AccountSet the label of the selected account:Stel het label van het geselecteerde account in:Balance AllVolledige balansTotal balance: Totaal balans: Copied to clipboardGekopieerd naar klembordTotal unlocked balance: Totaal Balans beschikbaar: AccountsAccountsEdit account labelCopy address to clipboardAddress copied to clipboardAdres gekopieerd naar klembordCreate new accountNieuw account aanmakenSet the label of the new account:Vul het label van het nieuwe account:AddressBookSave your most used addresses hereSla hier je meest gebruikte adressen opThis makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.Hiermee is het makkelijker om Monero te verzenden of te ontvangen, zonder fouten te maken bij het typen van adressen.Add an addressAdres toevoegenAddress bookAdresboekSend to this addressSee transactionsCopy address to clipboardAddress copied to clipboardAdres gekopieerd naar klembordAdd addressAdres toevoegenResolveOplossenNo valid address found at this OpenAlias addressGeen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adresAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijnNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedGeen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijnInternal errorInterne foutNo address foundGeen adres gevondenAddressAdresEdit entryGrab QR code from screenDescriptionOmschrijvingAdd a name...Naam toevoegen...AddToevoegenSaveOpslaanErrorFoutInvalid addressOngeldig adresCan't create entryKan vermelding niet opslaanCancelAnnulerenDeleteVerwijderenOpenAlias errorFout in OpenAliasAdvancedMiningMinenProve/checkBewijzen/controlerenShared RingDBGedeelde RingDBSign/verifyOndertekenen/verifiërenContextMenuCutCopyKopiërenPastePlakkenDeleteVerwijderenSelect AllDaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsLokale node wordt over %1 seconden gestartStart daemon (%1)Start node (%1)Use custom settingsGebruik aangepaste instellingenDevicePassphraseDialogHardware walletHardware portemonneeComputerComputerHardware wallet passphraseHardware portemonnee wachtwoordzinPlease select where you want to enter passphrase.
It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security.Selecteer waar u de wachtwoordzin wilt invoeren.
Het is aanbevolen de wachtwoordzin te gebruiken op de hardware portemonnee voor verbeterde veiligheid.HistoryDate fromSedertDate toTotDateDatumTransactionsTransactiesSort & filterSorteren & filterenCleanSort bySorteren opBlockheightBlokhoogteAmountBedragPagePaginaJump to page (1-%1)Spring naar pagina (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.Ongeldige pagina. Pagina moet een nummer zijn binnen het aangegeven bereik.SentVerzondenReceivedOntvangenSearch by Transaction ID, Address, Description, Amount or BlockheightZoek op transactie nummer, adres, omschrijving, bedrag of blokhoogteFeeVergoedingMinedGedolvenYesJaPendingWachtendConfirmationsBevestigingenDescriptionOmschrijvingTransaction IDTransactie-IDTransaction keyTransactie sleutelClick to revealKlik om weer te gevenUnknown recipientOnbekende ontvangerAdvanced optionsGeavanceerde optiesHuman readable date formatLeesbare datumnotatieExport all historyExporteer volledige geschiedenisSet description:Omschrijving opgeven:Updated description.Bijgewerkte beschrijving.No transaction history yet.Nog geen transactie geschiedenis.No results.Geen resultaten.%1 transactions total, showing %2.%1 transacties in total. Weergegeven: %2.Primary addressPrimair adresUnknown amountToInFailedMy walletAddressAdresUnknown addressTransaction detailsTransactie detailsGenerate payment proofPayment proofBetalingsbewijsGenerating payment proofCopied to clipboardGekopieerd naar klembordTx ID:Transactie-ID:Address:Adres:Payment ID:Betalings-ID:Integrated addressGeïntegreerd adresTx key:Transactiesleutel:Tx note:Transactienotitie:Destinations:Bestemmingen:Rings:Ringen:Please choose a folderKies een mapSuccessGeslaagdCSV file written to: %1CSV-Bestand geschreven naar: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Tip: Gebruik je favoriete spreadsheet-software om te Sorteren op blokhoogte.ErrorFoutError exporting transaction data.Fout bij het exporteren van transactie gegevens.InputDialogCancelAnnulerenOkOKKeysMnemonic seedHersteltekstWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.WAARSCHUWING: Gebruik uw Monero-sleutels niet opnieuw op een andere blockchain. Daarmee wordt uw privacy aangetast, TENZIJ risicobeperking van het hergebruik van sleutels is ingebouwd.WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.WAARSHUWING: Het kopiëren van je seed kan je blootstellen aan kwaadaardige software, welke je seed zou kunnen Opnemen en uw Monero kan bijgevolg kan stelen. Schrijf uw seed aub handmatig neer.Wallet restore heightPortemonnee herstel-hoogteBlock #Blok nummerPrimary address & KeysPrimaire adressen & SleutelsPrimary addressPrimair adresExport walletPortemonnee exporterenSpendable WalletBesteedbare portemonneeView Only WalletAlleen-lezen portemonneeDoneKlaarMnemonic seed protected by hardware device.Hersteltekst beschermd door hardware-wallet.(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(View Only portemonnee - geen seed beschikbaar)(View Only Wallet - No secret spend key available)(View Only portemonnee - Geen geheime spendeersleutel beschikbaar)(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)(Hardware-wallet. Geen geheime bestedingssleutel beschikbaar)Secret view keyGeheime alleen-lezen sleutelPublic view keyOpenbare alleen-lezen sleutelSecret spend keyGeheime bestedingssleutelPublic spend keyOpenbare bestedingssleutelLanguageSidebarLanguage changed.Taal veranderd.LeftPanelSendVerzendenReceiveOntvangenView OnlyAlleen-lezenTestnetTestnetStagenetStagenetCopied to clipboardGekopieerd naar klembordCtrl+AccountAccountSyncing...Synchroniseren...Address bookAdresboekTransactionsTransactiesAdvancedGeavanceerdWalletPortemonneeDaemonNodeSettingsInstellingenLineEditCopyKopiërenCopied to clipboardGekopieerd naar klembordPastePlakkenLineEditMultiCopyKopiërenCopied to clipboardGekopieerd naar klembordPastePlakkenMenuBarFileBestandClose WalletViewLight ThemeDark ThemeChange LanguageMerchantSalesVerkopenCurrently monitoring incoming transactions, none found yet.Bezig met het monitoren van inkomende transacties, er zijn nog geen gevonden.Save AsOpslaan alsThis page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.Deze pagina zal automatisch de blockchain en de tx pool scannen voor inkomende transacties met behulp van de QR code.It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)Het is aan u of u onbevestigde transacties accepteert of niet. Het is waarschijnlijk dat ze in korte tijd worden bevestigd, maar er is nog steeds een mogelijkheid dat ze niet worden bevestigd, dus voor grotere waarden wilt u misschien wachten op een of meer bevestiging(en)Currently selected addressGeselecteerd adresChangeWijzigen(right-click, save as)(rechts klikken, opslaan als)Payment URLBetalings-URLCopied to clipboardGekopieerd naar klembordAmount to receiveTe ontvangen bedragEnable sales trackerVerkoop-tracker GebruikenLeave this pageDeze pagina verlatenThe merchant page requires a larger windowDe handelaarspagina vereist een groter vensterWARNING: no connection to daemonWAARSCHUWING: er is geen verbinding met een nodeSave QrCodeQR-code opslaanFailed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in MerchantTrackingListshowtoonhideverbergunconfirmedonbevestigdAwaiting in txpoolafwachten in txpoolconfirmationsbevestigingenconfirmationbevestigingMiningYour daemon must be synchronized before you can start miningJe kunt pas beginnen met minen als je node gesynchroniseerd isCPU threadsCPU-threadsMining is only available on local daemons.Minen is alleen beschikbaar op lokale deamons.Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Minen kan de performantie van andere lopende programma's en processen verminderen.Set to use recommended # of threadsStel het aanbevolen # threads inUse all threadsGebruik alle threadsSet to use all threadsStel in om alle threads te gebruikenBackground mining (experimental)Minen op de achtergrond (experimenteel)Enable mining when running on batteryStart het minen ook indien de accu gebruikt wordtMiningMinenMining with your computer helps strengthen the Monero network. The more people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!P2Pool mining is a decentralized way to pool mine that pays out more frequently compared to solo mining, while also supporting the network.SoloMining modeUse half (recommended)OptionsManage minerBeheer de minerStart miningStart het minenP2Pool installationP2Pool will be installed at %1. Proceed?NoYesJaMiniMainChainUse the mini chain if you have a low hashrate.FlagsP2Pool startup flags(optional)(optioneel)Starting P2PoolMining with P2Pool, at %1 H/sError starting miningFout opgetreden bij het starten van de minerP2Pool Installation FailedP2Pool installation failed.Try starting the program with administrator privileges.P2Pool Installation SucceededP2Pool has successfully installed.Couldn't start mining.<br>Kon niet starten met minen.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Minen is alleen beschikbaar voor lokale nodes. Start een lokale node om te kunnen minen.<br>Stop miningStop het minenStatusStatusMining temporarily suspended.Minen tijdelijk onderbroken.Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block.Mijnbouw op %1 H/s. Het geeft u een kans van 1 op %2 per dag om een blok te vinden.Not miningEr wordt niet geminedNetworkStatusItemNetwork statusNetwerkstatusConnectedVerbondenStarting the nodeStopping the nodeSynchronizingSynchroniserenRemote nodeExterne nodeMiningMinenWrong versionVerkeerde versieSearching nodeNode zoekenDisconnectedNiet verbondenConnectingVerbindenInvalid connection statusOngeldige verbindingsstatusSwitch to another public remote nodeSuccessfully switched to another public nodeSuccesvol veranderd naar andere publieke nodeFailed to switch public nodeNode wisselen misluktSwitching to another public nodeWisselen van publieke nodePasswordDialogPlease enter new wallet passwordVoer een nieuw wachtwoord inwallet passwordwachtwoord van portemonneewallet device passphraseWachtzin portemonneetoestelPlease enter %1 for: Voer %1 in voor: Please enter %1Voer %1 inWarning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.Waarschuwing: het is een beveiligingsrisico om de wachtzin op de computer in te voeren, want dan kan die worden onderschept door malware. Het is veiliger om de wachtzin op het apparaat in te voeren.CAPSLOCKS IS ON.CAPSLOCK STAAT AAN.Please confirm new passwordBevestig uw nieuwe wachtwoordPlease confirm wallet device passphraseBevestig wachtwoord van uw portemonnee apparaatCancelAnnulerenOkOKProcessingSplashPlease wait...Even geduld alstublieft...ProgressBar%1 blocks remaining: Blokken te gaan in %1: Synchronizing %1%1 wordt gesynchroniseerdQRCodeScannerQrCode ScannedQR-code gescandReceiveSet the label of the selected address:Naam voor geselecteerd adres invoeren:AddressesAdressenShow on deviceToon op apparaatPlease choose a nameKies aub een naamSet the label of the new address:Naam voor nieuw adres invoeren:AddressAdresPayment requestQR code copied to clipboardCopy to clipboardKopiëren naar klembordSave as ImageLeft click: copy QR code to clipboardRight click: save QR code as image fileCopy payment request to clipboardPayment request copied to clipboardAmountBedragDescriptionOmschrijvingWhat is being payed for (a product, service, donation) (optional)Visible to the senderYour nameYour name, company or website (optional)Address #no labelEdit address labelCopy address to clipboardAddress copied to clipboardAdres gekopieerd naar klembordCreate new addressNieuw adres aanmakenSee transactionsPrimary addressPrimair adresSave QrCodeQR-code opslaanFailed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in QR code saved to RemoteNodeDialogEdit remote nodeAdd remote nodeAddressAdresPortPoortDaemon usernameNode gebruikersnaam(optional)(optioneel)Daemon passwordNode wachtwoordPasswordWachtwoordMark as Trusted DaemonStel in als vertrouwde DaemonCancelAnnulerenOkOKRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPHostnaam/IP-adres van externe nodePortPoortRemoteNodeListAdd remote nodeTrusted daemonEdit remote nodeRemove remote nodeSettingsWalletPortemonneeInterfaceInterfaceNodenodeLogLogboekInfoInfoSettingsInfoSimple modeEenvoudige modusAdvanced modeGeavanceerde modusGUI version: GUI-versie: Embedded Monero version: Ingesloten Monero-versie: Wallet path: Locatie van portemonnee: Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):Stel een nieuwe herstelhoogte in.
U kunt een blokhoogte of datum invoeren (JJJJ-MM-DD):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DDOngeldige herstelhoogte aangegeven. Moet een nummer of een datum met de indeling JJJJ-MM-DD zijnRescan wallet cachePortemonneecache opnieuw opzoekenRemote nodeExterne nodeLocal nodeLokale nodeportableWallet restore height: Herstelpunt (blokhoogte): ChangeWijzigenAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Weet u zeker dat u de cache van de portemonnee wilt vernieuwen?
De volgende gegevens worden hierdoor gewist:
- Adressen van ontvangers
- Transactiesleutels
- Omschrijvingen van transacties
De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden hersteld.
Wallet log path: Locatie van portemonneelog: Wallet mode: Portemonnee modus: Graphics mode: Grafische modus: Tails: Tails: persistentpersistentpersistence disabledpersistentie uitgeschakeldCopy to clipboardKopiëren naar klembordCopied to clipboardGekopieerd naar klembordDonate to MoneroDoneer aan MoneroDonation to Monero Core TeamSettingsLayoutCustom decorationsAangepaste decoratiesHide balanceVerberg balansLock wallet on inactivitySluit portemonnee bij inactiviteitLight themeLicht themaCheck for updates periodicallyControleer periodiek op updatesDisplay wallet name in title barAsk for password before sending a transactionVraag om wachtwoord voor het verzenden van een transactieWrong passwordVerkeerd wachtwoordAutosaveAutomatisch opslaanEveryElkeminute(s)minuut(en)minutesminutenminuteminuutAfter Na Ask to stop local node during program exitEnable displaying balance in other currenciesWeergave van de balans in andere valuta gebruikenPrice sourcePrijsbronCurrencyValutaEnabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.Prijsconversie geeft uw IP-adres door aan de geselecteerde prijsbron.Confirm and enableBevestigen en gebruikenSocks5 proxy (%1%2)Socks5 proxy (%1%2)remote node connections, verbindingen op afstand met het knooppunt, updates downloading, fetching price sourcesupdates downloaden, prijsbronnen ophalenIP addressIP adresPortPoortChange languageVerander taalSettingsLogLog levelLogniveauDaemon logNode-logType a command (e.g '%1' or '%2') and press EnterFailed to send commandOpdracht verzenden misluktSettingsNodeLocal nodeLokale nodeThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.De blockchain wordt gedownload naar uw computer. Dit is veiliger maar kost meer lokale opslagruimte.Remote nodeExterne nodeUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Er wordt een externe server gebruikt om verbinding te maken met het Monero-netwerk. Minder veilig, maar ook minder werk voor uw computer.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.Typ 'Monero remote node' in uw favoriete zoekmachine om een externe node te vinden. Zorg dat de node beschikbaar wordt gesteld door een derde partij die u vertrouwt.(optional)(optioneel)Start daemonDaemon startenStop daemonStop nodeBlockchain locationLocatie van blockchainChangeWijzigenResetHerstarten(default)(standaard)Daemon startup flagsStartparameters voor nodeBootstrap AddressBootstrap-adresBootstrap PortBootstrap-poortSettingsWalletClose this walletDeze portemonnee sluitenLogs out of this wallet.Uitloggen uit deze portemonnee.Create a view-only walletAlleen-lezen portemonnee makenCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.Maakt een nieuwe wallet aan waarmee transacties enkel kunnen bekeken en geïnitieerd worden, maar vereist een besteedbare wallet om transacties te tekenen voor ze te versturen. SuccessGeslaagdThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.De alleen-lezen portemonnee is gemaakt met hetzelfde wachtwoord als de huidige portemonnee. U kunt deze als volgt openen: sluit de huidige portemonnee, klik op de optie "Portemonnee openen uit bestand" en selecteer de nieuwe portemonnee in:
%1
U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen.Show seed & keysHersteltekst en sleutels weergevenStore this information safely to recover your wallet in the future.Sla deze tekst veilig op om uw portemonnee later te kunnen herstellen.Rescan wallet balanceSaldo van portemonnee opzoekenUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Gebruik deze functie als u denkt dat het weergegeven saldo niet juist is.Locks the wallet on demand.Lock this walletCtrl+ErrorFoutError: Fout: Rescan spent can only be used with a trusted remote node. If you trust the current node you are connected to (%1), you can mark it as trusted in Settings > Node page.InformationInformatieSuccessfully rescanned spent outputs.Uitgegeven outputs zijn opnieuw opgezocht.Use this feature if a transaction is missing in your wallet history. This will expose the transaction ID to the remote node, which can harm your privacy.Scan transactionEnter a transaction ID:Transaction successfully scannedFailed to scan transactionChange wallet passwordVerander Wachtwoord portemonneeReceive Monero for your business, easily.Ontvang met gemak monero voor uw bedrijf.Enter merchant modeHandelaarsmodus startenChange the password of your wallet.Verander het wachtwoord van uw portemonnee.Wrong passwordVerkeerd wachtwoordSharedRingDBShared RingDBGedeelde RingDBThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Op deze pagina kunt u de database met gedeelde ringen gebruiken. Deze database is bedoeld voor zowel Monero als klonen van Monero waarin Monero-sleutels worden hergebruikt.Outputs marked as spentUitgesloten outputsIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>Nobody who is stupid enough to use MoneroV will be smart enough to understand this.Om te verbergen welke inputs in een Monero-transactie worden uitgegeven, moet een derde niet kunnen zien welke inputs in een ring al zijn uitgegeven. Daardoor zou de privacybescherming van ring-handtekeningen worden verzwakt. Als alle inputs op één na al zijn uitgegeven, is zichtbaar welke input echt wordt uitgegeven. Dan hebben ring-handtekeningen, een van de drie beschermingslagen van Monero, geen effect meer.<br>Met een lijst met bekende uitgegeven inputs kunt u voorkomen dat u ze in nieuwe transacties gebruikt. Deze lijst wordt onderhouden door het Monero-project en is beschikbaar op de website getmonero.org. U kunt de lijst hier importeren.<br>Maar u kunt ook zelf de blockchain doorzoeken (en van Monero gekopieerde blockchains waarop sleutels worden hergebruikt) met de tool monero-blockchain-mark-spent-outputs, om een lijst met bekende uitgegeven outputs te genereren.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Hiermee wordt ingesteld van welke outputs bekend is dat ze zijn uitgegeven. Deze worden dus niet gebruikt als afleiding voor privacy in ring-handtekeningen. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.U hoeft alleen een bestand te laden als u de lijst wilt vernieuwen. Eventueel is handmatig toevoegen/verwijderen mogelijk.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentSelecteer een bestand waaruit u uitgesloten outputs wilt ladenPath to filePad naar bestandFilename with outputs to mark as spentNaam van bestand met uit te sluiten outputsBrowseBladerenLoadLadenOr manually mark a single output as spent/unspent:Of sluit één output handmatig uit of neem deze op:Paste output amountPlak outputhoeveelheidPaste output offsetPlak output-offsetMark as spentUitsluitenMark as unspentOpnemenRingsRingenIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>Om de bescherming door ring-handtekeningen van Monero in stand te houden, mag een output niet met andere ringen worden uitgegeven op andere blockchains. Dit wordt een probleem als u bestaande outputs uitgeeft op een Monero-kloon met hergebruik van sleutels. In dat geval moet u erop letten dat dezelfde ring op beide blockchains wordt gebruikt voor deze outputs.<br>Dit wordt automatisch gedaan door Monero en software die sleutels hergebruikt maar niet actief probeert uw privacy te verminderen.<br>Als u een Monero-kloon zonder deze bescherming gebruikt, kunt u toch uw transacties beschermen door eerst op de kloon te betalen, en vervolgens de ring op deze pagina in te voeren, zodat u uw Monero veilig kunt uitgeven.<br>Als u geen gebruik maakt van een Monero-kloon met hergebruik van sleutels maar zonder deze beveiliging, hoeft u niets te doen, want alles gaat automatisch.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Hier voert u in welke ringen zijn gebruikt voor in Monero uitgegeven outputs op een blockchain met hergebruik van sleutels, zodat dezelfde ring kan worden hergebruikt om uw privacy te beschermen.Key imageKey imagePaste key imageKey image plakkenGet ringRing ophalenGet RingRing ophalenNo ring foundGeen ring gevondenSet ringRing instellenSet RingRing instellenI intend to spend on key-reusing fork(s)Ik wil betalen op andere blockchains die sleutels hergebruikenI might want to spend on key-reusing fork(s)Misschien wil ik betalen op andere blockchains die sleutels hergebruikenRelativeRelatiefSet segregation height:Splitsingshoogte instellen:SignGood signatureGeldige handtekeningThis is a good signatureDit is een geldige handtekeningBad signatureOngeldige handtekeningThis signature did not verifyDeze handtekening is ongeldigThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Op deze pagina kunt u een bericht (of de inhoud van een bestand) ondertekenen/verifiëren met uw adres.MessageBerichtSign/verifyOndertekenen/verifiërenModeModusFileBestandSign fileOnderteken bestandSign messageOnderteken berichtEnter a message to signVul een bericht in om te ondertekenen.Enter path to fileGeef pad naar bestand inBrowseBladerenClick [Sign Message] to generate signatureKlik op [Onderteken Bericht] om een ondertekening te genererenClick [Sign File] to generate signatureKlik op [Onderteken bestand] om een ondertekening te genererenClearLeegmakenSign MessageOnderteken BerichtSign FileOnderteken BestandVerify messageBericht verifiërenVerify fileBestand verifiërenEnter the message to verifyVul het bericht in om te verifiërenAddressAdresEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Geef het Monero-Adres in (voorbeeld: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyVul de handtekening in om te verifiërenVerify FileVerifieer BestandVerify MessageVerifieer BerichtPlease choose a file to signKies een bestand om te ondertekenenPlease choose a file to verifyKies een bestand om te verifiërenSignatureHandtekeningStandardDialogDouble tap to copyDubbeltikken om te kopiërenContent copied to clipboardGekopieerd naar klembordCancelAnnulerenOKOKStandardDropdownAutomaticAutomatischSlow (x0.2 fee)Langzaam (vergoeding × 0,2)Normal (x1 fee)Normaal (vergoeding × 1)Fast (x5 fee)Snel (vergoeding × 5)Fastest (x200 fee)Razendsnel (vergoeding × 200)SuccessfulTxDialogTransaction file successfully saved!Transaction successfully sent!Transaction ID:Transaction file location:View progressOpen folderDoneKlaarTitleBarLock this walletClose this wallet and return to main menuChange languageVerander taalSwitch to light themeSwitch to dark themeTransferTransaction priorityPrioriteit transactieOpenAlias errorFout in OpenAliasFast (x5 fee)Snel (vergoeding × 5)ResolveOplossenAddress is invalid.Het adres is ongeldig.Enter an amount.Voer een bedrag in.Start daemonDaemon startenSpendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.Besteedbaar geld: %1 XMR. Wacht ~%2 minuten tot uw hele saldo besteedbaar is.AmountBedragSlow (x0.2 fee)Langzaam (vergoeding × 0,2)Normal (x1 fee)Normaal (vergoeding × 1)Fastest (x200 fee)Razendsnel (vergoeding × 200)No valid address found at this OpenAlias addressGeen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adresWallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.Portemonnee is view-only en verzenden is alleen mogelijk door gebruik te maken van offline transactie ondertekening. Tenzij sleutelafbeeldingen worden geïmporteerd, geeft het saldo alleen inkomende maar geen uitgaande transacties weer.Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijnNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedGeen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijnInternal errorInterne foutNo address foundGeen adres gevondenDescription field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost.De inhoud van het veld komt overeen met het formaat van de lange betaal-ID. Plak a.u.b. geen lange betalings-ID in het beschrijvingsveld, uw geld kan verloren gaan.Saved to local wallet historyWordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenisLong payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them.Lange betaal-ID's zijn verouderd. Lange betaal-ID's werden niet gecodeerd op de blokketen en schaden uw privacy. Als de partij waar u naartoe verstuurt nog steeds een lange betaal ID nodig heeft, laat het dan aan hen weten.SendVerzendenKey imagesBelangrijke afbeeldingenExportExporterenImportImporterenRequired for view-only wallets to display the real balanceVereist voor view-only portemonnees om de echte balans weer te geven* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node* Om te importeren moet u verbinding maken met een lokaal knooppunt of een vertrouwd extern knooppunt1. Using cold wallet, export the key images into a file1. 1. Exporteer met behulp van de koude portefeuille de belangrijkste afbeeldingen naar een bestand2. Using view-only wallet, import the key images file2. 2. Met behulp van de view-only portemonnee, importeert u het bestand met de belangrijkste afbeeldingenOffline transaction signingOffline ondertekening van transactiesCreateAanmakenSign (offline)Tekenen (offline)SubmitVerzendenSpend XMR from a cold (offline) walletBesteed XMR uit een koude (offline) portemonnee* To create a transaction file, please enter address and amount above* Om een transactiebestand aan te maken, voert u bovenstaand adres en bedrag in1. Using view-only wallet, export the outputs into a file1. Exporteer met behulp van de view-only portemonnee de outputs naar een bestand2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images2. Gebruik de koude portemonnee, importeer het uitvoerbestand en exporteer de belangrijkste afbeeldingen3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file3. Met behulp van de view-only portemonnee, importeert u het bestand met de belangrijkste afbeeldingen en maakt u een transactiebestand aan4. Using cold wallet, sign your transaction file4. Gebruik de koude portemonnee om uw transactiebestand te ondertekenen5. Using view-only wallet, submit your signed transaction5. Gebruik de view-only portemonnee om uw getekende transactie in te dienenUnmixable outputsNiet-vermengbare uitgangenSweepVeegCreate a transaction that spends old unmovable outputsMaak een transactie die oude onbeweeglijke outputs uitgeeft
Confirmation message:
Monero sent successfullyMonero is verzondenWallet is connecting to daemon.De portemonnee wordt verbonden met de daemon.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonVerbonden node is niet compatibel met de GUI.
Upgrade of maak verbinding met een andere nodeAdvanced optionsGeavanceerde optiesErrorFoutInformationInformatiePlease choose a fileKies een bestandAutomaticAutomatischAddressAdresGrab QR code from screenScan QR codeImport from address bookSend all unlocked balance of this accountRemove recipientAdd recipientTotalfeeAdd descriptionBeschrijving toevoegenonly visible to youAdd payment IDBetalings-ID toevoegen64 hexadecimal characters64 hexadecimale karaktersOutputsRequired for cold wallets to sign their corresponding key images2. Using cold wallet, import the outputs fileCan't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt: ConfirmationBevestigingCan't submit transaction: Kan transactie niet insturen: Outputs successfully exported to fileOutputs successfully imported to walletKey images successfully exported to fileKey images successfully imported to walletWallet is not connected to daemon.Portemonnee is niet verbonden met de node.Waiting on daemon synchronization to finish.Wachten to deamon klaar is met synchroniseren.Amount is more than unlocked balance.Bedrag is hoger dan het ontgrendelde saldo.TxConfirmationDialogCreate transaction fileSweep unmixable outputsConfirm sendAll unlocked balanceFromMy walletAccount #ToMonero addressFeeVergoedingSee on deviceCalculating feeBackConfirmTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden.AddressAdresProve TransactionTransactie bewijzenReserveGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Genereer een bewijs van uw ontvangen/uitgaande betaling door de transactie-ID, het adres van de ontvanger en een optioneel bericht op te geven.
Voor uitgaande betalingen ontvangt u een betalingsbewijs waarmee wordt bewezen wie de transactie heeft gecreëerd. In dat geval hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.
For reserve proofs you don't need to specify tx id or address.Recipient's wallet addressPortemonnee-adres van de ontvangerAmountBedragPaste amount of XMR (reserve proof only)MessageBerichtOptional message against which the signature is signedOptioneel bericht dat wordt ondertekendGenerateGenereerCheck TransactionTransactie controlerenVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Verifieer dat het geld is betaald aan een adres door de transactie-ID, het adres van de ontvanger, het te ondertekenen bericht en de handtekening op te geven.
Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Transaction is not needed for reserve proof.SignatureHandtekeningPaste tx proofPlak transactiebewijsTransaction IDTransactie-IDPaste tx IDPlak een transactie-IDreserve proofCheckControlerenUpdateDialogNew Monero version v%1 is available.Nieuwe monero versie v%1 is beschikbaar.Please visit getmonero.org for detailsGa naar getmonero.org voor meer informatieDownloadingDownloadenUpdate downloaded, signature verifiedUpdate gedownload, handtekening geverifieerdDo you want to download and verify new version?Wilt u een nieuwe versie downloaden en verifiëren?OkOKCancelAnnulerenDownload laterLater downloadenRetryOpnieuw proberenDownloadDownloadenDownload failedDownloaden is misluktFailed to start downloadStarten van downloaden misluktSave asOpslaan alsSave operation failedOpslaan misluktSave to fileOpslaan in bestandUtilsWrong passwordVerkeerd wachtwoord%n second(s) ago0%n minute(s) ago0%n hour(s) ago0%n day(s) ago0TestnetTestnetStagenetStagenetMainnetHoofdnetWizardAskPasswordStrength: Sterkte: LowLaagMediumGemiddeldHighHoogGive your wallet a passwordBeveilig uw portemonnee met een wachtwoordThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.Dit wachtwoord kan niet worden hersteld. Indien u deze vergeet dient de portemonnee te worden hersteld van uw %1.25 word mnemonic seedHersteltekst (25 woorden)hardware wallethardware portemonneeEnter a strong passwordVoer een sterk wachtwoord inUsing letters, numbers, and/or symbolsGebruik letters, cijfers en/of symbolenPasswordWachtwoordPassword (confirm)Wachtwoord (bevestigen)Passwords match!Passwords do not matchWizardControllerPlease choose a fileKies een bestandFailed to store the walletDe portemonnee is niet bewaardPlease proceed to the device...Ga verder met het apparaat...Creating wallet from device...Portemonnee aanmaken van apparaat...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.
Controleer uw hardware portemonnee –
invoer is wellicht vereist.WizardCreateDevice1Choose your hardware walletCreate a new walletMaak een nieuwe portemonnee aanstagenettestnetUsing a hardware device.Gebruik makend van een hardware Apparaat.Hardware wallet modelCreate a new wallet from device.Maak nieuwe portemonnee van apparaat.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Portemonnee herstellen van apparaat. Kies dit als u eerder een hardware-wallet heeft gebruikt.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightAanmaakdatum van portemonnee als 'JJJJ-MM-DD' of herstelhoogteRestore heightHerstelpunt (blokhoogte)Advanced optionsGeavanceerde optiesSubaddress lookahead (optional)Subadres bekijken (optioneel)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Fout bij het Schrijven van de portemonnee vanop hardware Apparaat. Bekijk applicatielogboek.Back to menuTerug naar menuCreate walletPortemonnee makenRestore walletPortemonnee herstellenWizardCreateWallet1Create a new walletMaak en nieuwe portemonnee aanstagenettestnetCreates a new wallet on this computer.Maakt een nieuwe portemonnee aan op deze computer.Mnemonic seedHersteltekstThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Deze hersteltekst is <b>zeer</b> belangrijk om veilig op te slaan en privé te houden. Het is het enige dat u nodig heeft om een back-up van uw portemonnee te maken of uw portemonnee te herstellen.Wallet restore heightPortemonnee herstelpunt (blokhoogte)Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.Geef deze bloknummer in als u in de toekomst uw portemonnee sneller wil herstellen. Back to menuTerug naar menuWizardCreateWallet3Daemon settingsDaemon-instellingenTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.Om te kunnen communiceren met het Monero-Netwerk moet je portemonnee verbonden zijn met een Monero-node. Voor de beste privacy wordt het aanbevolen je eigen node te draaien.WizardCreateWallet4You're all set up!Je bent helemaal klaar!New wallet details:Gegevens nieuwe portemonnee:Create walletPortemonnee makenWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Automatisch een node starten op de achtergrond (aanbevolen)Blockchain location (optional)Blockchain-Locatie (optioneel)ResetResetDefaultNormaalBrowseBladerenPrune blockchainBootstrap nodeBootstrap-nodeAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.Bijkomend kun je een bootstrap-node specifiëren om Monero onmiddellijk te gebruiken.Connect to a remote nodeVerbinding maken met een externe nodeWizardHomeWelcome to MoneroWelkom bij moneroCreate a new walletMaak een nieuwe portemonnee aanstagenettestnetChoose this option if this is your first time using Monero.Kies deze optie als het u voor het eerst gebruik maakt van Monero.Create a new wallet from hardwareMaak een nieuwe portemonnee aan vanop hardwareConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Verbind uw hardware wallet om een nieuwe Monero portemonnee aan te maken.Open a wallet from fileEen portemonnee openen uit een bestandImport an existing .keys wallet file from your computer.Importeer een bestaand .keys portemonnee-bestand vanop uw computer.Restore wallet from keys or mnemonic seedEen portemonnee herstellen met uw hersteltekst of sleutelsEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Geef uw private sleutel of seed van 25 woorden in om uw portemonnee te herstellen.Change wallet modeVerander portemonnee modusAdvanced optionsGeavanceerde optiesNetworkNumber of KDF rounds:Aantal KDF rondes:WizardLanguageContinueVerderWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeOmtrent de bootstrap ModusThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Deze modus zal gebruik maken van een externe node terwijl de blockchain gesynchroniseerd wordt. Dit is anders dan de eerste optie uit het menu (Eenvoudige modus), omdat de externe node enkel zal gebruikt worden tot de blockchain volledig lokaal is gesynchroniseerd. Het is een aanvaardbare afweging voor de meeste mensen die privacy belangrijk vinden, maar ook de voordelen willen behouden van een automatische fallback-optie.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Het gebruik van een externe node is een eenvoudige manier om Monero onmiddellijk te gebruiken (vandaar de naam bootstrap), maar let op dat het gebruik van externe nodes (inclusief de bootstrap-instelling) ertoe kunnen leiden dat nodes uw IP-adres kunnen volgen, uw blokhoogte en blokinfo kunnen volgen en eventueel foutieve informatie kunnen sturen om meer te weten te komen over uw transacties.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Blijf bewust van deze beperkingen. <b>Gebruikres die van privacy en decentralisatie een prioriteit maken moeten een full node gebruiken</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.Ik begrijp de implicaties omtrent privacy door het gebruik van een server van een derde partij.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeOmtrent de eenvoudige modusThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Deze modus is ideaal voor het beheer van kleine hoeveelheden Monero. Je hebt toegang tot de basisfuncties voor het maken en beheren van transacties. Het zal automatisch verbinding maken met het Monero netwerk zodat je Monero onmiddellijk kunt gebruiken.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Externe nodes zijn handig indien je niet in staat bent om de volledige blockchain te downloaden, of indien u dit niet wenst, maar wees u ervan bewust dat kwaadaardige externe nodes uw privacy zouden kunnen compromitteren. Ze zouden je ip-adres, je 'herstelhoogte' en geassocieerde block-verzoek-data kunnen traceren, en je foute informatie sturen om meer te weten te komen over de transacties die je maakt. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Blijf bewust van deze beperkingen. <b>Gebruikers die van privacy en decentralisatie een prioriteit maken moeten een full node gebruiken</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.Ik begrijp de implicaties omtrent privacy die het gebruik van een derde-partij server geven.WizardModeSelectionFailed to configure portable modeMode selectionModus selectiePlease select the statement that best matches you.Selecteer aub de stelling die het best bij je past.Simple modeEenvoudige modusNot available on Tails.Easy access to sending, receiving and basic functionality.Eenvoudige toegang tot zenden, ontvangen en basis-functionaliteit.Available on mainnet.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Eenvoudige toegang tot zenden, ontvangen en basis functionaliteit. De blockchain wordt naar uw computer gedownload.Advanced modeGeavanceerde modusIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Bevat extra functionaliteit zoals minen en berichtverificatie. De blockchain wordt naar uw computer gedownload.Optional featuresSelect enhanced functionality you would like to enable.Portable modeCreate portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium.Back to menuTerug naar menuWizardNavPreviousVorigeNextVolgendeStep (%1) of (%2)WizardOpenWallet1Open a wallet from fileEen portemonnee openen uit een bestandImport an existing .keys wallet file from your computer.Importeer een bestaande .keys portemonnee bestand vanop uw computer.Recently openedRecent geopendMainnetHoofdnetTestnetTestnetStagenetStagenetMainnet walletTestnet walletStagenet walletBrowse filesystemBlader in bestandssysteemBack to menuTerug naar menuWizardRestoreWallet1Restore walletPortemonnee herstellenRestore wallet from keys or mnemonic seed.Herstel portemonnee van sleutels of seed.Restore from seedHerstel met hersteltekstRestore from keysHerstel met sleutelsRestore from QR CodeHerstel met QR CodeEnter your 25 word mnemonic seedSeed offset passphrase (optional)Zaad offset wachtwoordzin (optioneel)PassphraseWachtwoordzinAccount address (public)Adres van account (openbaar)View key (private)Aleen-lezen sleutel (privé)Spend key (private)Bestedingssleutel (privé)Leave blank to create a view-only walletWallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightAanmaakdatum van portemonnee als 'JJJJ-MM-DD' of herstelhoogteRestore heightHerstelpunt (blokhoogte)Back to menuTerug naar menuWizardRestoreWallet3Daemon settingsDaemon-instellingenTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.Om te kunnen communiceren met het Monero netwerk dient uw portemonnee te worden verbonden met een Monero node. Voor de beste privacy wordt het aangeraden dat je je eigen node draait.
Als het niet mogelijk is om uw eigen node te draaien, dan is er een optie om verbinding te maken met een externe node.WizardRestoreWallet4You're all set up!U bent helemaal klaar!New wallet details:Gegevens nieuwe portemonnee:Create walletPortemonnee makenWizardSummaryWallet nameNaam van portemonneeWallet pathLocatie van portemonneeMnemonic seed languageRestore heightHerstelpunt (blokhoogte)Daemon addressNode-adresBootstrap addressBootstrap adresNetwork TypeSoort netwerkWizardWalletInputWallet name is emptyWallet name is invalidWallet already existsWallet nameNaam van portemonneeWallet location is emptyWallet locationPortemonnee locatieBrowseBladerenPlease choose a directoryKies een locatiemainErrorFoutCouldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: Waiting for daemon to syncWachten tot node is gesynchroniseerdDaemon is synchronized (%1)Node is gesynchroniseerd (%1)Wallet is synchronizedPortemonnee is gesynchroniseerdDaemon is synchronizedNode is gesynchroniseerdCan't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: No unmixable outputs to sweepGeen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegenThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerktThis address received nothingDit adres heeft niets ontvangenCan't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: Waiting for daemon to stop...Wachten tot de node gestopt is...Daemon failed to startHet starten van de node is misluktPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten.Closing wallet...Portemonee wordt gesloten......Please proceed to the device...Ga verder met het apparaat...Opening wallet ...Portemonnee wordt geopend...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.Incompatibele portemoneecache wordt gerepareerd. Portemonnee wordt opnieuw gesynchroniseerd.Creating transaction...Transactie aanmaken...Sending transaction ...Transactie verzenden...Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd: InformationInformatieFailed to store the walletDe portemonnee is niet bewaardCouldn't generate a proof because of the following reason:
Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden:
Payment proof checkControle betalingsbewijsBad signatureOngeldige handtekeningThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en).Good signatureGeldige handtekeningReserve proof checkGood signature on %1 total and %2 spent.Desktop entryWould you like to register Monero GUI Desktop entry?NoYesJaSave transaction fileTransactiebestand opslaanSend transactionTransactie verzendenPrimary accountPrimaire rekeningAutosaved the walletPortemonnee automatisch opgeslagenFailed to autosave the walletDe portemonnee is niet automatisch opgeslagenLocal node is runningLokaal knooppunt is actiefDo you want to stop local node or keep it running in the background?Wilt u het lokale knooppunt stoppen of op de achtergrond actief laten blijven?Force stopGeforceerd stoppenKeep it runningHoud het actiefChecking local node status...Controle van de status van het lokale knooppunt...Wrong passwordVerkeerd wachtwoordPlease confirm transaction on the device...Signing transaction in the device...Save as fileConfirmWarningWaarschuwingError: Filesystem is read onlyFout: bestandssysteem is alleen-lezenWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.Password changed successfullyWachtwoord is gewijzigdError: Fout: Please wait...Even geduld alstublieft...Tap again to close...Tik nogmaals om te sluiten...