AccountSet the label of the selected account:給予該帳戶一個標籤:Balance All總餘額Total balance: 總餘額: Copied to clipboard已複製至剪貼簿Total unlocked balance: 總共可用餘額: Accounts帳戶Balance: 餘額: Address copied to clipboard位址已複製到剪貼簿Create new account新增帳戶Set the label of the new account:為新帳戶設定一個標籤:(Untitled)(未命名)AddressBookSave your most used addresses hereThis makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.Add an addressAddress book位址簿Address copied to clipboard位址已複製到剪貼簿Add addressEdit an address<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> AddressResolve解析No valid address found at this OpenAlias address無效的 OpenAlias 位址Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險Internal error內部錯誤No address found沒有找到位址<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> DescriptionAdd a name...Add新增SaveError錯誤Invalid address無效的位址Can't create entry無法新增位址Cancel取消DeleteOpenAlias errorOpenAlias 錯誤DaemonConsolecommand + enter (e.g help)輸入指令後按下 enter 送出 (範例: help)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 seconds將於 %1 秒後啟動本機節點Start daemon (%1)啟動節點 (%1)Use custom settings使用自訂設定HistoryDate from日期從Date to日期至Date日期TransactionsSort & filterSearch...Sort byBlockheight區塊高度AmountPageJump to page (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.Sent付款Received收款Fee手續費MinedYesPendingConfirmationsDescription附註Transaction IDTransaction keyAddress sent toWaiting for transaction to leave txpool.Unknown recipientAdvanced options進階選項Human readable date formatExport all historySet description:加上附註:Updated description.已更新註記。No transaction history yet.No results.%1 transactions total, showing %2.Primary address主要位址Transaction detailsCopied to clipboard已複製至剪貼簿Tx ID:Address label:位址標籤:Address:位址:Payment ID:付款 ID:Tx key:轉帳金鑰 (Tx key):Tx note:轉帳附註:Destinations:Rings:環狀簽名:Please choose a folderSuccess成功CSV file written to: %1CSV 檔案已儲存至: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.提示:用你喜歡的試算表軟體以區塊高度排序。Error錯誤Error exporting transaction data.匯出交易資料時發生錯誤。HistoryTableTx ID:轉帳ID (Tx ID):Address label:位址標籤:Address:位址:Payment ID:付款 ID:Tx key:轉帳金鑰 (Tx key):Tx note:轉帳附註:Destinations:目標:Rings:環狀簽名:No more results沒有更多了Sent付款Received收款Copied to clipboard已複製至剪貼簿To 發送至 Address copied to clipboard位址已複製到剪貼簿Transaction ID交易 IDBlockheight區塊高度Description附註None無Primary address主要位址(%1/%2 confirmations)(%1/%2 次確認)UNCONFIRMED未確認的交易FAILED交易失敗PENDING待確認的交易Fee手續費InputDialogCancel取消Ok好的KeysMnemonic seed助記種子碼Keys金鑰WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.警告: 請勿在其他的分叉幣上重複使用你的金鑰,除非該幣已內建金鑰重複使用保護措施,否則這將傷害你的交易隱私。WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.警告: 複製您的種子碼到剪貼簿有可能會讓它被惡意軟體側錄,並竊取您的 Monero,請用紙筆抄寫下來。Export wallet匯出錢包Spendable Wallet可花費的錢包(Spendable)View Only Wallet唯讀的錢包(View Only)(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(唯讀錢包 - 沒有種子碼可顯示)(View Only Wallet - No secret spend key available)(唯讀錢包 - 沒有花費私鑰可以顯示)Secret view key查看私鑰 (Secret view key)Public view key查看公鑰 (Public view key)Secret spend key花費私鑰 (Secret spend key)Public spend key花費公鑰 (Public spend key)LeftPanelBalance餘額Unlocked balance總餘額Send付款Receive收款RRProve/check證明 / 檢查KKView Only唯讀TestnetTestnet網路StagenetStagenet網路Copied to clipboard已複製至剪貼簿Account帳戶TTAddress book位址簿BBMerchant收銀台模式UUTransactionsHHAdvanced進階功能DDMining挖礦MMShared RingDB共享環簽資料庫Seed & Keys種子碼 & 金鑰YYWallet錢包Daemon節點Sign/verify簽署 / 驗證EESSGGIISettings錢包設定LineEditCopy複製Copied to clipboard已複製至剪貼簿LineEditMultiCopy複製Copied to clipboard已複製至剪貼簿Paste貼上MerchantSales結帳列表<style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><style>p{font-size:14px;}</style><p>這個頁面會自動掃描區塊鏈與交易池中,找到使用這份 QR 碼轉入的交易。</p><p>您可以自行決定是否接受未確認的交易,它通常會在短時間內被確認,但也有可能不會。所以交易大筆金額時,您最好可以多等待數個確認以確保安全。</p>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.正在監控進帳的交易,但尚未找到。Save As另存為(right-click, save as)(點擊右鍵另存為)Payment URL付款 URLCopied to clipboard已複製至剪貼簿Amount to receive欲接收的金額Enable sales tracker啟用結帳追蹤Leave this page離開這個頁面The merchant page requires a larger window收銀台模式需要更大的視窗空間WARNING: no connection to daemon警告: 沒有與節點建立連線Save QrCode儲存 QR 碼Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 MerchantTrackingListshow顯示hide隱藏Awaiting in txpool在交易池等待中confirmations交易確認confirmation交易確認MiddlePanelBalance總餘額Unlocked Balance可用餘額MiningSolo mining獨立挖礦 (Solo mining)Your daemon must be synchronized before you can start mining您必須在節點完全同步之後才能開始進行挖礦CPU threadsCPU執行緒數量Mining is only available on local daemons.挖礦只能於本地節點執行Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Mining may reduce the performance of other running applications and processes.執行挖礦可能會降低其他程式的效能。Max # of CPU threads available for mining: 最多可用於挖礦的 CPU 執行緒數量: Use recommended # of threads使用建議的執行緒數量Set to use recommended # of threads設定使用建議的執行緒數量Use all threads使用全部的執行緒Set to use all threads設定使用全部的執行緒Background mining (experimental)背景挖礦 (實驗性功能)Enable mining when running on battery允許在使用電池時挖礦Manage miner挖礦管理Start mining開始挖礦Error starting mining啟動挖礦時發生錯誤Couldn't start mining.<br>無法啟動挖礦<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>僅能使用本地端節點以進行挖礦,請先執行本地端節點<br>Stop mining停止挖礦Status狀態Mining at %1 H/s目前挖礦速率為 %1 H/sNot mining沒有在進行挖礦MobileHeaderUnlocked Balance:可用餘額:NavbarWallet錢包InterfaceNode節點Log日誌Info資訊NetworkStatusItemSynchronizing同步區塊中Remote node遠端節點Connected已連接Mining挖礦Wrong version版本錯誤Searching node尋找節點中Disconnected已離線Invalid connection status無效的連接狀態Network status網路同步狀態NewPasswordDialogPlease enter new password請入新的密碼Please confirm new password請確認新的密碼Cancel取消Continue繼續PassphraseDialogPlease enter wallet device passphrase for: Please enter wallet device passphraseWarning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.Please re-enterCancel取消Continue繼續PasswordDialogPlease enter wallet password請輸入錢包的密碼Please enter wallet password for: 請輸入這個錢包的密碼:CAPSLOCKS IS ON.Cancel取消Change wallet切換錢包Continue繼續PrivacyLevelSmallLow低Medium中High高ProgressBar%1 blocks remaining: %1剩餘區塊:Synchronizing %1同步%1中QRCodeScannerQrCode Scanned已掃描QR碼ReceiveSet the label of the selected address:為選擇的位址加上標籤:Addresses位址Copied to clipboard已複製至剪貼簿Please choose a name請輸入一個名稱Set the label of the new address:為新的位址加上標籤:(Untitled)(未命名)Address copied to clipboard位址已複製到剪貼簿Create new address建立新地址Save QrCode儲存 QR 碼Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至RemoteNodeEditRemote Node Hostname / IP遠端節點的網址 / IPPort通訊埠SettingsInfoSimple mode簡易模式Advanced mode進階模式GUI version: GUI 版本: Embedded Monero version: 內嵌 Monero 版本: Wallet path: 錢包檔案路徑: Wallet creation height: 錢包建立時高度: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (點這裡更改)</a>Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DDRescan wallet cache重新掃描錢包快取Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
你確定要重建錢包快取嗎?
下列資訊將會遺失
- 收款者地址
- 交易金鑰
- 交易附註
舊的錢包快取將會被重新命名並可在之後用來回復。
Cancel取消Wallet log path: 錢包日誌檔案路徑: Wallet mode: 錢包模式: Graphics mode: Copy to clipboard複製到剪貼簿Copied to clipboard已複製至剪貼簿SettingsLayoutCustom decorations自訂裝飾Hide balance隱藏餘額Enable transfer with payment ID (OBSOLETE)使用付款 ID 進行交易 (已過時的方法)Lock wallet on inactivity閒置時鎖定錢包Light thememinutes分鐘minute分鐘After 超過 Change language切換語言No Layout options exist yet in mobile mode.行動裝置版本中尚無介面選項。SettingsLogLog level日誌層級Daemon log節點日誌command + enter (e.g 'help' or 'status')輸入指令後按下 enter 送出 (範例: help 或 status)SettingsNodeLocal node本機節點The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.區塊鏈將會下載到你的電腦中,這帶來較高的安全性但需要較多的儲存空間。Remote node遠端節點Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.使用第三方的遠端節點以連接到 Monero 網路,較不安全,但簡易使用。To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.如果需要遠端節點,上網搜尋「 Monero 遠端節點 」。請確認該節點是由可信任的第三方所架設。Address節點位址Port通訊埠Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.遠端節點已更新,因此已重置信任節點設定。若有需要請重新勾選。(optional)(選填)Password密碼Mark as Trusted Daemon標記為信任的節點Connect連接Stop local node停止本機節點Start daemon啟動節點Blockchain location區塊鏈檔案儲存位置 <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (更改)</a>(default)(預設)Daemon startup flags節點啟動參數Bootstrap Address引導節點位址Bootstrap Port引導節點連接埠SettingsWalletClose this wallet關閉這個錢包Logs out of this wallet.登出這個錢包。Close wallet關閉錢包Create a view-only wallet建立唯讀錢包 (view only wallet)Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.新增一個僅能查看與啟動交易的新錢包,在發送交易之前,它將會需要一個可以花費的錢包以簽署該筆交易。Create wallet建立錢包Success成功The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.唯讀錢包已建立,密碼與目前錢包相同。您可以在關閉這個錢包之後,點選“從檔案開啟錢包”的選項,並選擇唯讀錢包檔案於:
%1
您可以在錢包設定中更改密碼。Show seed & keys顯示種子碼與金鑰Store this information safely to recover your wallet in the future.請將此份資訊安全地儲存以在未來能夠回復你的錢包。Show seed顯示種子碼Rescan wallet balance重新掃描錢包餘額Use this feature if you think the shown balance is not accurate.當你認為錢包餘額不正確時可使用此功能。Rescan重新掃描Error錯誤Error: 錯誤: Information資訊Successfully rescanned spent outputs.成功重新掃描花費輸出。Change wallet password更改錢包密碼Change the password of your wallet.更改您的錢包密碼Change password更改密碼Wrong password密碼錯誤SharedRingDBShared RingDB共享環簽資料庫This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.本頁面可以讓你對共享環簽資料庫進行操作,這個資料庫可以讓 Monero 錢包與其重複使用金鑰的分叉幣錢包共享環簽資訊。Outputs marked as spent被排除的交易輸出Help幫助In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>為了要混淆 Monero 真實被花用過的交易輸入,第三方不應能得知在環簽內的交易組合中哪一個交易是已經被花用的,否則環簽的保護效果將被減弱。若被觀察出只有一個交易輸出是尚未被花用的則該筆交易的來源將會變得顯而易見,也就等於損失了 Monero 的三大保護隱私保護其中之一: 環狀簽名。<br>若要避免發生這類狀況,一個已知被花用的交易輸出名單可以用來避免在新的交易中使用到這些輸出,此份名單是由 Monero 專案所維護,可以在 getmonero.org 網站上找到並在此匯入。<br>或是你可以選擇使用 monero-blockchain-mark-spent-outputs tool 自行掃描區塊鏈(與重複使用金鑰的分叉幣區塊鏈)以產生該份名單。<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. 這些交易輸出是已知被花用過的,因此不應在環狀簽名中使用以維護隱私安全。You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.只當你需要更新列表時才載入該檔案,若需要時可手動新增或移除項目。Please choose a file from which to load outputs to mark as spent請選擇一個檔案以載入交易輸出排除名單Path to file檔案路徑Filename with outputs to mark as spent欲排除的交易輸出檔案名稱Browse瀏覽Load載入Or manually mark a single output as spent/unspent:或手動排除/恢復一個單獨的交易輸出:Paste output amount貼上交易輸出數量Paste output offset貼上交易輸出偏移量Mark as spent排除Mark as unspent恢復Rings環狀簽名In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>為了避免讓 Monero 的環狀簽名保護失效,一個交易輸出應避免在不同的區塊鏈中以不同的環簽組合所花用。這通常不需要擔心,但當你在重複使用金鑰的分叉幣區塊鏈上花用現有的交易輸出時就得注意,必需在兩條鏈上使用相同的環簽組合。<br>這個保護措施在Monero或其他注重保護你的隱私的軟體中重複使用金鑰時都應是自動完成的。<br>如果你正在使用重複使用金鑰的分叉幣且該幣並未包含此保護措施,你必須先於分叉幣上花用交易,再將環簽在此匯入以確保您的Monero交易隱私安全。<br>若你沒有使用未經保護的分叉幣則不須任何處置,因為這保護措施將會自動完成。<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.這記錄著在 Monero 鏈上所使用過的環狀簽名組合,因此相同組合應在重複金鑰的分叉鏈上沿用以確保隱私安全。Key image金鑰映像Paste key image貼上金鑰映像Get ring取得環簽Get Ring取得環簽No ring found沒有找到環狀簽名Set ring設定環簽Set Ring設定環簽I intend to spend on key-reusing fork(s)我想要在重複使用金鑰的分叉幣上花用I might want to spend on key-reusing fork(s)我可能想要在重複使用金鑰的分叉幣上花用Relative相對的Set segregation height:SignGood signature良好的簽署This is a good signature這份簽署沒有問題Bad signature有問題的簽署This signature did not verify這份簽署無法通過驗證This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.此頁面可以讓你使用錢包位址簽署/驗證一段訊息或檔案內容。Message訊息Sign/verify簽署 / 驗證Mode模式File檔案Sign file簽署檔案Sign message簽署訊息Enter a message to sign輸入欲簽署的訊息Enter path to file輸入檔案路徑Browse瀏覽Click [Sign Message] to generate signature點擊 [簽署訊息] 以產生簽名Click [Sign File] to generate signature點擊 [簽署檔案] 以產生簽名Clear清除Sign Message簽署訊息Sign File簽署檔案Verify message驗證訊息Verify file驗證檔案Enter the message to verify輸入要驗證的訊息Address位址Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)輸入 Monero 位址 (範例: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verify輸入要驗證的簽名Verify File驗證檔案Verify Message驗證訊息Please choose a file to sign請選擇一個欲簽署的檔案Please choose a file to verify請選擇一個欲驗證的檔案Signature簽署結果StandardDialogDouble tap to copy雙點擊以複製Content copied to clipboard內容已複製到剪貼簿Cancel取消OK好的StandardDropdownLow (x1 fee)低 (1倍手續費)Medium (x20 fee)中 (20倍手續費)High (x166 fee)高 (166倍手續費)Slow (x0.25 fee)較慢 ( x0.25 手續費 )Default (x1 fee)預設 ( x1 手續費 )Fast (x5 fee)快速 ( x5 手續費 )Fastest (x41.5 fee)優先 ( x41.5 手續費 )All全部Sent付款Received收款TableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>複製至剪貼簿</b><b>Send to this address</b><b>轉帳至此錢包位址</b><b>Find similar transactions</b><b>尋找相似的交易</b><b>Remove from address book</b><b>從位址簿中移除</b>TransferOpenAlias errorOpenAlias 錯誤Transaction priority交易優先程度Slow (x0.25 fee)較慢 ( x0.25 手續費 )Fast (x5 fee)快速 ( x5 手續費 )Fastest (x41.5 fee)優先 ( x41.5 手續費 )Resolve解析OpenAlias<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>啟動節點</a><font size='2'>)</font>Normal (x1 fee)正常 ( x1 手續費 )<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 位址 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>位址簿</a><font size='2'> )</font>No valid address found at this OpenAlias address無效的 OpenAlias address 位址Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險Internal error內部錯誤No address found沒有找到位址Description <font size='2'>( Optional )</font>標記 <font size='2'>( 選填 )</font>Saved to local wallet history儲存至本機錢包紀錄Send付款Monero sent successfullyMonero 發送成功Sweep Unmixable去除無法混幣的金額Create tx file建立交易檔案(tx file)All全部Advanced options進階選項Sign tx file簽署一個交易檔案Submit tx file提交交易檔案Error錯誤Information資訊Please choose a file請選擇一個檔案<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 金額 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>切換帳戶</a><font size='2'> )</font>Automatic自動64 hexadecimal characters64 個十六進位字元You can enable transfers with payment ID on the settings page.Export key images匯出金鑰Import key images匯入金鑰Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易:
Number of transactions:
交易數量:
Transaction #%1
交易 #%1
Recipient:
接收方:
payment ID:
付款 ID:
Amount:
金額:
Fee:
手續費:
Ringsize:
環簽大小: Confirmation確認Can't submit transaction: 無法送出交易: Wallet is not connected to daemon.錢包尚未與節點建立連線。Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon已連接的節點與此GUI錢包不相容
請更新軟體版本或是連接至另一個節點Waiting on daemon synchronization to finish.正在等待節點完成同步。Wallet is view-only and sends are not possible.Amount is more than unlocked balance.Transaction information is incorrect.Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font>TxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.如果該付款包含數個交易,則檢查結果將會合併在一起。Address位址Prove Transaction證明交易Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.在此你可以利用交易ID、收款者位址與一些訊息產生一份付款或收款的證明
當你要證明一筆付款時,你可以直接產生一份"交易證明"來證明該筆交易而不需要輸入收款位址。Recipient's wallet address接受方的錢包位址Message訊息Optional message against which the signature is signed選填,可輸入簽署過的訊息Generate產生Check Transaction檢查交易Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.在此你可以利用交易ID、收款者位址、訊息與簽名來驗證資金確實有被支付到某個位址。
如果你是要證明支付,則可以不需要輸入收款位址。Signature簽名Paste tx proof貼入交易證明Transaction ID交易IDPaste tx ID貼上交易 ID (tx ID)Check檢查UtilsWrong password密碼錯誤second ago秒前seconds ago秒前minute ago分鐘前minutes ago分鐘前hour ago小時前hours ago小時前day ago天前days ago天前TestnetTestnet 網路StagenetStagenet 網路Mainnet主網路WizardAskPasswordStrength: 強度: Low低Medium中High高Give your wallet a password為您的錢包加上一個密碼This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.這個密碼無法被回復,如果您忘記這個密碼,那您將必須從 25 字記憶種子碼回復整個錢包。<b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols).<b>請輸入足夠強度的密碼</b>(使用字母、數字和/或符號)。Password密碼Password (confirm)密碼 (再次確認)WizardControllerPlease choose a file請選擇一個檔案Please proceed to the device...Creating wallet from device...WizardCreateDevice1Create a new wallet建立一個新的錢包Using a hardware device.使用硬體錢包裝置。Create a new wallet from device.從裝置建立新的錢包。Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.從裝置回復錢包。若您先前在此使用過你的硬體錢包,請選這個選項。Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height錢包建立的時間 'YYYY-MM-DD' 或是指定一個區塊高度Restore height回復區塊高度Subaddress lookahead (optional)子地址預取 (選填)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.從硬體錢包裝置建立錢包時發生錯誤,請檢查程式日誌以獲得更多資訊。Back to menu回到選單Create wallet建立錢包WizardCreateWallet1Create a new wallet建立一個新的錢包Creates a new wallet on this computer.在此電腦上建立新的錢包。Mnemonic seed記憶種子碼This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.這種子碼是<b>非常重要</b>必須要抄寫下來並妥善保管的資訊,這是你回復錢包時所需要的所有資訊。Back to menu回到選單WizardCreateWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.無法從第三方伺服器取得遠端節點。WizardCreateWallet3Daemon settings節點設定To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.為了在 Monero 網路上交易,您必須先連接至一個 Monero 節點。為了獲得最好的隱私保護,建議您自行運作一個節點。WizardCreateWallet4You're all set up!一切已準備就緒!New wallet details:新錢包詳細資訊:Open wallet開啟錢包WizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)啟動節點於背景中運行 (建議)Blockchain location (optional)區塊鏈檔案位置 (選填)Default預設Browse瀏覽Bootstrap node引導節點Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.此外,你或許會想要指定一個引導節點以馬上使用 Monero。Connect to a remote node連接到遠端節點WizardHomeWelcome to Monero.歡迎使用 Monero。Create a new wallet建立一個新的錢包Choose this option if this is your first time using Monero.如果您是初次使用 Monero 請選此項。Create a new wallet from hardware從硬體錢包建立新的錢包Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet.連接您的硬體錢包以建立一個新的 Monero 錢包。Open a wallet from file以檔案開啟錢包Import an existing .keys wallet file from your computer.從您的電腦匯入現有的 .key 錢包檔案。Restore wallet from keys or mnemonic seed從金鑰或種子碼回復錢包Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.輸入您的私鑰或 25 字記憶種子碼以還原您的錢包。Change wallet mode切換錢包模式Change language切換語言Advanced options進階選項Number of KDF rounds:設定 KDF 輪數:WizardLangLanguage settings語言設定Change the language of the Monero GUI.切換 Monero GUI 的語言。Language changed.已切換語言。Close關閉WizardModeBootstrapAbout the bootstrap mode關於引導模式This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.這個模式將會在同步區塊鏈時使用遠端節點,這與第一個選項 (簡易模式) 不同,錢包只會在本機的區塊鏈完全同步以前暫時使用遠端節點。這是提供給大部分關心隱私的但又想要便利的使用者的合理折衷方案。Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.雖然暫時使用遠端節點讓您可以立刻開始使用 Monero (因此稱為<i>引導</i>),但是請注意當您使用遠端節點時 (包括引導節點),節點可能會記錄您的 IP 位址、回復區塊高度、相關區塊資料、甚至發送錯誤資訊以獲取更多關於你的交易資訊。Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.謹記這些限制,<b>若您非常注重隱私及去中心化請使用完整節點</b>。For enhanced node performance you may specify your region:您可以選擇所在的區域以提升同步速度:I understand the privacy implications of using a third-party server.我了解使用第三方伺服器可能對隱私造成的影響。WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple mode關於簡易模式This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.這個模式適合小金額的 Monero 交易,您將會有基本的交易發送及管理功能,錢包將會自動連接至 Monero 網路讓您可以立即開始使用錢包。Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.當你不行或不想下載整個區塊鏈的時候,遠端節點是一個好用的方案,但如果遇到惡意的遠端節點時,這將損失您部分的隱私,他們可以追蹤您的 IP 位址、追蹤您的回復區塊高度與請求的區塊資料、甚至發送錯誤的資訊以獲得關於您的交易資訊。Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.謹記這些限制。<b>若您非常注重隱私及去中心化請使用完整節點</b>。For enhanced node performance you may specify your region:您可以選擇所在的區域以提升同步速度:I understand the privacy implications of using a third-party server.我了解使用第三方伺服器可能對隱私造成的影響。WizardModeSelectionMode selection.模式選擇。Please select the statement that best matches you.請選擇最符合您的使用情境。Simple mode簡易模式Easy access to sending, receiving and basic functionality.簡單易用的發送、接收交易與基本功能。Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.簡單易用的發送、接收交易與基本功能,區塊鏈檔案將會下載至您的電腦。Advanced mode進階模式Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.包含額外的功能像是挖礦與訊息簽署,區塊鏈檔案將會下載至您的電腦。Change language切換語言WizardNavPrevious上一步Next下一步WizardOpenWallet1Open a wallet from file以檔案開啟錢包Import an existing .keys wallet file from your computer.從您的電腦上匯入現有的 .key 錢包檔案。Browse filesystem瀏覽檔案Most recent wallets最近使用過的錢包Failed to fetch remote nodes from third-party server.無法從第三方伺服器取得遠端節點。Back to menu回到選單WizardRestoreWallet1Restore wallet回復錢包Restore wallet from keys or mnemonic seed.從金鑰或記憶種子碼回復錢包。Restore from seed從種子碼回復Restore from keys從金鑰回復From QR Code來自 QR 碼Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed輸入你的 25 (或 24) 字種子碼Account address (public)帳戶位址 (公開)View key (private)查看金鑰 (私鑰)Spend key (private)花費金鑰 (私鑰)Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height錢包建立的時間 'YYYY-MM-DD' 或是指定一個區塊高度Restore height回復區塊高度Back to menu回到選單WizardRestoreWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.無法從第三方伺服器取得遠端節點。WizardRestoreWallet3Daemon settings節點設定To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.為了在 Monero 網路上交易,您必須先連接至一個 Monero 節點。為了獲得最好的隱私保護,建議您自行運作一個節點。
如果您無法運作自己的節點,可以選擇連接至一個遠端節點的方案。WizardRestoreWallet4You're all set up!一切已準備就緒!New wallet details:新錢包詳細資訊:WizardSummaryWallet name錢包名稱Wallet path錢包檔案路徑Language語言Restore height回復區塊高度Daemon address節點位置Bootstrap address引導節點位址Network Type網路類型WizardWalletInputWallet name錢包名稱Wallet location錢包檔案位置Browse瀏覽Please choose a directory請選擇一個目錄mainError錯誤Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包: Unlocked balance (waiting for block)可用餘額 (等待區塊確認中)Unlocked balance (~%1 min)可用餘額 (約需 ~%1 分鐘確認)Unlocked balance可用餘額Waiting for daemon to start...等待節點啟動中...Waiting for daemon to stop...等待節點停止中...Daemon failed to start節點啟動失敗Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.請查看您的錢包與節點日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 節點版本錯誤: Can't create transaction: 無法建立此項交易: No unmixable outputs to sweep沒有無法混幣的輸出需要去除Confirmation確認Please confirm transaction:
請確認此項交易:
Payment ID:
付款 ID:
Amount:
金額:
Fee: 手續費: Waiting for daemon to sync等待節點同步中Balance (#%1%2)餘額 (#%1%2)Please proceed to the device...Opening wallet ...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.Daemon is synchronized (%1)節點已同步 (%1)Wallet is synchronized錢包已同步Daemon is synchronized節點已同步Address: 位址:
Ringsize:
環簽大小:
Number of transactions:
交易數量:
Description:
附註:
Spending address index:
轉出位址索引: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero發送成功: %1 筆交易Payment proof付款證明Couldn't generate a proof because of the following reason:
無法產生證明,原因如下:
Payment proof check付款證明檢查Bad signature有問題的簽署This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。Good signature良好的簽署Wrong password密碼錯誤Warning警告Error: Filesystem is read only錯誤: 沒有寫入權限Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。Cancel取消Password changed successfully更改密碼成功Error: 錯誤: Failed to fetch remote nodes from third-party server.無法從第三方伺服器取得遠端節點。Tap again to close...再按一次離開...Daemon is running節點正在執行中Daemon will still be running in background when GUI is closed.節點將在錢包介面關閉後於背景執行。Stop daemon停止節點New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2Daemon log節點日誌HIDDEN已隱藏Amount is wrong: expected number from %1 to %2金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間Insufficient funds. Unlocked balance: %1資金不足,總餘額僅有: %1Couldn't send the money: 無法付款: Information資訊Transaction saved to file: %1已儲存交易至檔案: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined這個位址已收到 %1 Monero 幣,但這筆交易尚未被礦工確認This address received nothing這個位址沒有收到款項Balance (syncing)總餘額 (同步中)Balance總餘額Please wait...請稍後...