AddressBookAddressAdresaQr CodeQR kod4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>(Optional)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>Identifikacija/(ID) Plaćanja</b><br/><br/>Jedinstveno korisničko ime korišteno u<br/>adresaru. Ne spada u<br/>informacije koje se šalju<br/>tokom transferaPaste 64 hexadecimal charactersNalepi 64 heksadecimalna karakteraDescription <font size='2'>(Optional)</font>Opis <font size='2'>(Optional)</font>Give this entry a name or descriptionDajte ovom unosu ime ili opisAddDodajErrorGreškaInvalid addressNevažeća adresaCan't create entryMože't napravi unosAddressBookTableNo more resultsNema više rezultataPayment ID:Identifikacija/(ID) Plaćanja:Address copied to clipboardAdresa kopirana na klipbordBasicPanelLocked Balance:Zaključano stanje:78.923984578.9239845Available Balance:Dostupno Stanje:2324.92398452324.9239845DaemonConsoleCloseZatvoricommand + enter (e.g help)komandno dugme ili kontrol + enter (npr. pomoć)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsPokretanje lokalnog node-a za %1 sekundiStart daemon (%1)Pokreni daemon (%1)Use custom settingsKoristi lična podešavanjaDashboardQuick transferBrzi prenosSENDPOŠALJI<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> tražite nivo sigurnosti i adresar? idite na <a href='#'>Transfer</a> tabDashboardTableNo more resultsNema više rezultataDateDatumBalanceStanjeAmountSumaHistory selected: odabrano: Filter transaction historyFiltriraj istoriju transakcijaType for incremental search...Upit za postepenu pretragu...FilterFiltrirajDate fromDatum odToDoAdvanced filteringNapredno filtriranjeType of transactionTip transakcijeAmount fromSuma odHistoryTableTx ID:Tx ID:Payment ID:Identifikacija/(ID) Plaćanja:Tx key:Tx ključ:Tx note:Tx beleška:Destinations:Odredište:No more resultsNema više rezultataDetailsDetaljiBlockHeight:Visina Bloka:(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrda)UNCONFIRMEDNEPOTVRĐENOPENDINGIŠČEKUJE SEDateDatumAmountSumaFeeProvizijaHistoryTableMobileTx ID:Tx ID:Payment ID:Identifikacija/(ID) Plaćanja:Tx key:Tx ključ:Tx note:Tx beleška:Destinations:Odredišta:No more resultsNema više rezultata(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrda)UNCONFIRMEDNEPOTVRĐENOPENDINGIŠČEKUJE SEKeysMnemonic seedMnemoničko semeDouble tap to copyDuplo tapnite da kopirateSeed copied to clipboardPošalji kopirano na klipbordKeysKljučeviKeys copied to clipboardKljučevi kopirani na klipbordExport walletIzvezi novčanikSpendable WalletPotrošački novčanikView Only WalletNovčanik samo u režimu gledanjaSecret view keyTajni ključPublic view keyJavni pregledni ključSecret spend keyTajni potrošački ključPublic spend keyJavni potrošački ključ(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Novčanik samo u režimu gledanja - Nema dostupnih mnemoničkih reči)LeftPanelBalanceStanjeUnlocked balanceDostupno na stanjuSendPošaljiReceivePrimiRRProve/checkDokaži/proveriKKHistoryIstorijaTestnetProbna mrežaAddress bookAdresarBBHHAdvancedNaprednoDDMiningRudarenjeMMSeed & KeysSeme & KljučeviYYSign/verifyPotpiši/overiEESSIISettingsPodešavanjaMiddlePanelBalanceStanjeUnlocked BalanceDostupno na stanju za potrošnjuMiningSolo miningSolo rudarenje(only available for local daemons)(dostupno samo za lokalne daemone)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Rudareći svojim računarom ojačavate Monero mrežu. Što je veći broj rudara, utoliko je teže napasti mrežu, upravo zbog toga i najmanji doprinos u rudarenju pomaže.<br> <br>Rudarenje takođe pruža malu šansu da zaradite nešto Monera. Vaš računar će generišući haševe tražiti odgovarajuće rešenje za naredni blok. Ukoliko uspete da nađete blok, dobićete nagradu vezanu za taj blok u vidu Monera. Srećno!CPU threadsCPU tredovi(optional)(opciono)Background mining (experimental)Rudarenje u pozadini (eksperimentalno)Enable mining when running on batteryOmogući rudarenje u režimu rada na baterijiManage minerUpravljaj rudarenjemStart miningPočni rudarenjeError starting miningGreška u pokretanju rudarenjaCouldn't start mining.<br>Couldn't počni rudarenje.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Rudarenje je moguće samo preko lokalnog daemona. Pokrenite lokalni daemon da bi ste mogli da rudarite.<br>Stop miningStopiraj rudarenjeStatus: not miningStatus: rudarenje isključenoMining at %1 H/sRudarenje na %1 H/sNot miningRudarenje isključenoStatus: Status: MobileHeaderUnlocked Balance:Dostupno na stanju za potrošnju:NetworkStatusItemSynchronizingSinhronizacija u tokuRemote nodeUdaljeni nodeConnectedKonektovanWrong versionPogrešna verzijaDisconnectedDiskonektovanInvalid connection statusNeispravan status konekcijeNetwork statusStatus mrežePasswordDialogPlease enter wallet passwordUnesite lozinku novčanikaPlease enter wallet password for:<br>Unesite lozinku novčanika za:<br>CancelPoništiContinueNastaviPrivacyLevelSmallLowNizakMediumSrednjiHighVisokProgressBarEstablishing connection...Uspostavljanje konekcije...Blocks remaining: %1Preostalih blokova: %1Synchronizing blocksSinhronizacija blokovaQRCodeScannerQrCode ScannedQR kod skeniranReceiveInvalid payment IDNeodgovarajuća Identifikacija/(ID) PlaćanjaWARNING: no connection to daemonUPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-omin the txpool: %1u txpool-u: %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 potvrda: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 potvrda: %2 (%1)No transaction found yet...Nema pronađenih transakcija još uvek...Transaction foundTransakcija pronađena%1 transactions found%1 pronađenih transakcija with more money (%1) sa još novca (%1) with not enough money (%1) sa nedovoljno novca (%1)AddressAdresaReadOnly wallet address displayed hereAdresa novčanika u modu samo za čitanje je prikazana ovdeAddress copied to clipboardAdresa kopirana na klipbord16 hexadecimal characters16 heksadecimalnih karakteraPayment ID copied to clipboardIdentifikacija/(ID) Plaćanja kopirana na klipbordClearPraznoIntegrated addressIntegrisana adresaIntegrated address copied to clipboardIntegrisana adresa kopirana na klipbordAmount to receiveSuma za primanjeTrackingPraćenjehelpPomoćTracking paymentsPraćenje plaćanja<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Ovo je jednostavan pretraživač prodaja:</font></p><p>Kliknite da bi ste generisali nasumičnu Identifikaciju (ID) Plaćanja za novu mušteriju</p> <p>Dozvolite mušteriji da skenira QR kod da izvrši uplatu (pod uslovom da mušterija poseduje softver za skeniranje QR koda na svom uređaju).</p><p>Ova stranica će automatski skenirati blokčejn i tx pool za sve nadolazeće transakcije koristeći ovaj QR kod. Ukoliko unesete sumu, takođe će skenirati nadolazeće transakcije do ukupne vrednosti unete sume.</p>Na Vama je da li ćete prihvatati nepotvrđene transakcije ili ne. Vrlo je verovetano da će one biti potvrđene u kratkom roku, ali takođe postoji mogućnost i da ne budu, zbog toga se za veće sume preporučuje čekanje makar jedne ili više potvrda.</p>Save QrCodeSačuvaj QR kodFailed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na Save AsSačuvaj kaoPayment IDIdentifikacija/(ID) PlaćanjaGenerateGenerišiGenerate payment ID for integrated addressGeneriši Identifikaciju (ID) Plaćanja za integrisanu adresuAmountSumaRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPHost ime i IP udaljenog node-aPortPortSearchInputSearch by...Traži po...SEARCHTRAŽISettingsCreate view only walletNapravi novčanik samo u režimu gledanjaShow statusPrikaži status(optional)(opciono)Rescan wallet balancePonovo skeniraj stanje novćanikaError: Greška: InformationInformacijeBlockchain locationBlokčejn lokacijaUsernameKorisničko imePasswordLozinkaConnectKonektujLayout settingsPodešavanje izgledaCustom decorationsPrilagođene dekoracijeLog levelNivo beležaka(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)Successfully rescanned spent outputs.Uspešno reskenirani potrošeni iznosi.Local NodeLokalni nodeRemote NodeUdaljeni nodeManage DaemonUpravljaj daemonomShow advancedPrikaži naprednaStart Local NodePokreni lokalni nodeStop Local NodeStopiraj lokalni nodeLocal daemon startup flagsZastave pri pokretanju lokalnog daemonaNode login (optional)Node login (opcionalan)Remote nodeUdaljeni nodeDebug infoDebug infoGUI version: GUI verzija: Embedded Monero version: Ugrađena Monero verzija: Wallet creation height: Visina u blokovima za kreiranje novčanika: <a href='#'>(Click to change)</a> <a href='#'>(Klikni da promeniš)</a>SaveSačuvajRescan wallet cacheReskeniraj (cache/keš) novčanikaAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Da li ste sigurni da želite da ponovo izgradite keš novcanika?
Sledeće informacije će biti obrisane
- Adrese primalaca
- Tx ključevi
- Tx opisi
Stari keš fajl novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Wallet log path: Lokacija za beleške novčanika: Daemon log path: Lokacija za beleške daemon-a: Daemon logDaemon beleškePlease choose a folderMolimo izaberite folderWarningUpozorenjeError: Filesystem is read onlyGreška: Fajl-sistem je samo za čitanje/read onlyWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB za podatke.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB za podatke.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen.CancelPoništiErrorGreškaManage walletUpravljaj novčanikomClose walletZatvori novčanikSignGood signatureDobar potpisThis is a good signatureOvo je dobar potpisBad signatureLoš potpisThis signature did not verifyOvaj potpis nije verifikovanSign a message or file contents with your address:Potpiši poruku ili sadržaj svojom adresom:Either message:Ili poruku:Message to signPoruka za potpisivanjeSignPotpišiPlease choose a file to signMolimo izaberite fajl za potpisivanjeSelectIzaberiVerifyVerifikujPlease choose a file to verifyMolimo izaberite fajl za verifikacijuSigning addressAdresa potpisaPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Nalepi sa ili izaberi iz <a href='#'>Adresara</a>Or file:Ili fajla:Filename with message to signIme fajla sa porukom za potpisivanjeSignaturePotpisVerify a message or file signature from an address:Verifikuj poruku ili potpis fajla od date adrese:Message to verifyPoruka za verifikacijuFilename with message to verifyIme fajla sa porukom za verifikacijuStandardDialogDouble tap to copyDuplo tapnite da kopirateContent copied to clipboardSadržaj kopiran na klipbordCancelPoništiOKOKStandardDropdownLow (x1 fee)Nisko (x1 provizija)Medium (x20 fee)Srednje (x20 provizija)High (x166 fee)Visoko (x166 provizija)Slow (x0.25 fee)Sporo (x0.25 provizija)Default (x1 fee)Podrazumevano (x1 provizija)Fast (x5 fee)Brzo (x5 provizija)Fastest (x41.5 fee)Najbrže (x41.5 provizija)AllSveSentPoslatoReceivedPrimljenoTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Kopiraj adresu na klipbord</b><b>Send to this address</b><b>Pošalji na ovu adresu</b><b>Find similar transactions</b><b>Pronađi slične transakcije</b><b>Remove from address book</b><b>Ukloni iz adresara</b>TableHeaderPayment IDIdentifikacija/(ID) PlaćanjaDateDatumBlock heightVisina blokaAmountSumaTickDelegateDefaultPodrazumevanoHighVisokoTransferOpenAlias errorOpenAlias greškaPrivacy level (ringsize %1)Nivo privatnosti (ringsize %1)AmountSumaTransaction priorityPrioritet transakcijeAllSviStart daemonPokreni daemonLow (x1 fee)Nisko (x1 provizija)Medium (x20 fee)Srednje (x20 provizija)High (x166 fee)Visoko (x166 provizija)AddressAdresaPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Nalepi ili odaberi iz <a href='#'>adresara</a>QR CodeQR kodResolveRešiNo valid address found at this OpenAlias addressNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresiAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaInternal errorInterna greškaNo address foundAdresa nije pronađenaDescription <font size='2'>( Optional )</font>Opis <font size='2'>( Opciono )</font>Saved to local wallet historySačuvano u lokalnoj istoriji novčanikaSendPosaljiShow advanced optionsPrikaži napredne opcijeSweep UnmixablePočisti nepromešane iznoseCreate tx fileNapravi tx fajlSign tx filePotpiši tx fajlSubmit tx filePodnesi tx fileErrorGreškaInformationInformacijePlease choose a fileMolimo odaberite fajlCan't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju:
Number of transactions:
Broj transakcija:
Transaction #%1
Transakcija #%1
Recipient:
Primalac:
payment ID:
Identifikacija/(ID) Plaćanja:
Amount:
Suma:
Fee:
Provizija:
Ringsize:
Ringsize: ConfirmationPotvrdaCan't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju: Money sent successfullyNovac uspešno poslatWallet is not connected to daemon.Novčanik nije povezan sa daemonom.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonPovezani daemon nije kompatabilan sa GUI.
Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonomWaiting on daemon synchronization to finishČeka se kraj daemon sinhronizacijeTransaction costCena transakcijePayment ID <font size='2'>( Optional )</font>Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>( Opciono )</font>Slow (x0.25 fee)Sporo (x0.25 provizija)Default (x1 fee)Podrazumevano (x1 provizija)Fast (x5 fee)Brzo (x5 provizija)Fastest (x41.5 fee)Najbrže (x41.5 provizija)16 or 64 hexadecimal characters16 ili 64 heksadecimalna karakteraTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Ako se plaćanje sastoji od više transakcija, svaka se mora proveriti i rezultati kombinovati.AddressAdresaGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message:Generišite dokaz o dolaznoj/odlaznoj uplati kroz unos Identifikacije/(ID) transakcije, adrese primaoca i opcione poruke:Recipient's wallet addressAdresa novčanika primaocaMessagePorukaOptional message against which the signature is signedOpciona poruka u odnosu na koju je potpis potpisanGenerateGenerišiVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature:Verifikuj da su sredstva isplaćena na adresu kroz unos Identifikacije/(ID) transakcije, adrese primaoca, poruke za potpis i potpisa: SignaturePotpisPaste tx proofNalepi tx proof/dokazTransaction IDIdentifikacija/(ID) transakcijePaste tx IDNalepi tx IDCheckProveriWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesSkoro smo gotovi - još samo da podesimo par Monero prioritetaKickstart the Monero blockchain?Poguraj start Monero blokčejna?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Vrlo je važno da ovo zapišete jer je to sve što je potrebno za potpun pristup novčaniku.Enable disk conservation mode?Uključi režim štednje diska?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Režim štednje diska koristi znatno manje prostora na disku, ali istu količinu protoka kao i normalna Monero instanca. Međutim, skladištenje kompletnog blokčejna je izuzetno značajno za sigurnost Monero mreže. Ako koristite uređaj sa ograničenim prostorom memorije, onda je ova opcija štednje prostora prikladna za Vas.Allow background mining?Dozvoli rudarenje u pozadini?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Rudarenje obezbeđuje sigurnost Monero mreže i isplaćuje malu nagradu za izvršen rad. Ova opcija pokreće Monero rudarenje dokle god se računar napaja direktno iz zida, bez baterije, i dokle god nije u upotrebi. Rudarenje prestaje po nastavku rada korisnika na računaru.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletNapravi novčanik samo u režimu gledanjaWizardCreateWalletCreate a new walletNapravi novi novčanikWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.Vaš novčanik mora biti povezan sa Monero node-om kako bi komunikacija sa Monero mrežom bila moguća. Za najstrožu privatnost povežite se na svoj lokalni Monero node sa punim blokčejnom. <br><br> Ukoliko niste u mogućnosti da pokrenete i koristite sopstveni, lokalni Monero node, uvek se možete povezati na udaljeni node.Start a node automatically in background (recommended)Automatski pokreni node u pozadini (preporučljivo)Blockchain locationLokacija blokčejna(optional)(opciono)Connect to a remote node until my own node has finished syncingPoveži se na udaljeni node dok se moj lokalni node ne sinhronizujeConnect to a remote nodePoveži se na udaljeni nodeWizardDonationMonero development is solely supported by donationsRazvoj Monera je potpomognut isključivo donacijamaEnable auto-donations of?Omogući auto-donacije od?% of my fee added to each transaction% moje provizije dodat na svaku transakcijuFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Uz svaku transakciju, mala provizija se naplaćuje. Ova opcija omogućava da uz dodatak male sume kao procenat te provizije pomognete razvoj Monera. Na primer, 50% auto-donacije od transakcione provizije od 0.005 XMR će dodati još 0.0025 XMR u svrhu pomoći razvoja Monera.Allow background mining?Dozvoli rudarenje u pozadini?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Rudarenje obezbeđuje sigurnost Monero mreže i isplaćuje malu nagradu za izvršen rad. Ova opcija pokreće Monero rudarenje dokle god se računar napaja direktno iz zida, bez baterije, i dokle god nije u upotrebi. Rudarenje prestaje po nastavku rada korisnika na računaru.WizardFinishEnabledOmogućenoDisabledOnemogućenoLanguageJezikWallet nameNaziv novčanikaBackup seedMnemoničke reči za povraćaj novčanikaWallet pathLokacija novčanikaDaemon addressDaemon adresaTestnetTestnetRestore heightOdaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejnaNew wallet details:Detalji novog novčanika:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Ne zaboravite da zapišete Vaše mnemoničke reči. Pregled reči i dodatna podešavanja se nalaze u Podešavanjima.You’re all set up!Sve je spremno!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameOdabrano ime novčanika je već zauzeto, molimo izaberite drugo imeNon-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameU lokaciji i nazivu novčanika nisu dozvoljena slova sa kvačicama (š, ž, č, ć, đ)USE MONEROKORISTI MONEROCreate walletNapravi novčanikSuccessUspešno obavljenoThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1Novčanik samo u režimu gledanja je napravljen. Da biste ga otvorili idite na početnu stranicu i izaberite opciju "Otvori novčanik iz fajla" i izaberite odgovarajući fajl novčanika u:
%1ErrorGreškaAbortObustavi radnjuWizardManageWalletUIWallet nameNaziv novčanikaRestore from seedPovrati novčanik uz pomoć mnemoničkih rečiRestore from keysPovrati novčanik uz pomoć ključevaFrom QR CodeIz QR kodaAccount address (public)Javna adresa novčanikaView key (private)Privatni ključ novčanika u režimu gledanjaSpend key (private)Privatni ključ novčanika u režimu potrošnjeRestore height (optional)Početna tačka sinhronizacije (opciono)Your wallet is stored inVaš novčanik se nalazi uPlease choose a directoryOdaberite direktorijumWizardMemoTextInputEnter your 25 word mnemonic seedUnesi svojih 25 mnemoničkih rečiSeed copied to clipboardMnemoničke reči kopirane u privremenu memorijuThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Ove reči su <b>vrlo bitne</b> i važno je da ih zapišete i držite u tajnosti. To je sve što Vam je potrebno za povraćaj novčanika.WizardOptionsWelcome to Monero!Monero Vam želi dobrodošlicu!Please select one of the following options:Molimo Vas odaberite jednu od sledećih opcija:Create a new walletNapravi novi novčanikRestore wallet from keys or mnemonic seedPovrati novčanik uz pomoć ključeva ili mnemoričkih rečiOpen a wallet from fileOtvori novčanik iz fajlaTestnetTestnetWizardPasswordGive your wallet a passwordSastavite lozinku za novčanik <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Napomena: Neće biti moguće povratiti lozinku. U slučaju da je zaboravite, novčanik se mora povratiti uz pomoć 25 mnemoničkih reči.<br/><br/>
<b>Unesite jaku lozinku</b> (koristeći slova, brojeve, i/ili simbole):WizardPasswordUIPasswordLozinkaConfirm passwordPotvrdi lozinkuWizardRecoveryWalletRestore walletPovrati novčanikWizardWelcomeWelcome to Monero!Monero Vam želi dobrodošlicu!Please choose a language and regional format.Odaberite jezik i region.mainErrorGreškaCouldn't open wallet: Nije moguće otvoriti novčanik: Unlocked balance (waiting for block)Raspoloživa suma (čeka se blok)Unlocked balance (~%1 min)Raspoloživa suma (~%1 min)Unlocked balanceRaspoloživa sumaRemaining blocks (local node):Preostali blokovi (lokalni node):Waiting for daemon to start...Pokretanje daemon-a u toku...Waiting for daemon to stop...Zaustavljanje daemon-a u toku...Daemon failed to startNeuspešno pokretanje daemon-aPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno.Can't create transaction: Wrong daemon version: Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: No unmixable outputs to sweepNema nepromešanih iznosa za čišćenjeConfirmationPotvrdaPlease confirm transaction:
Potvrdite transakciju:
Address:
Adresa:
Payment ID:
Identifikacija/(ID) Plaćanja:
Amount:
Suma:
Fee:
Provizija:
Ringsize:
Ringsize: Payment proofPotvrda plaćanjaCouldn't generate a proof because of the following reason:
Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga:
Payment proof checkProvera potvrde plaćanjaBad signatureNevažeći potpisThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda.Wrong passwordPogrešna lozinkaWarningUpozorenjeError: Filesystem is read onlyGreška: fajl-sistem je samo u režimu čitanjaWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen.CancelPoništiTap again to close...Tapni opet da zatvoriš...Daemon is runningDaemon nije pokrenutDaemon will still be running in background when GUI is closed.Daemon će i dalje raditi u pozadini kada je GUI zatvoren.Stop daemonZaustavi daemonNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2
Number of transactions:
Broj transakcija:
Description:
Opis: Amount is wrong: expected number from %1 to %2Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: InformationInformacijeMoney sent successfully: %1 transaction(s) Novac uspešno poslat: %1 transakcij(a/e) Transaction saved to file: %1Transakcija sačuvana u fajl: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedOva adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđenaThis address received nothingNišta nije stiglo na ovu adresuBalance (syncing)Stanje na računu (sinhronizuje se)BalanceStanje na računuPlease wait...Sačekajte...Program setup wizardČarobnjak za instaliranje programaMoneroMonerosend to the same destinationpošalji na istu adresu