AccountSet the label of the selected account:Nustatykite pasirinktos paskyros pavadinimą:Balance AllTotal balance: Visas likutis: Copied to clipboardNukopijuota į iškarpinęTotal unlocked balance: Viso disponuojamas likutis: AccountsPaskyrosBalance: Likutis: Address copied to clipboardAdresas nukopijuotasCreate new accountSukurti naują paskyrąSet the label of the new account:Nustatykite naujos paskyros pavadinimą:AddressBookSave your most used addresses hereČia išsaugokite dažniausiai naudojamus adresusThis makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.Add an addressPridėti adresąAddress bookAdresų knygaAddress copied to clipboardAdresas nukopijuotasAdd addressPridėti adresąEdit an addressRedaguoti adresąResolveIšspręstiNo valid address found at this OpenAlias addressŠiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adresoAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotasNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedŠiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotasInternal errorVidinė klaidaNo address foundAdresas nerastasAddressAdresasDescriptionAprašymasAdd a name...AddPridėtiSaveIšsaugotiErrorKlaidaInvalid addressKlaidingas adresasCan't create entryNepavyksta sukurti įrašoCancelAtšauktiDeleteIštrintiOpenAlias errorOpenAlias klaidaContextMenuPasteĮterptiDaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsVietinis mazgas bus paleista už %1 sekundžiųStart daemon (%1)Paleisti jungtį (%1)Use custom settingsNaudoti kitus nustatymusDevicePassphraseDialogHardware walletComputerHardware wallet passphrasePlease select where you want to enter passphrase.
It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security.HistoryDate fromData nuoDate toData ikiDateDataTransactionsSort & filterSort byBlockheightBloko aukštisAmountSumaPagePuslapisJump to page (1-%1)Pereiti į puslapį (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.Netinkamas puslapis. Skaičius turi būti iš nurodyto diapazono.SentIšsiųstaReceivedGautaSearch by Transaction ID, Address, Description, Amount or BlockheightFeeRinkliavaMinedYesTaipPendingLaukiamaConfirmationsPatvirtinimaiDescriptionAprašymasTransaction IDPavedimo IDTransaction keyPavedimo raktasClick to revealUnknown recipientNežinomas gavėjasAdvanced optionsIšplėstinės nuostatosHuman readable date formatExport all historyEksportuoti visą istorijąSet description:Updated description.No transaction history yet.No results.Nėra rezultatų.%1 transactions total, showing %2.Primary addressUnknown amountToInFailedWaiting confirmation...My walletAddressAdresasUnknown addressTransaction detailsCopied to clipboardNukopijuota į iškarpinęTx ID:Tx ID:Address:Payment ID:Mokėjimo ID:Integrated addressTx key:Tx raktas:Tx note:Tx žinutė:Destinations:Gavėjai:Rings:Žiedai:Please choose a folderSuccessSėkmingaCSV file written to: %1CSV rinkmena įrašyta į: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.ErrorKlaidaError exporting transaction data.InputDialogCancelAtšauktiOkGeraiKeysMnemonic seedŽodžių paslaptisWARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.Wallet restore heightBlock #Export walletEksportuoti piniginęSpendable WalletIšleidimo piniginėView Only WalletPeržiūros piniginėDoneMnemonic seed protected by hardware device.(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)Secret view keySlaptas peržiūros raktasWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.ĮSPĖJIMAS: Pakartotinai nenaudokite savo Monero raktų kitoje atšakoje, NEBENT ši atšaka turi pakartotinio naudojimo švelninimo priemones. Panaudojus jūsų privatumas gali būti pažeistas.Primary address & KeysPrimary addressPublic view keyViešas peržiūros raktasSecret spend keySlaptas išleidimo raktasPublic spend keyViešas išleidimo raktasLanguageSidebarLanguage changed.LeftPanelSendSiųstiReceiveGautiRRProve/checkPatvirtinti/patikrintiKKView OnlyTik peržiūraTestnetTestavimo tinklasStagenetTarpinis tinklasCopied to clipboardNukopijuota į iškarpinęAccountSyncing...TAddress bookAdresų knygaBBTransactionsHHAdvancedIšplėstinisDDMiningKasimasMMShared RingDBBendrinama RingDBWalletPiniginėDaemonJungtisSign/verifyPasirašyti/tikrintiEESSGGIISettingsNustatymaiLineEditCopyKopijuotiCopied to clipboardNukopijuota į iškarpinęLineEditMultiCopyKopijuotiCopied to clipboardNukopijuota į iškarpinęPasteĮterptiMerchantSalesCurrently monitoring incoming transactions, none found yet.Save AsIšsaugoti kaipThis page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)Currently selected addressChange(right-click, save as)Payment URLCopied to clipboardNukopijuota į iškarpinęAmount to receiveGaunama sumaEnable sales trackerLeave this pageThe merchant page requires a larger windowWARNING: no connection to daemonĮSPĖJIMAS: nėra susijungimo su jungtimiSave QrCodeIšsaugoti QR kodąFailed to save QrCode to Nepavyksta išsaugoti QR kodo į MerchantTrackingListshowhideunconfirmedAwaiting in txpoolconfirmationspatvirtinimųconfirmationpatvirtinimasMiningSolo miningSavarankiškas kasimasYour daemon must be synchronized before you can start miningJūsų jungtis turi būti sinchronizuota, kad galėtumėte pradėti kasimąCPU threadsCPU branduoliaiMining is only available on local daemons.Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Max # of CPU threads available for mining: Use recommended # of threadsSet to use recommended # of threadsUse all threadsSet to use all threadsBackground mining (experimental)Kasti fone (eksperimentinis)Enable mining when running on batteryLeisti kasti, kai kompiuteris veikia iš baterijosManage minerValdyti kasimąStart miningPradėti kastiError starting miningĮvyko klaida pradedant kastiCouldn't start mining.<br>Nepavyko pradėti kasimo.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Kasimas leidžiamas tik nuosavoje jungtyje. Paleiskite vietinę jungtį norėdami kasti.<br>Stop miningNustoti kastiStatusMining temporarily suspended.Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block.Not miningNekasamaNavbarWalletPiniginėInterfaceSąsajaNodeMazgasLogŽurnalasInfoInformacijaNetworkStatusItemStarting the nodeStopping the nodeSynchronizingSinchronizuojamaRemote nodeNutolęs mazgasConnectedPrisijungtaMiningKasimasWrong versionNeteisinga versijaSearching nodeIeškoma mazgoDisconnectedAtsijungtaConnectingInvalid connection statusNeteisinga prisijungimo būsenaNetwork statusTinklo būsenaSuccessfully switched to another public nodeFailed to switch public nodeSwitching to another public nodePasswordDialogPlease enter new wallet passwordwallet passwordwallet device passphrasePlease enter %1 for: Please enter %1Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.CAPSLOCKS IS ON.Please confirm new passwordPatvirtinkite naują slaptažodįPlease confirm wallet device passphraseCancelAtšauktiOkGeraiProcessingSplashPlease wait...Prašome palaukti...ProgressBar%1 blocks remaining: %1 blokų liko: Synchronizing %1Synchronizuojama %1QRCodeScannerQrCode ScannedQr kodas nuskenuotasReceiveSet the label of the selected address:Nurodykite pasirinkto adreso etiketę:AddressesAdresaiSave as imageShow on devicePlease choose a nameSet the label of the new address:Nurodykite naujo adreso etiketę:Address copied to clipboardAdresas nukopijuotasCreate new addressSukurti naują adresąSave QrCodeIšsaugoti QR kodąFailed to save QrCode to Nepavyksta išsaugoti QR kodo į RemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPNutolusio mazgo IPPortPrievadasSettingsInfoSimple modePaprastas režimasAdvanced modeIšplėstinis režimasGUI version: GVS versija: Embedded Monero version: Integruota Monero versija: Wallet path: Piniginės kelias: Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DDRescan wallet cacheSkenuoti piniginės talpykląRemote nodeNutolęs mazgasLocal nodeVietinis mazgasWallet restore height: ChangeAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Ar tikrai norite atkurti piniginės talpyklą?
Ši informacija bus ištrinta:
- Gavėjų adresai
- Tx raktai
- Tx aprašymai
Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstatyta.
Wallet log path: Piniginės istorijos kelias: Wallet mode: Graphics mode: Tails: persistentpersistence disabledCopy to clipboardKopijuoti į iškarpinęCopied to clipboardNukopijuota į iškarpinęDonate to MoneroSettingsLayoutCustom decorationsIndividualios dekoracijosHide balancePaslėpti likutįLock wallet on inactivityLight themeCheck for updates periodicallyDisplay wallet name in title barAsk for password before sending a transactionWrong passwordNeteisingas slaptažodisAutosaveEveryminute(s)minutesminuteAfter Enable displaying balance in other currenciesPrice sourceCurrencyEnabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.Confirm and enableSocks5 proxy (%1%2)remote node connections, updates downloading, fetching price sourcesIP addressPortPrievadasChange languagePakeisti kalbąSettingsLogLog levelŽurnalo lygisDaemon logJungties istorijacommand + enter (e.g 'help' or 'status')komanda + enter (pvz.: 'help' ar 'status')Failed to send commandSettingsNodeLocal nodeVietinis mazgasThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Blokų grandinė atsisiunčiama į jūsų kompiuterį. Užtikrina didesnį saugumą, bet reikalauja daugiau vietos diske.Remote nodeNutolęs mazgasUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Naudoja trečiosios šalies serverį prisijungti prie "Monero" tinklo. Mažiau saugus, bet reikalauja mažiau vietos diske.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.Norėdami rasti nuotolinį mazgą, įveskite "Monero remote node" savo mėgstamoje paieškos sistemoje. Įsitikinkite, kad mazgas yra patikimo tiekėjo.AddressAdresasPortPrievadasRemote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.Daemon username(optional)(pasirinktinai)Daemon passwordPasswordSlaptažodisMark as Trusted DaemonPažymėti kaip patikimą jungtįConnectPrisijungtiStart daemonStop daemonSustabdyti jungtįBlockchain locationBlokų grandinės vietaChangeReset(default)(numatyta)Daemon startup flagsJungties paleidimo žymėsBootstrap AddressPaleisties adresasBootstrap PortPaleisties prievadasSettingsWalletClose this walletUždaryti šią piniginęLogs out of this wallet.Atsijungi iš šitos piniginės.Create a view-only walletSukurti piniginę peržiūraiCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.SuccessSėkmingaThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Show seed & keysRodyti paslaptį ir raktusStore this information safely to recover your wallet in the future.Saugokite šią informaciją, kad ateityje galėtumėte atkurti savo piniginę.Rescan wallet balanceIš naujo nuskaityti piniginės likutįUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Naudokite šią funkciją, jei manote, kad rodomas balansas yra netikslus.ErrorKlaidaError: Klaida: InformationInformacijaSuccessfully rescanned spent outputs.Sėkmingai nuskaitytos panaudotos išvestys.Change wallet passwordPakeisti piniginės slaptažodįReceive Monero for your business, easily.Enter merchant modeChange the password of your wallet.Pakeisti jūsų piniginės slaptažodį.Wrong passwordNeteisingas slaptažodisSharedRingDBShared RingDBBendrinama RingDBThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Šis puslapis leidžia sąveikauti su bendrai naudojama žiedų duomenų baze. Ši duomenų bazė yra skirta naudoti Monero piniginėse, taip pat Monero klonų piniginėse, kurios pakartotinai naudoja Monero raktus.Outputs marked as spentAtmestos išvestysHelpPagalbaIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentPath to fileKelias iki rinkmenosFilename with outputs to mark as spentRinkmena su išvestimis kurias norite atmestiBrowseNaršytiLoadUžkrautiOr manually mark a single output as spent/unspent:Paste output amountPaste output offsetMark as spentAtmestiMark as unspentAtšaukti atmetimąRingsŽiedaiIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Key imageRakto atvaizdasPaste key imageĮterpti rakto atvaizdąGet ringGauti žiedąGet RingGauti žiedąNo ring foundŽiedas nerastaSet ringNustatyti žiedąSet RingNustatyti žiedąI intend to spend on key-reusing fork(s)I might want to spend on key-reusing fork(s)RelativeSantykinisSet segregation height:SignGood signatureGeras parašasThis is a good signatureTai geras parašasBad signatureBlogas parašasThis signature did not verifyŠis parašas nepasitvirtinaThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Šiame puslapyje galite pasirašyti / patvirtinti žinutę (arba rinkmenos turinį) savo adresu.MessageŽinutėSign/verifyPasirašyti/tikrintiModeFileRinkmenaSign filePasirašyti rinkmenąSign messagePasirašyti žinutęEnter a message to signĮveskite žinutę pasirašymuiEnter path to fileĮveskite kelią iki rinkmenosBrowseNaršytiClick [Sign Message] to generate signatureClick [Sign File] to generate signatureClearIšvalytiSign MessageSign FileVerify messagePatikrinti žinutęVerify filePatikrinti rinkmenąEnter the message to verifyĮveskite žinutę patikrinimuiAddressAdresasEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyVerify FileVerify MessagePlease choose a file to signPasirinkite rinkmeną, kurią norite pasirašytiPlease choose a file to verifyPasirinkite rinkmeną, kurią norite patikrintiSignatureParašasStandardDialogDouble tap to copySpauskite du kartus, kad nukopijuotiContent copied to clipboardTurinys nukopijuotasCancelAtšauktiOKGERAIStandardDropdownAutomaticAutomatinisSlow (x0.2 fee)Lėtai (x0.2 rinkliavos)Normal (x1 fee)Normalus (x1 rinkliavos)Fast (x5 fee)Greitai (x5 rinkliavos)Fastest (x200 fee)Greičiausiai (x200 rinkliavos)SuccessfulTxDialogTransaction file successfully saved!Transaction successfully sent!Transaction ID:Transaction file location:Open folderDoneTransferOpenAlias errorOpenAlias klaidaTransaction priorityPavedimo svarbaAllViskasResolveIšspręstiAutomaticAutomatinisNo valid address found at this OpenAlias addressŠiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adresoWallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotasNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedŠiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotasInternal errorVidinė klaidaNo address foundAdresas nerastas64 hexadecimal charactersSaved to local wallet historyIšsaugoma į vietinės piniginės istorijąStart daemonAmountSumaChange accountAddressAdresasSendSiųstiErrorKlaidaInformationInformacijaWaiting on daemon synchronization to finish.Amount is more than unlocked balance.Please choose a filePasirinkite rinkmenąAddress is invalid.Enter an amount.Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.FeeRinkliavaSlow (x0.2 fee)Lėtai (x0.2 rinkliavos)Normal (x1 fee)Normalus (x1 rinkliavos)Fastest (x200 fee)Greičiausiai (x200 rinkliavos)Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost.Add descriptionAdd payment IDLong payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them.Advanced optionsIšplėstinės nuostatosKey imagesExportImportRequired for view-only wallets to display the real balance* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node1. Using cold wallet, export the key images into a file2. Using view-only wallet, import the key images fileOffline transaction signingCreateSign (offline)SubmitSpend XMR from a cold (offline) wallet* To create a transaction file, please enter address and amount above1. Using view-only wallet, export the outputs into a file2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file4. Using cold wallet, sign your transaction file5. Using view-only wallet, submit your signed transactionUnmixable outputsSweepCreate a transaction that spends old unmovable outputsCan't load unsigned transaction: Nepavyko įkelti nepasirašyto pavedimo:
Number of transactions:
Pavedimų kiekis:
Transaction #%1
Pavedimas #%1
Recipient:
Gavėjas:
payment ID:
mokėjimo ID:
Amount:
Suma:
Fee:
Rinkliava:
Ringsize:
Žiedų kiekis: ConfirmationPatvirtinimasCan't submit transaction: Nepavyko pateikti pavedimo: Monero sent successfullyMonero sėkmingai išsiųstiWallet is connecting to daemon.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonSusieta jungtis nesuderinamas su GVS.
Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungtiesWallet is not connected to daemon.Piniginė neprijungta prie jungties.Fast (x5 fee)Greitai (x5 rinkliavos)TxConfirmationDialogCreate transaction fileSweep unmixable outputsConfirm sendAll unlocked balanceFromMy walletAccount #ToMonero addressFeeRinkliavaSee on deviceCalculating feeBackConfirmTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Jei mokėjimas turi keletą pavedimų, kiekvienas turi būti patikrintas ir rezultatai sujungti.AddressAdresasProve TransactionPatvirtinti pavedimąGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Gaukite savo gaunamo / siunčiamo mokėjimo įrodymą pateikdami sandorio ID, gavėjo adresą ir neprivalomą žinutę.
Išeinančių mokėjimų atveju galite gauti "Išleidimo įrodymas", kuris patvirtina sandorio autorių. Tokiu atveju jums nereikia nurodyti gavėjo adreso.Recipient's wallet addressGavėjo piniginės adresasMessageŽinutėOptional message against which the signature is signedNeprivaloma žinutėGenerateGeneruotiCheck TransactionPatikrinti pavedimąSignatureParašasPaste tx proofĮterpti tx patvirtinimąTransaction IDPavedimo IDPaste tx IDĮterpti tx IDVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Patikrinkite, ar lėšos buvo sumokėtos adresu, pateikdami sandorio ID, gavėjo adresą, pasirašymui naudojamą žinutę ir parašą.
Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo adreso.CheckPatikrintiUpdateDialogNew Monero version v%1 is available.Please visit getmonero.org for detailsDownloadingUpdate downloaded, signature verifiedDo you want to download and verify new version?OkGeraiCancelAtšauktiDownload laterRetryDownloadDownload failedFailed to start downloadSave asSave operation failedSave to fileUtilsWrong passwordNeteisingas slaptažodis%n second(s) ago0%n minute(s) ago0%n hour(s) ago0%n day(s) ago0TestnetTestavimo tinklasStagenetTarpinis tinklasMainnetPagrindinis tinklasWizardAskPasswordStrength: LowŽemasMediumVidutinisHighAukštasGive your wallet a passwordSukurkite savo piniginės slaptažodįThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.25 word mnemonic seedhardware walletEnter a strong passwordUsing letters, numbers, and/or symbolsPasswordSlaptažodisPassword (confirm)WizardControllerPlease choose a filePasirinkite rinkmenąFailed to store the walletPlease proceed to the device...Creating wallet from device...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.WizardCreateDevice1Choose your hardware deviceCreate a new walletSukurti naują piniginęUsing a hardware device.Create a new wallet from device.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightRestore heightAtstatymo aukštisAdvanced optionsIšplėstinės nuostatosSubaddress lookahead (optional)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Back to menuAtgal į meniuCreate walletSukurti piniginęWizardCreateWallet1Create a new walletSukurti naują piniginęCreates a new wallet on this computer.Mnemonic seedŽodžių paslaptisThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Šią paslaptį yra <b>labai</b> svarbu kažkur užsirašyti ir laikyti saugiai. Tai yra viskas ko jums prireiks, norint atkurti šią piniginę.Wallet restore heightShould you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.Back to menuAtgal į meniuWizardCreateWallet3Daemon settingsJungties nustatymaiTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.WizardCreateWallet4You're all set up!New wallet details:Naujos piniginės detalės:Create walletSukurti piniginęWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Pradėti mazgą automatiškai fone (rekomenduojama)Blockchain location (optional)DefaultNumatytaBrowseNaršytiBootstrap nodeAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.Connect to a remote nodePrisijungti prie nutolusio mazgoWizardHomeWelcome to MoneroCreate a new walletSukurti naują piniginęChoose this option if this is your first time using Monero.Create a new wallet from hardwareConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Open a wallet from fileAtidaryti piniginės rinkmenąImport an existing .keys wallet file from your computer.Restore wallet from keys or mnemonic seedAtkurti piniginę pagal raktus arba žodžių paslaptįEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Change wallet modePakeisti piniginės režimąAdvanced optionsIšplėstinės nuostatosChange Network:Number of KDF rounds:WizardLanguageContinueTęstiWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeApie paprastą režimąThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.WizardModeSelectionFailed to configure portable modeMode selectionPlease select the statement that best matches you.Simple modePaprastas režimasEasy access to sending, receiving and basic functionality.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Advanced modeIšplėstinis režimasIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Optional featuresSelect enhanced functionality you would like to enable.Portable modeCreate portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium.Back to menuAtgal į meniuWizardNavPreviousAnkstesnisNextKitasWizardOpenWallet1Open a wallet from fileAtidaryti piniginės rinkmenąImport an existing .keys wallet file from your computer.Recently openedMainnetPagrindinis tinklasTestnetTestavimo tinklasStagenetTarpinis tinklasBrowse filesystemBack to menuAtgal į meniuWizardRestoreWallet1Restore walletAtkurti piniginęRestore wallet from keys or mnemonic seed.Restore from seedAtstatyti iš paslaptiesRestore from keysAtstatyti pagal raktusRestore from QR CodeEnter your 25 word mnemonic seedSeed offset passphrase (optional)PassphraseAccount address (public)Vartotojo adresas (viešas)View key (private)Peržiūros raktas (privatus)Spend key (private)Išleidimo raktas (privatus)Leave blank to create a view-only walletWallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightRestore heightAtstatymo aukštisBack to menuAtgal į meniuWizardRestoreWallet3Daemon settingsJungties nustatymaiTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.WizardRestoreWallet4You're all set up!New wallet details:Naujos piniginės detalės:WizardSummaryWallet namePiniginės pavadinimasWallet pathPiniginės keliasLanguageKalbaRestore heightAtstatymo aukštisDaemon addressJungties adresasBootstrap addressNetwork TypeTinklo tipasWizardWalletInputWallet namePiniginės pavadinimasWallet locationPiniginės vietaBrowseNaršytiPlease choose a directoryPasirinkite aplankąmainErrorKlaidaCouldn't open wallet: Nepavyko atidaryti piniginės: Waiting for daemon to stop...Laukiama, kol jungtis bus sustabdyta...Daemon failed to startJungties paleisti nepavykoPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Prašome patikrinti piniginės ir jungties klaidų istoriją. Galite bandyti paleisti %1 rankiniu būdu.Can't create transaction: Wrong daemon version: Negalima sukurti pavedimo: Bloga jungties versija: Can't create transaction: Negalima sukurti pavedimo: No unmixable outputs to sweepNera nesumaišomos išvesties ištrinimuiPayment proofPavedimo patvirtinimasWaiting for daemon to syncjaukiama jungties sinchronizacijosClosing wallet...Please confirm transaction on the device...Please proceed to the device...Signing transaction in the device...Opening wallet ...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.Daemon is synchronized (%1)Jungtis sinchronizuota (%1)Wallet is synchronizedPiniginė sinchronizuotaDaemon is synchronizedJungtis sinchronizuotaCreating transaction...Sending transaction ...Failed to store the walletCouldn't generate a proof because of the following reason:
Negalima sugeneruoti patvirtinimo dėl šios priežasties:
Payment proof checkPavedimo tikrinimasBad signatureBlogas parašasThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Šis adresas gavo%1 Monero, su%2 patvirtinimu (-ais).Good signatureGeras parašasDesktop entryWould you like to register Monero GUI Desktop entry?NoYesTaipWrong passwordNeteisingas slaptažodisSave transaction fileSend transactionWarningĮspėjimasError: Filesystem is read onlyKlaida: Rinkmenų sistema leidžia tik skaitymąWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokai reikalauja ~%2 GB laisvos vietos.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas.Password changed successfullySlaptažodis pakeistas sėkmingaiError: Klaida: Primary accountAutosaved the walletFailed to autosave the walletLocal node is runningDo you want to stop local node or keep it running in the background?Force stopKeep it runningTap again to close...Spauskite dar kartą, kad išjungti...Checking local node status...Amount is wrong: expected number from %1 to %2Suma yra bloga: galimos reikšmės nuo %1 iki %2Save as fileConfirmInsufficient funds. Unlocked balance: %1Nepakanka lėšų. Leidžiama: %1Couldn't send the money: Nepavyko nusiųsti pinigų: InformationInformacijaThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedŠis adresas gavo%1 Monero, tačiau pavedimas dar nėra iškastasThis address received nothingŠis adresas nieko negavoPlease wait...Prašome palaukti...