AddressBookAddress位址Qr CodeQR碼Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>付款 ID <font size='2'>(可選填)</font>4.. / 8..Paste 64 hexadecimal characters貼上16進位字元之位址Description <font size='2'>(Optional)</font>標記 <font size='2'>(選填)</font>Give this entry a name or description給予這個位址一個名稱或敘述Add新增Error錯誤Invalid address無效的位址Can't create entry無法新增位址AddressBookTableNo more results沒有更多了Payment ID:付款 ID:Address copied to clipboard位址已複製到剪貼簿DaemonConsolecommand + enter (e.g help)輸入指令後按下enter送出 (範例: help)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 seconds將於 %1 秒後啟動本機節點Start daemon (%1)啟動節點 (%1)Use custom settings使用自訂設定DashboardQuick transfer快速轉帳SEND付款<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 需要安全等級設定或付款位址簿嗎? 請至 <a href='#'>Transfer</a> 分頁DashboardTableNo more results沒有更多了Date日期Balance餘額Amount金額HistoryTableTx ID:轉帳ID (Tx ID):Payment ID:付款 ID:Tx key:轉帳金鑰 (Tx key):Tx note:轉帳附註:Destinations:目標:Rings:No more results沒有更多了Address copied to clipboard位址已複製到剪貼簿BlockheightDescription(%1/%2 confirmations)(%1/%2 次確認)UNCONFIRMED未確認的交易FAILED交易失敗PENDING待確認的交易Fee手續費HistoryTableInnerColumnCopied to clipboardHistoryTableMobileTx ID:轉帳 ID (Tx ID):Payment ID:付款 ID:Tx key:轉帳金鑰 (Tx key):Tx note:轉帳附註:Destinations:發送到:Rings:No more results沒有更多了(%1/%2 confirmations)(%1/%2 次確認)UNCONFIRMED未確認的交易FAILED交易失敗PENDING待確認的交易InputDialogCancel取消OkKeysMnemonic seed助記種子碼Double tap to copy雙點擊以複製Keys金鑰Keys copied to clipboard金鑰已複製Export wallet匯出錢包Spendable Wallet可花費的錢包(Spendable)View Only Wallet唯讀的錢包(View Only)Secret view key查看私鑰 (Secret view key)Public view key查看公鑰 (Public view key)Secret spend key花費私鑰 (Secret spend key)Public spend key花費公鑰 (Public spend key)(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(唯讀錢包 - 無法顯示種子碼)LeftPanelBalance餘額Unlocked balance總餘額Send付款Receive收款RRProve/check驗證/檢查KKHistory歷史紀錄View Only唯讀Testnet連接到測試網路StagenetAddress book位址簿BBHHAdvanced進階功能DDMining挖礦MMShared RingDBASeed & Keys種子碼 & 金鑰YYWalletDaemonSign/verify簽署 / 驗證EESSIISettings錢包設定LineEditMultiCopyCopied to clipboardMiddlePanelBalance總餘額Unlocked Balance可用餘額MiningSolo mining獨立挖礦 (Solo mining)(only available for local daemons)(僅限於使用本地端節點)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!挖礦可增進 Monero 網路的安全性,只要越多使用者在挖礦,Monero 網路就會越難以被攻擊。<br> <br>挖礦也同時提供您機會賺取一些額外的 Monero 幣,因為在挖礦時,您的電腦將被用來尋找 Monero 區塊的解答,每當您找到一個區塊的解答,您即可以獲得其附帶的獎勵金,祝您好運!CPU threadsCPU執行緒數量(optional)(選填)Background mining (experimental)背景挖礦 (實驗性功能)Enable mining when running on battery允許在使用電池時挖礦Manage miner挖礦管理Start mining開始挖礦Error starting mining啟動挖礦時發生錯誤Couldn't start mining.<br>無法啟動挖礦<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>僅能使用本地端節點以進行挖礦,請先執行本地端節點<br>Stop mining停止挖礦Status: not mining狀態: 沒有在進行挖礦Mining at %1 H/s目前挖礦速率為 %1 H/sNot mining沒有在進行挖礦Status: 狀態:MobileHeaderUnlocked Balance:可用餘額:NetworkStatusItemSynchronizing同步區塊中Remote node遠端節點Connected已連接Wrong version版本錯誤Disconnected已離線Invalid connection status無效的連接狀態Network status網路同步狀態NewPasswordDialogPlease enter new password請入新的密碼Please confirm new password請確認新的密碼Cancel取消Continue繼續PasswordDialogPlease enter wallet password請輸入錢包的密碼Please enter wallet password for: Cancel取消Continue繼續PrivacyLevelSmallLow低Medium中High高ProgressBar%1 blocks remaining: Synchronizing %1QRCodeScannerQrCode Scanned已掃描QR碼ReceiveWARNING: no connection to daemon警告: 沒有與節點(daemon)建立連線No transaction found yet...目前沒有交易...Transaction found已找到交易資訊%1 transactions found已找到 %1 筆交易資訊With more MoneroWith not enough MoneroExpectedTotal receivedSet the label of the selected address:AddressesHelp<p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>Create new addressSet the label of the new address:(Untitled)Advanced optionsQR CodeQR碼<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>confirmationsconfirmationTransaction ID copied to clipboardEnableAddress copied to clipboard位址已複製到剪貼簿Amount to receive欲接收的金額Tracking追蹤中Tracking payments追蹤支付款Save QrCode儲存 QR 碼Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至Save As另存為Amount金額RemoteNodeEditRemote Node Hostname / IP遠端節點的網址 / IPPort通訊埠SearchInputSearch by...搜尋條件...SEARCH搜尋SettingsCreate view only wallet創建唯讀錢包(view only wallet)Show status顯示狀態(optional)(選填)Rescan wallet balance重新掃描錢包餘額Error: 錯誤: Information資訊Daemon modeBootstrap nodeAddress位址Port通訊埠Blockchain location區塊鏈檔案儲存位置Change locationUsername使用者名稱Password密碼 <a href='#'> (Click to change)</a>Set a new restore height:Connect連接Layout settings版面設定Custom decorations視窗化自訂Log level日誌層級(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)Successfully rescanned spent outputs.已成功重新掃描可用餘額。Change password更改密碼Local Node本機節點Remote Node遠端節點Manage Daemon管理節點Show advanced進階選項Start Local Node啟動本機節點Stop Local Node停止本機節點Local daemon startup flags本機節點啟動參數Debug info除錯資訊GUI version: GUI 版本: Embedded Monero version: 內嵌 Monero 版本: Wallet name: Wallet creation height: 錢包創建時的區塊高度:Rescan wallet cache重新掃描錢包快取Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
你確定要重新建立錢包快取嗎?
以下資訊將清除
- 收款人位址
- 轉帳金鑰(Tx keys)
- 轉帳註記
舊的錢包快取將會被重新命名並可在日後回復.
Invalid restore height specified. Must be a number.Wallet log path: 錢包日誌路徑:Please choose a folder請選擇一個資料夾Warning警告Error: Filesystem is read only錯誤: 沒有寫入權限Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。Cancel取消Error錯誤Wrong password密碼錯誤Manage wallet管理錢包Close wallet關閉錢包SharedRingDBShared RingDBThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Blackballed outputsHelpIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Please choose a file to load blackballed outputs fromPath to fileFilename with outputs to blackballBrowseLoadOr manually blackball/unblackball a single output:Paste output public keyBlackballUnblackballRingsIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Key imagePaste key imageGet ringGet RingNo ring foundSet ringSet RingI intend to spend on key-reusing fork(s)I might want to spend on key-reusing fork(s)RelativeSegregation height:SignGood signature良好的簽署This is a good signature這份簽署沒有問題Bad signature有問題的簽署This signature did not verify這份簽署無法通過驗證Message to sign欲簽署的訊息Sign簽署This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Message訊息Path to fileBrowseVerify messageVerify fileAddress位址Please choose a file to sign請選擇一個欲簽署的檔案Verify驗證Please choose a file to verify請選擇一個欲驗證的檔案Signature簽署結果Message to verify欲驗證的訊息Filename with message to verify附帶簽署訊息的檔案名稱StandardDialogDouble tap to copy雙點擊以複製Content copied to clipboard內容已複製到剪貼簿Cancel取消OK好的StandardDropdownLow (x1 fee)低 (1倍手續費)Medium (x20 fee)中 (20倍手續費)High (x166 fee)高 (166倍手續費)Slow (x0.25 fee)較慢 ( x0.25 手續費 )Default (x1 fee)預設 ( x1 手續費 )Fast (x5 fee)快速 ( x5 手續費 )Fastest (x41.5 fee)優先 ( x41.5 手續費 )All全部Sent付款Received收款SubaddressModelPrimary addressTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>複製至剪貼簿</b><b>Send to this address</b><b>轉帳至此錢包位址</b><b>Find similar transactions</b><b>尋找相似的交易</b><b>Remove from address book</b><b>從位址簿中移除</b>TableHeaderPayment ID付款 IDDate日期Block height區塊高度Amount金額TickDelegateDefault預設High高TransactionHistoryModelPrimary addressTransferOpenAlias errorOpenAlias 錯誤Amount金額Transaction priority交易優先程度Slow (x0.25 fee)較慢 ( x0.25 手續費 )Fast (x5 fee)快速 ( x5 手續費 )Fastest (x41.5 fee)優先 ( x41.5 手續費 )QR CodeQR碼Resolve解析OpenAlias<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>Ring size: %1This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Default預設Normal (x1 fee)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>No valid address found at this OpenAlias address無效的 OpenAlias address 位址Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險Internal error內部錯誤No address found沒有找到位址Description <font size='2'>( Optional )</font>標記 <font size='2'>( 選填 )</font>Saved to local wallet history儲存至本機錢包紀錄Send付款Monero sent successfullySweep Unmixable去除無法混幣的金額Create tx file建立交易檔案(tx file)All全部Advanced optionsSign tx file簽署一個交易檔案Submit tx file提交交易檔案Error錯誤Information資訊Please choose a file請選擇一個檔案Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易:
Number of transactions:
交易數量:
Transaction #%1
交易 #%1
Recipient:
接收方:
payment ID:
付款 ID:
Amount:
金額:
Fee:
手續費:
Ringsize:
環簽大小: Confirmation確認Can't submit transaction: 無法送出交易: Wallet is not connected to daemon.錢包尚未與節點建立連線。Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon已連接的節點與此GUI錢包不相容
請更新軟體版本或是連接至另一個節點Waiting on daemon synchronization to finish正在等待節點完成同步Transaction cost交易所需的花費Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font>16 or 64 hexadecimal characters16 或 64 十六進位字元TxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.如果該付款包含數個交易,則檢查結果將會合併在一起。Address位址Prove TransactionGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.在此你可以利用交易ID、收款者位址與一些訊息產生一份付款或收款的證明
當你要證明一筆付款時,你可以直接產生一份"交易證明"來證明該筆交易而不需要輸入收款位址。Recipient's wallet address接受方的錢包位址Message訊息Optional message against which the signature is signed選填,可輸入簽署過的訊息Generate產生Check TransactionVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.在此你可以利用交易ID、收款者位址、訊息與簽名來驗證資金確實有被支付到某個位址。
如果你是要證明支付,則可以不需要輸入收款位址。Signature簽名Paste tx proof貼入交易證明Transaction ID交易IDPaste tx ID貼上交易 ID (tx ID)Check檢查WalletManagerUnknown errorWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferences就快完成了 - Monero 還需要一點設定Kickstart the Monero blockchain?開始同步 Monero 區塊鏈?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.請注意這是唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。Enable disk conservation mode?啟動硬碟節約模式?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.硬碟節約模式能精簡區塊鏈的資料而減少硬碟空間的使用量,但保存完整的區塊鏈能加強 Monero 網路的安全性,當您需要在容量較小的硬碟上執行,那麼這個功能就很適合您,此功能對於網路頻寬的用量沒有影響。Allow background mining?允許程式在背景挖礦嗎?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.啟動挖礦功能可讓 Monero 的系統網路更加安全,且在工作完成時獲得小額的獎勵金。這個功能只會在電腦插著電源並且閒置時才會自動啟動,當您繼續使用電腦後即會停止挖礦。WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only wallet創建唯讀錢包(view only wallet)WizardCreateWalletCreate a new wallet創建一個新的錢包WizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.為了連接至Monero的交易網路,你必須連接至Monero的節點。為了確保最佳的隱私狀態,我們建議你可以運行自己的節點。 <br><br> 如果真的不方便運行自己的節點,你可以選擇連接至遠端的節點。Start a node automatically in background (recommended)啟動節點於背景中運行 (建議)Blockchain location區塊鏈檔案儲存位置(optional)(選填)Bootstrap node (leave blank if not wanted)Connect to a remote node連接到遠端節點WizardDonationMonero development is solely supported by donationsMonero的開發完全由贊助所支持Enable auto-donations of?啟動在每一筆交易金額的?% of my fee added to each transaction% 比例自動贊助For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.在每一筆交易中 Monero 系統都會收取小額的手續費,而這個選項則是讓你可以增加額外的金額贊助 Monero 的開發,比例以當次交易的手續費計算,譬如 50% 的自動贊助將會從0.005 XMR的手續費算出 0.0025 XMR 的金額贊助給 Monero 開發團隊。Allow background mining?允許程式在背景挖礦嗎?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.啟動挖礦功能可讓 Monero 的網路更加安全,且在工作完成時獲得小額的獎勵金。這個功能只會在電腦插著電源並且閒置時才會自動啟動,當您繼續使用電腦後即會停止挖礦。WizardFinishEnabled啟用Disabled停用StagenetMainnetLanguage語言Wallet name錢包名稱Backup seed備份種子碼(seed)Wallet path錢包位置Daemon address節點位置Testnet連接到測試用網路Network TypeRestore height指定區塊高度New wallet details:新錢包詳細資訊:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.請別忘記寫下您的種子碼,您隨時可以在設定裡查看錢包的種子碼。You’re all set up!您已完成所有設定!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet name已有重複的錢包名稱存在,請更改錢包名稱USE MONERO開始使用MONEROCreate wallet創建錢包Success成功The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1唯讀錢包已被建立,您可以在關閉此錢包後使用"以檔案開啟錢包"的選項,並選擇以下的檔案:
%1Error錯誤Abort中止WizardManageWalletUIWallet name錢包名稱Restore from seed從種子碼(seed)回復Restore from keys從金鑰回復From QR Code來自 QR 碼Account address (public)帳戶位址 (公開)View key (private)View key (私鑰)Spend key (private)Spend key (私鑰)Restore height (optional)回復特定區塊高度 (可選)Your wallet is stored in您的錢包被儲存在Please choose a directory請選擇一個目錄WizardMemoTextInputEnter your 25 (or 24) word mnemonic seedSeed copied to clipboard種子碼已複製到剪貼簿This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.這種子碼是<b>非常重要</b>必須要抄寫下來並妥善保管的資訊,這是你回復錢包時所需要的所有資訊。WizardOptionsWelcome to Monero!歡迎使用 Monero!Please select one of the following options:請於下面選擇您需要的功能:Create a new wallet創建一個新的錢包Restore wallet from keys or mnemonic seed從金鑰或種子碼回復錢包Open a wallet from file以檔案開啟錢包Testnet連接到測試網路StagenetWizardPasswordGive your wallet a password為您的錢包加上一個密碼 <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):注意: 這個密碼無法被回復,如果您忘記了這個密碼,則必須使用25字種子碼回復您的錢包。<br/><br/>
<b>請輸入足夠強度的密碼</b> (使用字母, 數字或可搭配符號):WizardPasswordUIPassword密碼Confirm password確認密碼WizardRecoveryWalletRestore wallet回復錢包WizardWelcomeWelcome to Monero!歡迎使用 Monero!Please choose a language and regional format.請選擇您的語言和地區格式。mainError錯誤Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包:Unlocked balance (waiting for block)可用餘額 (等待區塊確認中)Unlocked balance (~%1 min)可用餘額 (約需 ~%1 分鐘確認)Unlocked balance可用餘額Waiting for daemon to start...等待節點啟動中...Waiting for daemon to stop...等待節點停止中...Daemon failed to start節點啟動失敗Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.請查看您的錢包與節點日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 節點版本錯誤:Can't create transaction: 無法建立此項交易:No unmixable outputs to sweep沒有無法混幣的輸出需要去除Confirmation確認Please confirm transaction:
請確認此項交易:
Payment ID:
付款 ID:
Amount:
金額:
Fee: 手續費: Waiting for daemon to syncDaemon is synchronized (%1)Wallet is synchronizedDaemon is synchronizedAddress:
Ringsize:
環簽大小:
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
Number of transactions:
Description:
Spending address index: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Payment proof付款證明Couldn't generate a proof because of the following reason:
無法產生證明,原因如下:
Payment proof check付款證明檢查Bad signature有問題的簽署This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。Good signature良好的簽署Wrong password密碼錯誤Warning警告Error: Filesystem is read only錯誤: 沒有寫入權限Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。Cancel取消Password changed successfully更改密碼成功Error: 錯誤: Tap again to close...再按一次離開...Daemon is running節點正在執行中Daemon will still be running in background when GUI is closed.節點將在錢包介面關閉後於背景執行。Stop daemon停止節點New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2Daemon log節點日誌HIDDEN已隱藏Amount is wrong: expected number from %1 to %2金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間Insufficient funds. Unlocked balance: %1資金不足,總餘額僅有: %1Couldn't send the money: 無法付款: Information資訊Transaction saved to file: %1已儲存 %1 筆交易至檔案This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined這個位址已收到 %1 monero幣,但這筆交易尚未被礦工確認This address received nothing這個位址沒有收到款項Balance (syncing)總餘額 (同步中)Balance總餘額Please wait...請稍後...Program setup wizard程式設定精靈MoneroMonerosend to the same destination付款至相同位址