AccountSet the label of the selected account:Odredite naziv za odabrani račun:Balance AllSvi balansiTotal balance: Ukupni balans: Copied to clipboardKopirano na klipbordTotal unlocked balance: Ukupni otkljucani balans: AccountsNalozi (racuni)Balance: Balans: Address copied to clipboardAdresa kopirana na klipbordCreate new accountNapravite novi nalogSet the label of the new account:Postavite naziv za novi račun:AddressBookSave your most used addresses hereSačuvajte Vaše najčešće korišćene adrese ovdeThis makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.Ovo olakšava slanje ili primanje Monero i redukuje greške kada se adrese ukucavanju ručno.Add an addressDodajte adresuAddress bookImenikAddress copied to clipboardAdresa kopirana na klipbordAdd addressDodajte adresuEdit an addressUredi adresuResolveRešiNo valid address found at this OpenAlias addressNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresiAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaInternal errorInterna greškaNo address foundAdresa nije pronađenaAddressAdresaDescriptionOpisAdd a name...Dodaj ime...AddDodajSaveSačuvajErrorGreškaInvalid addressNevažeća adresaCan't create entryUnos se ne može napravitiCancelPoništiDeleteObrišiOpenAlias errorOpenAlias greškaContextMenuPasteNalepiDaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsPokretanje lokalnog čvora za %1 sekundiStart daemon (%1)Pokreni demon (%1)Use custom settingsKoristi lična podešavanjaDevicePassphraseDialogHardware walletComputerHardware wallet passphrasePlease select where you want to enter passphrase.
It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security.HistoryDate fromDatum odDate toDatum doDateDatumTransactionsTransakcijeSort & filterRazvrstaj i filtrirajSort byRazvrstano poBlockheightVisina blokaAmountKoličinaPageStranicaJump to page (1-%1)Pređi na stranicu (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.Pogrešna stranica. Mora postojati broj u okviru određenog opsega.SentPoslatoReceivedPrimljenoSearch by Transaction ID, Address, Description, Amount or BlockheightFeeNaknadaMinedIzrudarenYesDaPendingDo daljnjegConfirmationsPotvrdeDescriptionOpisTransaction IDID transakcijeTransaction keyŠifra transakcijeClick to revealUnknown recipientNepoznat primalacAdvanced optionsNapredne opcijeHuman readable date formatLjudski čitljiv format datumaExport all historyEksportuj celu istorijuSet description:Postavite opis:Updated description.Ažurirani opis.No transaction history yet.Nema istorije transakcija još uvek.No results.Nema rezultata.%1 transactions total, showing %2.%1 transakcija ukupno, prikazuje %2Primary addressPrimarna adresaUnknown amountToInFailedWaiting confirmation...My walletAddressAdresaUnknown addressTransaction detailsDetalji transakcijeCopied to clipboardKopirano na klipbordTx ID:Tx ID:Address:Adresa:Payment ID:ID plaćanja:Integrated addressTx key:Tx šifra:Tx note:Tx beleška:Destinations:Odredišta:Rings:Prstenovi:Please choose a folderMolim Vas izaberite folderSuccessUspešno obavljenoCSV file written to: %1CSV fajl upisan u: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Tip: Koristite vas omiljeni spredsit program da sortirate po visini bloka (blockheight).ErrorGreškaError exporting transaction data.Greska pri izvozu podataka transakcija.InputDialogCancelPoništiOkOkKeysMnemonic seedMnemoničke rečiWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.UPOZORENJE: Ne koristite vaše ključeve na drugom forku, OSIM ako taj fork ima ugradjene mitigacije za ponovno korišćenje kljuca. Ovakvo korišćenje će oštetiti vašu priivatnost.WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.UPOZORENJE: Kopiranje vaseg sida u klipbord Vas moze izloziti virusima, koji mogu da snime vas sid i ukradu Vas Monero. Prepisite zato sid rucno.Wallet restore heightBlock #Primary address & KeysPrimary addressPrimarna adresaExport walletIzvezi novčanikSpendable WalletNovčanik Za TrošenjeView Only WalletNovčanik Samo U Režimu GledanjaDoneMnemonic seed protected by hardware device.Mnemoničko seme zaštićeno hardverskom alatkom.(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Novcanik za pregled - Nema mnemonik sida na raspolaganju)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Novcanik samo za pregled - nema tajnog koda za trosenje na raspolaganju)(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)(Hardverski Novčanik - Nije dostupna tajna šifra za trošak)Secret view keyTajni pregledni ključPublic view keyJavni pregledni ključSecret spend keyTajni ključ za trošenjePublic spend keyJavni ključ za trošenjeLanguageSidebarLanguage changed.Jezik promenjen.LeftPanelSendPošaljiReceivePrimiRRProve/checkDokaži/proveriKKTestnetTestnetStagenetStagenetView OnlySamo PregledCopied to clipboardKopirano na klipbordAccountNalogSyncing...TTAddress bookImenikBBTransactionsTransakcijeHHAdvancedNaprednoDDMiningRudarenjeMMShared RingDBDeljena RingDBWalletNovčanikDaemonDemonSign/verifyPotpiši/verifikujEESSGGIISettingsPodešavanjaLineEditCopyKopirajCopied to clipboardKopirano na klipbordLineEditMultiCopyKopirajCopied to clipboardKopirano na klipbordPasteNalepiMerchantSalesProdajeCurrently monitoring incoming transactions, none found yet.Trenutno se prate dolazne transakcije - ni jedna nije jos pronadjena.Save AsSačuvaj kaoThis page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)Currently selected addressChange(right-click, save as)(desni-klik, snimi kao)Payment URLURL placanjaCopied to clipboardKopirano na klipbordAmount to receiveSuma za primanjeEnable sales trackerOmogucite pracenje prodajaLeave this pageNapusti ovu stranicuThe merchant page requires a larger windowStranica prodavca zahteva veci prozorWARNING: no connection to daemonUPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-omSave QrCodeSačuvaj QR kodFailed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na MerchantTrackingListshowpokazihidesakrijunconfirmedAwaiting in txpoolCeka u txpool-uconfirmationspotvrdeconfirmationpotvrdaMiningSolo miningSolo rudarenjeYour daemon must be synchronized before you can start miningVaš daemon mora biti sinhronizovan pre početka rudarenjaCPU threadsCPU nitiMining is only available on local daemons.Rudarenje je dostupno samo na lokalnim deamonima.Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Rudarenje sa tvojim računarom pomaže ojačavanju Montero mreže. Što više ljudi rudari, teže je mrežu napasti, i svaki mali bit pomaže.
Rudarenje vam takođe omogućava malu šansu da zaradite neki Monero. Vaš računar će napraviti smešu tražeći blok rešenja. Ako nađete blok, dobićete propratnu nagradu. Srećno!Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Rudarenje može smanjiti performanse drugih pokrenutih aplikacija i procesa.Max # of CPU threads available for mining: Maks. # of CPU niti dostupnih za rudarenje: Use recommended # of threadsKoristi preopruceni broj tredovaSet to use recommended # of threadsPostavi da koristis preporuceni broj tredovaUse all threadsKoristi sve tredoveSet to use all threadsPodesi da se koriste svi tredoviBackground mining (experimental)Rudarenje u pozadini (eksperimentalno)Enable mining when running on batteryOmogući rudarenje u režimu rada na baterijiManage minerUpravljaj rudarenjemStart miningPočni rudarenjeError starting miningGreška u pokretanju rudarenjaCouldn't start mining.<br>Pokretanje rudarenja nije uspelo.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Rudarenje je moguće samo na lokalnim daemon-ima. Pokrenite lokalni daemon da bi ste mogli da rudarite.<br>Stop miningZaustavi rudarenjeStatusStatusMining temporarily suspended.Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block.Not miningRudarenje isključenoNavbarWalletNovčanikInterfaceInterfejsNodeNodLogLogInfoInformacijeNetworkStatusItemStarting the nodeStopping the nodeSynchronizingSinhronizacija u tokuRemote nodeUdaljeni nodeConnectedPovezanMiningRudarenjeWrong versionPogrešna verzijaSearching nodePretrazujem (trazim) nodDisconnectedNepovezanConnectingInvalid connection statusNevežeći status konekcijeNetwork statusStatus mrežeSuccessfully switched to another public nodeFailed to switch public nodeSwitching to another public nodePasswordDialogPlease enter new wallet passwordwallet passwordwallet device passphrasePlease enter %1 for: Please enter %1Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.Upozorenje: unos lozinke na hostu predstavlja bezbedonosni rizik kako se može ukrasti zlonamernim softverom. Preporučuje se da preferirate unos lozike na uređajima.CAPSLOCKS IS ON.UKLJUČENA SU SVA VELIKA SLOVA.Please confirm new passwordPotvrdite novu lozinkuPlease confirm wallet device passphraseCancelPoništiOkOkProcessingSplashPlease wait...Sačekajte...ProgressBar%1 blocks remaining: Preostalo %1 blokova:Synchronizing %1Sinhronizacija %1QRCodeScannerQrCode ScannedQrKod SkeniranReceiveSet the label of the selected address:Postavi etiketu izabrane adrese:AddressesAdreseSave as imageShow on devicePlease choose a nameMolim vas izaberite imeSet the label of the new address:Postavi etiketu nove adrese:Address copied to clipboardAdresa kopirana na klipbordCreate new addressNapravite novu adresuSave QrCodeSačuvaj QR kodFailed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na RemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPHost ime i IP udaljenog node-aPortPortSettingsInfoSimple modeJednostavni rezimAdvanced modeNapredni rezimGUI version: Verzija GUI-a: Embedded Monero version: Ugrađena verzija Monera: Wallet path: Lokacija novčanika: Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):Odredite novu visinu obnavljanja.
Možete uneti visinu bloka ili datum (YYYY-MM-DD):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DDOdređena nevažeća visina obnavljanja. To mora biti broj ili format datuma YYYY-MM-DDRescan wallet cachePonovo skeniraj keš novčanikaRemote nodeUdaljeni nodeLocal nodeLokalna nodaWallet restore height: ChangeAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Da li ste sigurni da želite da ponovo napravite keš novčanika?
Sledeće informacije će biti izbrisane
- Adrese za primanje
- Tx ključevi
- Tx opis
Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Wallet log path: Lokacija loga novčanika: Wallet mode: Rezim novcanika: Graphics mode: Grafički mod: Tails: persistentpersistence disabledCopy to clipboardKopiraj na klipbordCopied to clipboardKopirano na klipbordDonate to MoneroSettingsLayoutCustom decorationsLične dekoracijeHide balanceSakrij balansLock wallet on inactivityZakljucaj novcanik nakon neaktivnostiLight themeLagana temaCheck for updates periodicallyDisplay wallet name in title barAsk for password before sending a transactionWrong passwordPogrešna lozinkaAutosaveEveryminute(s)minutesminutiminuteminutAfter PosleEnable displaying balance in other currenciesOmogući prikaz stanja za druge valutePrice sourceIzvor ceneCurrencyValutaEnabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.Omogućavanje pretvaranja cene izlaže Vašu IP adresu označenom izvoru cene.Confirm and enablePotvrdi i omogućiSocks5 proxy (%1%2)remote node connections, updates downloading, fetching price sourcesIP addressPortPortChange languagePromeni jezikSettingsLogLog levelNivo logovanjaDaemon logDaemon logcommand + enter (e.g 'help' or 'status')komandno dugme ili kontrol + enter (npr. 'pomoć' ili 'status')Failed to send commandSettingsNodeLocal nodeLokalna nodaThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Blokčejn je skinut na vaš računar. Pruža veću bezbednost i zahteva više lokalne memorije.Remote nodeUdaljeni nodeUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Koristi server trećeg lica za povezivanje na Monero mrežu. Manje bezbedno, ali lakše za vaš računar.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.Da nađete udaljenu nodu, ukucajte 'Monero remote node' u vaš omiljeni pretraživač. Molimo proverite da nodom upravlja lice od poverenja.AddressAdresaPortPortRemote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.Udaljeni nod je azuriran. Demon je resetovan. Ponovo obelezite ako zelite.Daemon username(optional)(opciono)Daemon passwordPasswordLozinkaMark as Trusted DaemonObelezite kao Demon od poverenjaConnectPoveži seStart daemonPocnite demonStop daemonZaustavi daemonBlockchain locationLokacija blokčejnaChangeReset(default)(podrazumevano)Daemon startup flagsFlegovi pokretanja daemonaBootstrap AddressButstrap AdresaBootstrap PortButstrap PortSettingsWalletClose this walletZatvori ovaj novčanikLogs out of this wallet.Logovi iz ovog novčanika.Create a view-only walletNapravi novčanik samo u režimu gledanjaCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.Pravi novi novcanik koji samo moze da proverava i kreira transakcije, ali zahteva novcanik za trosenje da potpise transakcije pre slanja.SuccessUspešno obavljenoThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Novčanik za prikaz je kreiran sa istom lozinkom kao postojeći novčanik. Možete ga otvoriti zatvaranjem postojećeg novčanika, pritiskanjem "Otvorite novčanik iz fajla" opcije, i selektovanjem novčanika za prikaz u:
%1
Možete promeniti lozinku u podešavanjima novčanika.Show seed & keysPrikaži seme & ključeveStore this information safely to recover your wallet in the future.Bezbedno čuvajte ove informacije da povratite vaš novčanik u budućnosti.Rescan wallet balancePonovo skeniraj stanje novčanikaUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Koristi ovu opciju ako mislite da prikazano stanje nije tačno.ErrorGreškaError: Greška: InformationInformacijeSuccessfully rescanned spent outputs.Uspešno ponovo skenirani potrešeni izlazi.Change wallet passwordPromeni sifru novcanikaReceive Monero for your business, easily.Enter merchant modeChange the password of your wallet.Promeni lozinku vaseg novcanika.Wrong passwordPogrešna lozinkaSharedRingDBShared RingDBDeljena RingDBThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Ova stranica vam omogućava interakciju sa deljenom prsten bazom podataka. Ova baza podataka je namenjena za upotrebu od strane Monero novčanika kao i novčanika od Monero klonova koji koriste Monero ključeve.Outputs marked as spentOdbačeni izlaziHelpPomoćIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>Da bi bilo nejasnije koji ulazi u Monero transakciji se troše, treća strana ne treba da bude u mogućnosti da zaključi koji ulazi u prstenu su već poznati kao potrošeni. To bi oslabilo zaštitu priuštenu prsten potpisima. Ako za sve osim jednog ulaza je poznato da su potrošeni, onda ulaz koji biva potrošen postaje očigledan, time poništavajući dejstvo prsten potpisa, koji čine jedan od tri glavna sloja privatnosti koje Monero koristi.<br>Da bi pomogli da se izbegnu takvi ulazi, lista poznatih potrošenih ulaza se može koristiti kako se ne bi koristili u novim transakcijama. Takva lista se održava od strane Monero projekta i dostupna na getmonero.org veb sajtu, i možete je uneti tu listu ovde.<br>Alternatnivno, možete skenirati blokčejn (i blokčejn Menoro klonova koji koriste iste ključeve) samostalno korišćenjem monero-blockchain-mark-spent-outputs alatke da napravite listu izlaza za koje je poznato da su potrošeni.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Ovo postavlja koji izlazi su poznati kao potrošeni, i zato nisu za korišćenje kao mesta za privatnost u prsten potpisima. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Ne bi trebalo da morate da ućitavate datoteku kada želite da osvežite listu. Ručno dodavanje/ukljanjanje je moguće ako je potrebno.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentIzaberite datoteku sa koje će se učitati izlazi za odbacivanjePath to filePut do datotekeFilename with outputs to mark as spentIme fajla sa izlazima za odbacivanjeBrowsePretražiLoadUčitajOr manually mark a single output as spent/unspent:Ili ručno odbacite/ne odbacite jedan izlaz:Paste output amountNalepi iznos izlazaPaste output offsetNalepi ofset izlazaMark as spentOdbaciMark as unspentNe odbaciRingsPrstenoviIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>Da bi se izbeglo poništavanje zaštite koju pružaju Monerovi prsten potpisi, izlaz ne bi trebalo trošiti sa različitim prstenovima na različitim blokčejnima. Dok ovo obično nije problem, može postati problem kada Monero klon koji ponovo koristi ključeve vam dozvoljava da potrošite postojeće izlaze. U ovom slučaju, potrebno je da obezbedite da ovi postojeći izlazi koriste isti prsten na oba blokčejna.<br>Ovo će automatski biti urađeno od Monera i drugog softvera koji ponovo koristi ključeve koji ne pokušava da vam namerno oduzme vašu privatnost.<br>Ako takođe koristite Monero klon koji ponovo koristi ključeve, i ovaj klon ne sadrži ovu zaštitu, idalje možete da obezbedite da su vaše transakcije zaštićene trošenjem prvo na klonu, a onda ručno dodavanjem prstena na ovoj stranici koja vam omogućava da potom bezbedno potrošite vaš Monero.<br>Ako ne koristite Monero klon koji ponovo koristi ključeve bez ovih bezbednosnih odlika, onda ne morate ništa da radite pošto će sve biti automatizovano.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Ovo zapisuje prestenove korišćene od strane izlaza potrošenih na Moneru na lancu koji ponovo koristi ključeve, da bi se isti prsten mogao koristi kako bi se izbegli problemi privatnosti.Key imageSlika ključaPaste key imageNalepi sliku ključaGet ringNađi prstenGet RingNađi PrstenNo ring foundNijedan prsten nije pronađenSet ringPostavi prstenSet RingPostavi PrstenI intend to spend on key-reusing fork(s)Nameravam da potrošim na fork(ovima) koji koriste iste ključeveI might want to spend on key-reusing fork(s)Možda želim da potrošim na fork(ovima) koji koriste iste ključeveRelativeU odnosuSet segregation height:Odredite visinu odvajanja:SignGood signatureDobar potpisThis is a good signatureOvo je dobar potpisBad signatureLoš potpisThis signature did not verifyOvaj potpis nije verifikovanThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Ova stranica vam omogućava da potpišete/verifikujete poruku (ili sadržaje datoteke) sa vašom adresom.MessagePorukaSign/verifyPotpiši/verifikujModeModFileFajlSign filePotpisi fajlSign messagePotpisi porukuEnter a message to signUnesi poruku za potpisivanjeEnter path to fileUnesi adresu fajlaBrowsePretražiClick [Sign Message] to generate signatureKlik [Potpisi Poruku] da generises potpisClick [Sign File] to generate signatureKlikni na [Potpisi Fajl] da generises potpisClearObrisiSign MessagePotpisi PorukuSign FilePotpisi FajlVerify messageVerifikuj porukuVerify fileVerifikuj datotekuEnter the message to verifyUnesi poruku za proveruAddressAdresaEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Unesi Monero Adresu (na primer 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyUnesi potpis za proveruVerify FileUnesi fajlVerify MessageProveri PorukuPlease choose a file to signMolimo izaberite fajl za potpisivanjePlease choose a file to verifyMolimo izaberite fajl za verifikacijuSignaturePotpisStandardDialogDouble tap to copyDuplo tapnite da kopirateContent copied to clipboardSadržaj kopiran na klipbordCancelPoništiOKOKStandardDropdownAutomaticAutomatskoSlow (x0.2 fee)Sporo (x0.2 provizija)Normal (x1 fee)Normalno (x1 provizija)Fast (x5 fee)Brzo (x5 provizija)Fastest (x200 fee)Najbrže (x200 provizija)SuccessfulTxDialogTransaction file successfully saved!Transaction successfully sent!Transaction ID:Transaction file location:Open folderDoneTransferOpenAlias errorOpenAlias greškaTransaction priorityPrioritet transakcijeAllSviResolveRešiAutomaticAutomatskoAddress is invalid.Enter an amount.Start daemonPocnite demonSpendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.AmountKoličinaChange accountSlow (x0.2 fee)Sporo (x0.2 provizija)Fastest (x200 fee)Najbrže (x200 provizija)AddressAdresaNo valid address found at this OpenAlias addressNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresiAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugroženaInternal errorInterna greškaNo address foundAdresa nije pronađenaFeeNaknadaDescription field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost.Saved to local wallet historySačuvano u lokalnoj istoriji novčanikaLong payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them.SendPosaljiErrorGreškaInformationInformacijePlease choose a fileMolimo odaberite fajlWallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.Normal (x1 fee)Normalno (x1 provizija)Add descriptionDodajte opisAdd payment IDDodajte ID plaćanja64 hexadecimal characters64 heksodecimalnih karakteraAdvanced optionsNapredne opcijeKey imagesExportImportRequired for view-only wallets to display the real balance* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node1. Using cold wallet, export the key images into a file2. Using view-only wallet, import the key images fileOffline transaction signingCreateSign (offline)SubmitSpend XMR from a cold (offline) wallet* To create a transaction file, please enter address and amount above1. Using view-only wallet, export the outputs into a file2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file4. Using cold wallet, sign your transaction file5. Using view-only wallet, submit your signed transactionUnmixable outputsSweepCreate a transaction that spends old unmovable outputsCan't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju:
Number of transactions:
Broj transakcija:
Transaction #%1
Transakcija #%1
Recipient:
Primalac:
payment ID:
Identifikacija/(ID) Plaćanja:
Amount:
Suma:
Fee:
Provizija:
Ringsize:
Ringsize: ConfirmationPotvrdaCan't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju: Monero sent successfullyMonero uspešno poslatWallet is not connected to daemon.Novčanik nije povezan sa daemonom.Wallet is connecting to daemon.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonPovezani daemon nije kompatabilan sa GUI.
Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonomWaiting on daemon synchronization to finish.Sacekati da se zavrsi sinhronizacija demona.Amount is more than unlocked balance.Iznos je veći od otključanog bilansa.Fast (x5 fee)Brzo (x5 provizija)TxConfirmationDialogCreate transaction fileSweep unmixable outputsConfirm sendAll unlocked balanceFromMy walletAccount #ToMonero addressFeeNaknadaSee on deviceCalculating feeBackConfirmTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Ako se plaćanje sastoji od više transakcija, svaka se mora proveriti i rezultati kombinovati.AddressAdresaRecipient's wallet addressAdresa novčanika primaocaMessagePorukaOptional message against which the signature is signedOpciona poruka u odnosu na koju je potpis potpisanGenerateGenerišiSignaturePotpisPaste tx proofNalepi tx proof/dokazTransaction IDIdentifikacija/(ID) transakcijeProve TransactionDokaži TransakcijuGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Generišite dokaz vaše dolazne/odlazne uplate navođenjem ID-a transakcije, adrese primaoca i opcione poruke.
U slučaju odlazne uplate, možete dobiti 'Dokaz Troška' koji dokazuje autostvo transakcije. U tom slučaju, ne morate navesti adresu primaoca.Paste tx IDNalepi tx IDCheck TransactionProveri TransakcijuVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Verifikuj da su sredstva isplaćena adresi navodjenjem ID-a transakcije, adrese primaoca, poruke korišćene za potpisivanje i potpis.
U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca.CheckProveriUpdateDialogNew Monero version v%1 is available.Please visit getmonero.org for detailsDownloadingUpdate downloaded, signature verifiedDo you want to download and verify new version?OkOkCancelPoništiDownload laterRetryDownloadDownload failedFailed to start downloadSave asSave operation failedSave to fileUtilsWrong passwordPogrešna lozinka%n second(s) ago0%n minute(s) ago0%n hour(s) ago0%n day(s) ago0TestnetStagenetMainnetGlavna mreža (Mainnet)WizardAskPasswordStrength: Jacina: LowNizakMediumSrednjiHighVisokGive your wallet a passwordSastavite lozinku za novčanikThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.25 word mnemonic seedhardware walletEnter a strong passwordUsing letters, numbers, and/or symbolsPasswordLozinkaPassword (confirm)Lozinka (potvrda)WizardControllerPlease choose a fileMolimo odaberite fajlFailed to store the walletPlease proceed to the device...Molimo pređite na uređaj...Creating wallet from device...Kreiranje novčanika sa uređaja...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.WizardCreateDevice1Choose your hardware deviceIzaberite Vaš hardverski uređajCreate a new walletNapravi novi novčanikUsing a hardware device.Koristiti hardverski uredjaj.Create a new wallet from device.Kreirajte novi novčanik preko uređaja.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Obnovite novčanik sa uređaja. Ovo koristite ako ste već koristili Vaš hardverski novčanik.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightDatum kreiranja novčanika u formatu `YYYY-MM-DD` ili obnovite visinuRestore heightObnovi visinuAdvanced optionsNapredne opcijeSubaddress lookahead (optional)Pregled podadrese (opciono)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Greska pri upisivanju novcanika sa hardverskog uredjaja. Proverite log aplikacije.Back to menuNazad na meniCreate walletNapravi novčanikWizardCreateWallet1Create a new walletNapravi novi novčanikCreates a new wallet on this computer.Napraviti novi novcanik na ovom kompjuteru.Mnemonic seedMnemoničke rečiThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Ove reči su <b>vrlo bitne</b> i važno je da ih zapišete i držite u tajnosti. To je sve što Vam je potrebno za povraćaj novčanika.Wallet restore heightShould you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.Back to menuNazad na meniWizardCreateWallet3Daemon settingsPodešavanje demonaTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.Da biste komunicirali sa Monero mrežom Vaš novčanik mora biti povezan sa Monero čvorom. Za najbolju privatnost, preporučuje se da pokrenete svoj sopstveni čvor.WizardCreateWallet4You're all set up!Sve je podešeno!New wallet details:Detalji novog novčanika:Create walletNapravi novčanikWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Automatski pokreni node u pozadini (preporučljivo)Blockchain location (optional)Lokacija blockchain-a (opciono)DefaultPodrazumevanoBrowsePretražiBootstrap nodeBootstrap nodAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.Takodje, mozete zadati i pomocni nod da biste koristili Monero domah.Connect to a remote nodePoveži se na udaljeni nodeWizardHomeWelcome to MoneroCreate a new walletNapravi novi novčanikChoose this option if this is your first time using Monero.Izaberite ovu opciju ako koristite Monero po prvi put.Create a new wallet from hardwareNapravite novcanik koriscenjem hardverskog uredjajaConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Poverzite vas hardverski novcanik da biste kreirali novi Monero novcanik.Open a wallet from fileOtvori novčanik iz fajlaImport an existing .keys wallet file from your computer.Uvezite postojeci .keys novcanik fajl sa Vaseg racunara.Restore wallet from keys or mnemonic seedPovrati novčanik uz pomoć ključeva ili mnemoričkih rečiEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Unesite Vase privatne kljuceve ili mnenomicki sid od 25 reci da biste obnovili Vas novcanik.Change wallet modePromenite rezim novcanikaAdvanced optionsNapredne opcijeChange Network:Number of KDF rounds:Broj KDF rundi: WizardLanguageContinueWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeO pomocnom (bootstrap) rezimuThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Ovaj rezim ce korsititi udaljeni nod dok sinhronizuje blockchain. Ovo se razlikue od prve opcije menija (Jednostavni rezim), jer ce samo koristiti udaljeni nod dok blockchain ne bude u potpunosti sinhronizovan na Vas racunar. Ovo je kompromis za vecinu ljudi koji cene privatnost sinhronizovanog blockchaina ali takodje zele i da imaju automatsko rezervno resenje do tada.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Uzmite u obzir ova ogranicenja. <b>Korisnici kojima je prioritet privatnost i decentralizacija moraju da koriste pun nod!</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.Razumem implikacije privatnosti u vezi sa koriscenjem drugog servera.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeO jednostavnom rezimuThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Ovaj rezim je odlican za koriscenje malog iznosa Monera. Imate pristup osnovnim funkcijama za kreiranje i pracenje transakcija. Automatski ce se povezati na Monero mrezu tako da mozete odmah da pocnete da koristite Monero.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Udaljeni nod je koristan ako ne mozete / ne zelite da preuzmete ceo Blockchain, ali molim Vas uzmite u obzir da udaljeni nod moze da delimicno kompromituje Vasu privatnost. Oni mogu da prate koje blokove potrazujete kao i druge podatke o tim blokovima, i mogu da Vam posalju pogresne iformacije da bi saznali vise o transakcijama koje zelite da napravite.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Molim Vas uzmite u obzir ova ogranicenja. <b> Korisnici kojima je prioritet privatnost i decentralizacija moraju da koriste pun nod</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.Razumem implikacije na privatnost pri koriscenju drugog servera.WizardModeSelectionFailed to configure portable modeMode selectionPlease select the statement that best matches you.Molim Vas izaberite koji Vas opis najbolje karakterise.Simple modeJednostavan rezimEasy access to sending, receiving and basic functionality.Jednostavan pristup za slanje, prijem i osnovnu funkcionalnost.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Jednostavan pristup za slanje, prijem i osnovnu funkcionalnost. Blockchain ce biti preuzet na Vas racunar.Advanced modeNapredni rezimIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Ukljucuje dodatne funkcije kao sto je rudarenje i verifikacija poruka. Blockchain ce biti preuzet na Vas racunar.Optional featuresSelect enhanced functionality you would like to enable.Portable modeCreate portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium.Back to menuNazad na meniWizardNavPreviousPrethodniNextSledeciWizardOpenWallet1Open a wallet from fileOtvori novčanik iz fajlaImport an existing .keys wallet file from your computer.Uvesti postojeci .keys novcanik fajl sa Vaseg racunara.Recently openedSkoro otvaranoMainnetGlavna mreža (Mainnet)TestnetMreža za testiranje (Testnet)StagenetFazna mreža (Stagenet)Browse filesystemPretraga direktorijumaBack to menuNazad na meniWizardRestoreWallet1Restore walletPovrati novčanikRestore wallet from keys or mnemonic seed.Obnovi novcanik iz kljuca ili menmonik sida.Restore from seedPovrati novčanik uz pomoć mnemoničkih rečiRestore from keysPovrati novčanik uz pomoć ključevaRestore from QR CodeEnter your 25 word mnemonic seedSeed offset passphrase (optional)PassphraseAccount address (public)Javna adresa novčanikaView key (private)Privatni ključ novčanika u režimu gledanjaSpend key (private)Privatni ključ novčanika u režimu potrošnjeLeave blank to create a view-only walletWallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightDatum kreiranja novcanika u formatu 'GGGG-MM-DD' ili visina blokaRestore heightOdaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejnaBack to menuNazad na meniWizardRestoreWallet3Daemon settingsPodesavanje demonaTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.Da biste mogli da komunicirate sa Monero mrezom Vas novcanik mora da bude povezan sa Monero nodom. Za najbolju privatnost preporuceno je da kreirate svoj nod.
Ako nemate mogicnosti da kreirate svoj nod, moguce je i konektovati se na udaljeni nod (ali to za sada nije preporucljivo).WizardRestoreWallet4You're all set up!Sve je podeseno!New wallet details:Detalji novog novčanika:WizardSummaryWallet nameNaziv novčanikaWallet pathLokacija novčanikaLanguageJezikRestore heightOdaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejnaDaemon addressDaemon adresaBootstrap addressRezervna/bootstrap adresaNetwork TypeTip MrežeWizardWalletInputWallet nameNaziv novčanikaWallet locationLokacija novcanikaBrowsePretražiPlease choose a directoryOdaberite direktorijummainErrorGreškaCouldn't open wallet: Nije moguće otvoriti novčanik: Waiting for daemon to stop...Zaustavljanje daemon-a u toku...Daemon failed to startNeuspešno pokretanje daemon-aPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno.Can't create transaction: Wrong daemon version: Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: No unmixable outputs to sweepNema nepromešanih iznosa za čišćenjeWaiting for daemon to syncSinhronizacija daemon-a u tokuClosing wallet...Please confirm transaction on the device...Please proceed to the device...Molimo pređite na uređaj...Signing transaction in the device...Opening wallet ...Otvaranje novčanika ...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.Popravka nekompatibilnog keša novčanika. Presinhronizovanje novčanika.Daemon is synchronized (%1)Daemon je sinhronizovan (%1)Wallet is synchronizedNovčanik je sinhronizovanDaemon is synchronizedDaemon je sinhronizovanCreating transaction...Sending transaction ...Slanje transakcije ...Failed to store the walletPayment proofPotvrda plaćanjaCouldn't generate a proof because of the following reason:
Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga:
Payment proof checkProvera potvrde plaćanjaBad signatureNevažeći potpisThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda.Good signatureDobar potpisDesktop entryWould you like to register Monero GUI Desktop entry?NoYesDaWrong passwordPogrešna lozinkaSave transaction fileSend transactionWarningUpozorenjeError: Filesystem is read onlyGreška: fajl-sistem je samo u režimu čitanjaWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen.Password changed successfullyLozinka uspešno promenjenaError: Greška: Primary accountAutosaved the walletFailed to autosave the walletLocal node is runningDo you want to stop local node or keep it running in the background?Force stopKeep it runningTap again to close...Tapni opet da zatvoriš...Checking local node status...Amount is wrong: expected number from %1 to %2Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 Save as fileConfirmInsufficient funds. Unlocked balance: %1Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: InformationInformacijeThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedOva adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđenaThis address received nothingNišta nije stiglo na ovu adresuPlease wait...Sačekajte...