AddressBookAdd new entry新規項目の追加Addressアドレス<b>Tip tekst test</b>QRCODE4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>ペイメントID <font size='2'>(オプション)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>ペイメントID</b><br/><br/>アドレス帳で使われる一意なユーザ名です。<br/>送金の際の取引データには含まれません。Paste 64 hexadecimal charactersDescription <font size='2'>(Optional)</font><b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2Give this entry a name or descriptionErrorエラーInvalid addressCan't create entry<b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during thevtransfer<b>ペイメントID</b><br/><br/>アドレス帳で使われる一意なユーザ名です。<br/>送金の際の取引データには含まれません。Description <font size='2'>(Local database)</font>説明 <font size='2'>(ローカルなデータベース)</font>ADD新規Payment IDペイメントIDDescription説明AddressBookTableNo more resultsこれ以上表示するデータがありませんPayment ID:ペイメントID:BasicPanelLocked Balance:ロックされた残高:78.9239845Available Balance:使用可能な残高:2324.9239845amount...金額...SEND送金destination...宛先...Privacy levelプライバシーレベルpayment ID (optional)...ペイメントID (オプション)...DaemonConsoleClosecommand + enter (e.g help)DaemonManagerDialogDaemon doesn't appear to be runningStart daemonCancelDaemon startup flags(optional)DaemonProgressSynchronizing blocks %1/%2ブロックの同期中 %1/%2Synchronizing blocksブロックの同期中DashboardQuick transferクイック送金SEND送金<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 安全性レベルとアドレス帳をお探しですか? <a href='#'>送金</a>タブに移動してください DashboardTableNo more resultsこれ以上表示するデータがありませんDate日付Balance残高Amount金額HistoryFilter transactions history取引履歴にフィルタを適用するAddressアドレス<b>Tip tekst test</b>Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>ペイメントID <font size='2'>(オプション)</font>Filter transaction history取引履歴にフィルタを適用する<b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during thevtransfer<b>ペイメントID</b><br/><br/>アドレス帳で使われる一意なユーザ名です。<br/>送金の際の取引データには含まれません。Description <font size='2'>(Local database)</font>説明 <font size='2'>(ローカルなデータベース)</font> selected: <b>Total amount of selected payments</b>Type for incremental search...Date fromこの日付以降Toこの日付以前FILTERフィルタAdvanced filteringAdvance filtering高度なフィルタType of transaction取引のタイプType of transation取引のタイプAmount from金額の下限HistoryTableNo more resultsこれ以上表示するデータがありませんPayment ID:ペイメントID:Tx ID:Tx key:Tx note:Destinations:DetailsBlockHeight:ブロック高(%1/10 confirmations)UNCONFIRMEDPENDINGDate日付Fee手数料Balance残高Amount金額LeftPanelBalance残高Test tip 1<br/><br/>line 2Unlocked balanceロック解除された残高Test tip 2<br/><br/>line 2Transfer送金するSendAddress bookBReceive受け取るRHistory履歴HAdvancedDMiningMCheck paymentKSign/verifyISettings設定ESMiddlePanelBalance:残高Balance残高Unlocked Balance:ロック解除された残高MiningSolo mining(only available for local daemons)Mining helps the Monero network build resilience.<br>The more mining is done, the harder it is to attack the network.<br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero.<br>Your computer will search for Monero block solutions.<br>If you find a block, you will get the associated reward.<br>CPU threads(optional)Manage minerStart miningError starting miningCouldn't start mining.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Stop miningStatus: not miningMining at %1 H/sNot miningStatus: NetworkStatusItemNetwork statusネットワークの状態Connected接続されましたWrong versionDisconnected接続されていませんInvalid connection statusPasswordDialogPlease enter wallet passwordウォレットのパスワードを入力してくださいPlease enter wallet password for:<br>CancelOkPrivacyLevelSmallLOW低MEDIUM中HIGH高ProgressBarSynchronizing blocks %1/%2ブロックの同期中 %1/%2Synchronizing blocksブロックの同期中ReceiveInvalid payment IDWARNING: no connection to daemonin the txpool: %1%2 confirmations: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)No transaction found yet...Transaction found%1 transactions found with more money (%1) with not enough money (%1)AddressアドレスReadOnly wallet address displayed here読み取り専用ウォレットのアドレスがここに表示されます16 or 64 hexadecimal charactersIntegrated address統合アドレスReadOnly wallet integrated address displayed here読み取り専用ウォレットの統合アドレスがここに表示されますAmount金額<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>Tracking payments<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>Save QrCodeFailed to save QrCode to Save AsPayment IDペイメントIDPaymentID hereここにペイメントIDを入力Generate生成RightPanelTwitterツイッターNewsニュースHelpヘルプAbout情報SearchInputSearch by...検索...SEARCH検索SettingsClick button to show seedシードを表示するにはボタンをクリックMnemonic seed: ニーモニックシード: Show seedシードを表示Daemon adressデーモンのアドレスView only wallets doesn't have a mnemonic seedManage walletClose walletCreate view only walletThis is very important to write down and keep secret. It is all you need to restore your wallet.Manage daemonStart daemonStop daemonShow logStatusDaemon startup flags(optional)Daemon addressHostname / IPホストネーム / IPPortポートSave保存Layout settingsCustom decorationsLog level(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)VersionGUI version: Embedded Monero version: Daemon logErrorエラーWrong passwordSignGood signatureThis is a good signatureBad signatureThis signature did not verifySign a message or file contents with your address:Either message:Message to signSIGNOr file:SELECTFilename with message to signSignatureVerify a message or file signature from an address:Message to verifyVERIFYFilename with message to verify<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>StandardDialogOkCancelTickDelegateLOW低NORMALMEDIUM中HIGH高TitleBarMonero - Donationsモネロ - 寄付TransferOpenAlias errorPrivacy level (ring size %1)Amount金額Transaction priority取引のプライオリティALLLOW (x1 fee)MEDIUM (x20 fee)HIGH (x166 fee)Transaction cost<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>QRCODERESOLVENo valid address found at this OpenAlias addressAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedInternal errorNo address found16 or 64 hexadecimal charactersDescription <font size='2'>( Optional )</font>Saved to local wallet historyAdvancedSWEEP UNMIXABLEcreate tx filesign tx filesubmit tx fileRescan spentErrorエラーError: Information情報Sucessfully rescanned spent outputsCan't load unsigned transaction:
Number of transactions:
Transaction #%1
Recipient:
payment ID:
Amount:
金額:
Fee:
手数料:
Ring size: Confirmation確認Can't submit transaction: Money sent successfully送金に成功しましたWallet is not connected to daemon.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonWaiting on daemon synchronization to finishAmount...金額...LOW低MEDIUMMITTELHIGH高Privacy LevelプライバシーレベルCostコスト<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> アドレス <font size='2'> (タイプするか、</font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'> から選択してください )</font>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ペイメントID <font size='2'>( オプション )</font>Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font>説明 <font size='2'>( オプション: 何か記述するとアドレス帳に保存されます )</font>SEND送金TxKeyVerify that a third party made a payment by supplying: - the recipient address - the transaction ID - the secret transaction key supplied by the senderIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.AddressアドレスRecipient's wallet addressTransaction IDPaste tx IDTransaction keyPaste tx keyCHECKWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesあと少しで完了です - いくつかの項目を設定してくださいKickstart the Monero blockchain?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.ウォレットを復元する際に必要となる唯一の情報ですので、必ず書き写してください。正しく書き写したことを確認するために、次の画面でシードの入力を求められます。It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Enable disk conservation mode?ディスク容量節約モードを有効にしますか?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.ディスク容量節約モードを有効にすると、使用するディスク容量はずっと小さくなりますが、通信帯域の使用量は通常モードと変わりません。ただし、モネロのネットワークの安全性を高める意味で、完全なブロックチェーンの全体を保存することが推奨されています。もしあなたのコンピュータのディスク容量が小さい場合は、このオプションを使用してください。Allow background mining?Mining im Hintergrund erlauben?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.モネロの採掘をすることでネットワークの安全性が高まり、また提供した計算量の対価として低い確率ですが報酬が得られます。このオプションは、あなたのコンピュータが電源に接続されていてなおかつアイドル状態の場合に、自動的にモネロの採掘を行うことを許可します。あなたが作業を再開すると、採掘は停止されます。WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletWizardCreateWalletA new wallet has been created for youあなたの新しいウォレットが作成されましたThis is the 25 word mnemonic for your walletこれがあなたのウォレットを復元するための25個のニーモニック単語ですCreate a new walletHere is your wallet's 25 word mnemonic seedWizardDonationMonero development is solely supported by donationsモネロの開発は寄付のみによって支えられていますEnable auto-donations of?自動での寄付を有効化しますか?% of my fee added to each transaction%を手数料に上乗せしますFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.取引には少額の手数料がかかります。このオプションはその手数料に加えて、手数料の何パーセントかをモネロの開発チームへの寄付として支払うことを許可します。例えば自動寄付の割合が50%で、取引の手数料が0.005 XMRであった場合、0.0025 XMRが開発チームへの寄付として取引に上乗せされます。Allow background mining?バックグラウンドでの採掘を許可しますか?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.モネロの採掘をすることでネットワークの安全性が高まり、また提供した計算量の対価として低い確率ですが報酬が得られます。このオプションは、あなたのコンピュータが電源に接続されていてなおかつアイドル状態の場合に、自動的にモネロの採掘を行うことを許可します。あなたが作業を再開すると、採掘は停止されます。WizardFinish<b>Language:</b> <b>言語:</b> <b>Account name:</b> <b>アカウント名:</b> <b>Words:</b> <b>ワード:</b> <b>Wallet Path: </b><b>ウォレットのパス: </b><b>Enable auto donation: </b><b>自動での寄付を有効化: </b><b>Auto donation amount: </b><b>自動で寄付する金額: </b><b>Allow background mining: </b><b>バックグラウンドでの採掘を許可する: </b><b>Daemon address: </b>デーモンのアドレス: <b>testnet: </b>テストネット: <b>Restore height: </b>復元するブロックの高さ: An overview of your Monero configuration is below:モネロの設定情報は以下の通りです:You’re all setup!準備が完了しました!EnabledDisabledLanguageWallet nameBackup seedWallet pathDaemon addressTestnetテストネットRestore height復元するブロックの高さNew wallet details:You’re all set up!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameNon-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameUSE MONEROモネロを使うCreate walletSuccessThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1ErrorエラーAbortWizardManageWalletUIThis is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like:以下がウォレットの名前になります。必要に応じて変更してください。My account nameアカウント名:Restore height復元するブロックの高さWallet nameRestore from seedRestore from keysAccount address (public)View key (private)Spend key (private)Restore height (optional)Your wallet is stored inウォレットが保存される場所Please choose a directoryディレクトリを選択してくださいWizardMemoTextInputIt is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.ウォレットを復元する際に必要となる唯一の情報ですので、必ず書き写してください。正しく書き写したことを確認するために、次の画面でシードの入力を求められます。Enter your 25 word mnemonic seedThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.WizardOptionsWelcome to Monero!モネロへようこそ!Please select one of the following options:以下のオプションの中から選択してください:Create a new walletRestore wallet from keys or mnemonic seedOpen a wallet from fileCustom daemon address (optional)This is my first time, I want to<br/>create a new account初めて使うので、新しく<br/>アカウントを作成しますI want to recover my account<br/>from my 25 word seed25個のニーモニックシードから<br/>アカウントを復元しますPlease setup daemon address below.デーモンのアドレスを下記に指定してくださいTestnetテストネットWizardPasswordNow that your wallet has been created, please set a password for the walletウォレットが作成されましたので、パスワードを設定してくださいNow that your wallet has been restored, please set a password for the walletウォレットが復元されましたので、パスワードを設定してくださいNote that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/>
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.注意: このパスワードを忘れてしまった場合、先ほど表示された25個のニーモニックシードを使ってウォレットを復元する以外に、ウォレットにアクセスする方法はありません。<br/><br/>
このパスワードはあなたのウォレットを保護し、また重要な操作の際に確認をするために使われますので、十分に安全性の高いパスワードを設定してください。PasswordパスワードConfirm passwordパスワードの確認Give your wallet a passwordNote: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):WizardPasswordUIPasswordパスワードConfirm passwordパスワードの確認WizardRecoveryWalletMy account nameアカウント名We're ready to recover your accountアカウントを復元する準備ができましたPlease enter your 25 word private key25個の秘密のキーワードを入力してくださいRestore walletEnter your 25 word mnemonic seed:WizardWelcomeWelcomeようこそPlease choose a language and regional format.言語と地域フォーマットを選択してください。mainErrorエラーCouldn't open wallet: ウォレットを開けませんでした: Synchronizing blocks %1 / %2ブロックを同期中 %1 / %2Amount is wrong: expected number from %1 to %2金額が不正です: %1から%2の範囲内としてくださいCan't create transaction: 取引データを作成できません: Unlocked balance (~%1 min)Unlocked balanceロック解除された残高Waiting for daemon to start...Waiting for daemon to stop...Can't create transaction: Wrong daemon version: No unmixable outputs to sweepConfirmation確認Please confirm transaction:
Amount: Transaction saved to file: %1Money sent successfully: %1 transaction(s) Payment checkThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).This address received nothingBalance (syncing)Balance残高Please confirm transaction:
取引内容を確認してください:
Address:
アドレス:
Payment ID:
ペイメントID:
Amount:
金額:
Fee:
手数料:
Ring size:
Number of transactions:
Description: insufficient funds. Unlocked balance: %1Couldn't send the money: 送金できませんでしたInformation情報Money sent successfully送金に成功しましたPlease wait...お待ちください...MoneroモネロInitializing Wallet...ウォレットを初期化しています...Program setup wizardプログラムセットアップウィザードMonero - Donationsモネロ - 寄付send to the same destination同じ宛先に送金する