AddressBookAdd new entryVoeg nieuw contact toeAddressAdres<b>Tip tekst test</b>Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>Betaal-ID <font size='2'>(Optional)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>Betaal-ID</b><br/><br/>Een unieke gebruikersnaam dat gebruikt wordt in<br/>het adresboek. Het wordt niet gebruik voor<br/>het verzenden van informatie<b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2<b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>Payment ID</b><br/><br/>Een unieke gebruikersnaam dat gebruikt wordt in<br/>het adresboek. Het wordt niet gebruik voor<br/>het verzenden van informatieDescription <font size='2'>(Local database)</font>Beschrijving <font size='2'>(Lokale data base)</font>ADDNIEUWPayment IDBetaal-IDDescriptionBeschrijvingAddressBookTableNo more resultsGeen andere resultatenPayment ID:Betaal-ID:BasicPanelLocked Balance:Gesloten saldo:78.9239845Available Balance:Beschikbaar saldo:2324.9239845DaemonManagerDialogDaemon doesn't appear to be runningStart daemonCancelAbbrechenDaemonProgressSynchronizing blocks %1/%2Blokken synchroniseren %1/%2Synchronizing blocksBlokken synchroniserenDashboardQuick transferSnelle overschrijvingSENDVERZENDEN<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Zoekt u het beveiligingsniveau en het adresboek? Ga naar het<a href='#'>Verzenden</a> tabDashboardTableNo more resultsGeen verdere resultatenDateDatumBalanceSaldoAmountBedragHistory<b>Tip tekst test</b>Filter transaction historyFilter transactie geschiedenis selected: gekozen: <b>Total amount of selected payments</b><b>Totaalbedrag van geselecteerde betalingen</b>Incremental searchIncrementeel zoekenSearch transfers for a given stringBetalingen zoeken met een bepaalde termType search stringZoekterm ingevenType for incremental search...Date fromDatum vanToNaarFILTERFILTERAdvanced filteringUitgebreid filterenAdvance filteringUitgebreid filterenType of transactionSoort overschrijvingAmount fromBedrag vanHistoryTableNo more resultsGeen verdere resultatenPayment ID:Betaal-ID:Tx ID:Transactie-ID:Tx key: TransactiesleutelTx note: TransactienotitieDestinations:DetailsDetailsBlockHeight:BlockHoogteDateDatumFeeContributieAmountBedragLeftPanelBalanceSaldoTest tip 1<br/><br/>line 2Unlocked balanceBeschikbaar saldoTest tip 2<br/><br/>line 2SendVerzendenTReceiveOntvangenRVerify paymentBetaling controlerenKHistoryGeschiedenisHSign/verifySigneren/verifiërenSettingsInstellingenSMiddlePanelBalance:Saldo:Unlocked Balance:Beschikbaar Saldo:NetworkStatusItemNetwork statusNetwerkstatusConnectedVerbondenWrong versionOnjuiste versieDisconnectedNiet verbondenInvalid connection statusOngeldige verbindingsstatusPasswordDialogPlease enter wallet passwordPortemonnee wachtwoord invullenPlease enter wallet password for:<br>CancelAfbrekenOkOkPrivacyLevelSmallLOWLAAGMEDIUM GEMIDDELDHIGHHOOGProgressBarSynchronizing blocks %1/%2Blokken synchroniseren %1/%2Synchronizing blocksBlokken synchroniserenReceiveInvalid payment IDOngeldige betaal-IDWARNING: no connection to daemonin the txpool: %1%2 confirmations: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)No transaction found yet...Transaction found%1 transactions found with more money (%1) with not enough money (%1)AddressAdresReadOnly wallet address displayed hereIntegrated addressGeïntegreerd adresReadOnly wallet integrated address displayed hereAlleenLezen portemonnee geïntegreerd adres wordt hier weergegevenPayment IDBetaal-ID16 or 64 hexadecimal characters16 of 64 hexadecimaal karaktersAmountBedrag<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>Tracking payments<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>GenerateGenereerRightPanelTwitterTwitterNewsNieuwsHelpHelpAboutOverSearchInputSearch by...Zoeken op…SEARCHZOEKENSettingsClick button to show seedKlik op de knop om de hersteltekst te tonenErrorFoutWrong passwordMnemonic seed: HersteltekstIt is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee.Show seedToon tekstDaemon addressDaemonadresManage walletPortemonnee beherenClose current wallet and open wizardSluit huidige portemonnee en open de configuratie-assistentClose walletPortemonnee sluitenManage daemonStart daemonStop daemonShow logDaemon logHostname / IPHostnaam / IPPortPoortSaveOpslaanSignGood signatureGoede handtekeningThis is a good signatureDit is een goede handtekeningBad signatureOngeldige handtekeningThis signature did not verifyDeze handtekening is ongeldigSign a message or file contents with your address:Signeer een bericht of bestandsinhoud met uw adres:Either message:Beide bericht:Message to signTe ondertekenen berichtSIGNSIGNERENOr file:Of bestand:SELECTSELECTEERFilename with message to signBestandsnaam met bericht te verifiërenSignatureHandtekeningVerify a message or file signature from an address:Verifieer een bericht of bestandsinhoud met een adresMessage to verifyHet te verifiëren berichtVERIFYVERIFIËRENFilename with message to verifyBestandsnaam met bericht te verifiëren<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font>StandardDialogOkOkCancelAnnuleerTickDelegateLOWLAAGMEDIUMGEMIDDELDHIGHHOOGTransferAmountBedragTransaction priorityTransactie prioriteitLOWLAAGMEDIUMGEMIDDELDHIGHHOOGor ALLoder ALLESLOW (x1 fee)MEDIUM (x20 fee)HIGH (x166 fee)Privacy levelPrivacy niveauTransaction costTransactiekosten<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>Description <font size='2'>( Optional - saved to local wallet history )</font>Wallet is not connected to daemon.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonWaiting on daemon synchronization to finish<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> (Vul in of selecteer van </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'> kiezen )</font>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Betaal-ID <font size='2'>( Optional )</font>16 or 64 hexadecimal characters16 of 64 hexadecimaal karaktersDescription <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font>Beschrijving <font size='2'>(Een optionele beschrijving die opgeslagen wordt in het lokale adresboek)</font>SENDVERZENDENSWEEP UNMIXABLETxKeyVerify that a third party made a payment by supplying: - the recipient address - the transaction ID - the secret transaction key supplied by the senderIf a payment had several transactions then each must must be checked and the results combined.AddressRecipient's wallet addressTransaction IDPaste tx IDPaste tx keyTransaction keyCHECKWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesBijna klaar - laten we even wat Monero voorkeuren instellenKickstart the Monero blockchain?De Monero blockchain starten?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee. Op de volgende pagina wordt gevraagd om de hersteltekst te bevestigen om ervoor te zorgen dat de tekst op de juiste manier is overgenomen.It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee.Enable disk conservation mode?Activeer schijf behoud modus?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Schijf beheer modus gebruikt substantieel minder schijfruimte, maar hetzelfde aantal bandbreedte als een reguliere Monero instelling. Echter, het volledig opslaan van de Monero blockchain is bevorderlijk voor de beveiliging van het Monero netwerk. Als u een apparaat gebruikt met gelimiteerde schuifruimte is deze optie geschikt Allow background mining?Mining in de achtergrond toestaan?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Mining beveiligt het Monero netwerk en u ontvangt ook een kleine beloning voor het gedane werk. Deze optie laat Monero minen als uw computer aanstaan en niets aan het doen is. Het stopt met minen als u weer gebruikt maakt van uw computer.WizardCreateWalletA new wallet has been created for youEen nieuwe portemonnee is voor u aangemaaktThis is the 25 word mnemonic for your walletDit is de hersteltekst bestaande uit 25 woorden voor uw portemonneeWizardDonationMonero development is solely supported by donationsDe ontwikkeling van Monero is uitsluitend ondersteund door donatiesEnable auto-donations of?Automatisch doneren activeren?% of my fee added to each transaction% van mijn contributie toegevoegd aan iedere transactieFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Voor elke transactie betaalt u een klein bedrag aan contributie. Met deze optie voegt u een een extra bedrag toe, als percentage van de contributie, om de ontwikkeling van Monero te ondersteunen. Bijvoorbeeld, een 50% donatie neemt een transactiecontributie van 0.005 XMR en voegt 0.0025 XMR toe om de ontwikkeling van Monero te ondersteunen.Allow background mining?Mining in de achtergrond toestaan?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Mining beveiligt het Monero netwerk en u ontvangt ook een kleine beloning voor het gedane werk. Deze optie laat Monero minen als uw computer aanstaan en niets aan het doen is. Het stopt met minen als u weer gebruikt maakt van uw computer.WizardFinishEnabledIngeschakeldDisabledUitgeschakeldLanguageTaalAccount namePortemonnee naamSeedHersteltekstWallet pathPortemonnee locatieDaemon addressDaemon adresTestnetTestnetRestore heightHerstelpuntAn overview of your Monero configuration is below:Een overzicht van uw Monero configuratie staat hieronder:You’re all set up!You’re all setup!U bent klaar!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameEen portemonnee met dezelfde naam bestaat reeds. Verander alstublieft de naam van uw portemonneeNon-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameUSE MONEROGEBRUIK MONEROWizardManageWalletUIThis is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like:Dit is de naam van uw portemonnee. U kunt de naam veranderen mocht u dat willen:My account nameMijn portemonnee naam:Restore heightHerstelpuntYour wallet is stored inUw portemonnee is opgeslagen inPlease choose a directoryKies een locatieWizardMemoTextInputIt is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee. Op de volgende pagina wordt gevraagd om de hersteltekst te bevestigen om ervoor te zorgen dat de tekst op de juiste manier is overgenomen.It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee..WizardOptionsWelcome to Monero!Welkom bij Monero!Please select one of the following options:Selecteer alstublieft een van de volgende opties:This is my first time, I want to create a new accountDit is mijn eerste keer, ik wil een nieuwe portemonnee aanmakenI want to recover my account from my 25 word seedIk wil mijn portemonnee herstellen met de 25 woorden hersteltekstI want to open a wallet from fileIk wil een portemonnee openen vanuit een bestandPlease setup daemon address below.Stel hieronder alstublieft het daemon adres in.TestnetTestnetWizardPasswordNow that your wallet has been created, please set a password for the walletNu dat uw portemonnee is aangemaakt, moet u deze beveiligen met een wachtwoordNow that your wallet has been restored, please set a password for the walletNu dat uw portemonnee is aangemaakt, moet u deze beveiligen met een wachtwoordNote that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/>
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.Het wachtwoord kan niet hersteld worden, mocht u het wachtwoord vergeten dan moet u uw portemonnee herstellen via de 25 woorden hersteltekst die u zojuist heeft gekregen<br/><br/>
Uw wachtwoord wordt gebruikt om uw portemonnee te openen en acties te bevestigen, dus zorg ervoor dat uw wachtwoord voldoende veilig is.PasswordWachtwoordConfirm passwordWachtwoord bevestigenWizardRecoveryWalletWe're ready to recover your accountUw portemonnee kan hersteld wordenPlease enter your 25 word private keyVult u alstublieft de 25 woorden hersteltekst inWizardWelcomeWelcomeWelkomPlease choose a language and regional format.Selecteer alstublieft een taal en regio.mainErrorFoutCouldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: Synchronizing blocks %1 / %2Synchroniseren van block %1 / %2Can't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde daemon versie: No unmixable outputs to sweepPlease confirm transaction:
Gelieve de transactie te bevestigen:
Amount:
Mixin:
Number of transactions:
Description: Amount is wrong: expected number from %1 to %2Money sent successfully: %1 transaction(s) Payment checkThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedThis address received %1 monero, with %2 confirmationsThis address received nothingCan't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: Waiting for daemon to start...Waiting for daemon to stop...ConfirmationBevestiging
Address:
Adresse:
Payment ID:
Zahlungs-ID:
Amount:
Betrag:
Fee:
Gebühr: insufficient funds. Unlocked balance: %1Couldn't send the money: Geld kan niet worden verstuurdInformationInformatiePlease wait...Even geduld aub…Program setup wizardInstallatie - Assistentsend to the same destinationnaar hetzelfde adres verzenden