AccountSet the label of the selected account:Nimeä valittu tili:Balance AllLuoton kokonaismääräTotal balance: Luoton kokonaismäärä: Copied to clipboardKopioitu leikepöydälleTotal unlocked balance: Lukitsematon kokonaissaldo: AccountsTilitBalance: Saldo: Address copied to clipboardOsoite kopioitu leikepöydälleCreate new accountLuo uusi tiliSet the label of the new account:Nimeä uusi tili:AddressBookSave your most used addresses hereTallenna useimmiten käyttämäsi osoitteet tänneThis makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.Tämä tekee Moneron lähettämisestä tai vastaanottamisesta helpompaa ja auttaa vähentämään virheitä kirjoitettaessa osoitteita käsinAdd an addressLisää osoiteAddress bookOsoitekirjaAddress copied to clipboardOsoite kopioitu leikepöydälleAdd addressLisää osoiteEdit an addressMuokkaa osoitettaResolveRatkaiseNo valid address found at this OpenAlias addressEi validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessaAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedOsoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattuNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedEi validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattuInternal errorSisäinen virheNo address foundOsoitetta ei löytynytAddressOsoiteDescriptionKuvausAdd a name...Lisää nimi...AddLisääSaveTallennaErrorVirheInvalid addressVäärä osoiteCan't create entryLuonti ei onnistunutCancelPeruutaDeletePoistaOpenAlias errorOpenAlias virheContextMenuPasteLiitäDaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsKäynnistetään paikallinen verkkosolmu %1 sekunnissaStart daemon (%1)Käynnistä daemon (%1)Use custom settingsKäytä custom-asetuksia DevicePassphraseDialogHardware walletComputerHardware wallet passphrasePlease select where you want to enter passphrase.
It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security.HistoryDate fromAlkaen (pvm)Date toPäättyen (pvm)DatePäivämääräTransactionsSiirrotSort & filterJärjestä ja suodataSort byJärjestä (minkä mukaan)BlockheightLohkokorkeusAmountSummaPageSivuJump to page (1-%1)Mene sivulle (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.Sivua ei löydy. Sivunnumeron täytyy kuulua esitetylle välille.SentLähetettyReceivedVastaanotettuSearch by Transaction ID, Address, Description, Amount or BlockheightFeeKulutMinedLouhittuYesKylläPendingVireilläConfirmationsVahvistuksetDescriptionKuvausTransaction IDSiirto-IDTransaction keySiirtoavainClick to revealKlikkaa näyttääksesiUnknown recipientTuntematon vastaanottajaAdvanced optionsLisäasetuksetHuman readable date formatIhmissilmin luettava päivämääräExport all historyLataa kaikki historiaSet description:Aseta kuvaus:Updated description.Päivitetty kuvaus.No transaction history yet.Ei siirtoja.No results.Ei tuloksia.%1 transactions total, showing %2.%1 siirtoa yhteensä, näytetään %2.Primary addressEnsisijainen osoiteUnknown amountToInFailedWaiting confirmation...My walletAddressOsoiteUnknown addressTransaction detailsSiirron tarkemmat tiedotCopied to clipboardKopioitu leikepöydälleTx ID:Tx ID:Address:Osoite:Payment ID:Maksu-ID:Integrated addressTx key:Tx avain:Tx note:Tx merkintä:Destinations:Kohteet:Rings:Renkaat:Please choose a folderValitse kansioSuccessOnnistuiCSV file written to: %1Kirjoitettiin CSV-tiedostoon: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Vihje: Käytä taulukkolaskinohjelmaa järjestääksesi lohkokorkeuden mukaan.ErrorVirheError exporting transaction data.Virhe vietäessä siirtodataa.InputDialogCancelPeruutaOkOkKeysMnemonic seedMnemonic avainWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.VAROITUS: Älä käytä uudelleen Monero avaimiasi toisella haaralla, PAITSI jos tähän haaraan on rakennettu asiaankuuluvia mekanismeja. Tämän tekeminen vaarantaa yksityisyytesi.WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.VAROITUS: Avaimen kopiointi leikepöydälle voi paljastaa sen haittaohjelmille, jotka mahdollisesti varastavat avaimen ja Monerosi. Kirjoitathan avaimen talteen käsin.Wallet restore heightLompakon palautuskorkeusBlock #Export walletVie lompakkoSpendable WalletKulutettava LompakkoView Only WalletVain Katseltava LompakkoDoneValmisMnemonic seed protected by hardware device.Muistiavain suojattu rautalompakolla.(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Vain katseltava lompakko - Ei muistiavainta saatavilla)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Vain katseltava lompakko - Ei salaista käyttöavainta saatavilla)(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)(Rautalompakko - Ei salaista käyttöavainta saavatilla)Secret view keySalainen katseluavainPrimary address & KeysPrimary addressEnsisijainen osoitePublic view keyJulkinen katseluavainSecret spend keySalainen kulutusavainPublic spend keyJulkinen kulutusavainLanguageSidebarLanguage changed.Kieli vaihdettu.LeftPanelSendLähetäReceiveVastaanotaRRProve/checkTodista/tarkistaKKView OnlyKatseleTestnetTestiverkkoStagenetStageverkkoCopied to clipboardKopioitu leikepöydälleAccountTiliSyncing...TTAddress bookOsoitekirjaBBTransactionsSiirrotHHAdvancedLisääDDMiningLouhintaMMShared RingDBJaettu RingDBWalletWalletDaemonDaemonSign/verifyAllekirjoita/varmistaEESSGGIISettingsAsetuksetLineEditCopyKopioiCopied to clipboardKopioitu leikepöydälleLineEditMultiCopyKopioiCopied to clipboardKopioitu leikepöydällePasteLiitäMerchantSalesMyyntiCurrently monitoring incoming transactions, none found yet.Tarkkaillaan sisääntulevia siirtoja, ei vielä löydetty.Save AsTallenna nimelläThis page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)Currently selected addressChange(right-click, save as)(oikea klikkaus, tallenna)Payment URLMaksu-URLCopied to clipboardKopioitu leikepöydälleAmount to receiveVastaanotettava määräEnable sales trackerSalli myynnin seurantaLeave this pagePoistu tältä sivultaThe merchant page requires a larger windowKauppiaan sivu vaatii suurempaa selainikkunaaWARNING: no connection to daemonVAROITUS: Ei yhteyttä daemoniinSave QrCodeTallenna QR-koodiFailed to save QrCode to QR-koodin tallennus epäonnistui kohteeseenMerchantTrackingListshownäytähidepiilotaunconfirmedAwaiting in txpoolOdottaa siirtojonossaconfirmationsvahvistuksiaconfirmationvahvistuksiaMiningSolo miningSoololouhintaYour daemon must be synchronized before you can start miningDaemonin täytyy olla synkronoitu ennen kuin voit aloittaa louhinnanCPU threadsCPU säikeetMining is only available on local daemons.Louhinta on mahdollista vain lokaaleille daemoneille.Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Omalla koneellasi tekemä louhinta vahvistaa Monero-verkkoa. Mitä enemmän käyttäjät louhivat, sitä vaikeampi verkkoa kohtaan on hyökätä. Kaikki apu on siis tarpeen.
Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivisteitä uudeksi lohkoksi. Jos löydät lohkon, saat siihen liittyvän palkkion. Onnea!Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Louhiminen saattaa alentaa muiden käynnissä olevien ohjelmien ja prosessien suorituskykyä.Max # of CPU threads available for mining: Enintään # CPU säiettä käytettävänä louhintaan: Use recommended # of threadsKäytä suositeltua # säiettäSet to use recommended # of threadsAseta suositeltu # säiettäUse all threadsKäytä kaikkia säikeitäSet to use all threadsKäytä kaikkia säikeitäBackground mining (experimental)Taustalouhinta (kokeellinen)Enable mining when running on batteryOta käyttöön louhinta akkuvirrallaManage minerLouhijoiden hallintaStart miningAloita louhintaError starting miningVirhe aloittaessa louhintaaCouldn't start mining.<br>Louhintaa ei pystytty aloittamaan.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Louhinta mahdollista vain paikallisilla daemoneilla. Aja paikallista daemonia jotta pystyt louhimaan.<br>Stop miningLopeta louhintaStatusTilaMining temporarily suspended.Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block.Not miningEi louhiNavbarWalletWalletInterfaceRajapintaNodeNoodiLogLogiInfoInfoNetworkStatusItemStarting the nodeStopping the nodeSynchronizingSynkronoiRemote nodeEtäverkkosolmuConnectedYhdistettyMiningLouhintaWrong versionVäärä versioSearching nodeEtsitään noodiaDisconnectedEi yhdistettyConnectingInvalid connection statusVäärä yhteysstatusNetwork statusVerkkostatusSuccessfully switched to another public nodeFailed to switch public nodeSwitching to another public nodePasswordDialogPlease enter new wallet passwordSyötä uusi lompakon salasanawallet passwordlompakon salasanawallet device passphraselompakko-laitteen salalausePlease enter %1 for: Please enter %1Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.Varoitus: salasanan kirjoitus tietokoneella on tietoturvariski, koska haittaohjelmat voivat kaapata sen. On suositeltavaa kirjoittaa salasana rautalompakolla.CAPSLOCKS IS ON.CAPSLOCKS ON PÄÄLLÄ.Please confirm new passwordVahvista uusi salasanaPlease confirm wallet device passphraseVarmista lompakko-laitteen salalauseCancelPeruutaOkOkProcessingSplashPlease wait...Odota...ProgressBar%1 blocks remaining: %1 lohkoa jäljellä:Synchronizing %1Synkronoi %1QRCodeScannerQrCode ScannedQr-Koodi skannattuReceiveSet the label of the selected address:Aseta nimi valitulle osoitteelle: AddressesOsoitteetSave as imageShow on devicePlease choose a nameAseta nimiSet the label of the new address:Aseta nimi uudelle osoitteelle:Address copied to clipboardOsoite kopioitu leikepöydälleCreate new addressLuo uusi osoiteSave QrCodeTallenna QR-koodiFailed to save QrCode to QR-koodin tallennus epäonnistui kohteeseenRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPEtäverkkosolmu hostname / IPPortPorttiSettingsInfoSimple modePerustoiminnotAdvanced modeLisätoiminnotGUI version: Gui-versio: Embedded Monero version: Sulautettu Monero -versio: Wallet path: Lompakkopolku: Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):Aseta uusi palautuskorkeus.
Voit antaa joko lohkokorkeuden tai päivämäärän (YYYY-MM-DD):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DDVirhe palautuskorkeudessa. Täytyy olla numero tai päivämäärä muotoa YYYY-MM-DDRescan wallet cacheUudellenskannaa lompakkovälimuistiRemote nodeEtäverkkosolmuLocal nodePaikallinen verkkosolmuWallet restore height: ChangeAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Oletko varma että haluat rakentaa lompakkovälimuistin uudelleen?
Seuraavat tiedot poistetaan:
- Vastaanottajien osoitteet
- Tx-avaimet
- Tx-kuvaukset
Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myöhemmin.
Wallet log path: Lompakon lokipolku: Wallet mode: Lompakon tila: Graphics mode: Grafiikkatila: Tails: persistentpersistence disabledCopy to clipboardKopioi leikepöydälleCopied to clipboardKopioitu leikepöydälleDonate to MoneroSettingsLayoutCustom decorationsOma koristeluHide balancePiilota saldoLock wallet on inactivityLukitse lompakko jos se on epäaktiivinenLight themeValoisa teemaCheck for updates periodicallyDisplay wallet name in title barAsk for password before sending a transactionWrong passwordVäärä salasanaAutosaveEveryminute(s)minutesminuutitminuteminuuttiAfter JälkeenEnable displaying balance in other currenciesSalli saldon näyttäminen muissa valuutoissaPrice sourceHinnan lähdeCurrencyValuuttaEnabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.Ottaessasi käyttöön hinnan muuntamisen, paljastuu IP-osoitteesi valitulle hinnan lähteelle.Confirm and enableHyväksy ja ota käyttöönSocks5 proxy (%1%2)remote node connections, updates downloading, fetching price sourcesIP addressPortPorttiChange languageVaihda kieltäSettingsLogLog levelLokitasoDaemon logDaemon-lokicommand + enter (e.g 'help' or 'status')komento + enter (esim. 'help' tai 'status') Failed to send commandSettingsNodeLocal nodePaikallinen verkkosolmuThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Lohkoketju on ladataan tietokoneelle. Lisää turvallisuutta ja vaatii enemmän levytilaa.Remote nodeEtäverkkosolmuUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Käyttää kolmannen osapuolen palvelinta Monero-verkkoon yhdistämiseksi. Vähemmän turvallinen mutta helpompi tietokoneelle.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.Etäverkkosolmun löytämiseksi kirjoita 'Monero remote node' valitsemaasi hakukoneeseen. Varmista, että luotettava taho operoi solmua.AddressOsoitePortPorttiRemote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.Etäverkkosolmu päivitetty. Luotettu daemon on resesoitu. Merkitse uudelleen, jos haluat.Daemon usernameDaemonin käyttäjänimi(optional)(valinnainen)Daemon passwordDaemonin salasanaPasswordSalasanaMark as Trusted DaemonMerkitse Tunnetuksi DaemoniksiConnectYhdistäStart daemonKäytnnistä daemonStop daemonPysäytä daemonBlockchain locationLohkoketjun sijaintiChangeReset(default)(oletus)Daemon startup flagsDaemonin käynnistysliputBootstrap AddressBootstrap-osoiteBootstrap PortBootstrap-porttiSettingsWalletClose this walletSulje tämä lompakkoLogs out of this wallet.Kirjautuu ulos tästä lompakosta.Create a view-only walletLuo vain katseltava lompakkoCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.Luo uuden lompakon, joka voi ainoastaan katsoa ja aloittaa transaktioita, mutta vaatii kulutettavan lompakon transaktioiden allekirjoittamiseen ennen lähetystä.SuccessOnnistuiThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Vain katseltava lompakko on luotu samalla salasanalla kuin nykyinen lompakko. Voit avata sen sulkemalla nykyisen lompakon, klikkaamalla "Avaa lompakko tiedostosta" ja valitsemalla katseltava lompakko:
%1
Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista.Show seed & keysNäytä seed & keysStore this information safely to recover your wallet in the future.Säilytä tätä tietoa palauttaaksesi lompakko turvallisesti tulevaisuudessa.Rescan wallet balanceSkannaa uudelleen lompakon saldoUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Käytä tätä ominaisuutta jos epäilet että näkyvä saldo ei ole oikea.ErrorVirheError: Virhe: InformationTietoaSuccessfully rescanned spent outputs.Käytettyjen outputtien uudelleenskannaus onnistui.Change wallet passwordVaihda lompakon salasanaReceive Monero for your business, easily.Enter merchant modeChange the password of your wallet.Vaihda lompakkosi salasana.Wrong passwordVäärä salasanaSharedRingDBShared RingDBJaettu RingDBThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Tämä sivu mahdollistaa rengastietokannan käsittelyn. Tämä tietokanta on tarkoitettu vain Monero-lompakoille ja myös Monero-klooneille jotka uudelleenkäyttävät Monero avaimia. Outputs marked as spentBlackballed-lähdötHelpApuaIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>Lähtöjen peittämiseksi Monero-siirroissa kolmannen osapuolen ei tulisi pystyä määrittämään mitkä tulot renkaassa ovat tiedetysti kulutetut. Mikäli määritys onnistuu, heikentäisi se rengasallekirjoitusten tarjoaman suojan. Jos kaikki paitsi yksi tulo tiedetään kulutetun, tosiasiassa kulutettu tulo paljastuu, jonka seurauksena renkaalla ei ole enää merkitystä, koska rengas on yksi kolmesta yksityisyydensuojan tasosta jota Monero käyttää.<br>Siirtoja voi helpottaa välttämään näitä tuloja, listaa tiedetyistä kulutetuista voidaan käyttää jotta vältetään niiden käyttö uusissa siirroissa. Tälläistä listaa ylläpitää Monero-projekti ja se on saatavilla getmonero.org -sivulla, josta sen voi hakea.<br>Vaihtoehtoisesti voit skannata lohkoketjun (ja avaimia uudelleenkäyttäviä Monero-klooneja) itse käyttäen monero-blockchain-mark-spent-outputs työkalua luodaksesi listan tiedetyistä kulutetuista lähdöistä.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Tämä asettaa mitkä lähdöt ovat tiedetty kulutetun, ja joita ei siten voi käyttää yksityisyyteen rengasallekirjoituksissa. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Sinun pitäisi vain ladata tiedosto kun haluat päivittää listaa. Käsin lisääminen/poistaminen on tarvittaessa mahdollista.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentValitse tiedosto josta blackballed-lähdöt ladataanPath to filePolku tiedostoonFilename with outputs to mark as spentTiedoston nimi jossa lähdötBrowseSelaaLoadLataaOr manually mark a single output as spent/unspent:Tai manuaalisesti blackball/unblackball yhdessä lähdössä:Paste output amountPaste output offsetMark as spentBlackballMark as unspentUnblackballRingsRenkaatIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>Jotta Moneron rengasallekirjoitusten tarjoama suoja ei vaarannu, lähtöä ei tulisi kuluttaa eri renkaissa eri lohkoketjuissa. Tämä ei ole tavallisesti huolenaihe, mutta avaimia uudelleenkäyttävissä Monero-klooneissa näin voi olla. Tässä tapauksessa on varmistettu olemassaolevian lähtöjen käyttävän samaa rengasta molemmissa ketjuissa.<br>Tämä tapahtuu automaattisesti Moneron toimesta ja minkä tahansa avaimia uudelleenkäyttävän ohjelmiston joka ei yritä murtaa yksityisyyttäsi.<br>Jos käytät myös avaimia uudelleenkäyttävää Monero-kloonia, ja tämä klooni ei tarjoa tätä suojausta, voit silti varmistua että siirtosi ovat suojattuja kuluttamalla kloonin ensin, ja sitten käsin lisäämällä renkaan tälle sivulle, joka mahdollistaa sinun kuluttaa Monerosi turvallisesti.<br>Jos et käytä avaimia uudelleenkäyttävää Monero-kloonia ilman näitä suojamekanismeja, silloin sinun ei tarvitse tehdä mitään koska kaikki on automatisoitu.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Tämä tallentaa renkaat joiden lähdöt on kulutettu Moneroon avaimia uudelleenkäyttävään lohkoon, joten sama rengas voidaan uudelleenkäyttää ja näin välttää yksityisyyden ongelmat.Key imageAvainkuvaPaste key imageLiitä key imageGet ringHae rengasGet RingHae rengasNo ring foundRengas ei löytynytSet ringAseta rengasSet RingAseta rengasI intend to spend on key-reusing fork(s)Aion kuluttaa avaimia uudelleenkäyttävässä haarassaI might want to spend on key-reusing fork(s)Saatan haluta kuluttaa avamia uudelleenkäyttävässä haarassaRelativeSuhteellinenSet segregation height:SignGood signatureHyvä allekirjoitusThis is a good signatureTämä on hyvä allekirjoitusBad signatureVirheellinen allekirjoitusThis signature did not verifyTämä allekirjoitus ei vahvistunutThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Tämä sivu antaa sinun allekirjoittaa/varmistaa viesti (tai tiedoston sisältö) osoitteellasi.MessageViestiSign/verifyAllekirjoita/varmistaModeFileTiedostoSign fileAllekirjoita tiedostoSign messageAllekirjoita viestiEnter a message to signSyötä allekirjoitettava viestiEnter path to fileSyötä polku tiedostolleBrowseSelaaClick [Sign Message] to generate signatureKlikkaa [Allekirjoita viesti] generoidaksesi allekirjoituksenClick [Sign File] to generate signatureKlikkaa [Allekirjoita tiedosto] generoidaksesi allekirjoituksenClearTyhjennäSign MessageAllekirjoita viestiSign FileAllekirjoita tiedostoVerify messageVarmista viestiVerify fileVarmista tiedostoEnter the message to verifySyötä viesti varmistaaksesiAddressOsoiteEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Syötä Monero-osoite (esimerkiksi: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifySyötä allekirjoitus varmistaaksesiVerify FileVarmista tiedostoVerify MessageVarmista viestiPlease choose a file to signValitse allekirjoitettava tiedostoPlease choose a file to verifyValitse varmistettava tiedostoSignatureAllekirjoitusStandardDialogDouble tap to copyTuplatäppää kopioidaksesiContent copied to clipboardSisältö kopioitu leikepöydälleCancelPeruutaOKOKStandardDropdownAutomaticAutomaattinenSlow (x0.2 fee)Hidas (x0.2)Normal (x1 fee)Normaali (x1 kulu)Fast (x5 fee)Nopea (x5 kulu)Fastest (x200 fee)Nopein (x200 kulu)SuccessfulTxDialogTransaction file successfully saved!Transaction successfully sent!Transaction ID:Transaction file location:Open folderDoneValmisTransferOpenAlias errorOpenAlias virheTransaction prioritySiirron prioriteettiAllKaikkiResolveRatkaiseAutomaticAutomaattinenAddress is invalid.Enter an amount.Start daemonKäytnnistä daemonSpendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.AmountSummaChange accountFeeKulutSlow (x0.2 fee)Hidas (x0.2)Fastest (x200 fee)Nopein (x200 kulu)AddressOsoiteNo valid address found at this OpenAlias addressEi validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessaAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedOsoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattuNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedEi validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattuInternal errorSisäinen virheDescription field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost.Saved to local wallet historyTallennettu paikallisen lompakon historiaanLong payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them.SendLähetäErrorVirheInformationTietoaPlease choose a fileValitse tiedostoNormal (x1 fee)Normaali (x1 kulu)No address foundOsoitetta ei löytynytWallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.Add descriptionSyötä kuvausAdd payment IDSyötä maksun ID64 hexadecimal characters64 heksadesimaalin merkitAdvanced optionsLisäasetuksetKey imagesExportImportRequired for view-only wallets to display the real balance* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node1. Using cold wallet, export the key images into a file2. Using view-only wallet, import the key images fileOffline transaction signingCreateSign (offline)SubmitSpend XMR from a cold (offline) wallet* To create a transaction file, please enter address and amount above1. Using view-only wallet, export the outputs into a file2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file4. Using cold wallet, sign your transaction file5. Using view-only wallet, submit your signed transactionUnmixable outputsSweepCreate a transaction that spends old unmovable outputsCan't load unsigned transaction: Allekirjoittamattoman siirron lataus ei onnistu:
Number of transactions: Siirtojen määrä:
Transaction #%1Siirto #%1
Recipient: Vastaanottaja:
payment ID: maksu-ID:
Amount: Määrä:
Fee: Fee:
Ringsize: Rengaskoko: ConfirmationVahvistuksetCan't submit transaction: Siirto ei onnistu: Monero sent successfullyMonero lähetettyWallet is not connected to daemon.Lompakko ei yhteydessä daemoniin.Wallet is connecting to daemon.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonYhdistetty daemon ei ole yhteensopiva GUI:n kanssa. Päivitä tai yhdistä toiseen daemoniinWaiting on daemon synchronization to finish.Odotetaan, että daemonin synkronointi on valmis.Amount is more than unlocked balance.Määrä on enemmän kuin käytettävä saldo.Fast (x5 fee)Nopea (x5 kulu)TxConfirmationDialogCreate transaction fileSweep unmixable outputsConfirm sendAll unlocked balanceFromMy walletAccount #ToMonero addressFeeKulutSee on deviceCalculating feeBackConfirmTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Jos maksulla oli useita siirtoja niin jokainen on tarkistettava ja tulos laskettava yhteen.AddressOsoiteProve TransactionTodista siirtoRecipient's wallet addressVastaanottajan lompakon osoiteMessageViestiOptional message against which the signature is signedValinnainen viesti allekirjoituksen allekirjoittamiseenGenerateLuoCheck TransactionTarkista siirtoSignatureAllekirjoitusPaste tx proofLiitä tx-todisteTransaction IDSiirto-IDGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Luo todiste lähtevästä/saapuvasta maksusta antamalla siirto-ID, vastaanottajan osoite ja valinnainen viesti.
Lähtevän maksun tapauksessa voit saada maksutodisteen, joka todistaa alkuperän. Tässä tapauksessa sinun ei tarvitse määrittää vastaanottajan osoitetta.Paste tx IDLiitä tx IDVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Varmista että varat on maksettu osoitteeseen antamalla siirto-ID:n, vastaanottajan osoitteen ja viestin jota on käytetty allekirjoitukseen. Maksutodisteen tapauksessa vastaanottajan osoitetta ei tarvitse määrittää.CheckTarkistaUpdateDialogNew Monero version v%1 is available.Please visit getmonero.org for detailsDownloadingUpdate downloaded, signature verifiedDo you want to download and verify new version?OkOkCancelPeruutaDownload laterRetryDownloadDownload failedFailed to start downloadSave asSave operation failedSave to fileUtilsWrong passwordVäärä salasana%n second(s) ago0%n minute(s) ago0%n hour(s) ago0%n day(s) ago0TestnetTestiverkkoStagenetStageverkkoMainnetPääverkkoWizardAskPasswordStrength: Vahvuus: LowMatalaMediumKeskikokoinenHighKorkeaGive your wallet a passwordAnna lompakolle sanasanaThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.Tämä salasana ei ole palautettavissa. Jos unohdat sen, lompakko täytyy palauttaa sinun %1.25 word mnemonic seed25 sanan mnemonic siemenhardware walletlaitelompakkoEnter a strong passwordUsing letters, numbers, and/or symbolsPasswordSalasanaPassword (confirm)Salasana (varmista)WizardControllerPlease choose a fileValitse tiedostoFailed to store the walletPlease proceed to the device...Siirry laitteeseesi...Creating wallet from device...Luodaan lompakkoa laitteesta...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.
Tarkista laitelompakkosi –
se saattaa vaatia sinulta toimintoja.WizardCreateDevice1Choose your hardware deviceValitse laitelompakkosiCreate a new walletLuo uusi lompakkoUsing a hardware device.Käytetään laitelompakkoa.Create a new wallet from device.Luo uusi lompakko laitteesta.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Palauta lompakko laitteesta. Käytä tätä jos käytit laitelompakkoasi aiemmin.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Lompakon luontipäivämäärä muodossa `VVVV-KK-PP` (V = vuosi, K = kuukausi, P = päivä) tai palautuskorkeus.Restore heightPalautuskorkeusAdvanced optionsLisäasetuksetSubaddress lookahead (optional)Aliosoitteen lookahead (vapaavalintainen)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Virhe kirjottaessa lompakkoa laitelompakosta. Tarkista ohjelman logitiedostot.Back to menuTakaisin valikkoonCreate walletLuo lompakkoWizardCreateWallet1Create a new walletLuo uusi lompakkoCreates a new wallet on this computer.Luo uuden lompakon tässä tietokoneessa.Mnemonic seedMnemonic avainThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Tämä siemen on <b>very</b> tärkeä kirjoittaa ylös ja pitää salassa. Se on kaikki mitä tarvitset lompakon varmuuskopiointiin ja uudelleen luomiseen.Wallet restore heightLompakon palautuskorkeusShould you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.Jos palautat lompakkosi tulevaisuudessa, voit nopeuttaa lompakkosi palautusta antamalla tämän blokin numeron.Back to menuTakaisin valikkoonWizardCreateWallet3Daemon settingsDaemonin asetuksetTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.Jotta voit kommunikoida Monero-verkon kanssa, lompakkosi tulee olla yhdistettynä Monero-solmuun. Parhaan yksityisyyden takaamiseksi on suositeltua käyttää omaa solmua.WizardCreateWallet4You're all set up!Kaikki valmista!New wallet details:Uuden lompakon tiedot:Create walletLuo lompakkoWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Käynnistä solmu automaattisesti taustalla (suositeltava)Blockchain location (optional)Lohkoketjun sijainti (vapaavalintainen)DefaultVakioBrowseSelaaBootstrap nodeEsilataa solmuAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.Vaihtoehtoisesti, voit määrittää bootstrap solmun käyttääksesi Moneroa heti.Connect to a remote nodeYhdistä etäverkkosolmuunWizardHomeWelcome to MoneroCreate a new walletLuo uusi lompakkoChoose this option if this is your first time using Monero.Valitse tämä vaihtoehto jos tämä on ensimmäinen kertasi kun käytät Moneroa.Create a new wallet from hardwareLuo uusi lompakko laitteestaConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Yhdistä laitelompakkosi tehdäksesi uuden Monero-lompakon.Open a wallet from fileAvaa lompakko tiedostostaImport an existing .keys wallet file from your computer.Tuo olemassa oleva .keys lompakko-tiedosto tietokoneeltasi.Restore wallet from keys or mnemonic seedPalauta lompakko yksityisavaimista tai mnemonic-siemenestäEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Syötä yksityiset avaimesi tai käytä 25 sanaista mnemonic-siementäsi palauttaaksesi lompakkosi.Change wallet modeVaihda lompakon tilaaAdvanced optionsLisäasetuksetChange Network:Vaihda verkkoa:Number of KDF rounds:KDF-kierrosten määrä:WizardLanguageContinueJatkaWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeTietoa bootstrap-tilastaThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Tämä tila käyttää etäsolmua samalla aikaa kun lohkoketjua synkronoidaan. Tämä poikkeaa ensimmäisestä vaihtoehdosta (Yksinkertainen tila) siten, että Yksinkertaisessa tilassa käytetään etäsolmua vasta sitten, kun koko lohkoketju on synkronoitu lokaalisti. Tämä tila on kohtuullinen kompromissi useimmille ihmisille, jotka välittävät yksityisyydestä, mutta haluavat myös automaattisen varavaihtoehdon.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Etäsolmujen väliaikainen käyttö on hyödyllistä, jos haluat käyttää Moneroa heti (tästä tulee nimi bootstrap). Huomio kuitenkin, että etäsolmua käyttäessä solmut voivat jäljittää IP-osoitteesi, palautuskorkeutesi ja blokkiin liittyvät pyyntötiedot sekä lähettää sinulle väärää tietoa saadakseen tietoa transaktioista joita teet.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Pysy tietoisena näistä rajoituksista. <b>Käyttäjät, jotka priorisoivat yksityisyyttä ja hajautusta, tulee käyttää kokonaista solmua</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server.Ymmärrän vaikutukset yksityisyyteeni käyttäessäni kolmannen osapuolen palvelinta.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeTietoa yksinkertaisesta tilasta.This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Tämä tila on ideaali pienten summien hallintaan. Sinulla on pääsy perusominaisuuksiin, kuten transaktioiden tekoon ja hallintaan. Voit käyttää Moneroa heti, sillä tässä tilassa Monero-verkkoon yhdistetään automaattisesti käyttäen etäsolmua.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Etäsolmut ovat hyödyllisiä jos et halua tai et voi ladata koko lohkoketjua. Mutta huomioithan, että haitalliset etäsolmut voivat vaarantaa hieman yksityisyyttäsi. Etäsolmun ylläpitäjät voivat jäljittää IP-osoitteesi, jäljittää palautuskorkeutesi ja blokkiin liittyvät pyyntötiedot sekä lähettää sinulle väärää tietoa saadakseen tietoa transaktioista joita teet.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Pysy tietoisena näistä rajoituksista. <b>Käyttäjät, jotka priorisoivat yksityisyyttä ja hajautusta, tulee käyttää kokonaista solmua</b>.I understand the privacy implications of using a third-party server. Ymmärrän vaikutukset yksityisyyteeni käyttäessäni kolmannen osapuolen palvelinta.WizardModeSelectionFailed to configure portable modeMode selectionPlease select the statement that best matches you.Valitse ilmaisu, joka kuvaa sinua parhaiten.Simple modePerustoiminnotEasy access to sending, receiving and basic functionality.Helppo pääsy lähettämiseen, vastaanottamiseen ja perusominaisuuksiin.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Helppo pääsy lähettämiseen, vastaanottamiseen ja perusominaisuuksiin. Lohkoketju ladataan tietokoneellesi.Advanced modeLisätoiminnotIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Sisältää lisätoimintoja, kuten louhinnan ja viestin varmistamisen. Lohkoketju ladataan tietokoneellesi.Optional featuresSelect enhanced functionality you would like to enable.Portable modeCreate portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium.Back to menuTakaisin valikkoonWizardNavPreviousEdellinenNextSeuraavaWizardOpenWallet1Open a wallet from fileAvaa lompakko tiedostostaImport an existing .keys wallet file from your computer.Tuo olemassa oleva .keys lompakko-tiedosto tietokoneeltasi.Recently openedÄskettäin avatutMainnetPääverkkoTestnetTestiverkkoStagenetStageverkkoBrowse filesystemSelaa tiedostojärjestelmääBack to menuTakaisin valikkoonWizardRestoreWallet1Restore walletPalauta lompakkoRestore wallet from keys or mnemonic seed.Palauta lompakko avaimillasi tai mnemonic siemenellä.Restore from seedPalauta lompakko siemenestäRestore from keysPalauta avaimistaRestore from QR CodePalauta QR-koodistaEnter your 25 word mnemonic seedSeed offset passphrase (optional)PassphraseAccount address (public)Tilin osoite (julkinen)View key (private)Katseluavain (yksityinen)Spend key (private)Kulutusavain (yksityinen)Leave blank to create a view-only walletWallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightLompakon luontipäivämäärä muodossa `VVVV-KK-PP` (V = vuosi, K = kuukausi, P = päivä) tai palautuskorkeus.Restore heightPalautuskorkeusBack to menuTakaisin valikkoonWizardRestoreWallet3Daemon settingsDaemonin asetuksetTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.Jotta voit kommunikoida Monero-verkon kanssa, lompakkosi tulee olla yhdistettynä Monero-solmuun. Parhaan yksityisyyden takaamiseksi on suositeltua käyttää omaa solmua.
Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää omaa solmua, sinulla on mahdollisuus yhdistää etäsolmuun.WizardRestoreWallet4You're all set up!Kaikki valmista!New wallet details:Uuden lompakon tiedot:WizardSummaryWallet nameLompakon nimiWallet pathLompakon polkuLanguageKieliRestore heightPalautuskorkeusDaemon addressDaemon-osoiteBootstrap addressBootstrap-osoiteNetwork TypeVerkon tyyppiWizardWalletInputWallet nameLompakon nimiWallet locationLompakon sijaintiBrowseSelaaPlease choose a directoryValitse polkumainErrorVirheCouldn't open wallet: Lompakkoa ei voitu avata:Waiting for daemon to stop...Odotetaan daemonin pysähtymistä...Daemon failed to startDaemon ei käynnistynytPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Etsi lompakkosi ja daemonin lokitiedostoista virheitä. Voi myös yrittää käynnistää %1 manuaalisesti.Can't create transaction: Wrong daemon version: Siirron luonti ei onnistunut: Väärä daemon-versio:Can't create transaction: Siirron luonti ei onnistu:No unmixable outputs to sweepEi pyyhkäistäviä sekoittumattomia lähtöjäWaiting for daemon to syncOdotetaan daemonin synkronisointiaClosing wallet...Suljetaan lompakkoa...Please confirm transaction on the device...Please proceed to the device...Jatka laitteeseesi...Signing transaction in the device...Opening wallet ...Avataan lompakkoa ...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.Daemon is synchronized (%1)Daemon on synkronisoitu (%1)Wallet is synchronizedLompakko on synkronisoituDaemon is synchronizedDaemon on synkronisoituCreating transaction...Sending transaction ...Failed to store the walletPayment proofMaksutodisteCouldn't generate a proof because of the following reason:
Todisteen luonti ei onnistunut syystä:Payment proof checkMaksutodisteen tarkistusBad signatureVirheellinen allekirjoitusThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Tämä osoite vastaanotti %1 monero, vahvistusten määrä: %2Good signatureHyvä allekirjoitusDesktop entryWould you like to register Monero GUI Desktop entry?NoYesKylläWrong passwordVäärä salasanaSave transaction fileSend transactionWarningVaroitusError: Filesystem is read onlyVirhe: Tiedostojärjestelmä on vain-lukuWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varoitus: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Huom: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Huom: lmdb-kansiota ei löydy. Uusi kansio luodaan.Password changed successfullySalasanan vaihto onnistuiError: Virhe: Primary accountAutosaved the walletFailed to autosave the walletLocal node is runningDo you want to stop local node or keep it running in the background?Force stopKeep it runningTap again to close...Sulje painamalla uudestaan...Checking local node status...Amount is wrong: expected number from %1 to %2Määrä on väärä: odotetaan numeroa väliltä %1 ja %2Save as fileConfirmInsufficient funds. Unlocked balance: %1Varat eivät riitä. Lukitsematon saldo: %1Couldn't send the money: Rahan lähetys ei onnistunut:InformationTietoThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTämä osoite vastaanotti %1 monero, mutta siirtoa ei ole vielä louhittuThis address received nothingTämä osoite ei vastaanottanut mitäänPlease wait...Odota...