AccountSet the label of the selected account:Zadajte návestie pre zvolený účet:Balance AllZostatok celkomTotal balance: Celkový zostatok: Copied to clipboardSkopírované do schránkyTotal unlocked balance: Celkový zostatok k dispozícii: AccountsÚčtyBalance: Zostatok: Address copied to clipboardAdresa bola skopírovaná do schránkyCreate new accountVytvoriť nový účetSet the label of the new account:Zadajte návestie pre nový účet:(Untitled)(Bez názvu)AddressBookAddressAdresaPayment ID <font size='2'>(Optional)</font>ID platby <font size='2'>(Nepovinné)</font>ResolveVyriešiťNo valid address found at this OpenAlias addressNa tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresaAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošnáNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNa tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošnéInternal errorVnútorná chybaNo address foundAdresa nebola nájdenáPaste 64 hexadecimal charactersVložte 64 hexadecimálnych znakovDescription <font size='2'>(Optional)</font>Popis <font size='2'>(Nepovinné)</font>Give this entry a name or descriptionZadajte tejto položke názov alebo popisAddPridaťErrorChybaInvalid addressNeplatná adresaCan't create entryNie je možné vytvoriť položkuOpenAlias errorOpenAlias chybaAddressBookTableNo more resultsŽiadne ďalšie výsledkyPayment ID:ID platby:Address copied to clipboardAdresa skopírovaná do schránkyDaemonConsolecommand + enter (e.g help)príkaz + enter (napr. help)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsSpustenie lokálneho uzla za %1 sekúndStart daemon (%1)Spustenie daemonu (%1)Use custom settingsPoužiť vlastné nastaveniaHistory selected: zvolené: ExportExportovaťSearchHľadaťDate fromDátum odDate toDátum doSortZotriediťBlock heightVýška blokuDateDátumNo history...Žiadna história...SuccessÚspešnéCSV file written to: %1súbor csv bol zapísaný do: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Nápoveda: Použite Váš obľúbený tabuľkový procesor pre utriedenie podľa výšky bloku.ErrorChybaError exporting transaction data.Chyba počas exportu údajov o transakciách.HistoryTableTx ID:ID transakcie:Address label:Návestie pre adresu:Address:Adresa:Payment ID:ID platby:Tx key:Kľúč transakcie:Tx note:Poznámka transakcie:Destinations:Ciele:Rings:Okruhy:No more resultsŽiadne ďalšie výsledkySentOdoslanéReceivedPrijatéCopied to clipboardSkopírované do schránkyTo NaAddress copied to clipboardAdresa skopírovaná do schránkyTransaction IDID transakcieBlockheightVýška blokuDescriptionPopisNoneŽiadenPrimary addressPrimárna adresa(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrdení)UNCONFIRMEDNEPOTVRDENÉFAILEDZLYHALOPENDINGČAKÁ SAFeePoplatokHistoryTableInnerColumnCopied to clipboardSkopírované do schránkySet description:Zadajte popis:Updated description.Aktualizovaný popis.HistoryTableMobileTx ID:ID transakcie:Payment ID:ID platby:Tx key:Kľúč transakcie:Tx note:Poznámka transakcie:Destinations:Ciele:Rings:Okruhy:No more resultsŽiadne ďalšie výsledky(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrdení)UNCONFIRMEDNEPOTVRDENÉFAILEDZLYHALOPENDINGČAKÁ SAInputDialogCancelZrušiťOkOKKeysMnemonic seedMnemotechnický seedKeysKľúčeWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.VAROVANIE: Nepoužívaj svoje Monero kľúče znova na inom forku, JEDINE AK ten fork má zabudované opatrenia na opätovné použite kľúčov. Utrpí tým Tvoje súkromie.WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.UPOZORNENIE: Kopírovanie vašich slov do schránky môže zaznamenať škodlivý softvér, a spôsobiť tak ukradnutie Vášho monero vkladu. Zadajte vaše slová ručne.Export walletExportovať peňaženkuSpendable WalletPeňaženka na platenieView Only WalletPrezeracia peňaženka(View Only Wallet - No mnemonic seed available)Peňaženka len na prezeranie - žiadne mnemotechnické slová nie sú k dispozícii)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Peňaženka len na prezeranie - žiaden súkromný kľúč pre platby nie je k dispozícii)Secret view keyTajný kľúč na zobrazeniePublic view keyVerejný kľúč na zobrazenieSecret spend keyTajný kľúč na plateniePublic spend keyVerejný kľúč na platenieLeftPanelBalanceZostatokUnlocked balanceOdomknutý zostatokSendOdoslaťReceivePrijaťRRProve/checkPreukázať / skontrolovaťKKHistoryHistóriaView OnlyLen na zobrazenieTestnetTestnetStagenetStagenetCopied to clipboardSkopírované do schránkyAccountÚčetTTAddress bookAdresárBBMerchantObchodníkUUHHAdvancedPokročiléDDMiningŤažbaMMShared RingDBZdieľaná databáza okruhovSeed & KeysFráza & KľúčeYYWalletPeňaženkaDaemonDaemonSign/verifyPodpísať/overiťEESSGGIISettingsNastaveniaLineEditCopyKopírovaťCopied to clipboardSkopírované do schránkyLineEditMultiCopyKopírovaťCopied to clipboardSkopírované do schránkyPasteVložiťMerchantSalesPredaj<style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><style> p <font-size: 14px;} </ style> <p> Táto stránka automaticky skenuje blockchain a tx pool pre prichádzajúce transakcie pomocou QR kódu.</ p><p> Je na Vás či budete akceptovať nepotvrdené transakcie alebo nie. Pravdepodobne budú potvrdené v krátkom čase, ale stále existuje možnosť, že sa tak nestane, takže pri väčších sumách radšej počkajte na jedno alebo viac potvrdení. </ P>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.Aktuálne monitoruje prichádzajúce transakcie, doteraz nie sú žiadne zaznamenané.Save AsUložiť Ako(right-click, save as)(pravý klik, uložiť ako)Payment URLURL platbyCopied to clipboardSkopírované do schránkyAmount to receiveSuma na prijatieEnable sales trackerPovoliť sledovanie predajaLeave this pageOdísť z tejto stránkyThe merchant page requires a larger windowStránka obchodníka vyžaduje väčšie oknoWARNING: no connection to daemonVAROVANIE: žiadne pripojenie k daemonuSave QrCodeUložiť QR kódFailed to save QrCode to Nepodarilo sa uložiť QR kód MerchantTrackingListshowukázaťhideskryťAwaiting in txpoolČakajúce v txpoolconfirmationspotvrdeníconfirmationpotvrdenieMiddlePanelBalanceZostatokUnlocked BalanceOdomknutý zostatokMiningSolo miningSólo ťažbaYour daemon must be synchronized before you can start miningDaemon musí byť zosynchronizovaný pred tým ako začneš ťažiťMining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Ťažba s Vašim počítačom pomáha posilniť sieť Monero. Čím viac ľudí ťaží, tým je náročnejšie zaútočiť na sieť, a každý malý kúsok pomáha.<br> <br>Ťažba Vám taktiež dáva malú šancu zarobiť nejaké Monero. Váš počítač bude vytvárať haše hľadaním riešenia v bloku. Ak nájdete blok, dostanete s tým súvisiacu odmenu. Veľa šťastia!CPU threadsVlákna procesoraMining is only available on local daemons.Ťažba je dostupná len na lokálnych démonoch.Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Ťažba môže znížiť výkon iných aplikácií a procesov.Max # of CPU threads available for mining: Max.počet # z CPU vlákien dostupných pre ťažbu: Use recommended # of threadsPoužite doporučené # procesySet to use recommended # of threadsNastavte doporučené # procesyUse all threadsPoužite všetky vláknaSet to use all threadsNastavte použite všetkých vlákienBackground mining (experimental)Ťažba na pozadí (experimentálna)Enable mining when running on batteryPovoliť ťažbu pri behu na batériuManage minerSpravovať ťažbuStart miningSpustiť ťažbuError starting miningChyba pri spúšťaní ťažbyCouldn't start mining.<br>Nepodarilo sa spustiť ťažbu.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Ťažba k dispozícii iba pre lokálne daemony. Spustite lokálny daemon, aby ste mohli ťažiť.<br>Stop miningZastaviť ťažbuStatusStavMining at %1 H/sŤaží sa rýchlosťou %1 H/sNot miningNeťaží saMobileHeaderUnlocked Balance:Odomknutý Zostatok:NavbarWalletPeňaženkaLayoutSchémaNodeUzolLogZáznamInfoInfoNetworkStatusItemSynchronizingSynchronizuje saRemote nodeVzdialený uzolConnectedPripojenéMiningŤažbaWrong versionNesprávna verziaSearching nodeVyhľadávací uzolDisconnectedOdpojenéInvalid connection statusNeplatný stav pripojeniaNetwork statusStav sieteNewPasswordDialogPlease enter new passwordZadajte prosím nové hesloPlease confirm new passwordPotvrďte prosím nové hesloCancelZrušiťContinuePokračovaťPasswordDialogPlease enter wallet passwordZadajte prosím heslo pre peňaženkuPlease enter wallet password for: Zadajte prosím heslo pre peňaženku: CancelZrušiťChange walletZmeňte peňaženkuContinuePokračovaťPrivacyLevelSmallLowNízkaMediumStrednáHighVysokáProgressBar%1 blocks remaining: %1 blokov zostáva: Synchronizing %1Synchornizujem %1QRCodeScannerQrCode ScannedQR kód načítanýReceiveSet the label of the selected address:Nastavte menovku vybranej adrese:AddressesAdresyCopied to clipboardSkopírované do schránkyPlease choose a nameVyberte meno prosímSet the label of the new address:Nastavte menovku pre túto novú adresu:(Untitled)(Bez názvu)Address copied to clipboardAdresa skopírovaná do schránkyCreate new addressSave QrCodeUložiť QR kódFailed to save QrCode to Nepodarilo sa uložiť QR kódRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPIP / názov hostiteľa vzdialeného uzluPortPortSettingsInfoSimple modeJednoduchý módAdvanced modePokročilý módGUI version: verzia GUI: Embedded Monero version: verzia Monero: Wallet path: Cesta k peňaženke: Wallet creation height: Výška v ktorej bola peňaženka vytvorená: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (kliknutím zmeniť) </a>Set a new restore height:Nastaviť novú výšku obnovy: Rescan wallet cachePreskenuj cache peňaženkyAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Naozaj chceš prebudovať cache peňaženky?
Nasledujúce data budú zmazané
- Adresy prijímateľov
- Kľúče transakcií
- Popis transakcií
Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr.
CancelZrušiťInvalid restore height specified. Must be a number.Neplatná výška pre obnovu. Musí to byť číslo.Wallet log path: Cesta k logom peňaženky: Wallet mode: Mód peňaženky: Copy to clipboardKopírovať do schránkyCopied to clipboardSkopírované do schránkySettingsLayoutCustom decorationsVlastné dekorácieHide balanceSkryť zostatokEnable transfer with payment ID (OBSOLETE)Umožnite prenos s identifikátorom platby (NEPOUŽÍVANÉ)Lock wallet on inactivityUzamknúť peňaženku podľa nečinnostiminutesminútyminuteminútaAfter PoChange languageZmena jazykaNo Layout options exist yet in mobile mode.Nie sú k dispozícii žiadne úpravy v mobilnom módeSettingsLogLog levelÚroveň logovaniaDaemon logLogy daemonacommand + enter (e.g 'help' or 'status')príkaz + enter (napr. 'help' alebo 'status')SettingsNodeLocal nodeLokálny uzolThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Blockchain je stiahnutá v Tvojom počítači. Poskytuje to vyššiu bezpečnosť, no vyžaduje viac miesta na disku.Remote nodeVzdialený uzolUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Použiť uzol tretej strany na pripojenie do Monero siete. Menej bezpečné, ale nenáročné pre Tvoj počítač.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.Vzdialený uzol vyhľadáš tak, že napíšeš 'Monero remote node' do svojho obľúbeného internetového vyhľadávača. Radšej sa uisti, že ide o dôveryhodného poskytovateľa.AddressAdresaPortPortRemote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.Vzdialený uzol bol aktualizovaný. Dôveryhodný démon bol resetovaný. Ak si prajete označte ho opäť.(optional)(nepovinné)PasswordHesloMark as Trusted DaemonOznačte ho ako dôveryhodný démonConnectPripojiťStop local nodeZastaviť lokálny uzolStart daemonSpustiť daemonaBlockchain locationUmiestnenie blockchain <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (zmeniť)</a>(default)(štandardné)Daemon startup flagsŠtartovacie parametre (flags) daemonaBootstrap AddressZavádzacia (bootstrap) adresaBootstrap PortZavádzací (bootstrap) portSettingsWalletClose this walletZatvoriť túto peňaženkuLogs out of this wallet.Odhlásiť sa z tejto peňaženky.Close walletZavrieť peňaženkuCreate a view-only walletVytvoriť prezeraciu (view-only) peňaženkuCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.Vytvorí novú peňaženku, ktorá môže len zobrazovať a iniciovať transakcie. Vyžaduje hlavnú peňaženku na podpísanie transakcie pred odoslaním.Create walletVytvoriť peňaženkuSuccessÚspešnéThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Show seed & keysUkázať SEED a kľúčeStore this information safely to recover your wallet in the future.Uschovaj tieto informácie bezpečne pre obnovenie svojej peňaženky v budúcnostiShow seedUkázať SEEDRescan wallet balancePreskenuj zostatok v peňaženkeUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Použi túto funkciu ak si myslíš, že zobrazený zostatok nie je správnyRescanPreskenujErrorChybaError: Chyba: InformationInformácieSuccessfully rescanned spent outputs.Preskenovanie minutých výstupov (spent outputs) prebehlo úspešneChange wallet passwordZmeňte heslo peňaženkyChange the password of your wallet.Zmeňte heslo Vašej peňaženky.Change passwordZmeňte hesloWrong passwordNesprávne hesloSharedRingDBShared RingDBZdieľaná databáza okruhovThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Táto stránka Vám umožní komunikovať so zdieľanou databázou okruhov. Táto databáza je určená na použitie s Monero peňaženkami a taktiež s peňaženkami Monero klonov, ktoré opätovne používajú Monero kľúče.Outputs marked as spentZakalené výstupyHelpPomocIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>Aby bolo možné skryť, ktoré vstupy v Monero transakcii sa vynakladajú, tretia strana by nemala vedieť, ktoré vstupy v okruhu sú už známe. Možnosť tak urobiť by oslabila ochranu poskytovanú okruhovými podpismi. Ak je už známe, že všetky vstupy sú už vynaložené, tak aktuálne vynakladaný vstup sa jasne identifikuje, čím sa zruší účinok okuhových podpisov, čo je jedna z troch hlavných vrstiev ochrany súkromia, ktoré Monero používa.<br>Pomôcť transakciám vyhnúť sa týmto vstupom môžete použiť zoznam známych vstupov, aby ste sa vyhli ich použitiu v nových transakciách. Takýto zoznam si udržiava projekt Monero a je k dispozícii na webovej stránke getmonero.org a tu môžete tento zoznam importovať.<br>Alternatívne môžete prehliadať blockchain (a blockchain Monero klonov, ktoré tiež používajú Monero kľúče) sami pomocou nástroja monero-blockchain-mark-spent-outputs a vytvoriť zoznam známych vynaložených výstupov. <br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Toto nastavuje, ktoré výstupy sú známe ako vynaložené, a preto sa nemôžu používať ako zástupcovia ochrany súkromia v okruhových podpisoch. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Ak chcete aktualizovať zoznam, stačí ho nahrať. Manuálne pridanie/odstránenie je možné v prípade potreby.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentProsím vyberte súbor, z ktorého chcete načítať odmietnuté výstupyPath to fileCesta k súboruFilename with outputs to mark as spentNázov súboru s výstupmi na odmietnutieBrowsePrehliadaťLoadNačítaťOr manually mark a single output as spent/unspent:Alebo ručne odmietnite/povoľte jeden výstup:Paste output amountVložiť počet výstupovPaste output offsetVložiť output offsetMark as spentOdmietnuťMark as unspentPovoliťRingsOkruhyIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>Aby sme zabránili oslabeniu ochrany, ktorú Monero poskytuje svojimi kruhovými podpismi, výstup by nemal byť použitý s inými kruhmi na iných blockchainoch. Obvykle to nie je v našom záujme, ale môže byť pokiaľ nejaký Monero klon s opätovným použitím kľúčov (key-reusing) umožňuje minúť existujúci výstup. V takom prípade sa musíš uistiť aby tento existujúci výstup použil rovnaký okruh na oboch blockchainoch. <br> To urobí automaticky Monero a software, ktorý sa nesnaží odhaliť súkromie.<br> Ak používaš Monero klon s opätovným požitím kľúčov (key-reusing) a tento klon nezahŕňa takúto ochranu, stále môžeš zabezpečiť svoje transakcie tak, že najprv ich pošleš na klone a potom manuálne pridanám kruhu na tejto stránke, čo umožní poslať svoje Monero bezpečne.<br>Ak nepoužívaš Monero klon bez týchto bezpečnostných opatrení, potom nemusíš robiť nič, všetko sa spraví automaticky.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Tieto okruhy záznamov použité vynaloženými výstupmi na Monero klone, používajúcom Monero kľúče, aby sa rovnaké okruhy mohli znova použiť kvôli zamedzeniu problémov s ochranou súkromia.Key imageObraz kľúčaPaste key imageVložte obraz kľúčaGet ringZískajte okruhGet RingZískajte okruhNo ring foundOkuh nenájdenýSet ringNastavte okruhSet RingNastavte okruhI intend to spend on key-reusing fork(s)Zamýšľam opätovné použitie kľúča na fork(y)I might want to spend on key-reusing fork(s)Možno budem chcieť použiť kľúč na fork(y)RelativeRelatívnySegregation height:Segregačná výška:SignGood signatureDobrý podpisThis is a good signatureToto je dobrý podpisBad signatureZlý podpisThis signature did not verifyTento podpis nebol overenýThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Táto stránka Vám umožní podpísať/overiť správu (alebo obsah súboru) s Vašou adresou.MessageSprávaSign/verifyPodpísať/overiťModeMódFileSúborSign fileSúbor s podpisomSign messagePodpísať správuEnter a message to signZadajte správu, ktorú chcete podpísaťEnter path to fileZadajte cestu k súboruBrowsePrehliadaťClick [Sign Message] to generate signatureKliknite [Podpísať správu] pre generovanie podpisuClick [Sign File] to generate signatureKliknite [Podpísať súbor] pre generovanie podpisuClearVyčistiťSign MessagePodpísať správuSign FilePodpísať súborVerify messageOveriť správuVerify fileOveriť súborEnter the message to verifyZadajte správu pre overenieAddressAdresaEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Zadajte monero adresu (napríklad: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyZadajte podpis pre verifikáciuVerify FileOveriť správuVerify MessageOveriť správuPlease choose a file to signVyberte súbor, ktorý chcete podpísaťPlease choose a file to verifyVyberte súbor, ktorý chcete overiťSignaturePodpisStandardDialogDouble tap to copyDvojitým ťuknutím skopírujteContent copied to clipboardObsah skopírovaný do schránkyCancelZrušiťOKOKStandardDropdownLow (x1 fee)Nízky (x1 poplatok)Medium (x20 fee)Stredný (x20 poplatok)High (x166 fee)Vysoký (x166 poplatok)Slow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatok)Default (x1 fee)Štandardný (x1 poplatok)Fast (x5 fee)Rýchly (x5 poplatok)Fastest (x41.5 fee)Najrýchlejší (x41.5 poplatok)AllVšetkoSentOdoslanéReceivedPrijatéTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Kopírovať adresu do schránky</b><b>Send to this address</b><b>Odoslať na túto adresu</b><b>Find similar transactions</b><b>Nájsť podobné transakcie</b><b>Remove from address book</b><b>Odstrániť z adresára</b>TransferOpenAlias errorOpenAlias chybaTransaction priorityPriorita transakcieAllVštekoResolveVyriešiť<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Spustiť daemon</a><font size='2'>)</font>Normal (x1 fee)Normálny (x1 poplatok)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresár</a><font size='2'> )</font>No valid address found at this OpenAlias addressNa tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresaAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošnáNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNa tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošnéInternal errorVnútorná chybaNo address foundAdresa nebola nájdenáDescription <font size='2'>( Optional )</font>Popis <font size='2'>( Nepovinné )</font>Saved to local wallet historyUložené do histórie lokálnej peňaženkySendOdoslaťAdvanced optionsPokročilé nastaveniaMonero sent successfullyMonero úspešne odoslanéSweep UnmixableVyčistiť nezmiešateľné čiastkyCreate tx fileVytvoriť transakčný súborSign tx filePodpísať transakčný súborSubmit tx fileOdoslať transakčný súborErrorChybaInformationInformáciePlease choose a fileProsím, vyberte súbor<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Suma <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Zmena účtu</a><font size='2'> )</font>AutomaticAutomaticky64 hexadecimal characters64 hexadecimálnych znakovExport key imagesExportuj obrázky kľúčaImport key imagesImportuj obrázky kľúčaCan't load unsigned transaction: Neviem načítať nepodpísané transakcie:
Number of transactions:
Počet transakcií:
Transaction #%1
Transakcia #%1
Recipient:
Príjemca:
payment ID:
ID platby:
Amount:
Suma:
Fee:
Poplatok:
Ringsize:
Ringsize: ConfirmationPotvrdenieCan't submit transaction: Nemožno odoslať transakciu: Wallet is not connected to daemon.Peňaženka nie je pripojená k daemonu.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonPripojený daemon nie je kompatibilný s GUI.
Prosím aktualizujte ho, alebo pripojte k inému daemonuWaiting on daemon synchronization to finish.Čakanie na dokončenie synchronizačného démona.Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID platby <font size='2'>( Nepovinné )</font>Slow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatok)Fast (x5 fee)Rýchly (x5 poplatok)Fastest (x41.5 fee)Najrýchlejší (x41.5 poplatok)TxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Ak má platba niekoľko transakcií, potom je potrebné každú skontrolovať a skombinovať výsledky.AddressAdresaProve TransactionPreukázať transakciuGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Vytvorte doklad o Vašej prichádzajúcej/odchádzajúcej platbe uvedením ID transakcie, adresy príjemcu a voliteľnej správy.
V prípade odchádzajúcich platieb môžete získať 'Dôkaz Vynaloženia', čo dokazuje autorstvo transakcie. V tomto prípade nepotrebujete určiť adresu príjemcu.Recipient's wallet addressAdresa peňaženky príjemcuMessageSprávaOptional message against which the signature is signedVoliteľná správa, proti ktorej je podpis podpísanýGenerateGenerovaťCheck TransactionSkontrolujte TransakciuVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Over či prostriedky boli zaplatené na adresu, ktorá korešponduje s ID transakcie, prijímateľovou adresou, správou a podpisom.
V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.SignaturePodpisPaste tx proofVložiť dôkaz o transakcii (tx proof)Transaction IDID transakciePaste tx IDVložte ID transakcieCheckSkontrolovaťUtilsWrong passwordNesprávne heslosecond agopred sekundouseconds agopred sekundamiminute agopred minútouminutes agopred minútamihour agopred hodinouhours agopred hodinamiday agopred dňomdays agopred dňamiTestnetTestnetStagenetStagenetMainnetHlavná sieťWizardAskPasswordStrength: Miera: LowNízkaMediumStrednáHighVysokáGive your wallet a passwordDajte Vašej peňaženke hesloThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.Heslo sa nedá obnoviť. Ak ho zabudnete, peňaženka môže byť obnovená z 25 mnemotechnických slov.<b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols).<b>Zadajte ťažko uhádnuteľné heslo</b> (Použite písmená, číslice a/alebo špeciálne znaky).PasswordHesloPassword (confirm)Heslo (potvrdenie)WizardControllerPlease choose a fileProsím, vyberte súborWizardCreateDevice1LedgerLedgerCreate a new walletVytvoriť novú peňaženkuUsing a hardware device.Použitie hw zariadenie.Create a new wallet from device.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightDátum vytvorenia peňaženky v tvare `YYYY-MM-DD` alebo obnoviť výšku blokuRestore heightObnoviť výškuSubaddress lookahead (optional)Podadresa lookahead (voliteľne)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Chyba zápisu z hw zariadenia. Skontrolujte logy aplikácie.Back to menuNávrat do menuCreate walletVytvoriť peňaženkuWizardCreateWallet1Create a new walletVytvoriť novú peňaženkuCreates a new wallet on this computer.Vytvorenie novej peňaženky na tomto počítači.Mnemonic seedMnemotechnický seed--This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.tento seed je <b>veľmi</b> dôležité si zapísať a uchovať v tajnosti. Je to všetko, čo potrebujete na zálohovanie a obnovenie peňaženky.Back to menuNávrat do menuWizardCreateWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.Chyba počas načítania vzdialených uzlov tretích strán.WizardCreateWallet3Daemon settingsNastavenie démonovTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.Aby ste mohli komunikovať so sieťou Monero, vaša peňaženka musí byť pripojená k monero uzlu. Pre zabezpečenie súkromia odporúčame použiť vlastný sieťový uzol.WizardCreateWallet4You're all set up!Koniec nastavenia!New wallet details:Detaily novej peňaženky:Open walletOtvoriť peňaženkuWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Naštartovať uzol automaticky na pozadí (doporučené)Blockchain location (optional)Umiestnenie blokchainu (voliteľne)DefaultPredvolenéBrowsePrehliadaťBootstrap nodePočiatočný uzolAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.Ak chcete použiť Monero okamžite, musíte definovať počiatočný uzol siete.Connect to a remote nodePripojiť na vzdialený uzolWizardHomeWelcome to Monero.Víta Vás Monero.Create a new walletVytvoriť novú peňaženkuChoose this option if this is your first time using Monero.Vyberte túto voľbu, ak idete použiť Monero po prvýkrát.Create a new wallet from hardwareVytvoriť novú peňaženu z hw zariadeniaConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Pre vytvorenie Monero peňaženky, pripojte vašu hw zariadenie (peňaženku).Open a wallet from fileOtvoriť peňaženku zo súboruImport an existing .keys wallet file from your computer.Import kľúčov z už existujúcej peňaženky.Restore wallet from keys or mnemonic seedObnoviť peňaženku z kľúčov alebo mnemotechnického seed-uEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Zadajte Vaše súkromné kľúče alebo 25 mnemotechnických slov pre obnovu peňaženky.Change wallet modeZmeniť režim peňaženkyChange languageZmena jazykaAdvanced optionsPokročilé nastaveniaNumber of KDF rounds:Počet KDF opakovaní:WizardLangLanguage settingsChange the language of the Monero GUI.Language changed.CloseWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeO počiatočnom režimeThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.V tomto režime sa použije vzdialený uzol, pričom sa zároveň synchronizuje blockchain. To sa líši od prvej voľby v menu (Jednoduchý režim), pretože používa vzdialený uzol, len kým sa blockchain úplne nezosynchronizuje. Je to rozumný kompromis pre väčšinu ľudí, ktorí sa starajú o svoju bezpečnosť, alebo chcú mať aj možnosť záložnej voľby.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Dočasné použitie vzdialených uzlov je užitočné, ak chcete okamžite používať Monero (preto označenie <i> bootstrap </ i>), avšak uvedomte si, že pri použití vzdialených uzlov môžu uzly sledovať vašu IP adresu, údaje o "načítanej výške blokov" a ich údajoch, a posielať vám nepresné informácie, aby sa viac dozvedeli o transakciách, ktoré vykonáte.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Uvedomte si tieto obmedzenia. <b> Používatelia, ktorí uprednostňujú bezpečnosť a decentralizáciu, musia namiesto toho používať vlastný uzol </ b>.For enhanced node performance you may specify your region:Pre vylepšený výkon uzlov môžete určiť svoj región:I understand the privacy implications of using a third-party server.Rozumiem dôsledkom používania servera tretej strany v oblasti ochrany osobných údajov.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeO jednoduchom režimeThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Tento režim je ideálny na posielanie malých čiastok. Máte prístup k základným funkciám pri vytváraní a správe transakcií. Automaticky sa pripojite k Monero sieti, takže môžete ihneď používať Monero.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Vzdialené uzly sú užitočné, ak si nemôžete alebo nechcete stiahnuť celý blokchain, ale uvedomte si, že vzdialené uzly môžu ohroziť Vaše súkromie. Môžu sledovať Vašu IP adresu, "výšku blokov" a ostatné údaje o blokoch, a posielať vám nepresné informácie, aby sa dozvedeli viac o transakciách, ktoré robíte.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Uvedomte si tieto obmedzenia. <b> Používatelia, ktorí uprednostňujú súkromie a decentralizáciu, musia namiesto toho používať vlastný uzol </ b>.For enhanced node performance you may specify your region:Pre vylepšený výkon uzlov môžete určiť svoj región:I understand the privacy implications of using a third-party server.Rozumiem dôsledkom používania servera tretej strany v oblasti ochrany osobných údajov.WizardModeSelectionMode selection.Výber režimu.Please select the statement that best matches you.Vyberte príkaz, ktorý Vám najlepšie vyhovuje.Simple modeJednoduchý režimEasy access to sending, receiving and basic functionality.Jednoduchý prístup k odosielaniu, prijímaniu a základným funkciám.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Jednoduchý prístup k odosielaniu, prijímaniu a základným funkciám. Blockchain je stiahnutý do Vášho počítača.Advanced modePokročilý režimIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Zahŕňa ďalšie funkcie, ako je ťaženie meny a overenie správ. Blockchain sa stiahne do vášho počítača.Change languageZmena jazykaWizardNavPreviousPredchádzajúciNextNasledujúciWizardOpenWallet1Open a wallet from fileOtvoriť peňaženku zo súboruImport an existing .keys wallet file from your computer.Import existujúcich kľúčov peňaženky z Vášho počítača.Browse filesystemPrezeranie diskuMost recent walletsPosledné peňaženkyFailed to fetch remote nodes from third-party server.Nepodarilo sa načítať vzdialené uzly zo servera tretej strany.Back to menuNávrat do menuWizardRestoreWallet1Restore walletObnoviť peňaženkuRestore wallet from keys or mnemonic seed.Obnova peňaženky z kľúčov alebo mnemotechnických slov.Restore from seedObnoviť zo seed-uRestore from keysObnoviť z kľúčovFrom QR CodeZ QR kóduEnter your 25 (or 24) word mnemonic seedVlož svoj 25 (alebo 24) slovný mnemotechnický SEEDAccount address (public)Adresa konta (verejná)View key (private)Kľúč na zobrazenie (súkromný)Spend key (private)Kľúč na platenie (súkromný)Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightDátum vytvorenia peňaženky v tvare `YYYY-MM-DD` alebo obnoviť výšku blokuRestore heightObnoviť výškuBack to menuNávrat do menuWizardRestoreWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.Nepodarilo sa načítať vzdialené uzly zo servera tretej strany.WizardRestoreWallet3Daemon settingsNastavenie démonaTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.Aby ste mohli komunikovať so sieťou Monero, vaša peňaženka musí byť pripojená k uzlu Monero. Najlepšie súkromie dosiahnete použitím vlastného uzla.
Ak nemáte možnosť spustiť vlastný uzol, existuje možnosť pripojenia k vzdialenému uzlu.WizardRestoreWallet4You're all set up!Všetko je nastavené!New wallet details:Detaily novej peňaženky:WizardSummaryWallet nameNázov peňaženkyWallet pathCesta k peňaženkeLanguageJazykRestore heightObnoviť výškuDaemon addressAdresa daemonuBootstrap addressBootstrap adresaNetwork TypeTyp sieteWizardWalletInputWallet nameNázov peňaženkyWallet locationUmiestnenie peňaženkyBrowsePrehliadaťPlease choose a directoryProsím, vyberte priečinokmainErrorChybaCouldn't open wallet: Nepodarilo sa otvoriť peňaženku: Unlocked balance (waiting for block)Odomknutý zostatok (čaká na blok)Unlocked balance (~%1 min)Odomknutý zostatok (~%1 min)Unlocked balanceOdomknutý zostatokWaiting for daemon to start...Čakanie na spustenie daemonu...Waiting for daemon to stop...Čaká sa na zastavenie daemonu...Daemon failed to startNepodarilo sa spustiť daemonPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Prosím, skontrolujte chyby v log-och peňaženky a daemonu. Môžete sa tiež pokúsiť spustiť %1 ručne.Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemožno vytvoriť transakciu: Chybná verzia daemonu: Can't create transaction: Nemožno vytvoriť transakciu: No unmixable outputs to sweepŽiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenieConfirmationPotvrdeniePlease confirm transaction:
Prosím potvrďte transakciu:
Payment ID:
ID platby:
Amount:
Suma:
Fee:
Poplatok: Waiting for daemon to syncČakanie na sychronizáciu daemonaBalance (#%1%2)Zostatok (#%1%2)Daemon is synchronized (%1)Daemon je sychronizovaný (%1)Wallet is synchronizedPeňaženka je sychronizovanáDaemon is synchronizedDaemon je sychronizovaný Address: Adresa:
Ringsize:
Veľkosť kruhu:
Number of transactions:
Počet transakcií:
Description: Popis:
Spending address index:
Index míňacej adresy (spending): Monero sent successfully: %1 transaction(s) úspešne odoslaných: %1 transakciíPayment proofDôkaz o zaplateníCouldn't generate a proof because of the following reason:
Neviem vygenerovať dôkaz, možná príčina:
Payment proof checkKontrola dôkazu o platbeBad signatureZlý podpisThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami.Good signatureDobrý podpisWrong passwordZlé hesloPlease choose a fileProsím, vyberte súborWarningVarovanieError: Filesystem is read onlyChyba: Súborový systém je iba na čítanieWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok.CancelZrušiťPassword changed successfullyHeslo bolo úspešne zmenenéError: Chyba: Failed to fetch remote nodes from third-party server.Chyba načítania vzdialených uzlov zo serverov tretích strán.Tap again to close...Pre zatvorenie klikni znova...Daemon is runningDaemon bežíDaemon will still be running in background when GUI is closed.Daemon bude stále bežať na pozadí, keď sa GUI zavrie.Stop daemonZastavenie daemonuNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2K dispozícii je nová verzia monero-wallet-gui: %1<br>%2Daemon logDaemon logyHIDDENSKRYTÝAmount is wrong: expected number from %1 to %2Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1Couldn't send the money: Peniaze nebolo možné poslať: InformationInformácieTransaction saved to file: %1Transakcia bola uložená do súboru: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTáto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťaženáThis address received nothingTáto adresa neprijala ničBalance (syncing)Zostatok (synchronizácia)BalanceZostatokPlease wait...Prosím čakajte...MoneroMonerosend to the same destinationodoslať do rovnakého cieľa