AddressBookAddressNaslovQr CodeQR koda4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>ID plačila <font size='2'>(neobvezno)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transferPaste 64 hexadecimal charactersPrilepi 64 šestnajstiških znakovDescription <font size='2'>(Optional)</font>Give this entry a name or descriptionPoimenuj oz. opiši vnosAddDodajErrorNapakaInvalid addressNeveljaven naslovCan't create entryVnosa ne morem ustvaritiAddressBookTableNo more resultsNi dodatnih rezultatovPayment ID:ID plačila:Address copied to clipboardNaslov je skopiran v odložiščeBasicPanelLocked Balance:Zaklenjeno stanje:78.9239845Available Balance:Na voljo:2324.9239845DaemonConsoleCloseZapricommand + enter (e.g help)ukaz + potrdi (npr. pomoč)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsLokalno vozlišče se bo zagnalo v %1 sekundahStart daemon (%1)Zaženi prikriti proces (%1)Use custom settingsNastavitve po meriDashboardQuick transferHitri prenosSENDPOŠLJI<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tabDashboardTableNo more resultsNi dodatnih rezultatovDateDatumBalanceStanjeAmountZnesekHistory selected: izbran:Filter transaction historyFiltriraj zgodovino transakcijType for incremental search...Tipkaj za sprotno iskanje...FilterFilterDate fromDatum odTodoAdvanced filteringNapredno filtriranjeType of transactionVrsta transakcijeAmount fromZnesek odHistoryTableTx ID:ID transakcije:Payment ID:ID plačila:Tx key:Ključ transakcije:Tx note:Opomba transakcije:Destinations:Destinacije:No more resultsNi dodatnih rezultatovDetailsPodrobnostiBlockHeight:Višina bloka:(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potrditev)UNCONFIRMEDNEPOTRJENOFAILEDNEUSPEŠNOPENDINGV TEKUDateDatumAmountZnesekFeeProvizijaHistoryTableMobileTx ID:ID transakcije:Payment ID:ID plačila:Tx key:Ključ transakcije:Tx note:Opomba transakcije:Destinations:Destinacije:No more resultsNi dodatnih rezultatov(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potrditev)UNCONFIRMEDNEPOTRJENOFAILEDNEUSPEŠNOPENDINGV TEKUKeysMnemonic seedMnemonično semeDouble tap to copyDvakrat se dotaknite za kopiranjeSeed copied to clipboardSeme je skopirano v odložiščeKeysKljučiKeys copied to clipboardKljuči skopirani v odložiščeExport walletIzvozi denarnicoSpendable Walletdenarnica za potrošitView Only WalletDenarnica samo na vpogledSecret view keySkrivni ključ za vpogledPublic view keyJavni ključ za vpogledSecret spend keySkrivni ključ za poraboPublic spend keyJavni ključ za porabo(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Denarnica samo na vpogled - mnemonično seme ni na voljo)LeftPanelBalanceStanjeUnlocked balanceOdklenjeno stanjeSendPošljiReceivePrejmiRProve/checkDokaži/preveriKHistoryZgodovinaView OnlyTestnetTestna mrežaAddress bookImenikBHAdvancedNaprednoDMiningRudarjenjeMSeed & KeysSeme & ključiYSign/verifyPodpiši/preveriESISettingsNastavitveMiddlePanelBalanceStanjeUnlocked BalanceOdklenjeno stanjeMiningSolo miningPosamično rudarjenje(only available for local daemons)(na voljo samo za lokalne prikrite procese)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Rudarjenje na vašem računalniku krepi omrežje Monero. Več ljudi rudari, težje je napasti omrežje. Vsak prispevek pomaga.<br> <br>Z rudarjenjem imate tudi manjšo možnost pridobitve nekaj Monera. Vaš računalnik bo z računanjem zgoščenih vrednosti iskal rešitev za nastanek bloka. Če najdete blok, boste prejeli z njim povezano nagrado . Srečno!CPU threadsCPE niti(optional)(neobvezno)Background mining (experimental)Rudarjenje v ozadju (eksperimentalno)Enable mining when running on batteryOmogoči rudarjenje tudi na baterijskem napajanjuManage minerUredi rudarjenjeStart miningZaženi rudarjenjeError starting miningNapaka pri zagonu rudarjenjaCouldn't start mining.<br>Zagon rudarjenja neuspešen.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Rudarjenje je mogoče samo z lokalnim prikritim procesom. Omogočeno bo z zagonom lokalnega procesa.<br>Stop miningUstavi rudarjenjeStatus: not miningStatus: ne rudarimMining at %1 H/sHitrost rudarjenja %s H/sNot miningNe rudarimStatus: Status: MobileHeaderUnlocked Balance:Odklenjeno stanje:NetworkStatusItemSynchronizingSinhroniziramRemote nodeOddaljeno vozliščeConnectedPovezanWrong versionNapačna verzijaDisconnectedPrekinjenInvalid connection statusNepravilen status povezaveNetwork statusStatus omrežjaNewPasswordDialogPlease enter new passwordVnesi novo gesloPlease confirm new passwordPotrdi novo gesloCancelPrekličiContinueNadaljujPasswordDialogPlease enter wallet passwordVnesite geslo denarnicePlease enter wallet password for:<br>Vnesite geslo denarnice za:<br>CancelPrekličiContinueNadaljujPrivacyLevelSmallLowNizekMediumSrednjiHighVisokProgressBarEstablishing connection...Vzpostavljam povezavo...Blocks remaining: %1Preostali bloki: %1Synchronizing blocksSinhroniziranje blokovQRCodeScannerQrCode ScannedQR koda odčitanaReceiveInvalid payment IDNeveljaven ID plačilaWARNING: no connection to daemonOPOZORILO: ni povezave do prikritega procesain the txpool: %1v bazenu transakcij: %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 potrditev: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 potrditev: %2 (%1)No transaction found yet...Še ni najdenih transakcij...Transaction foundTransakcija najdena%1 transactions found%1 transakcij najdenih with more money (%1)z več denarja (%1) with not enough money (%1) s premalo denarja (%1)AddressNaslovReadOnly wallet address displayed hereNaslov ReadOnly denarnice je prikazan tuAddress copied to clipboardNaslov skopiran v odložišče16 hexadecimal characters16 šestnajstiških znakovPayment ID copied to clipboardID plačila je skopiran v odložiščeClearIzbrišiIntegrated addressIntegriran naslovIntegrated address copied to clipboardIntegriran naslov je skopiran v odložiščeAmount to receiveŽeljen (prejet) znesekTrackingSledenjehelppomočTracking paymentsSledenje plačilom<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>Save QrCodeShrani QR kodoFailed to save QrCode to Neuspešno shranil QR kodo v Save AsShrani kotPayment IDID plačilaGenerateUstvariGenerate payment ID for integrated addressUstvari ID plačila za intergriran naslovAmountZnesekRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPIme oddaljenega vozlišča / IPPortVrataSearchInputSearch by...Išči pod...SEARCHISKANJESettingsCreate view only walletUstvari view only denarnicoShow statusPrikaži status(optional)(neobvezno)Rescan wallet balanceOsveži stanje denarniceError: Napaka: InformationInformacijaBlockchain locationBlockchain lokacijaUsernameUporabnikPasswordGesloConnectPovežiLayout settingsNastavitve razporeditevCustom decorationsLog levelNivo beleženja(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)Successfully rescanned spent outputs.Uspešno poskeniral potrošene izhode.Change passwordSpremeni gesloWrong passwordNapačno gesloLocal NodeLokalno vozliščeRemote NodeOddaljeno vozliščeManage DaemonUpravljaj prikriti procesShow advancedPrikaži naprednoStart Local NodeZaženi lokalno vozliščeStop Local NodeUstavi lokalno vozliščeLocal daemon startup flagsZagonske zastaviceNode login (optional)Vozliščna prijava (neobvezno)Remote nodeOddaljeno vozliščeDebug infoInformacije o produktuGUI version: Verzija grafičnega vmesnika: Embedded Monero version: Vgrajena verzija Monera: Wallet creation height: Denarnica ustvarjena od bloka: <a href='#'>(Click to change)</a> <a href='#'>(Klikni za spremembo)</a>SaveShraniRescan wallet cacheOsveži predpomnilnik denarniceAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Wallet log path: Pot dnevnika denarnice: Wallet Name: Ime denarnice: Daemon log path: Pot dnevnika prikritega procesa: Daemon logDnevnik prikritega procesaPlease choose a folderIzberi mapoWarningOpozoriloError: Filesystem is read onlyNapaka: datotečni sistem omogoča samo branjeWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa.CancelPrekličiErrorNapakaManage walletUpravljaj denarnicoClose walletZapri denarnicoSignGood signatureDober/pravilen podpisThis is a good signatureTo je dober/pravilen podpisBad signatureSlab podpisThis signature did not verifyPodpis se ni (uspešno?) preverilSign a message or file contents with your address:Podpiši sporočilo ali vsebino datoteke z svojim naslovom:Either message:bodisi sporočilo:Message to signSporočilo za podpisSignPodpišiPlease choose a file to signIzberi datoteko za podpisSelectIzberiVerifyPreveriPlease choose a file to verifySigning addressNaslov za podpisPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Prilepi ali izberi iz <a href='#'>imenika</a>Or file:Ali datoteka:Filename with message to signDatoteka s sporočilom za podpisSignaturePodpisVerify a message or file signature from an address:Preveri sporočilo ali podpisano datoteko z naslova:Message to verifySporočilo za preveritiFilename with message to verifyDatoteka s sporočilom za preveritiStandardDialogDouble tap to copyDvakrat se dotaknite za kopiranjeContent copied to clipboardVsebina skopirana v odložiščeCancelPrekličiOKV reduStandardDropdownLow (x1 fee)Nizka (x1 provizija)Medium (x20 fee)Srednja (x20 provizija)High (x166 fee)Visoka (x166 provizija)Slow (x0.25 fee)Počasno (x0.25 provizija)Default (x1 fee)Privzeto (x1 provizija)Fast (x5 fee)Hitro (x5 provizija)Fastest (x41.5 fee)Najhitreje (x41,5 provizija)AllVsiSentPoslanoReceivedPrejetoTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Kopiraj naslov v odložišče</b><b>Send to this address</b><b>Pošlji na ta naslov</b><b>Find similar transactions</b><b>Najdi podobne transakcije</b><b>Remove from address book</b><b>Odstrani iz imenika</b>TableHeaderPayment IDID plačilaDateDatumBlock heightVišina blokaAmountZnesekTickDelegateDefaultPrivzetoHighVisokTransferOpenAlias errorOpenAlias napakaPrivacy level (ringsize %1)Nivo zasebnosti (ringsize %1)AmountZnesekTransaction priorityPrioriteta transakcijeAllVsiStart daemonZaženi prikriti procesAddressNaslovPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Prilepi ali izberi iz <a href='#'>imenika</a>QR CodeQR kodaResolveRazrešiNo valid address found at this OpenAlias addressAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedInternal errorNotranja napakaNo address foundNe najdem naslovaDescription <font size='2'>( Optional )</font>Opis <font size='2'>( neobvezno )</font>Saved to local wallet historyShranjeno v zgodovino lokalne denarniceSendPošljiShow advanced optionsPrikaži napredne možnostiSweep UnmixableCreate tx fileUstvari transakcijsko datotekoSign tx filePodpiši transakcijsko datotekoSubmit tx filePredloži transakcijsko datotekoErrorNapakaInformationInformacijaPlease choose a fileIzberi datotekoCan't load unsigned transaction: Ne morem naložiti nepodpisane transakcije:
Number of transactions:
Število transakcij:
Transaction #%1
Transakcija #%1
Recipient:
Prejemnik:
payment ID:
ID plačila:
Amount:
Znesek:
Fee:
Provizija:
Ringsize:
Velikost obroča:ConfirmationPotrditevCan't submit transaction: Ne morem poslati transakcije: Money sent successfullyDenar uspešno poslanWallet is not connected to daemon.Denarnica ni povezana s prikritim procesomConnected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonPovezan prikriti proces ni združljiv z grafičnim vmesnikom.
Prosim nadgradite vmesnik ali ga povežite z drugim procesomWaiting on daemon synchronization to finishČakam, da prikriti proces zaključi sinhronizacijoTransaction costStrošek transakcijePayment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID plačila <font size='2'>( neobvezno )</font>Slow (x0.25 fee)Počasno (x0.25)Default (x1 fee)Privzeto (x1 provizija)Fast (x5 fee)Hitro (x5)Fastest (x41.5 fee)Najhitrejše (x41.5)16 or 64 hexadecimal characters16 ali 64 šestnajstiških znakovTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Če je plačilo iz večih transakcij, se mora vsaka preveriti in rezultati združiti.AddressNaslovRecipient's wallet addressPrejemnikov naslov denarniceMessageSporočiloOptional message against which the signature is signedNeobvezno sporočilo katerega podpis je podpisanGenerateUstvariSignaturePodpisPaste tx proofPrilepi dokaz transakcijeTransaction IDID transakcijeGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Paste tx IDPrilepi ID transakcijeVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Preveri prenos sredstev na naslov z ID transakcije, prejemnikovim naslovom, sporočilom uporabljenim za podpisovanje ter samim podpisom.CheckPreveriWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesSmo skoraj pri koncu. Samo še konfiguriramo Monero nastavitveKickstart the Monero blockchain?Spodbudimo nalaganje Monero blockchaina?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Zelo pomembno je, da si to nekam zapišete. Je zagotovilo, in edina potrebna reč, za varno hranjenje vaše denarnice.Enable disk conservation mode?Omogoči ohranjevalni način za disk?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Ohranjevalni način za disk potrebuje bistveno manj prostora, a enako mrežno pasovno širino kot običajen Monero program. A vendarle je hranjenje celotnega blockchaina koristno za varnost omrežja Monero. Če uporabljate napravo z omejenim diskovnim prostorom, je način za vas primeren.Allow background mining?Dovolim rudarjenje v ozadju?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Rudarjenje zagotavlja varnost omrežja Monero, hkrati pa tudi izplača majhno nagrado za opravljeno delo. Ta opcija dovoli aplikaciji Monero rudariti, ko je vaš računalnik na glavnem napajanju ter nedejaven. Preneha rudariti, ko nadaljujete z delom.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletUstvari view only denarnicoWizardCreateWalletCreate a new walletUstvari novo denarnicoWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.Da je mogoče komunicirati z omrežjem Monero, mora vaša denarnica biti povezana z vozliščem Monero. Za najboljšo zasebnost je priporočeno, da poganjate lastno vozlišče. <br><br> Če nimate možnosti poganjati lastno vozlišče, se je možno povezati na oddaljeno vozlišče.Start a node automatically in background (recommended)Samodejno zaženi vozlišče v ozadju (priporočeno)Blockchain locationLokacija blockchaina(optional)(neobvezno)Connect to a remote node until my own node has finished syncingPoveži se z oddaljenim vozliščem dokler lastno vozlišče ne zaključi sinhronizacijeConnect to a remote nodePoveži z oddaljenim vozliščemWizardDonationMonero development is solely supported by donationsRazvoj Monera je financiran izključno preko donacijEnable auto-donations of?Omogoči samodejne donacije?% of my fee added to each transaction% moje provizije dodan vsaki transakcijiFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Za vsako transakcijo je zaračunana majhna provizija. Ta opcija omogoči dodaten znesek k tej proviziji, kot odstotek te provizije. Na ta način vaše transakcije podpirajo razvoj sistema Monero. Na primer, 50% samodejna donacija bo transakciji s provizijo 0.005 XMR, dodala provizijo 0.0025 XMR, ki bo namenjena razvoju Monera.Allow background mining?Dovoli rudarjenje v ozadju?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.WizardFinishEnabledOmogočenoDisabledOnemogočenoLanguageJezikWallet nameIme denarniceBackup seedVarnostna kopija semenaWallet pathPot do denarniceDaemon addressNaslov prikritega procesaTestnetTestno omrežjeRestore heightVišina obnovitveNew wallet details:Podrobnost nove denarnice:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Ne pozabite shraniti oz. zapisati vašega semena. Vaše seme je vidno v nastavitvah na strani Nastavitve.You’re all set up!Vse je nared!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameDenarnica s tem imenom že obstaja. Zamenjaj ime denarnice.Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameNe ASCII znaki niso dovoljeni v poti denarnice ali imenu računaUSE MONEROUPORABI MONEROCreate walletUstvari denarnicoSuccessUspeloThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1ErrorNapakaAbortPrekiniWizardManageWalletUIWallet nameIme denarniceRestore from seedObnovi iz semenaRestore from keysObnovi iz ključevFrom QR CodeIz QR kodeAccount address (public)Naslov računa (javni)View key (private)Poglej ključ (privatni)Spend key (private)Restore height (optional)Your wallet is stored inVaša denarnica je shranjena vPlease choose a directoryIzberite mapoWizardMemoTextInputEnter your 25 word mnemonic seedVnesi 25 besed mnemoničnega semenaSeed copied to clipboardSeme je skopirano v odložiščeThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Seme je <b>zelo</b> pomembno zapisati in skrivaj shraniti. Je vse kar potrebujete, da varno shranite in obnovite vašo denarnico.WizardOptionsWelcome to Monero!Dobrodošli v Monero!Please select one of the following options:Izberite eno od sledečih možnosti:Create a new walletUstvari novo denarnicoRestore wallet from keys or mnemonic seedObnovi denarnico s ključem ali mnemoničnim semenomOpen a wallet from fileOdpri denarnico iz datotekeTestnetTestna mrežaWizardPasswordGive your wallet a passwordUstvarite geslo za denarnico <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Opomba: gesla se ne da obnoviti. Ce ga pozabite, se denarnica obnovi iz 25 besed dolgega mnemonicnega semena.<br/><br/>
<b>Vnesite mocno geslo</b> (uporabite crke, štefilke in/ali simbole):WizardPasswordUIPasswordGesloConfirm passwordPotrdi gesloWizardRecoveryWalletRestore walletObnovi denarnicoWizardWelcomeWelcome to Monero!Dobrodošli v Monero!Please choose a language and regional format.Izberite jezik in krajevne nastavitve.mainErrorNapakaCouldn't open wallet: Ne morem odpreti denarnice: Unlocked balance (waiting for block)Odklenjeno stanje (čakam na blok)Unlocked balance (~%1 min)Odklenjeno stanje (~%1 min)Unlocked balanceOdklenjeno stanjeRemaining blocks (local node):Preostali blocki (lokalno vozlišče):Waiting for daemon to start...Čakam na zagon prikritega procesa...Waiting for daemon to stop...Čakam, da se prikriti proces zaustavi...Daemon failed to startPrikriti proces neuspešno zagnanPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Preverite vašo denarnico in dnevnik prikritega procesa za morebitne napake. Lahko tudi poskusite zagnati %1 ročno.Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne uspem ustvariti transakcije: napačna verzija prikritega procesa: Can't create transaction: Ne uspem ustvariti transakcije: No unmixable outputs to sweepConfirmationPotrditevPlease confirm transaction:
Prosim potrdite transakcijo:
Address:
Naslov:
Payment ID:
ID plačila:
Amount:
Znesek:
Fee:
Provizija:
Ringsize:
Velikost obroča: Payment proofDokaz plačilaCouldn't generate a proof because of the following reason:
Ne uspem ustvariti dokaza zaradi sledečih razlogov:
Payment proof checkPreverjanje dokaza plačilaBad signatureSlab podpisThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Ta naslov je prejel %1 monerov, s %2 potrditev.Good signatureDober podpisWrong passwordNapačno gesloWarningOpozoriloError: Filesystem is read onlyNapaka: datotečni sistem je samo za branjeWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa.CancelPrekličiPassword changed successfullyGeslo uspešno spremenjenoError: Napaka: Tap again to close...Ponovno se dotakni, da zapreš...Daemon is runningPrikriti proces tečeDaemon will still be running in background when GUI is closed.Ko zaprete grafični vmesnik, bo prikriti proces nadaljeval v ozadju.Stop daemonUstavi prikriti procesNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Na voljo je nova različica grafičnega vmesnika (monero-wallet-gui): %1<br>%2
Number of transactions: Število transakcij: HIDDENSKRIT
Description:
Opis: Amount is wrong: expected number from %1 to %2Napačen znesek: pričakovano število je od %1 do %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Ni dovolj sredstev. Odklenjeno stanje: %1Couldn't send the money: Ne morem poslati denarja: InformationInformacijaMoney sent successfully: %1 transaction(s) Denar uspešno poslan: %1 transakcij(a) Transaction saved to file: %1Transakcija shranjena v datoteko: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTa naslov je prejel %1 monera(ov), ampak transakcija še ni v blokuThis address received nothingTa naslov ni prejel ničesarBalance (syncing)Stanje (sinhroniziram)BalanceStanjePlease wait...Počakajte...Program setup wizardČarovnik nastavitveMonerosend to the same destinationPošlji na isti naslov