AccountSet the label of the selected account:Ange etiketten för det valda kontot:Balance AllHela kontosaldotTotal balance: Kontosaldo: Copied to clipboardKopierat till urklippTotal unlocked balance: Totalt olåst saldo: AccountsKontonBalance: Saldo: Address copied to clipboardAdressen kopierades till urklippCreate new accountSkapa nytt kontoSet the label of the new account:Ange etikett för det nya kontot:AddressBookSave your most used addresses hereSpara din mest använda adress härThis makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.Detta gör det enklare att skicka/ta emot Monero och minskar fel vid manuellt skrivande av adresserAdd an addresslägg till en adressAddress bookAdressbokAddress copied to clipboardAdress kopierat till utklippAdd addresslägg till en adressEdit an addressRedigera en adressResolveLösNo valid address found at this OpenAlias addressIngen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adressAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdressen hittades, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskadNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedIngen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskadInternal errorInternt felNo address foundIngen adress hittadesAddressAdressDescriptionBeskrivningAdd a name...Lägg till ett namnAddLägg tillSaveSparaErrorFelInvalid addressOgiltig adressCan't create entryKan inte skapa postCancelAvbrytDeleteTa bortOpenAlias errorOpenAlias-felContextMenuPasteKlistra inDaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsStartar lokal nod om %1 sekunderStart daemon (%1)Starta daemon (%1)Use custom settingsAnvänd anpassade inställningarHistoryDate fromDatum frånDate toDatum tillDateDatumTransactionsTransaktionerSort & filterSortera & filtreraSort byBlockheightBlockhöjdAmountBelopp/mängdPageSidaJump to page (1-%1)Gå till sida (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.Ogiltig sida. Måste vara ett nummer inom de specificerade spannet.SentSkickadeReceivedMottagnaSearch by Transaction ID, Address, Description, Amount or BlockheightFeeAvgiftMinedYesJaPendingConfirmationsBekräftelserDescriptionBeskrivningTransaction IDTransaktions-IDTransaction keyTransaktionsnyckelClick to revealKlicka för att visaAddress sent toAdress skickat till Waiting for transaction to leave txpool.Väntar på transaktionen att lämna txpolUnknown recipientOkänd mottagareAdvanced optionsAvancerade alternativHuman readable date formatMänskligt läsbart datumformatExport all historyExportera all historikSet description:Ange beskrivning:Updated description.Uppdaterad beskrivning.No transaction history yet.Inga transaktionshistorik än.No results.Inga resultat.%1 transactions total, showing %2.%1 totala transaktioner, visas %2Primary addressPrimär adressTransaction detailsTransaktionsdetaljer.Copied to clipboardKopierat till klippbordetTx ID:Tx-ID:Address:Adress:Payment ID:Betalnings-ID:Integrated addressTx key:Tx-nyckel:Tx note:Tx-anteckning:Destinations:Mottagare:Rings:Ringar:Please choose a folderVar god välj en mappSuccessLyckadesCSV file written to: %1CSV fil skriven till: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Tips: Använd ditt kalkylprogram för att sortera efter blockhöjd.ErrorFelError exporting transaction data.Fel vid exportering av transaktionsdata.InputDialogCancelAvbrytOkOkKeysMnemonic seedMinnesfröWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.VARNING: Återanvänd inte din Monero-nyckel på en annan förgrening, SÅVIDA INTE denna förgrening har inbyggda begränsningar för återanvändning. Görs detta så kan din integritet skadas.WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.VARNING: Om du kopierar ditt minnesfrö till urklipp så riskerar du att exponeras för skadlig programvara, som kan registrera ditt minnesfrö och stjäla dina Monero. Vänligen nedteckna ditt minnesfrö manuellt.Wallet restore heightPlånbokens återställningshöjdBlock #Block #Primary address & KeysPrimary addressPrimär adressExport walletExportera plånbokSpendable WalletSpenderbar plånbokView Only WalletGranskningsplånbokDoneKlarMnemonic seed protected by hardware device.Mnemoniskt frö skyddat av hårdvaruenhet.(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Granskningsplånbok - Inget minnesfrö tillgängligt)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Granskningsplånbok - Ingen hemlig spendernyckel tillgänglig)(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)(Hårdvaruplånbok - Ingen hemlig spendernyckel tillgänglig)Secret view keyHemlig granskningsnyckelPublic view keyPublik granskningsnyckelSecret spend keyHemlig spendernyckelPublic spend keyPublik spendernyckelLanguageSidebarLanguage changed.Språk ändrat.LeftPanelSendSkickaReceiveTa emotRTProve/checkBevisa/kontrolleraKKView OnlyGranskningslägeTestnetTestnetStagenetStagenetCopied to clipboardKopierat till urklippAccountKontoSyncing...TTAddress bookAdressbokBATransactionsTransaktionerHHAdvancedAvanceratDDMiningUtvinningMBShared RingDBDelad RingDBWalletPlånbokDaemonDaemonSign/verifySignera/verifieraEESSGGIISettingsInställningarLineEditCopyKopieraCopied to clipboardKopierad till UrklippLineEditMultiCopyKopieraCopied to clipboardKopierad till UrklippPasteKlistra inMerchantSalesFörsäljningCurrently monitoring incoming transactions, none found yet.Övervakar för närvarande inkommande transaktioner, inga funna än.Save AsSpara somThis page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)Currently selected addressChange(right-click, save as)(högerklicka, spara som)Payment URLBetalnings URLCopied to clipboardKopierat till urklippAmount to receiveBelopp att ta emotEnable sales trackerAktivera försäljningsspårareLeave this pageLämna den här sidanThe merchant page requires a larger windowHandlarens sida kräver ett större fönsterWARNING: no connection to daemonVARNING: ingen anslutning till daemonSave QrCodeSpara QR-kodFailed to save QrCode to Det gick inte att spara QR-kod till MerchantTrackingListshowvisahidegömunconfirmedAwaiting in txpoolVäntar i txpolconfirmationsbekräftelserconfirmationbekräftelseMiningSolo miningIndividuell utvinningYour daemon must be synchronized before you can start miningDin daemon måste vara synkroniserad innan utvinning kan påbörjasCPU threadsCPU-trådarMining is only available on local daemons.Utvinning är endast tillgänglig för lokala daemoner.Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Genom att gräva med din dator hjälper du att stärka Moneros nätverk. Desto fler som gräver desto svårare blir de att attackera nätverket. Varje liten bit gör nytta.
Att gräva ger dig dessutom en liten chans att själv tjäna lite Monero. Din dator genererar hasher och letar efter blocklösningar. Hittar du ett block får du tillhörande belöning.Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Utvinning kan reducera prestandan för andra aktiva applikationer och processer.Max # of CPU threads available for mining: Max # CPU-trådar tillgängliga för utvinning: Use recommended # of threadsAnvänd rekommenderat # trådarSet to use recommended # of threadsAnge för att använda rekommenderat # trådarUse all threadsAnvänd alla trådarSet to use all threadsAnge för att använda alla trådarBackground mining (experimental)Bakgrundsutvinning (experimentell)Enable mining when running on batteryAktivera utvinning vid batteridriftManage minerHantera utvinnareStart miningStarta utvinningError starting miningEtt fel uppstod vid start av utvinningCouldn't start mining.<br>Det gick inte att starta utvinning.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Utvinning är endast tillgänglig för lokala daemoner. Kör en lokal daemon för att kunna utvinna.<br>Stop miningStoppa utvinningStatusStatusMining at %1 H/sUtvinner med %1 H/sNot miningIngen utvinningNavbarWalletPlånbokInterfaceGränssnittNodeNodLogLoggInfoInfoNetworkStatusItemSynchronizingSynkroniserarRemote nodeFjärrnodConnectedAnslutenMiningUtvinningWrong versionFel versionSearching nodeSöker nodDisconnectedFrånkoppladConnectingInvalid connection statusOgiltig anslutningsstatusNetwork statusNätverksstatusSuccessfully switched to another public nodeFailed to switch public nodeSwitching to another public nodePasswordDialogPlease enter new wallet passwordwallet passwordwallet device passphrasePlease enter %1 for: Var god ange %1 för:Please enter %1Var god ange %1Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.CAPSLOCKS IS ON.CAPS LOCK ÄR PÅPlease confirm new passwordBekräfta nytt lösenordPlease confirm wallet device passphraseVar god bekräfta plånboksenhetens lösenfrasCancelAvbrytOkOkProcessingSplashPlease wait...Vänta …ProgressBar%1 blocks remaining: %1 block återstår: Synchronizing %1Synkroniserar %1QRCodeScannerQrCode ScannedQR-kod skannadesReceiveSet the label of the selected address:Ange etikett för vald adress:AddressesAdresserSave as imageCopy to clipboardKopiera till UrklippCopied to clipboardKopierat till urklippShow on devicePlease choose a nameVälj ett namnSet the label of the new address:Ange etikett för den nya adressen:Address copied to clipboardAdressen kopierades till UrklippCreate new addressSkapa ny adressSave QrCodeSpara QR-kodFailed to save QrCode to Det gick inte att spara QR-kod till RemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPVärddatornamn/IP-adress till fjärrnodPortPortSettingsInfoSimple modeEnkelt lägeAdvanced modeAvancerat lägeGUI version: GUI-version:Embedded Monero version: Inbäddad Monero-version: Wallet path: Plånbokens sökväg: Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DDRescan wallet cacheScanna plånbokscacheWallet restore height: ChangeAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Är du säker på att du vill återställa plånbokens cache?
Följande information kommer att raderas
- Mottagaradresser
- Tx-nycklar
- Tx-beskrivningar
Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas senare.
Wallet log path: Plånbokens sökväg: Wallet mode: Plånboksläge: Graphics mode: Grafikläge:Tails: persistentIhållandepersistence disabledCopy to clipboardKopiera till UrklippCopied to clipboardKopierades till UrklippSettingsLayoutCustom decorationsAnpassade dekorationerHide balanceGöm saldoLock wallet on inactivityLås plånbok vid inaktivitetLight themeLjust temaCheck for updates periodicallyAsk for password before sending a transactionAutosaveEveryminute(s)minutesminuterminuteminutAfter Efter Enable displaying balance in other currenciesPrice sourcePriskällaCurrencyEnabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.Confirm and enableBekräfta och aktiveraChange languageÄndra språkSettingsLogLog levelLoggnivåDaemon logDaemonens loggfilcommand + enter (e.g 'help' or 'status')command + enter (ex. 'hjälp' eller 'status')Failed to send commandSettingsNodeLocal nodeLokal nodThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Blockkedjan är nedladdad på din dator. Ger mer säkerhet och kräver mer lokalt utrymme.Remote nodeFjärrnodUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Använder en tredje-part server som ansluter till Monero-nätverket. Mindre säkert, men mindre krävande för din dator.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.För att hitta en fjärrnod, skriv 'Monero remote node' i din favoritsökmotor. Vänligen försäkra dig om att Noden drivs av en betrodd tredje-part.AddressAdressPortPortRemote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.Fjärrnod updaterad. Betrodd daemon har återställts. Markera igen, om önskat.Daemon usernameDaemon användarnamn(optional)(valfritt)Daemon passwordDaemon lösenordPasswordLösenordMark as Trusted DaemonMarkera som betrodd DaemonConnectAnslutStart daemonStarta demonStop daemonStoppa daemonenBlockchain locationBlockkedjans platsChangeReset(default)(standard)Daemon startup flagsKommandoradsalternativ för daemonBootstrap AddressAdress för bootstrapBootstrap PortPort för bootstrapSettingsWalletClose this walletStäng denna plånbokLogs out of this wallet.Logga ut från denna plånbokCreate a view-only walletSkapa en granskningsplånbokCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.Skapar en ny plånbok som endast kan visa och initiera transaktioner, men kräver en spenderbar plånbok för att signera transaktioner innan de skickas.SuccessLyckadesThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Show seed & keysVisa frö & nycklarStore this information safely to recover your wallet in the future.Spara denna information säkert för att återskapa din plånbok i framtiden.Rescan wallet balanceSkanna om plånbokssaldoUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Använd denna funktion om du tycker att visat saldo inte är korrekt.ErrorFelError: Fel: InformationInformationSuccessfully rescanned spent outputs.Lyckades skanna om spenderade utgångar.Change wallet passwordÄndra plånbokens lösenordReceive Monero for your business, easily.Enter merchant modeChange the password of your wallet.Ändra lösenordet på din plånbok.Wrong passwordFel lösenordSharedRingDBShared RingDBDelad RingDBThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Denna sida låter dig interagera med den delade ringdatabasen. Denna databas är avsedd att användas av både Monero-plånböcker, och plånböcker för Monero-kloner som återanvänder Moneros nycklar.Outputs marked as spentSvartlistade utgångarHelpHjälpIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>För att dölja vilja ingångar som spenderas i en viss Monero-transaktion får en tredje part inte kunna avgöra vilka ingångar i en ring som med säkerhet redan har spenderats. Om det var möjligt skulle skyddet som ges av ringsignaturer försvagas. Om alla utom en av ingångarna med säkerhet redan har spenderats så blir det uppenbart vilken ingång som faktiskt spenderas. Då upphävs effekten av ringsignaturer, vilket är ett av de tre huvudsakliga lager av sekretesskydd som Monero använder.<br>För att hjälpa transaktioner att undvika dessa ingångar kan en lista över med säkerhet spenderade utgångar användas för att undvika att dessa används i nya transaktioner. Monero-projektet upprätthåller en sådan lista och den finns tillgänglig på webbplatsen getmonero.org. Du kan importera listan här.<br>Alternativt kan du själv skanna blockkedjan (och blockkedjan för Monero-kloner som återanvänder nycklar) genom att använda verktyget monero-blockchain-mark-spent-outputs för att skapa en lista över med säkerhet spenderade utgångar.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Detta anger vilka utgångar som med säkerhet har spenderats, och som därför inte ska användas som sekretessplatshållare i ringsignaturer. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Du ska bara behöva läsa in en fil när du vill uppdatera listan. Det är möjligt att manuellt göra tillägg och borttagningar om det behövs.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentVälj en fil som svartlistade utgångar ska läsas in frånPath to fileSökväg till filFilename with outputs to mark as spentFilnamn med utgångar som ska svartlistasBrowseBläddraLoadLäs inOr manually mark a single output as spent/unspent:Eller manuellt markera en enstaka utgång som spenderad/ej spenderad:Paste output amountKlistra in utgångsbeloppPaste output offsetKlistra in utgångsförskjutningMark as spentSvartlistaMark as unspentAv-svartlistaRingsRingarIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>För att undvika att skyddet som erbjuds av Moneros ringsignaturerer upphävs, bör inte en utgång spenderas med olika ringar på olika blockkedjor. Detta är normalt inte ett problem, men det kan bli ett problem om en nyckelåteranvändnings Monero-klon tillåter dig att spendera existerande utgångar. Om detta är fallet, måste du säkerställa att dessa existerande utgångar använder samma ringar på båda kedjorna.<br>Detta kommer att göras automatiskt av Monero och något nyckelåteranvändningsprogram som inte aktivt försöker ta bort din integritet.<br>Om du använder en nyckelåteranvändnings Monero-klon, och denna klonen inte inkluderar något skydd, så kan du fortfarande säkerställa att dina transaktioner är skyddade från att spenderas på klonen först, sedan att du manuellt lägger till ringen på denna sidan, som tillåter dig att spendera dina Monero säkert.<br>Om du inte använder en nyckelåteranvändnings Monero klon utan dessa säkerhetsalternativ, så behöver du inte göra någonting då allt görs automatiskt.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Detta registrerar ringar som använts av utgångar som spenderats på Monero på en kedja som återanvänder nycklar, så att samma ring kan återanvändas för att undvika sekretessproblem.Key imageNyckelavbildningPaste key imageKlistra in nyckelavbildningGet ringHämta ringGet RingHämta ringNo ring foundIngen ring kunde hittasSet ringAnge ringSet RingAnge ringI intend to spend on key-reusing fork(s)Jag har tänkt att spendera på en förgrening som återanvänder nycklarI might want to spend on key-reusing fork(s)Jag kanske kommer att spendera på en förgrening som återanvänder nycklarRelativeRelativSet segregation height:Sätt segregeringshöjdSignGood signatureGodkänd signaturThis is a good signatureDetta är en godkänd signaturBad signatureFelaktig signaturThis signature did not verifyDenna signatur kunde inte verifierasThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.På denna sida kan du signera/verifiera ett meddelande (eller filinnehåll) med din adress.MessageMeddelandeSign/verifySignera/verifieraModeLägeFileFilSign fileSignera filSign messageSignera meddelandeEnter a message to signAnge meddelande för signeringEnter path to fileAnge sökväg till filBrowseBläddraClick [Sign Message] to generate signatureKlicka [Signera Meddelande] för att skapa signaturClick [Sign File] to generate signatureKlicka [Signera Fil] för att skapa signaturClearRensaSign MessageSignera MeddelandeSign FileSignera FilVerify messageVerifiera meddelandeVerify fileVerifiera filEnter the message to verifyAnge meddelandet för att verifieraAddressAdressEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Ange Monero Adress (exempelvis: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyAnge signaturen för att verifieraVerify FileVerifiera FilVerify MessageVerifiera MeddelandePlease choose a file to signVälj en fil att signeraPlease choose a file to verifyVälj en fil att verifieraSignatureSignaturStandardDialogDouble tap to copyDubbeltryck för att kopieraContent copied to clipboardInnehållet kopierades till UrklippCancelAvbrytOKOKStandardDropdownAutomaticAutomatisktSlow (x0.2 fee)Långsam (x0.2 avgift)Normal (x1 fee)Normal (x1 avgift)Fast (x5 fee)Snabb (x5 avgift)Fastest (x200 fee)Snabbast (x200 avgift)TransferOpenAlias errorOpenAlias-felTransaction priorityTransaktionsprioritetAllAllaResolveOmvandlaAutomaticAutomatisktAddress is invalid.Enter an amount.Start daemonStarta demonSpendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.AmountBelopp/mängdChange accountSlow (x0.2 fee)Långsam (x0.2 avgift)Fastest (x200 fee)Snabbast (x200 avgift)AddressAdressNo valid address found at this OpenAlias addressIngen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adressAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdressen hittades, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskadNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedIngen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskadInternal errorInternt felNo address foundIngen adress hittadesFeeAvgiftDescription field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost.Saved to local wallet historySparad till den lokala plånbokens historikLong payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them.SendSkickaErrorFelInformationInformationPlease choose a fileVälj en filWallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.Normal (x1 fee)Normal (x1 avgift)Add descriptionLägg till beskrivningAdd payment IDLägg till betalnings ID64 hexadecimal characters64 hexadecimal teckenAdvanced optionsAvancerade alternativKey imagesExportImportRequired for view-only wallets to display the real balance* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node1. Using cold wallet, export the key images into a file2. Using view-only wallet, import the key images fileOffline transaction signingCreateSign (offline)SubmitSpend XMR from a cold (offline) wallet* To create a transaction file, please enter address and amount above1. Using view-only wallet, export the outputs into a file2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file4. Using cold wallet, sign your transaction file5. Using view-only wallet, submit your signed transactionUnmixable outputsSweepCreate a transaction that spends old unmovable outputsCan't load unsigned transaction: Kan inte läsa in osignerad transaktion:
Number of transactions:
Antal transaktioner:
Transaction #%1
Transaktion #%1
Recipient:
Mottagare:
payment ID:
betalnings-ID:
Amount:
Belopp:
Fee:
Avgift:
Ringsize:
Ringstorlek: ConfirmationBekräftelseCan't submit transaction: Kan inte skicka transaktionen: Monero sent successfullyMonero skickadesWallet is not connected to daemon.Plånboken är inte ansluten till någon daemon.Wallet is connecting to daemon.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonAnsluten daemon är inte kompatibel med GUI.
Uppgradera eller anslut till en annan daemonWaiting on daemon synchronization to finish.Väntar på fullständig synkronisering av daemonen.Amount is more than unlocked balance.Summan är mer än upplåst saldo.Fast (x5 fee)Snabb (x5 avgift)TxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Om en betalning hade flera transaktioner måste var och en kontrolleras och resultaten läggas samman.AddressAdressProve TransactionBevisa transaktionRecipient's wallet addressAdress till mottagarens plånbokMessageMeddelandeOptional message against which the signature is signedValfritt meddelande som signaturen signeras motGenerateSkapaCheck TransactionKontrollera transaktionSignatureSignaturPaste tx proofKlistra in transaktionsbevisTransaction IDTransaktions-IDGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Skapa ett bevis för din inkommande/utgående betalning genom att ange transaktions-ID, mottagaradressen och ett valfritt meddelande.
När det gäller utgående betalningar kan du få ett "spenderbevis" som intygar transaktionens ägarskap. I detta fall behöver du inte ange mottagaradressen.Paste tx IDKlistra in transaktions-IDVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Verifera att pengar betalades till en adress genom att ange transaktions-ID, mottagaradress, meddelandet som användes för signering samt signaturen.
I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen.CheckKontrolleraUpdateDialogNew Monero version v%1 is available.Please visit getmonero.org for detailsDownloadingUpdate downloaded, signature verifiedDo you want to download and verify new version?OkOkCancelAvbrytDownload laterRetryDownloadDownload failedFailed to start downloadSave asSave operation failedSave to fileUtilsWrong passwordFel lösenordsecond agoseconds agominute agominutes agohour agohours agoday agodays agoTestnetTestnetStagenetStagenetMainnetMainnetWizardAskPasswordStrength: Styrka: LowLågMediumMedelHighHögGive your wallet a passwordGe din plånbok ett lösenordThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.Detta lösenord kan ej återläsas. Om du glömmer det måste du återställa din plånbok från din %125 word mnemonic seedhardware walletEnter a strong passwordUsing letters, numbers, and/or symbolsPasswordLösenordPassword (confirm)Lösenord (bekräfta)WizardControllerPlease choose a fileVälj en filFailed to store the walletPlease proceed to the device...Creating wallet from device...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.WizardCreateDevice1Choose your hardware deviceCreate a new walletSkapa en ny plånbokUsing a hardware device.Använder en hårdvaruenhet.Create a new wallet from device.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightRestore heightÅterställningshöjdAdvanced optionsAvancerade alternativSubaddress lookahead (optional)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Back to menuÅtergå till menyCreate walletSkapa plånbokWizardCreateWallet1Create a new walletSkapa en ny plånbokCreates a new wallet on this computer.Skapar en ny plånbok på den här datorn.Mnemonic seedMinnesfröThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Det är <b>mycket</b> viktigt att skriva ner detta startvärde och hålla det hemligt. Det är allt du behöver för att säkerhetskopiera och återställa din plånbok.Wallet restore heightPlånbokens återställningshöjdShould you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.Back to menuÅtergå till menyWizardCreateWallet3Daemon settingsInställningar för daemonTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.För att kunna kommunicera med Moneros nätverk måste din plånbok vara uppkopplad till en Monero nod. För bästa integritet rekommenderas det att du kör din egen nod.WizardCreateWallet4You're all set up!Nu är allt klart!New wallet details:Information om ny plånbok:Create walletSkapa plånbokWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Starta en nod automatiskt i bakgrunden (rekommenderas)Blockchain location (optional)Plats för blockkedja (valfritt)DefaultStandardBrowseBläddraBootstrap nodeNod för bootstrapAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.Därutöver kan du ange en nod för bootstrap för att använda Monero omedelbart.Connect to a remote nodeAnslut till en fjärrnodWizardHomeWelcome to MoneroCreate a new walletSkapa en ny plånbokChoose this option if this is your first time using Monero.Välj detta alternativ om du använder Monero för första gången.Create a new wallet from hardwareSkapa ny plånbok från hårdvaraConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Open a wallet from fileÖppna en plånbok från filImport an existing .keys wallet file from your computer.Importera en befintlig .keys plånbok fil från din dator.Restore wallet from keys or mnemonic seedÅterställ plånbok från nycklar eller minnesfröEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Ange dina privata nycklar eller minnesfrö på 25 ord för att återställa din plånbok.Change wallet modeÄndra plånbokslägeChange languageÄndra språkAdvanced optionsAvancerade alternativChange Network:Byt Nätverk:Number of KDF rounds:Antal KDF-rundor:WizardLanguageLanguageSpråkContinueFortsättWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeOm "bootstrap"-lägetThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Detta läge kommer använda en fjärrnod och samtidigt synkronisera blockkedjan. Detta skiljer sig från första menyvalet (Enkelt läge), eftersom fjärrnoden endast används tills blockkedjan är fullt lokalt synkroniserad. Det är ett rimligt utbyte för de flesta personer som bryr sig om integritet men som också önskar bekvämligheten av et automatiskt reservrutin.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Var medveten om dessa begränsningar. <b>Användare som prioriterar integritet måste använda en full nod istället </b>I understand the privacy implications of using a third-party server.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeOm den enkla nodenThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Detta läge är idealt för att hantera mindre summor Monero. Du får åtkomst till enklare funktioner för att skapa och hantera transaktioner. Det kommer automatiskt ansluta till Moneros nätverk så du kan börja använda Monero direkt.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Var medveten om dessa begränsningar. <b>Användare som prioriterar integritet måste använda en full nod istället </b>I understand the privacy implications of using a third-party server.WizardModeSelectionMode selectionPlease select the statement that best matches you.Vänligen välj det uttalande som stämmer bäst in på dig.Simple modeEnkelt lägeEasy access to sending, receiving and basic functionality.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Advanced modeAvancerat lägeIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Inkluderar extra funktioner som utvinning och verifikation av meddelanden. Blockkedjan laddas ned till din dator.Back to menuÅtergå till menyWizardNavPreviousFöregåendeNextNästaWizardOpenWallet1Open a wallet from fileÖppna en plånbok från filImport an existing .keys wallet file from your computer.Importera en befintlig .keys plånbok fil från din dator.Recently openedMainnetMainnetTestnetTestnetStagenetStagenetBrowse filesystemBläddra i filsystemetBack to menuÅtergå till menyWizardRestoreWallet1Restore walletÅterställ plånbokenRestore wallet from keys or mnemonic seed.Restore from seedÅterställ från fröRestore from keysÅterställ från nycklarRestore from QR CodeEnter your 25 (or 24) word mnemonic seedAnge ditt minnesfrö på 25 (eller 24) ordSeed offset passphrase (optional)PassphraseAccount address (public)Kontoadress (publik)View key (private)Granskningsnyckel (privat)Spend key (private)Spendernyckel (privat)Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightRestore heightÅterställningshöjdBack to menuÅtergå till menyWizardRestoreWallet3Daemon settingsInställningar för daemonTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.WizardRestoreWallet4You're all set up!Nu är allt klart!New wallet details:Information om ny plånbok:WizardSummaryWallet namePlånboksnamnWallet pathSökväg till plånbokLanguageSpråkRestore heightÅterställningshöjdDaemon addressDaemonadressBootstrap addressNetwork TypeNätverkstypWizardWalletInputWallet namePlånboksnamnWallet locationBrowseBläddraPlease choose a directoryVälj en mappmainErrorFelCouldn't open wallet: Kunde inte öppna plånbok: Waiting for daemon to start...Väntar på att daemonen ska starta …Waiting for daemon to stop...Väntar på att daemonen ska stängas av …Daemon failed to startDaemonen kunde inte startasPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Titta i plånbokens och daemonens loggfiler efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt.Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan inte skapa transaktionen: Felaktig daemonversion: Can't create transaction: Kan inte skapa transaktionen: No unmixable outputs to sweepInga omixbara utgångar att städa uppConfirmationBekräftelsePlease confirm transaction:
Bekräfta transaktionen:
Payment ID:
Betalnings-ID:
Amount:
Belopp:
Fee:
Avgift: Waiting for daemon to syncVäntar på att daemonen ska synkroniserasClosing wallet...Please proceed to the device...Opening wallet ...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.Daemon is synchronized (%1)Daemonen är synkroniserad (%1)Wallet is synchronizedPlånboken är synkroniseradDaemon is synchronizedDaemonen är synkroniseradAddress: Adress:
Ringsize:
Ringstorlek:
Number of transactions:
Antal transaktioner:
Description:
Beskrivning:
Spending address index:
Index för spenderingsadress: Creating transaction...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.Sending transaction ...Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero skickades: %1 transaktioner Failed to store the walletPayment proofBetalningsbevisCouldn't generate a proof because of the following reason:
Det gick inte att skapa ett bevis av följande orsak:
Payment proof checkKontroll av betalningsbevisBad signatureFelaktig signaturThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Denna adress tog emot %1 Monero, med %2 bekräftelser.Good signatureGodkänd signaturWrong passwordFel lösenordWarningVarningError: Filesystem is read onlyFel: Filsystemet är skrivskyddatWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varning: Det finns bara %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Obs: Det finns %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Obs: lmdb-mappen kunde inte hittas. En ny mapp kommer att skapas.Password changed successfullyLösenordet ändradesError: Fel: Primary accountAutosaved the walletFailed to autosave the walletLocal node is runningDo you want to stop local node or keep it running in the background?Force stopKeep it runningTap again to close...Tryck igen för att stänga …Checking local node status...Amount is wrong: expected number from %1 to %2Beloppet är felaktigt: ett tal mellan %1 och %2 förväntadesInsufficient funds. Unlocked balance: %1Otillräckligt med pengar. Upplåst saldo: %1Couldn't send the money: Det gick inte att skicka pengarna: InformationInformationTransaction saved to file: %1Transaktionen sparades till fil: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDenna adress tog emot %1 Monero, men transaktionen har ännu inte bekräftatsThis address received nothingDenna adress mottog ingentingPlease wait...Vänta …