AccountSet the label of the selected account:Vælg etiket af den valgte konto:Balance AllSaldo i altTotal balance: Saldo i alt:Copied to clipboardKopieret til udklipsholderenTotal unlocked balance: Total ulåste balance: AccountsKontoerEdit account labelCopy address to clipboardAddress copied to clipboardAdresse kopieret til udklipsholderenCreate new accountOpret ny kontoSet the label of the new account:Vælg etiketten til den nye konto:AddressBookSave your most used addresses hereGem dine mest brugte adresser herThis makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.Dette gør det nemmere at sende og modtage Monero og reducerer fejl når adressen skrives ind manuelt.Add an addressTilføj en adresseAddress bookAdresse bogSend to this addressSee transactionsCopy address to clipboardAddress copied to clipboardAdresse kopieret til udklipsholderenAdd addressTilføj adresseResolveBestemNo valid address found at this OpenAlias addressIngen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresseAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisendeNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisendeInternal errorIndre fejlNo address foundIngen adresse fundetAddressAdresseEdit entryGrab QR code from screenDescriptionBeskrivelseAdd a name...Tilføj et navn...AddTilføjSaveGemErrorFejlInvalid addressUgyldig adresseCan't create entryKan ikke oprette indtastningCancelAfbrydDeleteSletOpenAlias errorOpenAlias fejlAdvancedMiningMinerProve/checkBevis/checkShared RingDBDelt RingDBSign/verifySigner/verificerContextMenuCutCopyKopiérPasteIndsætDeleteSletSelect AllDaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsStarter lokal node om %1 sekunderStart daemon (%1)Start daemon (%1)Use custom settingsBrug brugerdefinerede indstillingerDevicePassphraseDialogHardware walletComputerHardware wallet passphrasePlease select where you want to enter passphrase.
It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security.HistoryDate fromStartdatoDate toSlutdatoDateDatoTransactionsTransaktionerSort & filterSorter & filtrerCleanSort bySorter efterBlockheightBlokhøjdeAmountBeløbPageSideJump to page (1-%1)Gå til side (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.Invalid side. Skal være et nummer inden for en bestemt rækkevidde.SentSendtReceivedModtagetSearch by Transaction ID, Address, Description, Amount or BlockheightSøg med Transaktions-ID, Adresse, Beskrivelse, Mængde eller BlokhøjdeFeeGebyrMinedMinetYesJaPendingAfventendeConfirmationsBekræftelserDescriptionBeskrivelseTransaction IDTransaktion IDTransaction keyTransaktion nøgleClick to revealKlik for at viseUnknown recipientUkendt modtagerAdvanced optionsAvancerede indstillingerHuman readable date formatMenneskeligt læseligt formatExport all historyEksporter historikSet description:Sæt beskrivelse:Updated description.Opdateret beskrivelse.No transaction history yet.Ingen transaktion historik endnu.No results.Ingen resultater.%1 transactions total, showing %2.%1 transaktioner i alt, viser %2.Primary addressPrimære adresseUnknown amountToInFailedMy walletAddressAdresseUnknown addressTransaction detailsTransaktion detaljerGenerate payment proofPayment proofBetalings bevisGenerating payment proofCopied to clipboardKopieret til udklipsholderenTx ID:Tx ID:Address:Adresse:Payment ID:Betalings ID:Integrated addressIntegreret adresse Tx key:Tx nøgle:Tx note:Tx note:Destinations:Destinationer:Rings:Ringe:Please choose a folderVælg venligst en folderSuccessSuccesCSV file written to: %1CSV fil skrevet til: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Tip: Brug din favorit regneark software til at sortere blokhøjde.ErrorFejlError exporting transaction data.InputDialogCancelAfbrydOkOkKeysMnemonic seedMnemonic seedWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.Lad vær med at bruge dine Monero nøgler på en anden fork, MEDMINDRE denne fork har gjort foranstaltninger mod genbrug af nøgler indbygget. Gør du dette ville det skade dit privatliv. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.ADVARSEL: Kopiering af dit seed til udklipsholderen kan udsætte dig for ondsindet software, som kan optage dit seed og stjæle dine Monero. Vænligst skriv dit seed ned manuelt.Wallet restore heightTegnebog genoprettelses-højdeBlock #Blok #Primary address & KeysPrimary addressPrimære adresseExport walletEksporter tegnebogSpendable WalletBrugbar TegnebogView Only WalletSe-Kun tegnebogDoneFærdigMnemonic seed protected by hardware device.Mnemonic seed beskyttet af computerenhed.(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)(Hardware tegnebog - ingen hemmelig brugsnøgle tilgængelig)Secret view keyHemmelig se-kun nøglePublic view keyOffentlig se-kun nøgleSecret spend keyHemmelig brugsnøglePublic spend keyOffentlig brugsnøgleLanguageSidebarLanguage changed.Sprog ændret.LeftPanelSendSendReceiveModtagView OnlySe-KunTestnetTestnetStagenetStagenetCopied to clipboardKopieret til udklipsholderenCtrl+AccountKontoSyncing...Synkroniserer...Address bookAdresse bogTransactionsTransaktionerAdvancedAvanceretWalletTegnebogDaemonDaemonSettingsIndstillingerLineEditCopyKopiérCopied to clipboardKopieret til udklipsholderenPasteIndsætLineEditMultiCopyKopiérCopied to clipboardKopieret til udklipsholderenPasteIndsætMenuBarFileFilClose WalletViewLight ThemeDark ThemeChange LanguageMerchantSalesSalgCurrently monitoring incoming transactions, none found yet.Overvåger indkommende transaktioner, ingen registreret endnu.Save AsGem somThis page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.Denne side vil automatiske scanne blokkæden og transaktionspuljen for indkommende transaktioner ved brug af QR koden.It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)Det er op til dig om du vil acceptere ubekræftede transaktioner eller ej. Det er sandsynligt at de vil blive bekræftet indenfor kort tid, men det er muligt at de forbliver ubekræftede, så for større beløb anbefales det at man venter på en eller flere bekræftelser.
Currently selected addressNuværende valgte adresseChange(right-click, save as)(højreklik, gem som)Payment URLBetalings-URLCopied to clipboardKopieret til udklipsholderenAmount to receiveBeløb at modtageEnable sales trackerAktivér salgs-trackerLeave this pageForlad denne sideThe merchant page requires a larger windowKøbmands-siden kræver et større vindueWARNING: no connection to daemonADVARSEL: ingen forbindelse til daemonSave QrCodeGem QrKodeFailed to save QrCode to Fejl ved gemning af QrKode tilMerchantTrackingListshowvishideskjulunconfirmedubekræftedeAwaiting in txpoolAfventer i txpoolconfirmationsbekræftelserconfirmationBekræftelseMiningYour daemon must be synchronized before you can start miningDin daemon skal være synkroniseret før du kan begynde at mineCPU threadsCPU trådeMining is only available on local daemons.Mining er kun tilgængeligt i lokale daemons.Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Mining mindsker måske ydeevnen af andre programmer og processer.Set to use recommended # of threadsSæt til at bruge anbefalede # af trådeUse all threadsBrug alle trådeSet to use all threadsSæt til at bruge alle trådeBackground mining (experimental)Baggrunds miner (eksperimentiel)Enable mining when running on batteryGør det muligt at mine på batteriMiningMinerMining with your computer helps strengthen the Monero network. The more people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!P2Pool mining is a decentralized way to pool mine that pays out more frequently compared to solo mining, while also supporting the network.SoloMining modeUse half (recommended)OptionsManage minerAdministrer minerStart miningStart minerP2Pool installationP2Pool will be installed at %1. Proceed?NoYesJaMiniMainChainUse the mini chain if you have a low hashrate.FlagsP2Pool startup flags(optional)(valgfri)Starting P2PoolMining with P2Pool, at %1 H/sError starting miningFejl ved forsøg at starte minerenP2Pool Installation FailedP2Pool installation failed.Try starting the program with administrator privileges.P2Pool Installation SucceededP2Pool has successfully installed.Couldn't start mining.<br>Kunne ikke starte minerenMining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Det kun muligt at mine på lokale daemons. Kør en lokal daemon for at mineStop miningStop minerenStatusStatusMining temporarily suspended.Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block.Not miningMiner ikkeNetworkStatusItemStarting the nodeStopping the nodeSynchronizingSynkronisererRemote nodeRemote nodeConnectedForbundetMiningMinerWrong versionForkert versionSearching nodeSøger nodeDisconnectedFrakobletConnectingForbinderInvalid connection statusUgyldig forbindelses statusNetwork statusNetværk statusSwitch to another public remote nodeSuccessfully switched to another public nodeFailed to switch public nodeSkift af offentlig node mislykkedesSwitching to another public nodeSkifter til en anden offentlig nodePasswordDialogPlease enter new wallet passwordIndtast venligst nyt tegnebogs-kodeordwallet passwordwallet device passphrasePlease enter %1 for: Please enter %1Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.CAPSLOCKS IS ON.CAPS LOCK er slået til.Please confirm new passwordVenligst bekræft nye kodeordPlease confirm wallet device passphraseCancelAfbrydOkOkProcessingSplashPlease wait...Vent venligst...ProgressBar%1 blocks remaining: %1 blokke tilbage: Synchronizing %1Synkroniserer %1QRCodeScannerQrCode ScannedQrKode ScannetReceiveSet the label of the selected address:Indstil etiketten for den valgte adresse:AddressesAdresserShow on devicePlease choose a nameVenligst vælg et navnSet the label of the new address:Indstil etiketten for den nye adresse:AddressAdressePayment requestQR code copied to clipboardCopy to clipboardKopier til udklipsholderSave as ImageLeft click: copy QR code to clipboardRight click: save QR code as image fileCopy payment request to clipboardPayment request copied to clipboardAmountBeløbDescriptionBeskrivelseWhat is being payed for (a product, service, donation) (optional)Visible to the senderYour nameYour name, company or website (optional)Address #no labelEdit address labelCopy address to clipboardAddress copied to clipboardAdresse kopieret til udklipsholderenCreate new addressOpret ny adresseSee transactionsPrimary addressPrimære adresseSave QrCodeGem QrKodeFailed to save QrCode to Fejl ved gemning af QrKode tilQR code saved to RemoteNodeDialogEdit remote nodeAdd remote nodeAddressAdressePortPortDaemon username(optional)(valgfri)Daemon passwordPasswordKodeordMark as Trusted DaemonCancelAfbrydOkOkRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPRemote Node Hostnavn / IPPortPortRemoteNodeListAdd remote nodeTrusted daemonEdit remote nodeRemove remote nodeSettingsWalletTegnebogInterfaceBrugerfladeNodeNodeLogLogInfoInfoSettingsInfoSimple modeAdvanced modeGUI version: GUI version: Embedded Monero version: Indlejret Monero version: Wallet path: Tegnebogs sti: Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DDRescan wallet cacheSkan tegnebogs cache igenRemote nodeRemote nodeLocal nodeLokal nodeportableWallet restore height: ChangeAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Er du sikker på du ville bygge tegnebogs cachen igen?
Følgende information ville blive slettet
- Modtager adresser
- Tx nøgler
- Tx beskrivelser
Den gamle tegnebogs cache fil ville blive omdøbt og kan blive gendannet senere.Wallet log path: Tegnebogs log sti:Wallet mode: Graphics mode: Tails: persistentpersistence disabledCopy to clipboardKopier til udklipsholderCopied to clipboardKopieret til udklipsholderenDonate to MoneroDonation to Monero Core TeamSettingsLayoutCustom decorationsBrugerdefinerede dekorationerHide balanceSkjul balanceLock wallet on inactivityLight themeLyst temaCheck for updates periodicallyDisplay wallet name in title barAsk for password before sending a transactionWrong passwordForkert kodeordAutosaveEveryminute(s)minutesminutterminuteminutAfter Ask to stop local node during program exitEnable displaying balance in other currenciesPrice sourcePris kildeCurrencyValutaEnabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.Confirm and enableBekræft og slå tilSocks5 proxy (%1%2)remote node connections, updates downloading, fetching price sourcesIP addressPortPortChange languageVælg sprogSettingsLogLog levelLog niveauDaemon logDaemon logType a command (e.g '%1' or '%2') and press EnterFailed to send commandSettingsNodeLocal nodeLokal nodeThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Blockchainen er downloadet til din computer. Dette giver højere sikkerhed og kræver mere lokal diskplads.Remote nodeRemote nodeUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Bruger en tredjeparts server til at forbinde til Monero netværket. Mindre sikker, men nemmere for din computer.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.For at finde en ekstern Node, skriv 'Monero remote node' ind i din yndlings søgemaskine. Venligst tjek at noden bliver kørt af en sikker tredjepart.(optional)(valgfri)Start daemonStop daemonStop daemonBlockchain locationBlockchain lokationChangeReset(default)(standard)Daemon startup flagsDaemon startup flagBootstrap AddressBootstrap AdresseBootstrap PortBootstrap PortSettingsWalletClose this walletLuk denne tegnebogLogs out of this wallet.Logger ud fra denne tegnebog.Create a view-only walletOpret en se-kun tegnebogCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.SuccessSuccesThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Show seed & keysVis seed & nøglerStore this information safely to recover your wallet in the future.Gem dette information sikkert for at genoprette din tegnebog i fremtiden.Rescan wallet balanceSkan tegnebogs saldo igenUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Brug denne funktion hvis du tænker at beløbet i saldoen ikke er korrekt.Locks the wallet on demand.Lock this walletCtrl+ErrorFejlError: Fejl: Rescan spent can only be used with a trusted remote node. If you trust the current node you are connected to (%1), you can mark it as trusted in Settings > Node page.InformationInformationSuccessfully rescanned spent outputs.Use this feature if a transaction is missing in your wallet history. This will expose the transaction ID to the remote node, which can harm your privacy.Scan transactionEnter a transaction ID:Transaction successfully scannedFailed to scan transactionChange wallet passwordReceive Monero for your business, easily.Enter merchant modeChange the password of your wallet.Ændrer kodeordet til din tegnebog.Wrong passwordForkert kodeordSharedRingDBShared RingDBDelt RingDBThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Denne side tillader dig at interagere med den delte ring database. Denne database er ment til brug af Monero tegnebøger men også tegnebøger fra Monero kloner som genbruger Monero nøglerne.Outputs marked as spentBlacklistet outputsThis sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Denne indstiller hvilke outputs man ved der er brugt, og skal ikke anvendes som privatlivs pladsholder i ring signature. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Du burde kun skulle loade en fil når du genindlæser listen. Manuel tilføjning/sletning er muligt hvis du har brug for det.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentVælg venligst en fil til at loade blacklistede outputs fraPath to fileSti til filFilename with outputs to mark as spentFilnavn med outputs der skal blacklistesBrowseGennemseLoadLoadOr manually mark a single output as spent/unspent:Eller manuelt fjern/tilføj et blacklistet enkelt output:Mark as spentBlacklistMark as unspentWhitelistRingsRingeIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>For at undgå at ophæve beskyttelsen fra Monero's ring signature, så burde et output ikke blive brugt med forskellige ringe på en anden blockchain. Mens dette normalt ikke er en bekymring, så kan det blive en når en Monero klon der anvender samme nøgler tillader dig at bruge eksisterende outputs. I dette tilfælde, skal du sikre dig at eksisterende outputs bruger samme ring på begge blockchains.<br>Dette ville blive gjort automatisk af Monero og hvilken som helst Monero klon der bruger eksisterende nøgler også, og denne klon inkluderer ikke denne beskyttelse, du kan stadig sikre dig at transaktioner er beskyttet ved at bruge på klonen først, og bagefter manuelt tilføjer ringen på denne side, hvilken tillader dig are bruge dine Monero sikkert. <br>Hvis du ikke bruger en Monero klon der ikke bruger eksisterende nøgler uden denne sikkerheds feature, så behøves du ikke at gøre noget da alt sammen sker autoamtisk.<br>I intend to spend on key-reusing fork(s)Jeg har til hensigt at bruge på en fork(s) der bruger eksisterende nøglerSet segregation height:This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Denne optager ringe der bliver brugt af outputs på Monero på en nøgle-genbrugene blockchain, så den samme ring kan blive genbrugt for at undgå anonymitets problemer.In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>Paste output amountPaste output offsetKey imageNøgle billedePaste key imageIndsæt nøgle billedeGet ringHent ringGet RingHent RingNo ring foundIngen ring fundetSet ringSæt ringSet RingSæt RingI might want to spend on key-reusing fork(s)Jeg har nok hensigt at bruge på en nøgle-genbrugene fork(s)RelativeRelativeSignGood signatureGod signaturThis is a good signatureDet her er en god signaturBad signatureDårlig signaturThis signature did not verifyDenne signatur blev ikke verificeretThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Denne side lader dig signere/verificere en besked (eller fil indhold) med din adresse.MessageBeskedSign/verifySigner/verificerModeFileFilSign fileSign messageEnter a message to signEnter path to fileBrowseGennemseClick [Sign Message] to generate signatureClick [Sign File] to generate signatureClearSign MessageSign FileVerify messageVerificer beskedVerify fileVerificer filEnter the message to verifyAddressAdresseEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyVerify FileVerify MessagePlease choose a file to signVælg venligst en fil at signerePlease choose a file to verifyVælg venligst en fil at verificereSignatureSignaturStandardDialogDouble tap to copyDobbeltklik for at kopiereContent copied to clipboardIndhold kopieret til udklipsholderenCancelAfbrydOKOKStandardDropdownAutomaticAutomatiskSlow (x0.2 fee)Langsom (x0,2 gebyr)Normal (x1 fee)Normal (x1 gebyr)Fast (x5 fee)Hurtig (x5 gebyr)Fastest (x200 fee)Hurtigste (x200 fee)SuccessfulTxDialogTransaction file successfully saved!Transaction successfully sent!Transaction ID:Transaction file location:View progressOpen folderDoneFærdigTitleBarLock this walletClose this wallet and return to main menuChange languageVælg sprogSwitch to light themeSwitch to dark themeTransferOpenAlias errorOpenAlias fejlTransaction priorityTransaktion prioritetResolveBestemAddress is invalid.Enter an amount.Start daemonSpendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.AmountBeløbSlow (x0.2 fee)Langsom (x0,2 gebyr)Normal (x1 fee)Normal (x1 gebyr)Fastest (x200 fee)Hurtigste (x200 fee)No valid address found at this OpenAlias addressIngen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresseWallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisendeNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisendeInternal errorIndre fejlNo address foundIngen adresse fundetDescription field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost.Saved to local wallet historyGemt til lokal tegnebogs historikLong payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them.SendSendAdvanced optionsAvancerede indstillingerKey imagesExportImportRequired for view-only wallets to display the real balance* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node1. Using cold wallet, export the key images into a file2. Using view-only wallet, import the key images fileOffline transaction signingCreateSign (offline)SubmitSpend XMR from a cold (offline) wallet* To create a transaction file, please enter address and amount above1. Using view-only wallet, export the outputs into a file2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file4. Using cold wallet, sign your transaction file5. Using view-only wallet, submit your signed transactionUnmixable outputsSweepCreate a transaction that spends old unmovable outputs
Confirmation message:
Monero sent successfullyMonero sendt med succesErrorFejlInformationInformationPlease choose a fileVælg venligst en filAutomaticAutomatiskAddressAdresseGrab QR code from screenScan QR codeImport from address bookSend all unlocked balance of this accountRemove recipientAdd recipientTotalfeeAdd descriptionTilføj beskrivelseonly visible to youAdd payment IDTilføj transaktion ID64 hexadecimal characters64 hexadecimal tegnOutputsRequired for cold wallets to sign their corresponding key images2. Using cold wallet, import the outputs fileCan't load unsigned transaction: Kan ikke loade usignerede transaktioner: ConfirmationBekræftelserCan't submit transaction: Kan ikke indsende transaktion: Outputs successfully exported to fileOutputs successfully imported to walletKey images successfully exported to fileKey images successfully imported to walletWallet is not connected to daemon.Tengebog er ikke forbundet til daemonen.Wallet is connecting to daemon.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonForbundne daemon er ikke kompatibel med GUI.
Venligst opgrader eller forbind til en anden daemonWaiting on daemon synchronization to finish.Amount is more than unlocked balance.Fast (x5 fee)Hurtig (x5 gebyr)TxConfirmationDialogCreate transaction fileSweep unmixable outputsConfirm sendAll unlocked balanceFromMy walletAccount #ToMonero addressFeeGebyrSee on deviceCalculating feeBackConfirmTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.hvis en betaling havde flere transaktioner så må hver eneste blive checket og resultaterne lagt sammen.AddressAdresseReserve
For reserve proofs you don't need to specify tx id or address.Recipient's wallet addressModtagerens tegnebogs adresseAmountBeløbPaste amount of XMR (reserve proof only)MessageBeskedOptional message against which the signature is signedValgfri besked mod signaturen der er signeretGenerateGenererCheck TransactionTjek transaktionVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Bekræft at kapitalet blev betalt til en adresse ved at supplere transaktions ID, modtager adressen, besked der blev brugt til at signere med og signaturen.
Til Brugsbevis behøver du ikke at angive modtager adressen.Transaction is not needed for reserve proof.SignatureSignaturPaste tx proofIndsæt tx bevisTransaction IDTransaktion IDProve TransactionBevis TransaktionGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Generer et bevis af din indkomne/udgående betaling ved at supplere transaktionens ID, modtager adressen og en valgfri besked.
For udgående transaktioner, kan du få et 'Brugs bevis' der beviser ejerskab af en transaktion. I dette tilfælde, ville du ikke behøve at specificere en modtager adresse.Paste tx IDIndsæt tx IDreserve proofCheckTjekUpdateDialogNew Monero version v%1 is available.Please visit getmonero.org for detailsDownloadingUpdate downloaded, signature verifiedDo you want to download and verify new version?OkOkCancelAfbrydDownload laterRetryDownloadDownload failedFailed to start downloadSave asSave operation failedSave to fileUtilsWrong passwordForkert kodeord%n second(s) ago0%n minute(s) ago0%n hour(s) ago0%n day(s) ago0TestnetTestnetStagenetStagenetMainnetMainnetWizardAskPasswordStrength: Styrke: LowLavMediumMediumHighHøjGive your wallet a passwordGiv din tegnebog et kodeordThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.25 word mnemonic seedhardware walletEnter a strong passwordUsing letters, numbers, and/or symbolsPasswordKodeordPassword (confirm)Kodeord (bekræft)Passwords match!Passwords do not matchWizardControllerPlease choose a fileVælg venligst en filFailed to store the walletPlease proceed to the device...Creating wallet from device...Opretter tegnebog fra enhed...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.WizardCreateDevice1Choose your hardware walletCreate a new walletOpret ny tegnebogstagenettestnetUsing a hardware device.Bruger en hardware enhed.Hardware wallet modelCreate a new wallet from device.Opretter ny tegnebog fra enhed.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightRestore heightGenopret højdeAdvanced optionsAvancerede indstillingerSubaddress lookahead (optional)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Back to menuTilbage til menyCreate walletOpret tegnebogRestore walletGenopret tegnebogWizardCreateWallet1Create a new walletOpret ny tegnebogstagenettestnetCreates a new wallet on this computer.Mnemonic seedMnemonic seedThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Dette seed er <b>meget</b> vigtigt at skrive ned og holde hemmeligt. Det er alt du har brug for at backuppe og genoprette din tegnebog.Wallet restore heightTegnebog genoprettelses-højdeShould you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.Back to menuTilbage til menuenWizardCreateWallet3Daemon settingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.WizardCreateWallet4You're all set up!New wallet details:Ny tegnebogs detaljer:Create walletOpret tegnebogWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Start en node automatisk i baggrunden (anbefalet)Blockchain location (optional)ResetDefaultStandardBrowseGennemsePrune blockchainBootstrap nodeAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.Connect to a remote nodeForbind til en remote nodeWizardHomeWelcome to MoneroCreate a new walletOpret ny tegnebogstagenettestnetChoose this option if this is your first time using Monero.Vælg denne valgmulighed, hvis det er din første gang du bruger Monero.Create a new wallet from hardwareConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Open a wallet from fileÅben en tegnebog fra filImport an existing .keys wallet file from your computer.Restore wallet from keys or mnemonic seedGenopret tegnebog fra nøgler og mnemonic seedEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Change wallet modeAdvanced optionsAvancerede indstillingerNetworkNumber of KDF rounds:WizardLanguageContinueFortsætWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.WizardModeSelectionFailed to configure portable modeMode selectionPlease select the statement that best matches you.Simple modeNot available on Tails.Easy access to sending, receiving and basic functionality.Available on mainnet.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Advanced modeIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Optional featuresSelect enhanced functionality you would like to enable.Portable modeCreate portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium.Back to menuWizardNavPreviousNextStep (%1) of (%2)WizardOpenWallet1Open a wallet from fileÅben en tegnebog fra filImport an existing .keys wallet file from your computer.Recently openedMainnetMainnetTestnetTestnetStagenetStagenetMainnet walletTestnet walletStagenet walletBrowse filesystemBack to menuWizardRestoreWallet1Restore walletGenopret tegnebogRestore wallet from keys or mnemonic seed.Restore from seedGenopret fra seedRestore from keysGenopret fra nøglerRestore from QR CodeEnter your 25 word mnemonic seedSeed offset passphrase (optional)PassphraseAccount address (public)Konto andresse (offentlig)View key (private)Se-nøgle (Privat)Spend key (private)Brugsnøgle (privat)Leave blank to create a view-only walletWallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightRestore heightGenopret højdeBack to menuWizardRestoreWallet3Daemon settingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.WizardRestoreWallet4You're all set up!New wallet details:Ny tegnebogs detaljer:Create walletOpret tegnebogWizardSummaryWallet nameWallet pathTegnebogs stiMnemonic seed languageRestore heightGenopret højdeDaemon addressDaemon adresseBootstrap addressNetwork TypeNetværkstypeWizardWalletInputWallet name is emptyWallet name is invalidWallet already existsWallet nameWallet location is emptyWallet locationBrowseGennemsePlease choose a directoryVælg venligst en destinationmainErrorFejlCouldn't open wallet: Kunne ikke åbne tegnebog: Waiting for daemon to stop...Venter på daemonen stopper...Daemon failed to startDaemonen fejlede i at startePlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt.Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version: Can't create transaction: Kan ikke oprette transaktion: No unmixable outputs to sweepKan ikke blande outputs til sweepWaiting for daemon to syncVenter på daemonen synkronisererClosing wallet...Please confirm transaction on the device...Please proceed to the device...Signing transaction in the device...Opening wallet ...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.Daemon is synchronized (%1)Daemon er synkroniseret (%1)Wallet is synchronizedTegnebog er synkroniseretDaemon is synchronizedDaemon er synkroniseretCreating transaction...Sending transaction ...Failed to store the walletCouldn't generate a proof because of the following reason:
Kunne ikke generer et bevis på grund af følgende: Payment proof checkBetalings bevis checkBad signatureDårlig signaturThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r).Good signatureGod signaturReserve proof checkGood signature on %1 total and %2 spent.Desktop entryWould you like to register Monero GUI Desktop entry?NoYesJaWrong passwordForkert kodeordSave transaction fileSend transactionWarningAdvarselError: Filesystem is read onlyFejl: Filsystem er kun læseligtWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet.Password changed successfullyKodeord skiftet med succesError: Fejl: Primary accountAutosaved the walletFailed to autosave the walletLocal node is runningDo you want to stop local node or keep it running in the background?Force stopKeep it runningTap again to close...Tryk igen for at lukke...Checking local node status...Save as fileConfirmCouldn't send the money: Kunne ikke sende penge: InformationInformationThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDenne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnuThis address received nothingDenne adresse modtog ingentingPlease wait...Vent venligst...