AddressBookAdd new entry增加付款地址Address地址<b>Tip tekst test</b>QRCODEQR码4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>付款 ID <font size='2'>(可选填)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>付款 ID</b><br/><br/>在地址簿里<br/>用以区分的使用者名称<br/>这不是付款时<br/>传送的信息Paste 64 hexadecimal characters贴上16进位字符之地址Description <font size='2'>(Optional)</font>标记 <font size='2'>(选填)</font>Give this entry a name or description给予这个地址一个名称或标记Add新增Error错误Invalid address无效的地址Can't create entry无法新增地址Description <font size='2'>(Local database)</font>描述 <font size='2'>(本地信息)</font><b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2ADD新增Payment ID付款 IDDescription标记AddressBookTableNo more results没有更多了Payment ID:付款 ID:BasicPanelLocked Balance:总余额:78.923984578.9239845Available Balance:可用余额:2324.92398452324.9239845DaemonConsoleClose关闭command + enter (e.g help)输入指令后按下enter送出 (范例: help)DaemonManagerDialogStarting Monero daemon in %1 seconds在 %1 秒后启动 Monero 区块同步Start daemon (%1)引导块块同步程序 (%1)Use custom settings使用自定义设定DaemonProgressSynchronizing blocks %1/%2同步区块中 %1 / %2Synchronizing blocks同步区块中DashboardQuick transfer快速转账SEND付款<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 需要安全等级设定或付款地址簿吗? 请至 <a href='#'>Transfer</a> 分页DashboardTableNo more results没有更多了Date日期Balance余额Amount金额History selected: 笔已选择的交易总金额:Filter transaction history交易纪录筛选<b>Total amount of selected payments</b><b>已选择的付款总金额</b>Type for incremental search...输入筛选条件...Filter筛选Incremental search新增搜寻条件Search transfers for a given string以关键词搜寻付款纪录Type search string输入搜寻关键词Date from日期从<b>Tip tekst test</b>To到FILTER筛选Advanced filtering进阶筛选Type of transaction交易种类Amount from金额从HistoryTableTx ID:转账ID (Tx ID):Payment ID:付款 ID:Tx key:转账密钥 (Tx key):Tx note:转账附注:Destinations:目标:No more results没有更多了Details细节BlockHeight:区块高度:(%1/10 confirmations)(%1/10 次确认)UNCONFIRMED未确认的交易PENDING待确认的交易Date日期Amount金额Fee手续费LeftPanelBalance余额Test tip 1<br/><br/>line 2Unlocked balance总余额Test tip 2<br/><br/>line 2Send付款Receive收款RVerify payment确认交易KHistory历史纪录Testnet连接到测试用网络Address book地址簿BHAdvanced进阶功能DMining挖矿MCheck payment交易检查Sign/verify签署 / 验证ESISettings钱包设定MiddlePanelBalance:总余额:Unlocked Balance:可用余额:Balance总余额Unlocked Balance可用余额MiningSolo mining独立挖矿 (Solo mining)(only available for local daemons)(仅限于使用本地端区块同步程序)Mining helps the Monero network build resilience.<br>挖矿可增进 Monero 网络的安全性<br>The more mining is done, the harder it is to attack the network.<br>只要越多使用者在挖矿,Monero 网络就会越难以被攻击<br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero.<br>挖矿也同时提供您机会赚取一些额外的 Monero 币<br>Your computer will search for Monero block solutions.<br>您的计算机将被用来寻找 Monero 区块的解答.<br>If you find a block, you will get the associated reward.<br>每当您找到一个区块的解答,您即可以获得其附带的奖励金<br>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!CPU threadsCPU线程数量(optional)(选填)Background mining (experimental)背景挖矿 (实验性功能)Enable mining when running on battery允许在使用电池时挖矿Manage miner挖矿管理Start mining开始挖矿Error starting mining启动挖矿时发生错误Couldn't start mining.<br>无法启动挖矿<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>仅能使用本地端区块同步程序以进行挖矿,请先执行本地端区块同步程序<br>Stop mining停止挖矿Status: not mining状态: 没有在进行挖矿Mining at %1 H/s目前挖矿速率为 %1 H/sNot mining没有在进行挖矿Status: 状态:NetworkStatusItemSynchronizing同步区块中Connected已连接Wrong version版本错误Disconnected已脱机Invalid connection status无效的连接状态Network status网络同步状态PasswordDialogPlease enter wallet password请输入钱包的密码Please enter wallet password for:<br>请输入以下钱包的密码:<br>Cancel取消Ok确定PrivacyLevelSmallLOW低MEDIUM中HIGH高Low低Medium中High高ProgressBarEstablishing connection...建立联机中...Blocks remaining: %1剩余区块数量: %1Synchronizing blocks同步区块中ReceiveInvalid payment ID无效的付款IDWARNING: no connection to daemon警告: 没有与区块同步程序(daemon)建立联机in the txpool: %1在交易池中(txpool): %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 交易确认: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 交易确认: %2 (%1)No transaction found yet...目前没有交易...Transaction found已找到交易信息%1 transactions found已找到 %1 笔交易信息 with more money (%1)尚有金额 (%1) with not enough money (%1)不足金额 (%1)Address地址ReadOnly wallet address displayed here只读钱包的地址会显示在这16 hexadecimal characters16 十六进制字符ClearIntegrated address整合地址Amount to receiveReadOnly wallet integrated address displayed here只读钱包的整合地址会显示在这<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 追踪中 <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>Tracking payments追踪支付款<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>Save QrCode储存 QR 码Failed to save QrCode to 无法储存 QR 码至Save As另存为Payment ID付款 ID16 or 64 hexadecimal characters16 或 64 十六进制字母Generate产生Generate payment ID for integrated addressAmount金额RightPanelTwitter推特News最新消息Help说明About关于SearchInputSearch by...搜寻条件...SEARCH搜寻SettingsClick button to show seed点选显示种子码Mnemonic seed: 辅助记忆种子码:It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.请注意这是唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。Create view only wallet创建只读钱包(view only wallet)Show seed显示种子码Manage daemon管理区块同步程序(daemon)Start daemon引导块块同步程序Stop daemon停止区块同步程序Show status显示状态Daemon startup flags区块同步程序启动flags(optional)(选填)Daemon address区块同步程序位置Hostname / IP主机名 / IP位置Port通讯端口Login (optional)登入 (选填)Username使用者名称Password密码Save储存Layout settings版面设定Custom decorations窗口化自定义Log level日志层级(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)Version版本GUI version: GUI 版本:Embedded Monero version: 内嵌 Monero 版本:Daemon log区块同步程序日志Wallet mnemonic seed钱包辅助记忆种子码Error错误Wrong password密码错误Manage wallet管理钱包Close current wallet and open wizard关闭当前的钱包然后启动设定精灵Close wallet关闭钱包SignGood signature良好的签署This is a good signature这份签署没有问题Bad signature有问题的签署This signature did not verify这份签署无法通过验证Sign a message or file contents with your address:用你的地址签署一份讯息或档案内容:Either message:签署讯息:Message to sign欲签署的讯息Sign签署Please choose a file to sign请选择一个欲签署的档案Select选择档案Verify验证Please choose a file to verify请选择一个欲验证的档案<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 签署来源之地址<font size='2'> ( 贴上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font>SIGN签署Or file:或档案:SELECT选择档案Filename with message to sign要签署讯息的文件名Signature签署结果Verify a message or file signature from an address:验证从某个地址所签署的讯息或档案:Message to verify欲验证的讯息VERIFY验证Filename with message to verify附带签署讯息的文件名<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 签署的地址 <font size='2'> ( 输入或从簿选择 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿选择 )</font>StandardDialogOk确定Cancel取消StandardDropdownLow (x1 fee)低 (标准手续费)Medium (x20 fee)中 (20倍手续费)High (x166 fee)高 (166倍手续费)AllSentReceivedTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Send to same destination</b><b>Find similar transactions</b><b>Remove from address book</b>TableHeaderPayment ID付款 IDDate日期Block heightAmount金额TickDelegateLOW低MEDIUM中HIGH高Normal正常Medium中High高TransferOpenAlias errorOpenAlias 错误Privacy level (ringsize %1)隐私等级 (ringsize %1))<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>引导块块同步程序</a><font size='2'>)</font>Amount金额Transaction priority交易优先程度all全部Low (x1 fee)低 (标准手续费)Medium (x20 fee)中 (20倍手续费)High (x166 fee)高 (166倍手续费)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 地址<font size='2'> ( 贴上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font>QR CodeQR码Resolve解析No valid address found at this OpenAlias address无效的 OpenAlias address 地址Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed已找到地址,但无法验证其 DNSSEC 的签署,此地址有可能受到欺骗攻击的风险No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed无法找到有效地址,但无法验证其 DNSSEC 的签署,此地址有可能受到欺骗攻击的风险Internal error内部错误No address found没有找到地址Description <font size='2'>( Optional )</font>标记 <font size='2'>( 选填 )</font>Saved to local wallet history储存至本机钱包纪录Send付款Show advanced options显示进阶选项Sweep Unmixable去除无法混币的金额create tx file建立交易档案(tx file)sign tx file签署交易档案(tx file)submit tx file提交交易档案(tx file)AllSign tx fileSubmit tx fileRescan spent重新扫描付款状态Error错误Error: 错误: Information信息Sucessfully rescanned spent outputs扫描付款状态的结果Please choose a file请选择一个档案Can't load unsigned transaction: 无法加载未签署的交易:
Number of transactions:
交易数量:
Transaction #%1
交易 #%1
Recipient:
接收方:
payment ID:
付款 ID:
Amount:
金额:
Fee:
手续费:
Ringsize: Confirmation确认Can't submit transaction: 无法送出交易: Money sent successfully已成功完成 Monero 付款Wallet is not connected to daemon.钱包没有与区块同步程序(daemon)建立联机。Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon已连接的区块同步程序与此GUI钱包不兼容
请升级区块同步程序或是连接至另一个同步程序Waiting on daemon synchronization to finish正在等待区块同步程序完成同步or ALL或发送全部余额LOW低MEDIUM中HIGH高Privacy level隐私等级Transaction cost交易所需的花费<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 地址 <font size='2'> ( 输入地址或从 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿选择 )</font>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font>16 or 64 hexadecimal characters16 或 64 十六进制字符Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font>标记 <font size='2'>( 选填,将储存在收款地址簿 )</font>SEND付款SWEEP UNMIXABLE去除无法混币的金额TxKeyYou can verify that a third party made a payment by supplying:您可以在此验证第三方的支付,需提供: - the recipient address, - 接受方的地址, - the transaction ID, - 该项交易的交易ID - the tx secret key supplied by the sender - 支付方提供的 tx 密钥If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results added如果该支付是同时包含数个交易,每一项交易都必须被确认和合并结果Verify that a third party made a payment by supplying:藉由提供以下信息来验证第三方支付的款项: - the recipient address - 接受方的地址 - the transaction ID - 交易 ID (transaction ID) - the secret transaction key supplied by the sender - 由付款方提供的交易私钥 (secret transaction key)If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.如果该付款包含数个交易,则检查结果将会合并在一起。Address地址Recipient's wallet address接受方的钱包地址Transaction ID交易IDPaste tx ID贴上交易 ID (tx ID)Paste tx key贴上交易密钥 (tx key)Check检查Transaction ID here输入交易IDTransaction key交易密钥Transaction key here输入交易密钥CHECK检查WizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferences就快完成了 - Monero 还需要一点设定Kickstart the Monero blockchain?开始同步 Monero 区块链?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.这是唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。你将会在下一个步骤被要求确认这份种子码以确保你有妥善备份它。It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.请注意这是唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。Enable disk conservation mode?启动硬盘节约模式?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.硬盘节约模式能精简区块链的数据而减少硬盘空间的使用量,但保存完整的区块链能加强 Monero 网络的安全性,当您需要在容量较小的硬盘上执行,那么这个功能就很适合您,此功能对于网络带宽的用量没有影响。Allow background mining?允许程序在背景挖矿吗?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.启动挖矿功能可让 Monero 的系统网络更加安全,且在工作完成时获得小额的奖励金。这个功能只会在计算机插着电源并且闲置时才会自动启动,当您继续使用计算机后即会停止挖矿。WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only wallet创建只读钱包(view only wallet)WizardCreateWalletA new wallet has been created for you已为您建立一个新的钱包This is the 25 word mnemonic for your wallet这是钱包的25字辅助记忆种子码Create a new wallet创建一个新的钱包WizardDonationMonero development is solely supported by donationsMonero的开发完全由赞助所支持Enable auto-donations of?启动在每一笔交易金额的?% of my fee added to each transaction% 比例自动赞助For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.在每一笔交易中 Monero 系统都会收取小额的手续费,而这个选项则是让你可以增加额外的金额赞助 Monero 的开发,比例以当次交易的手续费计算,譬如 50% 的自动赞助将会从0.005 XMR的手续费算出 0.0025 XMR 的金额赞助给 Monero 开发团队。Allow background mining?允许程序在背景挖矿吗?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.启动挖矿功能可让 Monero 的网络更加安全,且在工作完成时获得小额的奖励金。这个功能只会在计算机插着电源并且闲置时才会自动启动,当您继续使用计算机后即会停止挖矿。WizardFinishEnabled启用Disabled停用Language语言Account name账户名称Seed种子码Wallet name钱包名称Backup seed备份种子码(seed)Wallet path钱包位置Daemon address区块同步程序(daemon)位置Testnet连接到测试用网络Restore height指定区块高度New wallet details:新钱包详细信息:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.请别忘记写下您的种子码,您随时可以在设定里查看钱包的种子码。You’re all set up!您已完成所有设定!An overview of your Monero configuration is below:以下是您的 Monero 钱包设定总览:You’re all setup!您已完成所有设定!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet name已有重复的钱包名称存在,请更改钱包名称Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name钱包的路径与名称不得使用非ASCII字符USE MONERO使用 MONEROCreate wallet创建钱包Success成功The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1只读钱包已被建立,您可以在关闭此钱包后使用"以档案开启钱包"的选项,并选择以下的档案:
%1Error错误Abort中止WizardManageWalletUIThis is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like:这是您的钱包名称,您也可以自己更改成想要的名称:Restore height回复区块高度Wallet name钱包名称Restore from seed从种子码(seed)回复Restore from keys从密钥回复Account address (public)帐户地址 (公开)View key (private)View key (私钥)Spend key (private)Spend key (私钥)Restore height (optional)回复特定区块高度 (可选)Your wallet is stored in您的钱包被储存在Please choose a directory请选择一个目录WizardMemoTextInputIt is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.这是您唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。您将会在下一个后被要求确认这份种子码以确保你有妥善备份它。Enter your 25 word mnemonic seed请输入您的 25字种子码(seed)This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.这种子码是<b>非常重要</b>必须要抄写下来并妥善保管的信息,这是你回复钱包时所需要的所有信息。WizardOptionsWelcome to Monero!欢迎使用 Monero!Please select one of the following options:请于下面选择您需要的功能:Create a new wallet创建一个新的钱包Restore wallet from keys or mnemonic seed从密钥或种子码回复钱包Open a wallet from file以档案开启钱包Custom daemon address (optional)自定义区块同步程序位置 (可选)This is my first time, I want to create a new account这是我第一次使用,我想要创建一个新的账户I want to recover my account from my 25 word seed我想要从一组25字种子码回复我的账户I want to open a wallet from file我想要从档案开启钱包Please setup daemon address below.请在下面设定区块链同步程序的位置。Testnet连接到测试用网络WizardPasswordNow that your wallet has been created, please set a password for the wallet您的新钱包已被建立,请为它设定一组密码Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet您的钱包已被成功回复,请为它设定一组密码Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/>
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.请注意:这个密码无法被回复,如果忘记了这组密码,您将需要用刚刚获得的辅助记忆种子码重新回复您的钱包<br/><br/>
密码将会用来保护您的钱包或确认重要的动作,所以请确认您的密码强度足够安全。Password密码Confirm password确认密码Give your wallet a password为您的钱包加上一个密码 <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):注意: 这个密码无法被回复,如果您忘记了这个密码,则必须使用25字种子码回复您的钱包。<br/><br/>
<b>请输入足够强度的密码</b> (使用字母, 数字或可搭配符号):WizardPasswordUIPassword密码Confirm password确认密码WizardRecoveryWalletWe're ready to recover your account已准备好回复您的钱包Please enter your 25 word private key请输入您的 25字种子码Restore wallet回复钱包WizardWelcomeWelcome欢迎Welcome to Monero!欢迎使用 Monero!Please choose a language and regional format.请选择您的语言和地区格式。mainError错误Couldn't open wallet: 无法开启这个钱包:Synchronizing blocks %1 / %2同步区块中 %1 / %2Unlocked balance (waiting for block)可用余额 (等待区块确认中)Unlocked balance (~%1 min)可用余额 ( ~%1 分钟)Unlocked balance可用余额Waiting for daemon to start...等待区块同步程序启动中...Waiting for daemon to stop...等待区块同步程序停止中...Daemon failed to start区块同步程序启动失败Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.请查看您的钱包与区块同步程序日志获得错误讯息,您亦可尝试手动重新启动%1。Can't create transaction: Wrong daemon version: 无法建立此项交易: 区块同步程序版本错误:Can't create transaction: 无法建立此项交易:No unmixable outputs to sweep没有无法混币的输出需要去除Confirmation确认Please confirm transaction:
请确认此项交易:
Address:
地址:
Payment ID:
付款 ID:
Amount:
金额:
Fee: 手续费:
Ringsize: This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).这个地址收入了 %1 monero,并通过 %2 次的确认。Daemon is running区块同步程序正在执行中Daemon will still be running in background when GUI is closed.区块同步程序将在钱包接口关闭后于背景执行。Stop daemon停止区块同步程序New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2有可用的新版本 Monero 钱包: %1<br>%2
Mixin:
混币数量:
Number of transactions:
交易数量:
Description:
描述: Amount is wrong: expected number from %1 to %2金额错误: 数字需介于 %1 到 %2 之间Insufficient funds. Unlocked balance: %1资金不足,总余额仅有: %1Couldn't send the money: 无法付款: Information信息Money sent successfully: %1 transaction(s) %1 笔款项已成功发送Transaction saved to file: %1已储存 %1 笔交易至档案Payment check付款确认This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined这个地址已收到 %1 monero币,但这笔交易尚未被矿工确认This address received %1 monero, with %2 confirmations这个地址已收到 %1 monero币,并已经过 %2 次的确认This address received nothing这个地址没有收到款项Balance (syncing)总余额 (同步中)Balance总余额Please wait...请稍后...Program setup wizard程序设定精灵MoneroMonerosend to the same destination付款至相同地址