AddressBookAdd new entryLisää uusi osoiteAddressOsoite<b>Tip tekst test</b>Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>Maksutunniste <font size='2'>(Valinnainen)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>Maksutunniste</b><br/><br/>Uniikki tunniste jota <br/>käytetään osoitekirjassa. Tunnistetta ei lähetetä<br/>siirron mukanaDescription <font size='2'>(Local database)</font>Kuvaus <font size='2'>(Paikallinen tietokanta)</font><b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2ADDLISÄÄPayment IDMaksutunnisteDescriptionLisätiedotAddressBookTableNo more resultsEi enempää tuloksiaPayment ID:Maksutunniste:BasicPanelLocked Balance:Lukittu saldo:78.9239845Available Balance:Käytettävä saldo:2324.9239845DaemonProgressSynchronizing blocks %1/%2Synkronisoidaan lohkoja %1/%2Synchronizing blocksSynkronisoidaan lohkojaDashboardQuick transferNopea rahansiirtoSENDLÄHETÄ<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> etsitkö turvallisuustasoa tai osoitekirjaa? avaa <a href='#'>Transfer</a> välilehtiDashboardTableNo more resultsEi enempää tuloksiaDatePäivämääräBalanceSaldoAmountMääräHistory selected: valittu:Filter transaction historySuodata tapahtumahistoriaa<b>Total amount of selected payments</b><b>Valittujen maksujen summa</b>Incremental searchEtsiSearch transfers for a given stringEtsi tiettyä merkkijonoa rahansiirroista Type search stringKirjoita merkkijonoDate fromPäiväys<b>Tip tekst test</b>ToMihinFILTERSUODATINAdvanced filtering?LisäsuodatusType of transactionRahansiirron tyyppiAmount fromMääräHistoryTableTx ID:Siirron tunniste (Tx ID):Payment ID:Maksutunniste:Tx key:Siirron avain:Tx note:Siirron kommentti:No more resultsEi enempää tuloksiaDetailsLisätietojaBlockHeight:Lohkoketjun pituus:DatePäiväysAmountMääräFeeSiirtopalkkioLeftPanelBalanceSaldoTest tip 1<br/><br/>line 2Unlocked balanceLukitsematon saldoTest tip 2<br/><br/>line 2SendLähetäTReceiveVastaannotaRVerify paymentVarmenna siirtoKHistoryHistoriaHSign/verifyAllekirjoita/varmennaSSettingsAsetuksetMiddlePanelBalance:Saldo:Unlocked Balance:Lukitsematon saldo:NetworkStatusItemConnectedYhdistettyWrong versionVäärä versioDisconnectedEi yhdistettyInvalid connection statusVirheellinen yhteysNetwork statusVerkon tilaPasswordDialogPlease enter wallet passwordSyötä lompakon salasanaCancelPeruutaOkOkPrivacyLevelSmallLOWMATALAMEDIUMKESKIVERTOHIGHKORKEAReceiveInvalid payment IDVirheellinen maksutunnisteAddressOsoiteReadOnly wallet address displayed hereReadOnly lompakon osoiteIntegrated addressIntegroitu osoiteReadOnly wallet integrated address displayed hereReadOnly lompakon integroitu osoitePayment IDMaksutunniste16 or 64 hexadecimal characters16 tai 64 heksamerkkiäGenerateLuoAmountMääräRightPanelTwitterNewsUutisetHelpApuaAboutTietojaSearchInputSearch by...Etsi...SEARCHETSISettingsClick button to show seedPaina nappia nähdäksesi lompakon avainlause (seed)Mnemonic seed: Muistintuki (seed):It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.On tärkeää, että kirjoitat tämän talteen. Tarvitset vain sen palauttaaksesi lompakon.Show seedNäytä muistintuki (seed)Daemon addressPalveluprosessin osoiteHostname / IPOsoite / IPPortPorttiSaveTallennaManage walletHallitse lompakkoaClose current wallet and open wizardSulje nykyinen lompakko ja avaa asennusvelhoClose walletSulje lompakkoSignGood signaturePätevä allekirjoitusThis is a good signatureTämä on pätevä allekirjoitusBad signatureVirheellinen allekirjoitusThis signature did not verifyTätä allekirjoitusta ei pystytty vahvistamaanSign a message or file contents with your address:Allekirjoita viesti tai tiedoston sisältö osoitteellasi:Either message:Jompikumpi viesteistä:Message to signViesti jonka haluat allekirjoittaaSIGNALLEKIRJOITAOr file:Tai tiedosto:SELECTVALITSEFilename with message to signTiedostonimi viestillä jonka haluat allekirjoittaaSignatureAllekirjoitusVerify a message or file signature from an address:Vahvista viestin tai tiedoston allekirjoitus osoitteesta:Message to verifyViesti jonka allekirjoituksen haluat vahvistaaVERIFYVAHVISTAFilename with message to verifyTiedostonimi viestillä jonka haluat vahvistaa<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Allekirjoita osoitteella <font size='2'> ( Kirjoita tai valitse </font> <a href='Address'>Osoitekirjasta</a>StandardDialogOkOkCancelPeruutaTickDelegateLOWMATALAMEDIUMKESKIVERTOHIGHKORKEATransferAmountMääräTransaction priorityRahansiirron prioriteettior ALLtai KAIKKILOWMATALAMEDIUMKESKIVERTOHIGHKORKEAPrivacy levelYksityisyyden tasoTransaction costRahansiirron hinta<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Maksutunniste <font size='2'>( Valinnainen )</font>16 or 64 hexadecimal characters16 tai 64 heksamerkkiäDescription <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font>Kuvaus <font size='2'>( Vaihtoehtoinen kuvaus joka lisätään kyseiseen osoitteeseen osoitekirjassa )</font>SENDLÄHETÄSWEEP UNMIXABLETxKeyYou can verify that a third party made a payment by supplying:Voit tarkistaa toisen osapuolen suorittaman maksun syöttämällä seuraavat tiedot: - the recipient address, - vastaannottajan osoite, - the transaction ID, - rahansiirron tunniste, - the tx secret key supplied by the sender? - rahansiirron salainen avain lähettäjältä If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results addedJos maksu koostui useista rahansiirroista, täytyy jokainen tarkistaa erikseen ja laskea yhteenAddressOsoiteRecipient's wallet addressVastaannottajan lompakon osoiteTransaction IDRahansiirron tunnisteTransaction ID hereRahansiirron tunniste tähänTransaction keyRahansiirron avainTransaction key hereRahansiirron avain tähänCHECKTARKISTAWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesMelkein valmista - määritellään vielä mieltymyksiä Kickstart the Monero blockchain?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.On tärkeää, että kirjoitat kyseisen muistintuen (seed) talteen. Tarvitset vain sen palauttaaksesi lompakon. Sinulta kysytään sitä seuraavassa ruudussa sen varmistamiseksi, että kirjoitit sanat talteen oikein.Enable disk conservation mode?Haluatko laittaa levynsäilytystilan päälle?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Levynsäilytystilaa käytettäessä lompakko käyttää vähemmän tilaa levyllä, mutta saman verran kaistanleveyttä kuin normaalissa tilassa. On suositeltavaa säilyttää koko lohkoketjua Moneron verkon turvaallisudeksi. Jos olet laitteella, jolla ei olisi tarpeeksi tilaa koko lohkoketjulle, tämä vaihtoehto on sopiva. Allow background mining?Sallitaanko louhiminen taustalla?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Louhiminen turvaa Moneron verkon ja maksaa pienen palkkion tehdystä työstä. Tällä vaihtoehdolla annat Monero-lompakon suorittaa louhintaa tietokoneen ollessa käyttämättä ja kytkettynä virtalähteeseen. Louhinta lopetetaan automaattisesti jatkaessasi muita toimintoja.WizardCreateWalletA new wallet has been created for youUusi lompakko on luotuThis is the 25 word mnemonic for your walletTämä on 25:n sanan pituinen muistintuki lompakkoosiWizardDonationMonero development is solely supported by donationsMoneron kehitys on tuettu täysin lahjoituksillaEnable auto-donations of?Sallitaanko automaattinen lahjoittaminen?% of my fee added to each transaction% siirtopalkkiosta lisätään jokaiseen rahansiirtoonFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Jokaisesta rahansiirrosta peritään pieni maksu, siirtopalkkio, sen lähettämiseksi. Tällä vaihtoehdolla voit lisätä vaihtoehtoisen lahjoituksen maksuun Moneron kehityksen edistämiseksi. Jos esimerkiksi valitset 50%, lisätään 0.005 XMR:n siirtopalkkioon 0.0025 XMR joka lahjoitetaan Moneron kehittäjille. Allow background mining?Sallitaanko louhiminen taustalla?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Louhiminen turvaa Moneron verkon ja maksaa pienen palkkion tehdystä työstä. Tällä vaihtoehdolla annat Monero-lompakon suorittaa louhintaa tietokoneen ollessa käyttämättä ja kytkettynä virtalähteeseen. Louhinta lopetetaan automaattisesti jatkaessasi muita toimintoja.WizardFinishEnabledKäytössäDisabledPoissa käytöstäLanguageKieliAccount nameKäyttäjänimiSeedMuistintuki (Seed)Wallet pathLompakon sijaintiDaemon addressPalveluprosessin osoiteTestnetTestnetRestore heightPalauta tietystä lohkoketjun pituudestaAn overview of your Monero configuration is below:Alapuolella on katsaus valitsemiisi lompakon asetuksiin:You’re all setup!Kaikki on valmista!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameLompakko kyseisellä nimellä on jo olemassa. Ole hyvä ja vaihda lompakon nimiUSE MONEROKÄYTÄ MONEROAWizardManageWalletUIThis is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like:Tämä on lompakkosi nimi. Voit vaihtaa sen uuteen nimeen jos haluat:Restore heightPalauta tietystä lohkoketjun pituudestaYour wallet is stored inLompakkosi on säilytetty kyseisessä kansiossaPlease choose a directoryValitse tiedostopolkuWizardMemoTextInputIt is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.On tärkeää, että kirjoitat kyseisen muistintuen (seed) talteen. Tarvitset vain sen palauttaaksesi lompakon. Sinulta kysytään sitä seuraavassa ruudussa sen varmistamiseksi, että kirjoitit sanat talteen oikein.WizardOptionsWelcome to Monero!Tervetuloa käyttämään Moneroa!Please select one of the following options:Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista:This is my first time, I want to create a new accountTämä on ensimmäinen kertani, haluan luoda uuden käyttäjänI want to recover my account from my 25 word seedHaluan palauttaa lompakon 25:n sanan muistintuella (seed)I want to open a wallet from fileHaluan avata lompakon tiedostostaPlease setup daemon address below.Valitse palveluprosessin osoite alapuolella.TestnetWizardPasswordNow that your wallet has been created, please set a password for the walletNyt kun lompakkosi on luotu, aseta sille salasanaNow that your wallet has been restored, please set a password for the walletNyt kun lompakkosi on palautettu, aseta sille salasanaNote that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/>
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.Huomioi, että tätä salasanaa ei voida palauttaa sen kadottaessa. Jos unohdat salanasasi, joudut palauttamaan lompakon muistintuella (seed), joka sinulle on juuri annettu<br/><br/>
Salasanallasi turvataan lompakko ja vahvistetaan toimia, pidä huolta siitä että salasanasi on tarpeeksi vahva.PasswordSalasanaConfirm passwordVahvista salasanaWizardRecoveryWalletWe're ready to recover your accountValmiina palauttamaan käyttäjäPlease enter your 25 word private keyKirjoita 25:n sanan muistintuki (seed)WizardWelcomeWelcomeTervetuloaPlease choose a language and regional format.Valitse kieli ja alueellinen muoto.mainErrorVirheCouldn't open wallet: Lompakkoa ei voitu avata:Synchronizing blocks %1 / %2Synkronisoidaan lohkoja %1 / %2Can't create transaction: Wrong daemon version: Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään: Palveluprosessin versio on väärä:Can't create transaction: Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään:No unmixable outputs to sweepConfirmationHyväksyntäPlease confirm transaction:
Vahvista rahansiirto:
Address:
Osoite:
Payment ID:
Maksutunniste:
Amount:
Määrä:
Fee:
Siirtopalkkio:
Mixin:
Number of transactions:
Rahansiirtojen lukumäärä:
Description:
Kuvaus:Amount is wrong: expected number from %1 to %2Määrä on virheellinen: odotettiin numeroa %1 :n ja %2 :n välilläinsufficient funds. Unlocked balance: %1riittämättömät varat. Lukitsematon saldo: %1Couldn't send the money: Rahansiirtoa ei voitu suorittaa:InformationTietoaMoney sent successfully: %1 transaction(s) Rahat lähetettiin onnistuneesti: %1 rahansiirto(a)Payment checkMaksun tarkistusThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTähän osoitteeseen on saapunut %1 Moneroa, mutta rahansiirtoa ei ole vielä lisätty lohkoonThis address received %1 monero, with %2 confirmationsTähän osoitteeseen on saapunut %1 Moneroa, vahvistuksien määrä: %2This address received nothingTähän osoitteeseen ei ole saapunut mitäänPlease wait...Odota...Program setup wizardSovelluksen asetusvelhoMoneroMonerosend to the same destinationlähetä samaan osoitteeseen