AddressBookAddressAlamatQr Code4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>Menandai Pembayaran<font size='2'>(opsional)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transferPaste 64 hexadecimal charactersMerekatkan 64 simbol heksadesimalDescription <font size='2'>(Optional)</font>Catatan <font size='2'>(Ikhtiari)</font>Give this entry a name or descriptionPililah nama atau menuliskan catatan untuk alamat iniAddTambahErrorKesalahanInvalid addressMacam alamat salahCan't create entryTidak dapat membuat catatanAddressBookTableNo more resultsHasil selesaiPayment ID:Menandai pembayaran:Address copied to clipboardBasicPanelLocked Balance:Saldo Rekening Terkunci:78.923984578.9239845Available Balance:Saldo Rekening Tersedia:2324.92398452324.9239845DaemonConsoleCloseMenutupcommand + enter (e.g help)command + enter (contoh: membantu)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsStart daemon (%1)Mulai jurik (%1)Use custom settingsMenggunakan pengaturan yang dipilih oleh AndaDashboardQuick transferPengiriman cepatSENDKIRIM<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> mencari tingkatan sekuritas dan buku alamat? Marilah ke <a href='#'>Transfert</a>DashboardTableNo more resultsHasil selesaiDateTanggalBalanceSaldo RekeningAmountJumlahHistory selected: terpilih: Filter transaction historyMenyaring riwayat transaksiType for incremental search...Mengetik untuk pencarian tambahan...FilterMenyaringDate fromDari tanggalToKeAdvanced filteringPenyaringan terperinciType of transactionGolongan transaksiAmount fromJumlah dariHistoryTableTx ID:Menandai transaksi:Payment ID:Menandai pembayaran:Tx key:Kunci transaksi:Tx note:Catatan untuk transaksi:Destinations:Tujuan-tujuan:No more resultsHasil selesaiDetailsRincianBlockHeight:Ketinggian blok:(%1/%2 confirmations)(%1/%2 konfirmasi)UNCONFIRMEDBELUM DIKONFIRMASIFAILEDPENDINGTERTUNDADateTanggalAmountJumlahFeeBiayaHistoryTableMobileTx ID:Menandai transaksi:Payment ID:Menandai pembayaran:Tx key:Kunci transaksi:Tx note:Catatan untuk transaksi:Destinations:Tujuan-tujuan:No more resultsHasil selesai(%1/%2 confirmations)(%1/%2 konfirmasi)UNCONFIRMEDBELUM DIKONFIRMASIFAILEDPENDINGTERTUNDAKeysMnemonic seedDouble tap to copySeed copied to clipboardKeysKeys copied to clipboardExport walletSpendable WalletView Only WalletSecret view keyPublic view keySecret spend keyPublic spend key(View Only Wallet - No mnemonic seed available)LeftPanelBalanceSaldo RekeningUnlocked balanceSaldo rekening yang tidak terkunciSendKIRIMReceiveMenerimaRRProve/checkKKHistoryRiwayatView OnlyTestnetTestnet (jaringan pelatihan)Address bookBuku alamatBBHHAdvancedTerperinciDDMiningPertambanganMMSeed & KeysYSign/verifyMenandatangani/mengesahkanEESSIISettingsPengaturanMiddlePanelBalanceSaldo RekeningUnlocked BalanceSaldo rekening yang tidak terkunciMiningSolo miningPertambangan sendiri(only available for local daemons)(Hanya untuk jurik lokal)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Pertambangan dengan komputer Anda menolong mempertahankan jaringan Monero. Makin banyak orang-orang pertambangan, makin sulit menyerangkan jaringan, dan setiap komputer membantu, memang yang kecil.<br> <br>Pertambangan juga memberikan Anda sebuah kesempatan supaya memenangkan sedikit Monero. Komputer Anda akan menebak untuk kunci blok Monero. Jika Anda menemukan kunci yang pas, Anda akan menang sedikit Monero. Semoga sukses!CPU threadsNomor ulir CPU(optional)(opsional)Background mining (experimental)Pertambangan latar belakangEnable mining when running on batteryMemboleh pertambangan dengan daya bateraiManage minerMengelola pertambanganStart miningMulai pertambanganError starting miningKesalahan mulai pertambanganCouldn't start mining.<br>Tidak dapat mulai pertambangan.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Pertambangan hanya diboleh dengan jurik lokal. Mohon mulai jurik yang lokal jika Anda ingin pertambangan.<br>Stop miningBerhenti pertambanganStatus: not miningStatus: tidak pertambanganMining at %1 H/sPertambangan %1 H/s (tebakan per detik)Not miningTidak pertambanganStatus: Status: MobileHeaderUnlocked Balance:Saldo rekening yang tidak terkunci:NetworkStatusItemSynchronizingMenerima dan memeriksa blokRemote nodeConnectedTersambungWrong versionVersi salahDisconnectedKoneksi terputusInvalid connection statusStatus sambungan salahNetwork statusStatus jaringanNewPasswordDialogPlease enter new passwordPlease confirm new passwordCancelMembatalkanContinuePasswordDialogPlease enter wallet passwordSilahkan masuk kata sandi untuk dompet AndaPlease enter wallet password for:<br>Silahkan masuk kata sandi untuk dompet:<br>CancelMembatalkanContinuePrivacyLevelSmallLowRendahMediumSedangHighTinggiProgressBarEstablishing connection...Sedang berkomunikasi...Blocks remaining: %1Jumlah blok yang tersisa: %1Synchronizing blocksMenerima dan memeriksa blokQRCodeScannerQrCode ScannedReceiveInvalid payment IDMenandai pembayaran salahWARNING: no connection to daemonPERINGATAN: tidak dapat koneksi dengan jurikin the txpool: %1dalam txpool: %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 konfirmasi: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 konfirmasi: %2 (%1)No transaction found yet...Transaksi belum dapat ditemukan...Transaction foundTransaksi ditemukan%1 transactions found%1 transaksi ditemukan with more money (%1)dengan lebih uang (%1) with not enough money (%1)dengan kurang uang (%1)AddressAlamatReadOnly wallet address displayed hereAlamat dompet BacaSaja ditampilkan disiniAddress copied to clipboard16 hexadecimal characters16 simbol heksadesimalPayment ID copied to clipboardClearBersihIntegrated addressAlamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk)Integrated address copied to clipboardAmount to receiveJumlah untuk terimaTrackinghelpTracking paymentsPelacakan pembayaran<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Ini pelacakan penjualan yang sederhana:</font></p><p>Pekan Membuat supaya membuat menandai pembayaran yang acak, untuk pelanggan yang baru</p> <p>Pelanggan Anda bisa membayar dengan kode QR (jika ponsel atau komputer mereka bisa membaca kode QR).</p><p>Halaman ini akan memeriksa rantaiblok dan transaksi baru untuk transaksi dari kode QR itu. Jika Anda ingin jumlah yang pas, halaman ini juga bisa periksa jumlah pembayaran sesuai.</p>Anda harus pilih kalau Anda ingin menerima pembayaran yang belum disahkan. Biasanya, transaksi akan dikonfirmasi dalam rantablok dalam berapa menit, tetapi lebih aman kalau Anda menunggu lebih dari satu konfirmasi untuk pembayaran yang besar.</p>Save QrCodeMenyimpan Kode QRFailed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di Save AsMenympan dengan namaPayment IDMenandai pembayaranGenerateMembuatGenerate payment ID for integrated addressMembuat menandai transaksi untuk alamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk)AmountJumlahRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPPortPortSearchInputSearch by...Cari dengan...SEARCHMENCARISettingsCreate view only walletMembuat dompet hanya untuk menontonShow statusMenunjukkan status(optional)(opsional)Rescan wallet balanceError: Kesalahan: InformationInformasiBlockchain locationUsernameNama penggunaPasswordKata sandiConnectDebug infoWallet creation height: <a href='#'>(Click to change)</a>SaveRescan wallet cacheAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Wallet log path: Wallet Name: Daemon log path: Please choose a folderWarningError: Filesystem is read onlyWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.CancelMembatalkanSuccessfully rescanned spent outputs.Change passwordLocal NodeRemote NodeManage DaemonShow advancedStart Local NodeStop Local NodeLocal daemon startup flagsNode login (optional)Remote nodeLayout settingsPengaturan tata letakCustom decorationsDekorasi kustomLog levelTingkat log(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)GUI version: Versi GUI: Embedded Monero version: Versi Monero termasuk: Daemon logLog jurikErrorKesalahanWrong passwordKata sandi yang salahManage walletMengelola dompet AndaClose walletMenutup dompetSignGood signatureTandatangan bagusThis is a good signatureIni adalah tandatangan yang bagusBad signatureTandatangan burukThis signature did not verifyTandatangan ini tidak dapat disahkanSign a message or file contents with your address:Menandatangani pesan atau isi arsip dengan alamat Anda:Either message:Atau pesan:Message to signPesan untuk ditandatanganiSignMenandatanganiPlease choose a file to signMohon memilih arsip untuk ditandatanganiSelectPilihVerifyMengesahkanPlease choose a file to verifyPililah arsip untuk disahkanSigning addressPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Or file:Atau arsip:Filename with message to signNama arsip dengan pesan untuk ditandatanganiSignatureTanda tanganVerify a message or file signature from an address:Mengesahkan pesan atau tanda tangan arsip dari alamat:Message to verifyPesan untuk disahkanFilename with message to verifyNama arsip dengan pesan untuk disahkanStandardDialogDouble tap to copyContent copied to clipboardCancelMembatalkanOKStandardDropdownLow (x1 fee)Rendah (Biaya x1)Medium (x20 fee)Sedang (Biaya x20)High (x166 fee)Tinggi (Biaya x166)Slow (x0.25 fee)Default (x1 fee)Fast (x5 fee)Fastest (x41.5 fee)AllSemuaSentTerkirimReceivedDiterimaTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Menyalin alamat ke clipboard</b><b>Send to this address</b><b>Find similar transactions</b><b>Mencari transaksi yang serupa<b><b>Remove from address book</b><b>Menghapus dari buku alamat<b>TableHeaderPayment IDMenandai pembayaran:DateTanggalBlock heightKetinggian blokAmountJumlahTickDelegateDefaultHighTinggiTransferOpenAlias errorKesalahan dengan OpenAliasPrivacy level (ringsize %1)Kepentingan pribadi (transaksi dalam cincin %1)AmountJumlahTransaction priorityKepentingan transaksiSlow (x0.25 fee)Default (x1 fee)Fast (x5 fee)Fastest (x41.5 fee)QR CodeKode QRResolveMenyelesaikanNo valid address found at this OpenAlias addressTidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress iniAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAlamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukanNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedTidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukanInternal errorKesalahan internalNo address foundTidak dapat menemukan alamatDescription <font size='2'>( Optional )</font>Catatan <font size='2'>( Opsional )</font>Saved to local wallet historySedia dalam riwayat dompet lokalSendMENGIRIMShow advanced optionsMenunjukkan opsi terperinciSweep UnmixableMenggabungkan transaksi yang tak dapat dicampurkanCreate tx fileMembuat arsip transaksiAllSemuaSign tx fileMenandatangani arsip transaksiSubmit tx fileMenyerahkan arsip transaksiErrorKesalahanInformationInformasiPlease choose a file>Mohon memilih arsipStart daemonMulai jurikAddressAlamatPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Can't load unsigned transaction: Tidak bisa membuka transaksi yang tidak ditandatangani:
Number of transactions: Jumlah transaksi:
Transaction #%1Transaksi #%1
Recipient: Penerima:
payment ID: Menandai Pembayaran:
Amount: Jumlah:
Fee: Biaya:
Ringsize: Ukuran cincin: ConfirmationKonfirmasiCan't submit transaction: Tidak bisa mengirim transaksi: Money sent successfullyUang terkirim dengan suksesWallet is not connected to daemon.Dompet tidak dapat menghubung ke jurikConnected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonJurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lainWaiting on daemon synchronization to finishMenunggu jurik untuk selesai menerima dan memeriksa blokTransaction costBiaya transaksiPayment ID <font size='2'>( Optional )</font>Menandai pembayaran <font size='2'>( Ikhtiari )</font>16 or 64 hexadecimal characters16 atau 64 simbol heksadesimalTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Jika pembayaran termasuk beberapa transaksi, setiapnya harus diperiksa dan hasil ditambah.AddressAlamatGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Recipient's wallet addressAlamat dompet penerimaMessageOptional message against which the signature is signedGenerateMembuatVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.SignatureTanda tanganPaste tx proofTransaction IDMenandai transaksiPaste tx IDMerekatkan menandai transaksiCheckPeriksaWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesHampir selesai - marilah kita pilih preferensi dalam MoneroKickstart the Monero blockchain?Mulailah rantaiblok Monero?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Sangat penting ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkanEnable disk conservation mode?Menggunakan disk cara penghematan?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Cara penghematan bisa mengurangi ruang hard disk untuk Monero, tetapi tidak mengurangi jumlah data. Menyimpan rantaiblok lengkap bermanfaat untuk jaringan. Kalau Anda punya hard disk yang kecil, pilihan ini sesuai untuk Anda.Allow background mining?Mengizinkan pertambangan di balik layar?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Pertambangan menjaminkan sekuritas jaringan Monero, dan juga mengeluarkan hadiah kecil kepada yang menambang dengan sukses. Pilihan ini mengizinkan Monero untuk pertambangan kapan komputer Anda menggunakan daya listrik dan Anda tidak bekerja. Pertambangan berhenti sewaktu saat Anda bekerja lagi.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletMembuat dompet hanya untuk menontonWizardCreateWalletCreate a new walletMembuat dompet baruWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.Start a node automatically in background (recommended)Blockchain location(optional)(opsional)Connect to a remote node until my own node has finished syncingConnect to a remote nodeWizardDonationMonero development is solely supported by donationsPembangunan Monero cuma didukung oleh sumbanganEnable auto-donations of?Mengizinkan sumbangan otomatis tentang?% of my fee added to each transaction% biaya saya ditambahkan ke setiap transaksiFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Dengan setiap transaksi, biaya kecil dibebankan. Pilihan ini membolehkan Anda menaiki persen biaya itu kepada yang membangunkan Monero. Contoh, pilihan 50% dengan biaya 0.005XMR akan tambah lagi 0.0025XMR kepada yang membangunkan Monero.Allow background mining?Mengizinkan pertambangan di balik layar?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Pertambangan menjaminkan sekuritas jaringan Monero, dan juga mengeluarkan hadiah kecil kepada yang menambang dengan sukses. Pilihan ini mengizinkan Monero untuk pertambangan kapan komputer Anda menggunakan daya listrik dan Anda tidak bekerja. Pertambangan berhenti sewaktu saat Anda bekerja lagi.WizardFinishEnabledDiaktifkanDisabledDinonaktifkanLanguageBahasaWallet nameNama dompetBackup seedKata-kata biji yang backupWallet pathPath untuk dompetDaemon addressAlamat jurikTestnetTestnet (jaringan pelatihan)Restore heightMengembalikan dompet dari blok nomorNew wallet details:Rincian dompet baru:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Jangan melupahkan menulis biji acak Anda. Anda bisa lihat biki acak dan mengelola pengaturan di halaman pengaturan.You’re all set up!Semua siap!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameDompet bernama ini sudah ada. Tolong mengganti nama dompet yang baruNon-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameHanya diperbolehkan untuk menggunakan huruf ASCIIUSE MONEROMENGGUNAKAN MONEROCreate walletMembuat dompetSuccessSuksesThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1Dompet hanya untuk menonton baru dibuat untuk Anda. Anda bisu membukanya kalau dompet ini ditutup, pekan "Membuka dompet dari arsip" dan memilih dompet hanya untuk menonton di: %1ErrorKesalahanAbortMenggugurkanWizardManageWalletUIWallet nameNama dompetRestore from seedMengembalikan dari kata-kata biji acakRestore from keysMengembalikan dari kunciFrom QR CodeAccount address (public)Alamat rekeningView key (private)Kunci nonton (pribadi)Spend key (private)Kunci membayarkan (pribadi)Restore height (optional)Mengembalikan dari nomor blok (opsional)Your wallet is stored inDompet Anda disimpan diPlease choose a directorySilahkan memilihkan direktoriWizardMemoTextInputEnter your 25 word mnemonic seedMemasukkan 25 kata-kata biji acak AndaSeed copied to clipboardThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.<b>Sangat</b> penting kata-kata biji acak ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkanWizardOptionsWelcome to Monero!Selamat datang di dunia Monero!Please select one of the following options:Mohon memilihkan salah satu opsi:Create a new walletMembuat dompet baruRestore wallet from keys or mnemonic seedMengembalikan dompet dari kunci atau kata-kata biji acakOpen a wallet from fileMembuka dompet dari arsipTestnetTestnet (jaringan pelatihan)WizardPasswordGive your wallet a passwordMemilih kata sandi untuk dompet Anda <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Peringatan: kata sandi ini tidak pernah dapat diperoleh kembali. Jika Anda lupa kata sandi, dompet Anda harus dikembalikan dari kata biji acak.<br/><br/>
<b>Mohon memilih kata sandi yang sulit</b> (dengan huruf, nomor dan/atau simbol):WizardPasswordUIPasswordKata sandiConfirm passwordMemastikan kata sandiWizardRecoveryWalletRestore walletMengembalikan dompetWizardWelcomeWelcome to Monero!Selamat datang di dunia Monero!Please choose a language and regional format.Silahkan memilih bahasa dan pilihan daerahmainErrorKesalahanCouldn't open wallet: Tidak bisa membuka dompet: Can't create transaction: Wrong daemon version: Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah: Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi: No unmixable outputs to sweepTidak ada keluaran yang tidak dapat dicampurConfirmationKonfirmasiUnlocked balance (waiting for block)Saldo rekening yang tidak terkunci (sedang menunggu blok)HIDDENUnlocked balance (~%1 min)Saldo rekening yang tidak terkunci (~%1 min)Unlocked balanceSaldo rekening yang tidak terkunciRemaining blocks (local node):Waiting for daemon to start...Menunggu jurik untuk memulaiWaiting for daemon to stop...Menunggu jurik untuk berhentiDaemon failed to startJurik tidak dapat mulaiPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Tolong periksahkan log-log dompet dan jurik untuk kesalahan. Anda juga dapat mencoba untuk memulai %1 secara manualPlease confirm transaction:
Silakan memastikan transaksi:
Address: Alamat:
Payment ID: Menandai pembayaran:
Amount: Jumlah:
Fee: Biaya
Ringsize: Berapa transaksi dalam cincin:
Number of transactions: Jumlah transaksi:
Description: GambaranAmount is wrong: expected number from %1 to %2Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkanInsufficient funds. Unlocked balance: %1Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero: InformationInformasiMoney sent successfully: %1 transaction(s) Uang monero dikirim dengan sukses: %1 transaksi Transaction saved to file: %1Transaksi disimpan dalam arsip: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedAlamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blokThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi.Tap again to close...Daemon is runningJurik telah dimulaiDaemon will still be running in background when GUI is closed.Jurik akan menjalankan di latar belakang kapan GUI tertutup.Stop daemonBerhenti jurikNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Versi baru untuk monero-wallet-gui tersedia: %1<br>%2This address received nothingAlamat ini tidak menerima apa-apaPayment proofCouldn't generate a proof because of the following reason:
Payment proof checkBad signatureTandatangan burukGood signatureTandatangan bagusBalance (syncing)Saldo rekening (sedang menerima dan memeriksa blok)BalanceSaldo RekeningWrong passwordKata sandi yang salahWarningError: Filesystem is read onlyWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.CancelMembatalkanPassword changed successfullyError: Kesalahan: Please wait...Mohon tunggu...Program setup wizardWizard untuk medirikan program iniMoneroMonerosend to the same destinationkirim ke tujuan yang sama