuty pro nedohledatelnost. Vícenásobné platby lze provést najednou přidáním <address_2> <amount_2> atd. (před ID platby, pokud je uvedeno)locked_transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <addr> <amount> <lockblocks> [<payment_id>]Transfer <amount> to <address> and lock it for <lockblocks> (max. 1000000). If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the fee of the transaction. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)Převeďte <množství> na <adresu> a zamkněte je pro počet bloků. Pokud parametr "index=<N1>[,<N2>,...] je zadán, peněžka použije výstupy přijaté těmito adresami. Pokud je vynechán, peněženka je vybere náhodně. V každém případě se pokouší nejlépe kombinovat výstupy na více adres. <priority> je prioritou transakce. Čím vyšší je priorita, tím vyšší je poplatek za transakci. Platné hodnoty priorit jsou v tomto pořadí (od nejnižšího po nejvyšší): nedůležité, normální, zvýšené, prioritní. Pokud je vynechána, použije se výchozí hodnota (viz příkaz "set priority"). <ring_size> je počet vstupů, které mají být zahrnuty pro nedohledatelnost. Vícenásobné platby lze provést najednou přidáním <address_2> <amount_2> atd. (před ID platby, pokud je uvedeno)Send all unmixable outputs to yourself with ring_size 1Odeslání všech nezměnitelných výstupů sám sobě pomocí ring_size 1sweep_all [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> [<payment_id>]Send all unlocked balance to an address. If the parameter "index<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet sweeps outputs received by those address indices. If omitted, the wallet randomly chooses an address index to be used.Odeslání veškerého odblokovaného zůstatku na adresu. Pokud parametr "index" N1> [, N2>, ...] je upřesněno, peněženka zaměňuje výstupy přijaté těmito adresovými indexy. Pokud je vynechána, náhodně vybere index peněz, který má být použit.sweep_below <amount_threshold> [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> [<payment_id>]Send all unlocked outputs below the threshold to an address.Odeslat všechny odemčené výstupy pod prahovou hodnotou na adresu.sweep_single [<priority>] [<ring_size>] <key_image> <address> [<payment_id>]Send a single output of the given key image to an address without change.donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <amount> [<payment_id>]Donate <amount> to the development team (donate.getmonero.org).Darujte <částku> vývojovému týmu (donate.getmonero.org).sign_transfer <file>Sign a transaction from a <file>.Podepsat transakci ze <souboru>.Submit a signed transaction from a file.Odeslat podepsanou transakci ze souboru.set_log <level>|{+,-,}<categories>Change the current log detail (level must be <0-4>).Změnit aktuální úroveň logování (musí být <0-4>)account [new <label text with white spaces allowed> | switch <index> | label <index> <label text with white spaces allowed>]If no arguments are specified, the wallet shows all the existing accounts along with their balances. If the "new" argument is specified, the wallet creates a new account with its label initialized by the provided label text (which can be empty). If the "switch" argument is specified, the wallet switches to the account specified by <index>. If the "label" argument is specified, the wallet sets the label of the account specified by <index> to the provided label text.address [ new <label text with white spaces allowed> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <label text with white spaces allowed>]If no arguments are specified or <index> is specified, the wallet shows the default or specified address. If "all" is specified, the walllet shows all the existing addresses in the currently selected account. If "new " is specified, the wallet creates a new address with the provided label text (which can be empty). If "label" is specified, the wallet sets the label of the address specified by <index> to the provided label text.integrated_address [<payment_id> | <address>]Encode a payment ID into an integrated address for the current wallet public address (no argument uses a random payment ID), or decode an integrated address to standard address and payment IDaddress_book [(add ((<address> [pid <id>])|<integrated address>) [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)]Print all entries in the address book, optionally adding/deleting an entry to/from it.Save the wallet data.Uložit data z peněženky.Save a watch-only keys file.Uložit soubor s klíči pouze pro čtení.Display the private view key.Zobrazit privátni klíč pro zobrazení.Display the private spend key.Zobrazit privátni klíč pro utracení.Display the Electrum-style mnemonic seedZobrazit mnemonický seed v Electrum styluset <option> [<value>]Available options:
seed language
Set the wallet's seed language.
always-confirm-transfers <1|0>
Whether to confirm unsplit txes.
print-ring-members <1|0>
Whether to print detailed information about ring members during confirmation.
store-tx-info <1|0>
Whether to store outgoing tx info (destination address, payment ID, tx secret key) for future reference.
default-ring-size <n>
Set the default ring size (default and minimum is 5).
auto-refresh <1|0>
Whether to automatically synchronize new blocks from the daemon.
refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default>
Set the wallet's refresh behaviour.
priority [0|1|2|3|4]
Set the fee too default/unimportant/normal/elevated/priority.
confirm-missing-payment-id <1|0>
ask-password <1|0>
unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero>
Set the default monero (sub-)unit.
min-outputs-count [n]
Try to keep at least that many outputs of value at least min-outputs-value.
min-outputs-value [n]
Try to keep at least min-outputs-count outputs of at least that value.
merge-destinations <1|0>
Whether to merge multiple payments to the same destination address.
confirm-backlog <1|0>
Whether to warn if there is transaction backlog.
confirm-backlog-threshold [n]
Set a threshold for confirm-backlog to only warn if the transaction backlog is greater than n blocks.
refresh-from-block-height [n]
Set the height before which to ignore blocks.Dostupné možnosti:
seed language
Nastavte jazyk seedu
always-confirm-transfers <1|0>
Potvrzovat nesplněné transakce.
print-ring-members <1|0>
Zda se při potvrzení vytisknou podrobné informace o členství v ringu.
store-tx-info <1|0>
Informace o uložení odchozích informací tx (cílová adresa, ID platby, tajný klíč tx) pro budoucí použití.
default-ring-size <n>
Nastavte výchozí velikost ring (výchozí a minimálně 5).
auto-refresh <1|0>
Zda se automaticky mají synchronizovat nové bloky od démona.
refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default>
Nastavte chování obnovení peněženky.
priority [0|1|2|3|4]
Nastavte poplatek příliš neplatný / nedůležitý / normální / zvýšený / prioritní.
confirm-missing-payment-id <1|0>
ask-password <1|0>
unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero>
Nastavte výchozí jednotku monero (nebo zlomek).
min-outputs-count [n]
Snažte se udržet alespoň tolik výstupů s hodnotou alespoň min-outputs-value.
min-outputs-value [n]
Pokuste se udržet minimálně min-outputs-count výstupů.
merge-destinations <1|0>
Zda se sloučí více plateb do stejné cílové adresy.
confirm-backlog <1|0>
O tom, zda chcete upozornit na případné nevyřízené transakce.
confirm-backlog-threshold [n]
Nastavte prahovou hodnotu pro confirm-backlog, aby se varovala pouze v případě, že je nevyřízený počet transakcí větší než n bloků.
refresh-from-block-height [n]
Nastavte délku blockchain, před kterou chcete bloky ignorovat.Display the encrypted Electrum-style mnemonic seed.Zobrazit šifrovaný mnemonický seed v Electrum stylu.Rescan the blockchain for spent outputs.Přeskenovat blockchain na utracené výstupy.get_tx_key <txid>Get the transaction key (r) for a given <txid>.Získat transakční klíč (r) pro poskytnuté <txid>.check_tx_key <txid> <txkey> <address>Check the amount going to <address> in <txid>.Zkontrolovat částku odcházející na <adresu> v <txid>.get_tx_proof_out <txid> <address> [<message>]Generate a signature proving funds sent to <address> in <txid>, optionally with a challenge string <message>, using either the transaction secret key (when <address> is not your wallet's address) or the view secret key (otherwise), which does not disclose the secret key.Generovat podpis prokazující částky zaslané na <adresu> v <txid>, volitelně s <výzvou>, použitím buď tajného transakčního klíče (pokud <adresa> není addresa vaší peněženky) nebo tajný klíč pro zobrazení, který neprozrazuje tajný klíč.check_tx_proof <txid> <address> <signature_file> [<message>]Check the proof for funds going to <address> in <txid> with the challenge string <message> if any.Zkontrolujte důkaz, zda peněžní prostředky odchází na <adresu> v <txid> s případnou výzvou.get_spend_proof <txid> [<message>]Generate a signature proving that you generated <txid> using the spend secret key, optionally with a challenge string <message>.Generovat podpis prokazující, že jste vygenerovali <txid> použitím tajného klíče pro utracení, volitelně s <výzvou>.check_spend_proof <txid> <signature_file> [<message>]Check a signature proving that the signer generated <txid>, optionally with a challenge string <message>.Zkontrolujte podpis prokazující podepisující vygeneroval <txid>, volitelně s <výzvou>.show_transfers [in|out|pending|failed|pool] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]]Show the incoming/outgoing transfers within an optional height range.Zobrazit příchozí/odchozí převody, volitelně ve specifikovaném rozsahu blockchain řetězce.unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_amount> [<max_amount>]]Show the unspent outputs of a specified address within an optional amount range.Zobrazit neutracené výstupy ze specifikované adresy, volitelně v rozsahu specifikované částky.Rescan the blockchain from scratch.Znovu přeskenujte blockchain od začátku.set_tx_note <txid> [free text note]Set an arbitrary string note for a <txid>.Nastavit libovolnou hodnotu řetězce pro značku <txid>.get_tx_note <txid>Get a string note for a txid.Získat hodnotu řetězce pro značku txid.set_description [free text note]Set an arbitrary description for the wallet.Nastavte libovolný popis peněženky.Get the description of the wallet.Zobrazit popis peněženky.Show the wallet's status.Zobrazit stav peněženky.Show the wallet's information.Zobrazit informace o peněžence.sign <file>Sign the contents of a file.Podepsat obsah souboru.verify <filename> <address> <signature>Verify a signature on the contents of a file.Ověřit podpis obsahu souboru.export_key_images <file>Export a signed set of key images to a <file>.Exportovat podepsaný set potvrzení o utracení do <souboru>.import_key_images <file>Import a signed key images list and verify their spent status.Importovat podepsaný seznam potvrzení o utracení a ověřit stav utracení.export_outputs <file>Export a set of outputs owned by this wallet.Exportovat seznam výstupů vlastněných touto peněženkou.import_outputs <file>Import a set of outputs owned by this wallet.Importovat seznam výstupů vlastněných touto peněženkou.show_transfer <txid>Show information about a transfer to/from this address.Zobrazit informace o převodech do/z této adresy.Change the wallet's password.Generate a new random full size payment id. These will be unencrypted on the blockchain, see integrated_address for encrypted short payment ids.Vygenerujte nové, náhodné, plné ID platby. Ty budou nezašifrované v blockchainu, viz integrovaná adresa pro šifrované krátké ID platby.Print the information about the current fee and transaction backlog.Vytisknout informace o aktuálním poplatku a transakčním backlogu.help [<command>]Show the help section or the documentation about a <command>.Zobrazit sekci nápovědy nebo dokumentace o <příkazu>.needs an argumentvyžaduje argumentset seed: needs an argument. available options: languagenastavení seed: vyžaduje argument. dostupné volby: jazyk0 or 10 nebo 1integer >= celé číslo >= full (slowest, no assumptions); optimize-coinbase (fast, assumes the whole coinbase is paid to a single address); no-coinbase (fastest, assumes we receive no coinbase transaction), default (same as optimize-coinbase)0, 1, 2, 3, or 40, 1, 2, 3, nebo 4monero, millinero, micronero, nanonero, piconerounsigned integercelé číslo bez znaménkaamountčástkablock heightdélka blockchainuset: unrecognized argument(s)usage: set_log <log_level_number_0-4> | <categories>Wallet name not valid. Please try again or use Ctrl-C to quit.Název peněženky není validní. Prosím zkuste zadat znovu nebo použijte Ctrl+C pro přerušení.Attempting to generate or restore wallet, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting.Pokoušíte se generovat nebo obnovit peněženku, ale odpovídající soubory již existují. Ukončuji, aby nedošlo k přepsání.Wallet and key files found, loading...Nalezena peněženka a soubory s klíči, načítám...Key file found but not wallet file. Regenerating...Nalezen soubor s klíči, nikoli však soubor s peněženkou. Přegenerovávám...Key file not found. Failed to open wallet: Soubor s klíči nenalezen. Selhalo otevírání peněženky: No wallet found with that name. Confirm creation of new wallet named: Nenalezena peněženka s tímto názvem. Potvrďte vytvoření nové peněženky: (Y/Yes/N/No): Generating new wallet...Generuji novou peněženku...PLEASE NOTE: the following 25 words can be used to recover access to your wallet. Please write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control.
UPOZORNĚNÍ: Následující 25 slov může být použito k obnovení přístupu k peněženkám. Napište je a uložte je někde bezpečně. Neskladujte je ve vašem e-mailu nebo ve veřejných službách pro ukládání souborů nebo na místech kde k nim mají možnost přístupu jiní.can't specify more than one of --generate-new-wallet="wallet_name", --wallet-file="wallet_name", --generate-from-view-key="wallet_name", --generate-from-spend-key="wallet_name", --generate-from-keys="wallet_name", --generate-from-multisig-keys="wallet_name" and --generate-from-json="jsonfilename"can't specify both --restore-deterministic-wallet and --non-deterministic--restore-deterministic-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-filespecify a recovery parameter with the --electrum-seed="words list here"Electrum-style word list failed verificationEnter seed encryption passphrase, empty if noneNo data supplied, cancelledŽádná poskytnutá data, přerušuji.failed to parse addressNepodařilo se zanalyzovat adresuThis address is a subaddress which cannot be used here.Tato adresa je podadresa, kterou zde nelze použít.failed to parse view key secret keyNepodařilo se zanalyzovat tajný klíč pro zobrazenífailed to verify view key secret keyNepodařilo se ověřit tajný klíč pro zobrazeníview key does not match standard addressklíč pro zobrazení neodpovídá standartní adreseaccount creation failedvytvoření účtu selhalofailed to parse spend key secret keyNepodařilo se zanalyzovat tajný klíč pro utracenífailed to verify spend key secret keyNepodařilo se ověřit tajný klíč pro utraceníspend key does not match standard addressklíč pro utracení neodpovídá standartní adreseError: expected M/N, but got: Chyba: očekáváno M/N, zadáno: Error: expected N > 1 and N <= M, but got: Chyba: očekáváno N > 1 a N <= M, zadáno: Error: M/N is currently unsupported. Chyba: M/N je aktuálně nepodporované. Generating master wallet from %u of %u multisig wallet keysGeneruji master peněženku %u z %u multisig klíčů peněženkyfailed to parse secret view keySelhalo parsování tajného klíče pro zobrazenífailed to verify secret view keySelhalo ověření tajného klíče pro zobrazeníSecret spend key (%u of %u):Tajný klíč pro utracení (%u z %u):Error: M/N is currently unsupportedChyba: M/N aktuálně není podporovanýspecify a wallet path with --generate-new-wallet (not --wallet-file)bad m_restore_height parameter: date format must be YYYY-MM-DDRestore height is: Obnovená délka blockchainu je:Is this okay? (Y/Yes/N/No): JE to OK? (Y/Yes/N/No): Restore height Obnovit délku blockchainu Still apply restore height? (Y/Yes/N/No): Opravdu obnovit délku blockchainu? (Y/Yes/N/No): failed to open accountSelhalo otevření účtuwallet is nullPeněženka je prázdnáDaemon is local, assuming trustedDémon je lokální, považuji za důvěryhodnéhoWarning: using an untrusted daemon at %s, privacy will be lessenedVarování: používám nedůvěryhodného démona na %s, úroveň soukromí může být ponížena.wallet failed to connect to daemon: Selhalo připojení peněženky k démonovi: Daemon either is not started or wrong port was passed. Please make sure daemon is running or restart the wallet with the correct daemon address.Démon buď není spuštěn, nebo byl předán špatný port. Ujistěte se, že démon běží nebo restartujte peněženku se správnou adresou démona.Daemon uses a different RPC major version (%u) than the wallet (%u): %s. Either update one of them, or use --allow-mismatched-daemon-version.Daemon používá jinou hlavní verzi RPC (%u) než peněženka (%u): %s. Buď aktualizujte jednu z nich nebo použijte --allow-mismatched-daemon-version.List of available languages for your wallet's seed:Seznam dostupných jazyků pro seed vaší peněženky:Enter the number corresponding to the language of your choice: Zadejte číslo odpovídající požadovanému jazyku: invalid language choice passed. Please try again.
Zvolena neplatná volba jazyka. Prosím zkuste to znovu.
invalid passwordneplatné hesloYou had been using a deprecated version of the wallet. Please use the new seed that we provide.
Použili jste zastaralou verzi peněženky. Použijte prosím nový seed.
Generated new wallet: Vygenerovaná nová peněženka: View key: Klíč pro prohlížení: failed to generate new wallet: selhalo generování nové peněženky: Your wallet has been generated!
To start synchronizing with the daemon, use "refresh" command.
Use "help" command to see the list of available commands.
Use "help <command>" to see a command's documentation.
Always use "exit" command when closing monero-wallet-cli to save your
current session's state. Otherwise, you might need to synchronize
your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case).
Vaše peněženka byla vygenerována!
Chcete-li spustit synchronizaci s démonem, použijte funkci "refresh".
Použijte "help" příkaz pro zobrazení seznamu dostupných příkazů.
Použijte příkaz "help <command>" pro zobrazení dokumentace příkazu.
Vždy používejte výraz "exit" při zavírání monero-wallet-cli pro uložení vašeho
stavu aktuální relace. V opačném případě budete možná muset synchronizovat
znova (peněženky nejsou v žádném případě vystaveny riziku).
wallet file path not valid: Cesta k souboru s peněženkou není validní: Opened watch-only walletOtevřena peněženka pouze pro zobrazeníOpened walletOtevřená peněženkaYou had been using a deprecated version of the wallet. Please proceed to upgrade your wallet.
Použili jste zastaralou verzi peněženky. Pokračujte v upgrade peněženky.You had been using a deprecated version of the wallet. Your wallet file format is being upgraded now.
Použili jste zastaralou verzi peněženky. Formát souboru peněženky je nyní aktualizován.
failed to load wallet: Selhalo nahrání peněženky: You may want to remove the file "%s" and try againOdstraňte soubor "%s" a zkuste to znovuUse "help" command to see the list of available commands.
Použijte příkaz "help" pro zobrazení seznamu dostupných příkazů.
Use "help <command>" to see a command's documentation.
Použijte příkaz "help <command>" pro zobrazení nápovědy k jednotlivým příkazům.failed to deinitialize walletSelhala inicializace peněženkyWallet data savedData peněženky uloženaPassword for new watch-only walletHeslo pro novou peněženku pouze pro prohlíženífailed to read wallet passwordSelhalo přečtení hesla k peněžencethis command requires a trusted daemon. Enable with --trusted-daemonTento příkaz vyžaduje důvěryhodného démona. Povolíte pomocí --trusted-daemoninvalid arguments. Please use start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads> should be from 1 to neplatné parametry. Prosím použijte start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads>, jež by mělo být od 1 do Mining started in daemonV démonu byla spuštěna těžbamining has NOT been started: Těžba nebyla započata: Mining stopped in daemonTěžna byla zastavenamining has NOT been stopped: Těžba nebyla zastavena: Blockchain savedBlockchain uloženblockchain can't be saved: Blockchain nemohl být uložen: Height Délka blockchain txid txid idx idx spent utraceno transaction transakce unsupported transaction formatnepodporovaný formát transakceStarting refresh...Započato obnovení...Refresh done, blocks received: Obnovení dokončeno, přiajtých bloků: daemon is busy. Please try again later.Démon je zaneprázdněn. Prosím, zkuste to znovu.no connection to daemon. Please make sure daemon is running.Žádné spojení s démonem. Prosím, ověřte, že démon běží.RPC error: Chyba RPC: refresh error: Chyba obnovení: internal error: Interí chyba: unexpected error: Neočekávaná chyba: unknown errorNeznámá chybarefresh failed: Obnovení selhalo: Blocks received: Přijatých bloků: Currently selected account: [Aktuálně zvolený účet: ] ] Balance: Zůstatek: unlocked balance: Neblokované zůstatky: Balance per address:Zůstatek per adresa:AddressAdresaBalanceZůstatekUnlocked balanceNeblokovaný zůstatekOutputsVýstupLabelŠtítek%8u %6s %21s %21s %7u %21s%8u %6s %21s %21s %7u %21susage: balance [detail]použití: balance [detail]usage: incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N>]pubkeyveřejný klíčkey imagepotvrzení o utraceníspentutracenounlockedodemčenoringctglobal indextx idaddr indexTFlockedzamčenoRingCT-No incoming transfersŽádné příchozí převodyNo incoming available transfersŽádné dostupné příchozí převodyNo incoming unavailable transfersŽádné nedostupné příchozí převodyexpected at least one payment_idočekávané alespoň jedno payment_idpaymentplatbatransactiontransakceheightdélka blockchainunlock timeNo payments with id Žádné platby s idpayment ID has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: ID platby nemá validní formát, očekávano 16 nebo 64 hexa znaků: failed to get blockchain height: Nepodařilo se zjistit délku blockchainfailed to get spent statusSelhalo získání stavu útratyfailed to connect to the daemonSelhalo připojení s démonem
Transaction %llu/%llu: txid=%s
Transakce %llu/%llu: txid=%s
Input %llu/%llu: amount=%s
Vstup %llu/%llu: částka=%sfailed to get output: selhalo získání výstupu: output key's originating block height shouldn't be higher than the blockchain heightčíslo bloku výstupního klíče nemůže být větší, než celková délka blockchainu
Originating block heights:
||
Warning: Some input keys being spent are from Varování: Některé vstupní klíče byly utraceny z the same transactionstejná transakceblocks that are temporally very closebloky jsou dočasně velmi blízko, which can break the anonymity of ring signature. Make sure this is intentional!, toto ,může mít vliv na anonymitu ring podpisu. Ujistěte se, že je toto v pořádku!Ring size must not be 0Velikost ringu nemůže být 0ring size %u is too small, minimum is %uVelikost ringu %u je příliš malá, minimum je %uwrong number of argumentsšpatný počet parametrůpayment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: ID platby nemá validní formát, očekávané 16 nebo 64 hexa znaků: bad locked_blocks parameter:Locked blocks too high, max 1000000 (˜4 yrs)Příliš mnoho zamčených bloků, max 1000000 (˜4 roky)a single transaction cannot use more than one payment id: jedna transakce nemůže používat více než jedno ID platby: failed to set up payment id, though it was decoded correctlySelhalo sestavení ID platby, přestože bylo korektně dekódovánoamount is wrong: Částka je špatně: expected number from 0 to očekávané číslo od 0 do No payment id is included with this transaction. Is this okay? (Y/Yes/N/No): V této transakci není obsažené ID platby. Je toto v pořádku? (Y/Yes/N/No): transaction cancelled.transakce přerušena.No outputs found, or daemon is not readyVýstupy nenalezeny nebo démon není připraven.Is this okay anyway? (Y/Yes/N/No): Je toto v pořádku? (Y/Yes/N/No): There is currently a %u block backlog at that fee level. Is this okay? (Y/Yes/N/No)Failed to check for backlog: Selhala kontrola backlogu:
Transaction
Transakce Spending from address index %d
WARNING: Outputs of multiple addresses are being used together, which might potentially compromise your privacy.
Varování: Výstupy několika adres byly použity zároveň, což může ohrozit vaše soukromí.
Sending %s. Odesílám %s. Your transaction needs to be split into %llu transactions. This will result in a transaction fee being applied to each transaction, for a total fee of %sTransakce je třeba rozdělit na transakce% llu. Výsledkem bude transakční poplatek za každou transakci za celkový poplatek ve výši% sThe transaction fee is %sTransakční poplatek je %s, of which %s is dust from change..A total of %s from dust change will be sent to dust address.
This transaction will unlock on block %llu, in approximately %s days (assuming 2 minutes per block).
Tato transakce se odemkne na bloku %llu, cca za %s dní (při předpokládu 2minuty na blok)Failed to write transaction(s) to fileSelhalo zapsání transakce do souboruUnsigned transaction(s) successfully written to file: Nepodepsané transakce úspěšně zapsané do souboru: No unmixable outputs foundNebyly nalezeny žádné nezaměnitelné výstupySweeping Sweeping %s in %llu transactions for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): No address givenžádná adresaSweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No)failed to parse Payment IDSelhalo parsování ID platbyusage: sweep_single [<priority>] [<ring_size>] <key_image> <address> [<payment_id>]failed to parse key imageSelhalo parsování potvrzení o útratěNo outputs foundNenalezeny výstupyMultiple transactions are created, which is not supposed to happenBylo vytvořeno více transakcí, což by se nemělo státThe transaction uses multiple inputs, which is not supposed to happenTransakce použila více vstupů, což by se nemělo státMoney successfully sent, transaction: Obnos úspěšně odeslán, transakce: failed to get random outputs to mix: Selhalo získání náhodných výstupů za účelem zamixování: Not enough money in unlocked balanceV dostupných zůstatcích není dostatečný obnos.Failed to find a way to create transactions. This is usually due to dust which is so small it cannot pay for itself in fees, or trying to send more money than the unlocked balance, or not leaving enough for feesNepodařilo se najít způsob, jak vytvořit transakce. To je obvykle způsobeno prachem, který je tak malý, že si nemůže zaplatit sám sebe za poplatky nebo se pokouší odeslat více peněz než uvolněný zůstatek, nebo jednoduše není dostatečný obnos pro poplatky.not enough outputs for specified mixin_countnenalezen dostatek výstupů pro splnění mixin_countoutput amountvýstupní částkafound outputs to mixnalezeny výstupy pro zamixovánítransaction was not constructedtransalce nebyla vytvořenatransaction %s was rejected by daemon with status: transakce %s byla odmítnuta démonem ve stavu: Reason: Důvod: one of destinations is zeroJeden z cílů je prázdnýfailed to find a suitable way to split transactionsSelhalo hledání použitelné cesty rozdělení transakcíunknown transfer error: neznámá chyba při přenosu: missing amount thresholdchybějící prahová částkainvalid amount thresholdnevadlidní prahová částkausage: donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <amount> [<payment_id>]Donating DárcovstvíClaimed change does not go to a paid addressClaimed change is larger than payment to the change addressChange goes to more than one addresssending %s to %szasílám %s do %swith no destinationsžádné cíle%s change to %sno changeLoaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu, %s. %sIs this okay? (Y/Yes/N/No): Nahráno %lu transakcí, pro %s, polatek %s, %s, %s, s minimální velikosti ring %lu, %s. %s Je toto v pořádku? (Y/Yes/N/No): This is a watch only walletToto je peněženka pouze pro prohlíženíusage: sign_transfer [export]Failed to sign transactionSelhalo podepisování transakceFailed to sign transaction: Selhalo podepisování transakce: Transaction successfully signed to file Transakce úspěšně podepsána do souboru Transaction raw hex data exported to Transakční surové hexadecimální data exportované do Failed to load transaction from fileSelhalo nahrání transakce ze souboruusage: get_tx_key <txid>failed to parse txidSelhalo parsování txidTx key: Tx klíč: no tx keys found for this txidNebyl nalezen tx klíč pro toto txidusage: get_tx_proof_out <txid> <address> [<message>]signature file saved to: Soubor s podpisem uložen do: failed to save signature fileSelhalo uložení podpisu do souboruerror: Chyba: usage: check_tx_key <txid> <txkey> <address>failed to parse tx keySelhalo parsování tx klíčereceivedpřijatoin txidv txidWARNING: this transaction is not yet included in the blockchain!Varování: tato transakce ještě není začleněna v blockchainu!This transaction has %u confirmationsTato transakce má %u potvrzeníWARNING: failed to determine number of confirmations!Varování: selhalo zjištění počtu potvrzení!received nothing in txidnic k přijetí v tomto txidusage: check_tx_proof <txid> <address> <signature_file> [<message>]failed to load signature fileselhalo nahrání podpisu ze souboruGood signatureSprávný podpisBad signatureŠpatný podpisusage: get_spend_proof <txid> [<message>]wallet is watch-only and cannot generate the proofPeněženka je pouze pro čtení a nemůže generovat ověřeníusage: check_spend_proof <txid> <signature_file> [<message>]usage: show_transfers [in|out|all|pending|failed] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]]bad min_height parameter:špatný min_height parametr:bad max_height parameter:špatný max_height parametr:invoutven[Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being mined] [Zdetekován zdvojení výdaje v síti: tato transakce může nebo nemusí skončit jako vytěžená]failedselhalopendingčekajícíusage: unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_amount> [<max_amount>]]<min_amount> should be smaller than <max_amount><min_amount> by mělo být menší než <max_amount>There is no unspent output in the specified addressNa těto adrese nejsou neutracené výstupy
Amount:
Částka: , number of keys: , počet klíčů:
Min block height:
Minimální velikost bloku:
Max block height:
Maximální velikost bloku:
Min amount found: Minimální nalezená částka:
Max amount found: Maximální nalezená částka:
Total count: Součet:
Bin size: Binární velikost:
Outputs per *: Výstupů per *: count
^
počet
^
| | + ++--> block height
+--> velikost bloku
^ ^^
walletpeněženka (no daemon) (žádný démon) (out of sync) (nesynchronizované)(Untitled account)(Nepojmenovaný účet)failed to parse index: selhalo parsování indexu: specify an index between 0 and zadejte index mezi 0 a usage: account [new <label text with white spaces allowed> | switch <index> | label <index> <label text with white spaces allowed>]AccountÚčet %c%8u %6s %21s %21s %21s----------------------------------------------------------------------------------%15s %21s %21sPrimary addressPrimární adresa(used)(použito)(Untitled address)(Nepojmenovaná adresa)<index_min> is already out of bound<index_min> je mimo rozsah<index_max> exceeds the bound<index_max> je mimo rozsahusage: address [ new <label text with white spaces allowed> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <label text with white spaces allowed> ]usage: integrated_address [payment ID]Integrated addresses can only be created for account 0Integrované adresy mohou být vytvořeny pouze pro účet 0Matching integrated address: Odpovídající integrovaná adresa: Integrated address: %s, payment ID: %sIntegrovaná adresa: %s, ID platby: %sSubaddress: PodadresaStandard address: Standartní adresa: failed to parse payment ID or addressSelhalo parsování ID platby nebo adresyusage: address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)]failed to parse payment IDSelhalo parsování ID platbyfailed to parse indexSelhalo parsování indexuAddress book is empty.Adresář je prázdný.Index: Address: Adresa: Payment ID: ID platby: Description: Popis: usage: set_tx_note [txid] free text noteusage: get_tx_note [txid]usage: get_descriptionno description founddescription found: Filename: Soubor: Watch only: Pouze pro čtení: YesAnoNoNeTestnet: Testovací síťusage: sign <filename>wallet is watch-only and cannot signPeněženka je pouze pro čtení a neumožnuje podepisovánífailed to read file selhalo čtení souboruusage: verify <filename> <address> <signature>Bad signature from Špatný podpis odGood signature from Správný podpis od usage: export_key_images <filename>wallet is watch-only and cannot export key imagesPeněženka je pouze pro čtení a neumožňuje exportovat potvrzení o utracení.failed to save file selhalo uložení do souboru Signed key images exported to Podepsané potvrzení o utracení exportováné do usage: import_key_images <filename>usage: export_outputs <filename>Outputs exported to Výstupy exportované do usage: import_outputs <filename>usage: show_transfer <txid>Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being minedTransaction ID not foundNenalezeno ID transakceTransaction successfully saved to Transakce úspěšně uložena do , txid Failed to save transaction to Selhalo uložení transakce do Transaction successfully submitted, transaction Transakce úspěšně odeslaná, transakce You can check its status by using the `show_transfers` command.Stav můžete zkontrolovat pomocí příkazu `show_transfers`.mainErrorChybaCouldn't open wallet: Nelte otevřít peněžUnlocked balance (waiting for block)Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok)Unlocked balance (~%1 min)Neblokovaný zůstatek (~%1 min)Unlocked balanceNeblokovaný zůstatekRemaining blocks (local node):Waiting for daemon to start...Čekám na nastartování démona...Waiting for daemon to stop...Čekám na zastavení démona...Daemon failed to startDémona se nepodařilo nastartovatPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně.Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: No unmixable outputs to sweepNemixovatelné výstupy ve sweepConfirmationPotvrzeníPlease confirm transaction:
Prosím, potvrďte transakci:
Address:
Adresa:
Payment ID:
ID platby:
Amount:
Částka:
Fee:
Poplatek:
Ringsize:
Počet podpisovatelů: Payment proofDůkaz platbyCouldn't generate a proof because of the following reason:
Nemohu vygenerovat důkaz z důvodu:
Payment proof checkZkontrolovat důkaz platbyBad signatureŠpatný podpisThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení.Wrong passwordŠpatné hesloWarningVarováníError: Filesystem is read onlyChyba: Souborový systém je v módu pouze pro čteníWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.CancelZrušitTap again to close...Klepnutím znovu zavřete...Daemon is runningDémon běžíDaemon will still be running in background when GUI is closed.Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní.Stop daemonZastavit démonaNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2
Number of transactions:
Počet transakcí:
Description:
Popis: Amount is wrong: expected number from %1 to %2Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: InformationInformaceMoney sent successfully: %1 transaction(s) Částka úspěšně odeslaná: %1 potvrzeníTransaction saved to file: %1Transakce uložena do souboru: %1Payment checkKontrola platbyThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěženímThis address received nothingTato adresa zatím nic neobdrželaBalance (syncing)Zůstatek (synchronizuji)BalanceZůstatekPlease wait...Prosím čekejte...Program setup wizardPrůvodce nastavením programuMoneroMonerosend to the same destinationOdeslat na stejnou adresuswGenerate new wallet and save it to <arg>Generovat novou peněženku a uložit do <arg>Generate incoming-only wallet from view keyGenerovat peněženku pouze pro příchozí platby z klíče pro prohlíženíGenerate deterministic wallet from spend keyGenerovat deterministickóu peněženku z klíče pro utráceníGenerate wallet from private keysGenerovat peněženku z privátního klíčeGenerate a master wallet from multisig wallet keysGenerovat a master peněženku z klíčů multisig peněženkyLanguage for mnemonicJazyk pro mnemotechnikuSpecify Electrum seed for wallet recovery/creationUrčete Electrum seed pro zotavení/vytvoření peněženkyRecover wallet using Electrum-style mnemonic seedObnovit peněženku použitím mnemonického seed v Electrum styluCreate non-deterministic view and spend keysVytvořit nedeterministické klíče pro prohlížení a útratuEnable commands which rely on a trusted daemonPovolit příkazy které spoléhají na důvěryhodného démonaAllow communicating with a daemon that uses a different RPC versionPovolit komunikaci s démonem používajícím odlišnou verzi RPCRestore from specific blockchain heightObnovit od konkrétní délky blokuThe newly created transaction will not be relayed to the monero networkNově vytvořená transakce nebude rozeslána do sítě Monerodaemon is busy. Please try again later.Démon je zaneprázdněn. Prosím zkuste to znovu později.possibly lost connection to daemonMožná ztracené spojení s démonemError: Chyba: Failed to initialize walletSelhala inicialiazce peněženkytools::wallet2Use daemon instance at <host>:<port>Použít instanci démona na <host>:<port>Use daemon instance at host <arg> instead of localhostPoužít instanci démona na <host>:<port> namísto localhostWallet password (escape/quote as needed)Heslo peněženkyWallet password fileSoubor s heslem peněženkyUse daemon instance at port <arg> instead of 18081Použít instanci démona na <host>:<port> namísto 18081Specify username[:password] for daemon RPC clientZadejte uživatelské jméno[:heslo] klienta RPC démonaFor testnet. Daemon must also be launched with --testnet flagPro testnet. Démon musí být také spuštěn s příznakem --testnetRestricts to view-only commandsOmezit pouze na příkazy pro prohlíženícan't specify daemon host or port more than onceNelze specifikovat název nebo port více než jednoucan't specify more than one of --password and --password-fileNelze specifikovat více než jednou --password nebo--password-filethe password file specified could not be readsoubor s heslem nelze přečístno password specified; use --prompt-for-password to prompt for a passwordbez zadaného hesla; použijte příkaz --prompt-for-password pro zadání heslaFailed to load file Selhalo nahrání souboruFailed to parse JSONSelhalo parsování JSONVersion %u too new, we can only grok up to %uVerze% u je příliš nová, můžeme narazit až na %ufailed to parse view key secret keySelhalo parsování tajného klíče pro zobrazenífailed to verify view key secret keySelhalo ověření tajného klíče pro zobrazenífailed to parse spend key secret keySelhalo parsování tajného klíče pro útratufailed to verify spend key secret keySelhalo ověření tajného klíče pro útratuElectrum-style word list failed verificationSelhalo ověření seznamu slov v Electrum styluAt least one of Electrum-style word list and private view key and private spend key must be specifiedMusí být zadán alespoň jeden seznam slov v Electrum stylu, soukromý klíč pro prohlížení a soukromý klíčBoth Electrum-style word list and private key(s) specifiedSeznam slov ve stylu Electrum a soukromý klíčinvalid addressnevalidní adresaview key does not match standard addressklíč pro prohlížení neodpovídá standarní adresespend key does not match standard addressklíč pro útratu neodpovídá standartní adreseCannot create deprecated wallets from JSONNelze vytvořit zastaralé peněženky z JSONfailed to parse address: Selhalo parsování adresy: Address must be specified in order to create watch-only walletAdresa musí být zadána, aby se vytvořila peněženka pouze pro čtenífailed to generate new wallet: Selhalo generování nové peněženkyPrimary accountPrimární účetNo funds received in this tx.V tomto tx nebyly přijaty žádné finanční prostředky.failed to read file Selhalo čtení souboru tools::wallet_rpc_serverDaemon is local, assuming trustedDémon je lokální, předpokládám, že je důvěryhodnýFailed to create directory Selhalo vytvoření adresářeFailed to create directory %s: %sSelhalo vytvoření adresáře %s> %sCannot specify --Nelze zadat -- and --a --Failed to create file Selhalo vytvoření souboru . Check permissions or remove file. Zkontrolujte oprávnění nebo odstraňte souborError writing to file Chyba při zápisu do souboru RPC username/password is stored in file RPC uživatelské jméno/heslo je uloženo v souboru Transaction not possible. Available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee)Transakce není možná. K dispozici pouze %s, částka transakce %s = %s + %s (poplatek)Can't specify more than one of --wallet-file and --generate-from-jsonNelze specifikovat více než jeden --wallet-file nebo --generate-from-jsonMust specify --wallet-file or --generate-from-json or --wallet-dirJe nutno specifikovat --wallet-file nebo --generate-from-json nebo --wallet-dirLoading wallet...Nahrávám peněženku...Storing wallet...Ukládám peněženku...Stored okUloženo v pořádkuLoaded okNahráno v pořádkuWallet initialization failed: Selhala inicializace peněženkyFailed to initialize wallet rpc serverSelhala inicialiazce RPC serveru peněženkyStarting wallet rpc serverStartuji RPC server peněženkyFailed to run wallet: Selhalo spouštění peněženky: Stopped wallet rpc serverRPC server peněženky zastavenFailed to store wallet: Selhalo uložení peněženkywallet_argsWallet optionsMožnosti peněženkyGenerate wallet from JSON format fileGenerovat peněženku ze souboru JSONUse wallet <arg>Použít peněženku <arg>Max number of threads to use for a parallel jobMaximální počet podprocesů, které chcete použít pro paralelní úlohySpecify log fileSpecifikovat log souborConfig fileKonfigurační souborGeneral optionsObecné možnostiThis is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.Jedná se o příkazového řádek peněženky Monero. Pro správnou funkci je třeba se připojit k Monero
démonu.Usage:Použití:Can't find config file Nelze naléze konfigurační soubor Logging to: Přihlášení k: Logging to %sPřihlášení k %s