AccountSet the label of the selected account:給予該帳戶一個標籤:Balance All總餘額Total balance: 總餘額: Copied to clipboard已複製至剪貼簿Total unlocked balance: 總共可用餘額: Accounts帳戶Edit account label編輯帳戶標籤Copy address to clipboard將位址複製到剪貼簿Address copied to clipboard位址已複製到剪貼簿Create new account新增帳戶Set the label of the new account:為新帳戶設定一個標籤:AddressBookSave your most used addresses here在此儲存常用的錢包位址This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.這將使發送與接收 Monero 更加容易並同時減少因手動輸入位址而發生錯誤的機會。Add an address新增錢包位址Address book位址簿Send to this address付款到此位址See transactions查看交易Copy address to clipboard將位址複製至剪貼簿Address copied to clipboard位址已複製至剪貼簿Add address新增位址Resolve解析No valid address found at this OpenAlias address無效的 OpenAlias 位址Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險Internal error內部錯誤No address found沒有找到位址Address位址Edit entry編輯備註Grab QR code from screen從螢幕獲取QR 碼Description描述Add a name...給予一個名稱...Add新增Save儲存Error錯誤Invalid address無效的位址Can't create entry無法新增位址Cancel取消Delete刪除OpenAlias errorOpenAlias 錯誤AdvancedMining挖礦Prove/check證明 / 檢查Shared RingDB共享環簽資料庫Sign/verify簽署 / 驗證ContextMenuCut剪下Copy複製Paste貼上Delete刪除Select All全選DaemonManagerDialogStarting local node in %1 seconds將於 %1 秒後啟動本機節點Start daemon (%1)啟動節點 (%1)Use custom settings使用自訂設定DevicePassphraseDialogHardware wallet硬體錢包Computer電腦Hardware wallet passphrase硬體錢包密碼Please select where you want to enter passphrase.
It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security.請選擇您想要在哪裡輸入密碼。
建議您在硬體錢包上輸入密碼以獲得更高的安全性。HistoryDate from日期從Date to日期至Date日期Transactions交易紀錄Sort & filter排序 & 篩選Clean刪除Sort by排序以Blockheight區塊高度Amount金額Page頁數Jump to page (1-%1)跳至頁數 (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.無效的頁數。必須是在指定範圍內的頁數。Sent付款Received收款Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight以交易ID、位址、備註、金額或區塊高度來搜尋Fee手續費Mined挖礦獎勵Yes是Pending等待確認中Confirmations確認次數Description備註Transaction ID交易 IDTransaction key交易金鑰Click to reveal點擊以顯示Unknown recipient不明的收款者Advanced options進階選項Human readable date format容易閱讀的日期格式Export all history匯出所有交易紀錄Set description:加上備註:Updated description.已更新備註。No transaction history yet.尚未有交易紀錄。No results.沒有結果。%1 transactions total, showing %2.共有 %1 筆交易,顯示 %2 筆。Primary address主要位址Unknown amount未知金額To發往In來自Failed失敗My wallet我的錢包Address位址Unknown address未知的位址Transaction details交易明細Generate payment proof生成付款證明Payment proof付款證明Generating payment proof正在生成付款證明Copied to clipboard已複製至剪貼簿Tx ID:交易 ID:Address:位址:Payment ID:付款 ID:Integrated address整合性位址Tx key:交易金鑰:Tx note:交易備註:Destinations:付款對象:Rings:環狀簽名:Please choose a folder請選擇一個資料夾Success成功CSV file written to: %1CSV 檔案已儲存至: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.提示:用您喜歡的試算表軟體以區塊高度排序。Error錯誤Error exporting transaction data.匯出交易資料時發生錯誤。InputDialogCancel取消Ok好的KeysMnemonic seed助記種子碼WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.警告: 請勿在其他的分叉幣上重複使用你的金鑰,除非該幣已內建金鑰重複使用保護措施,否則這將傷害您的交易隱私。WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.警告: 複製您的種子碼到剪貼簿有可能會讓它被惡意軟體側錄,並竊取您的 Monero,請用紙筆抄寫下來。Wallet restore height錢包回復高度Block #區塊 #Primary address & Keys主要位址 & 金鑰Primary address主要位址Export wallet匯出錢包Spendable Wallet可花費的錢包(Spendable)View Only Wallet唯讀的錢包(View Only)Done完成Mnemonic seed protected by hardware device.助記種子碼由硬體裝置所保護。(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(唯讀錢包 - 沒有種子碼可顯示)(View Only Wallet - No secret spend key available)(唯讀錢包 - 沒有花費私鑰可以顯示)(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)(硬體裝置錢包 - 無法顯示花費私鑰)Secret view key查看私鑰 (Secret view key)Public view key查看公鑰 (Public view key)Secret spend key花費私鑰 (Secret spend key)Public spend key花費公鑰 (Public spend key)LanguageSidebarLanguage changed.已切換語言。LeftPanelSend付款Receive收款View Only唯讀TestnetTestnet網路StagenetStagenet網路Copied to clipboard已複製至剪貼簿Ctrl+Account帳戶Syncing...同步中...Address book位址簿Transactions交易紀錄Advanced進階功能Wallet錢包Daemon節點Settings錢包設定LineEditCopy複製Copied to clipboard已複製至剪貼簿Paste貼上LineEditMultiCopy複製Copied to clipboard已複製至剪貼簿Paste貼上MenuBarFile檔案Close Wallet關閉錢包View查看Light Theme淺色主題Dark Theme深色主題Change Language變更語言MerchantSales結帳列表Currently monitoring incoming transactions, none found yet.正在監控進帳的交易,但尚未找到。Save As另存為This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.這個頁面會自動掃描區塊鏈與交易池中使用此 QR 碼的交易。It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)您可以自行決定是否接受尚未確認的交易,雖然通常他們過一陣子就會完成確認,但還是有可能出問題,因此在交易大筆金額時您最好等待一或多個交易確認Currently selected address目前選擇的位址Change更改(right-click, save as)(點擊右鍵另存為)Payment URL付款 URLCopied to clipboard已複製至剪貼簿Amount to receive欲接收的金額Enable sales tracker啟用結帳追蹤Leave this page離開這個頁面The merchant page requires a larger window收銀台模式需要更大的視窗空間WARNING: no connection to daemon警告: 沒有與節點建立連線Save QrCode儲存 QR 碼Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 MerchantTrackingListshow顯示hide隱藏unconfirmed尚未確認Awaiting in txpool在交易池等待中confirmations交易確認confirmation交易確認MiningYour daemon must be synchronized before you can start mining您必須在節點完全同步之後才能開始進行挖礦CPU threadsCPU執行緒數量Mining is only available on local daemons.挖礦只能於本地節點執行。Mining may reduce the performance of other running applications and processes.執行挖礦可能會降低其他程式的效能。Set to use recommended # of threads設定使用建議的執行緒數量Use all threads使用全部的執行緒Set to use all threads設定使用全部的執行緒Background mining (experimental)背景挖礦 (實驗性功能)Enable mining when running on battery允許在使用電池時挖礦Mining挖礦Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!使用您的電腦挖礦幫助門羅幣網路加強安全性。越多人進行挖礦,攻擊門羅幣網路的難度越高,即使只有一點點算力都有幫助。
挖礦還給予您一點獲取門羅幣的機會。您的電腦將會透過創建雜湊函式尋找區塊答案。如果您挖到了一個區塊,您將會獲得其中完整的區塊獎勵。祝您好運!P2Pool mining is a decentralized way to pool mine that pays out more frequently compared to solo mining, while also supporting the network.P2Pool 挖礦是一種去中心化的礦池挖礦方式,與單獨挖礦相比,支付頻率更高,同時也支持網路。Solo單獨Mining mode挖礦模式Use half (recommended)Options選項Manage miner挖礦管理Start mining開始挖礦P2Pool installationP2Pool will be installed at %1. Proceed?No否Yes是MiniMain主要的Chain鏈Use the mini chain if you have a low hashrate.如果您擁有低算力請使用迷你鏈。Flags參數P2Pool startup flagsP2Pool啟動參數(optional)(選填)Starting P2Pool正在啟動P2PoolMining with P2Pool, at %1 H/s在P2Pool中挖礦,%1H/sError starting mining啟動挖礦時發生錯誤P2Pool Installation FailedP2Pool安裝失敗P2Pool installation failed.Try starting the program with administrator privileges.P2Pool Installation SucceededP2Pool安裝成功P2Pool has successfully installed.P2Pool 已成功安裝。Couldn't start mining.<br>無法啟動挖礦<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>僅能使用本地端節點以進行挖礦,請先執行本地端節點<br>Stop mining停止挖礦Status狀態Mining temporarily suspended.挖礦暫停中。Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block.挖礦速度 %1 H/s。每日約有 1/ %2 的機率可以找到新的區塊。Not mining沒有在進行挖礦NetworkStatusItemStarting the node正在啟動節點Stopping the node正在停止節點Synchronizing同步區塊中Remote node遠端節點Connected已連接Mining挖礦Wrong version版本錯誤Searching node尋找節點中Disconnected已離線Connecting連線中Invalid connection status無效的連接狀態Network status網路同步狀態Switch to another public remote node切換至另一個公共遠端節點Successfully switched to another public node已成功切換至另一個公共節點Failed to switch public node切換公共節點失敗Switching to another public node正在切換至另一個公共節點PasswordDialogPlease enter new wallet password請輸入新錢包的密碼wallet password錢包密碼wallet device passphrase錢包裝置密碼Please enter %1 for: 請輸入 %1 至: Please enter %1請輸入 %1Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.警告:在本機上輸入密碼具有安全風險,因其可能會被惡意軟體側錄。建議使用硬體錢包裝置輸入密碼。CAPSLOCKS IS ON.大寫鎖定已啟用。Please confirm new password請確認新的密碼Please confirm wallet device passphrase請確認錢包裝置的密碼Cancel取消Ok好的ProcessingSplashPlease wait...請稍後...ProgressBar%1 blocks remaining: %1剩餘區塊: Synchronizing %1同步區塊中%1QRCodeScannerQrCode Scanned已掃描QR碼ReceiveSet the label of the selected address:為選擇的位址加上標籤:Addresses位址Show on device在裝置上顯示Please choose a name請輸入一個名稱Set the label of the new address:為新的位址加上標籤:Address位址Payment requestQR code copied to clipboard將QR 碼複製至剪貼簿Copy to clipboard複製至剪貼簿Save as Image儲存成圖片Left click: copy QR code to clipboard左鍵點擊:複製QR 碼至剪貼簿Right click: save QR code as image file點擊右鍵:將QR code儲存成圖片Copy payment request to clipboardPayment request copied to clipboardAmount金額Description備註What is being payed for (a product, service, donation) (optional)Visible to the senderYour nameYour name, company or website (optional)Address #位址#no label沒有標籤Edit address label編輯地址標籤Copy address to clipboard將位址複製至剪貼簿Address copied to clipboard位址已複製至剪貼簿Create new address建立新位址See transactions查看交易Primary address主要位址Save QrCode儲存 QR 碼Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 QR code saved to RemoteNodeDialogEdit remote node編輯遠端節點Add remote node新增遠端節點Address位址Port通訊埠Daemon username節點登入名稱(optional)(選填)Daemon password節點登入密碼Password密碼Mark as Trusted Daemon標記為信任的節點Cancel取消Ok好的RemoteNodeEditRemote Node Hostname / IP遠端節點的網址 / IPPort通訊埠RemoteNodeListAdd remote node新增遠端節點Trusted daemon信任的節點Edit remote node編輯遠端節點Remove remote node移除遠端節點SettingsWallet錢包Interface介面Node節點Log日誌Info資訊SettingsInfoSimple mode簡易模式Advanced mode進階模式GUI version: GUI 版本: Embedded Monero version: 內嵌 Monero 版本: Wallet path: 錢包檔案路徑: Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):設定新的回復區塊高度。
您可以輸入一個區塊高度或一個日期 (YYYY-MM-DD):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD無效的回復區塊高度,必須是一個數字或一個日期格式 YYYY-MM-DDRescan wallet cache重新掃描錢包快取Remote node遠端節點Local node本機節點portableWallet restore height: 錢包回復高度: Change更改Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
您確定要重建錢包快取嗎?
下列資訊將會遺失
- 收款者位址
- 交易金鑰
- 交易附註
舊的錢包快取將會被重新命名並可在之後用來回復。
Wallet log path: 錢包日誌檔案路徑: Wallet mode: 錢包模式: Graphics mode: 圖形介面: Tails: Tails 系統: persistentpersistent 儲存persistence disabled已停用 persistent 儲存Copy to clipboard複製至剪貼簿Copied to clipboard已複製至剪貼簿Donate to Monero捐款支持 MoneroDonation to Monero Core Team捐款給Monero核心開發團隊SettingsLayoutCustom decorations自訂裝飾Hide balance隱藏餘額Lock wallet on inactivity閒置時鎖定錢包Light theme淺色主題Check for updates periodically定期檢查更新Display wallet name in title bar在標題列顯示錢包名稱Ask for password before sending a transaction在發送交易時詢問密碼Wrong password密碼錯誤Autosave自動儲存Every每次minute(s)分鐘minutes分鐘minute分鐘After 超過 Ask to stop local node during program exitEnable displaying balance in other currencies啟用以其他貨幣顯示餘額Price source價格資料來源Currency貨幣Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.啟用貨幣價格轉換將會對選擇的價格資料來源方暴露您的 IP 位址。Confirm and enable確認並啟用Socks5 proxy (%1%2)Socks5 代理 (%1%2)remote node connections, 遠端節點連線, updates downloading, fetching price sources更新下載, 取得價格資料IP addressIP 位址Port通訊埠Change language切換語言SettingsLogLog level日誌層級Daemon log節點日誌Type a command (e.g '%1' or '%2') and press Enter輸入指令(例:%1或是%2)然後按下EnterFailed to send command發送指令失敗SettingsNodeLocal node本機節點The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.區塊鏈將會下載到您的電腦中,這帶來較高的安全性但需要較多的儲存空間。Remote node遠端節點Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.使用第三方的遠端節點以連接到 Monero 網路,較不安全,但簡易使用。To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.如果需要遠端節點,上網搜尋「 Monero 遠端節點 」。請確認該節點是由可信任的第三方所架設。(optional)(選填)Start daemon啟動節點Stop daemon停止節點Blockchain location區塊鏈檔案儲存位置Change更改Reset重置(default)(預設)Daemon startup flags節點啟動參數Bootstrap Address引導節點位址Bootstrap Port引導節點連接埠SettingsWalletClose this wallet關閉這個錢包Logs out of this wallet.登出這個錢包。Create a view-only wallet建立唯讀錢包 (view only wallet)Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.新增一個僅能查看與啟動交易的新錢包,在發送交易之前,它將會需要一個可以花費的錢包以簽署該筆交易。Success成功The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.唯讀錢包已建立,密碼與目前錢包相同。您可以在關閉這個錢包之後,點選“從檔案開啟錢包”的選項,並選擇唯讀錢包檔案於:
%1
您可以在錢包設定中更改密碼。Show seed & keys顯示種子碼與金鑰Store this information safely to recover your wallet in the future.請將此份資訊安全地儲存以在未來能夠回復您的錢包。Rescan wallet balance重新掃描錢包餘額Use this feature if you think the shown balance is not accurate.當您認為錢包餘額不正確時可使用此功能。Locks the wallet on demand.Lock this wallet鎖定這個錢包Ctrl+Error錯誤Error: 錯誤: Rescan spent can only be used with a trusted remote node. If you trust the current node you are connected to (%1), you can mark it as trusted in Settings > Node page.Information資訊Successfully rescanned spent outputs.成功重新掃描花費輸出。Use this feature if a transaction is missing in your wallet history. This will expose the transaction ID to the remote node, which can harm your privacy.Scan transactionEnter a transaction ID:Transaction successfully scannedFailed to scan transactionChange wallet password更改錢包密碼Receive Monero for your business, easily.接受客戶的 Monero 付款,就是這麼簡單。Enter merchant mode進入收銀台模式Change the password of your wallet.更改您的錢包密碼。Wrong password密碼錯誤SharedRingDBShared RingDB共享環簽資料庫This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.本頁面可以讓您對共享環簽資料庫進行操作,這個資料庫可以讓 Monero 錢包與其重複使用金鑰的分叉幣錢包共享環簽資訊。Outputs marked as spent被排除的交易輸出In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>為了要混淆 Monero 真實被花用過的交易輸入,第三方不應能得知在環簽內的交易組合中哪一個交易是已經被花用的,否則環簽的保護效果將被減弱。若被觀察出只有一個交易輸出是尚未被花用的則該筆交易的來源將會變得顯而易見,也就等於損失了 Monero 的三大保護隱私保護其中之一: 環狀簽名。<br>若要避免發生這類狀況,一個已知被花用的交易輸出名單可以用來避免在新的交易中使用到這些輸出,此份名單是由 Monero 專案所維護,可以在 getmonero.org 網站上找到並在此匯入。<br>或是您可以選擇使用 monero-blockchain-mark-spent-outputs tool 自行掃描區塊鏈(與重複使用金鑰的分叉幣區塊鏈)以產生該份名單。<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. 這些交易輸出是已知被花用過的,因此不應在環狀簽名中使用以維護隱私安全。 You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.只當您需要更新列表時才載入該檔案,若需要時可手動新增或移除項目。Please choose a file from which to load outputs to mark as spent請選擇一個檔案以載入交易輸出排除名單Path to file檔案路徑Filename with outputs to mark as spent欲排除的交易輸出檔案名稱Browse瀏覽Load載入Or manually mark a single output as spent/unspent:或手動排除/恢復一個單獨的交易輸出:Paste output amount貼上交易輸出數量Paste output offset貼上交易輸出偏移量Mark as spent排除Mark as unspent恢復Rings環狀簽名In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>為了避免讓 Monero 的環狀簽名保護失效,一個交易輸出應避免在不同的區塊鏈中以不同的環簽組合所花用。這通常不需要擔心,但當您在重複使用金鑰的分叉幣區塊鏈上花用現有的交易輸出時就得注意,必需在兩條鏈上使用相同的環簽組合。<br>這個保護措施在Monero或其他注重保護您的隱私的軟體中重複使用金鑰時都應是自動完成的。<br>如果您正在使用重複使用金鑰的分叉幣且該幣並未包含此保護措施,您必須先於分叉幣上花用交易,再將環簽在此匯入以確保您的Monero交易隱私安全。<br>若您沒有使用未經保護的分叉幣則不須任何處置,因為這保護措施將會自動完成。<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.這記錄著在 Monero 鏈上所使用過的環狀簽名組合,因此相同組合應在重複金鑰的分叉鏈上沿用以確保隱私安全。Key image金鑰映像Paste key image貼上金鑰映像Get ring取得環簽Get Ring取得環簽No ring found沒有找到環狀簽名Set ring設定環簽Set Ring設定環簽I intend to spend on key-reusing fork(s)我想要在重複使用金鑰的分叉幣上花用I might want to spend on key-reusing fork(s)我可能想要在重複使用金鑰的分叉幣上花用Relative相對的Set segregation height:設定隔離區塊高度:SignGood signature良好的簽署This is a good signature這份簽署沒有問題Bad signature有問題的簽署This signature did not verify這份簽署無法通過驗證This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.此頁面可以讓你使用錢包位址簽署/驗證一段訊息或檔案內容。Message訊息Sign/verify簽署 / 驗證Mode模式File檔案Sign file簽署檔案Sign message簽署訊息Enter a message to sign輸入欲簽署的訊息Enter path to file輸入檔案路徑Browse瀏覽Click [Sign Message] to generate signature點擊 [簽署訊息] 以產生簽名Click [Sign File] to generate signature點擊 [簽署檔案] 以產生簽名Clear清除Sign Message簽署訊息Sign File簽署檔案Verify message驗證訊息Verify file驗證檔案Enter the message to verify輸入要驗證的訊息Address位址Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)輸入 Monero 位址 (範例: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verify輸入要驗證的簽名Verify File驗證檔案Verify Message驗證訊息Please choose a file to sign請選擇一個欲簽署的檔案Please choose a file to verify請選擇一個欲驗證的檔案Signature簽署結果StandardDialogDouble tap to copy雙點擊以複製Content copied to clipboard內容已複製至剪貼簿Cancel取消OK好的StandardDropdownAutomatic自動Slow (x0.2 fee)較慢 ( x0.2 手續費 )Normal (x1 fee)正常 ( x1 手續費 )Fast (x5 fee)快速 ( x5 手續費 )Fastest (x200 fee)優先 ( x200 手續費 )SuccessfulTxDialogTransaction file successfully saved!交易檔案已成功儲存!Transaction successfully sent!交易已成功發送!Transaction ID:交易 ID:Transaction file location:交易檔案位置:View progressOpen folder開啟資料夾Done完成TitleBarLock this wallet鎖定這個錢包Close this wallet and return to main menu關閉此錢包並回到主選單Change language切換語言Switch to light theme切換至淺色主題Switch to dark theme切換至深色主題TransferOpenAlias errorOpenAlias 錯誤Transaction priority交易優先程度Fast (x5 fee)快速 ( x5 手續費 )Resolve解析OpenAliasAddress is invalid.無效的位址。Enter an amount.輸入金額。Start daemon啟動節點Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.可用餘額: %1 XMR。請稍等約 %2 分鐘讓你的總餘額恢復可用。Amount金額Slow (x0.2 fee)較慢 ( x0.2 手續費 )Normal (x1 fee)正常 ( x1 手續費 )Fastest (x200 fee)優先 ( x200 手續費 )No valid address found at this OpenAlias address無效的 OpenAlias address 位址Wallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.錢包為唯讀狀態且僅能進行離線交易簽署。除非匯入金鑰映像,否則目前顯示的餘額僅有計算收入交易而不包含支出的交易。Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險Internal error內部錯誤No address found沒有找到位址Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost.在備註欄中發現長付款 ID。請勿將付款 ID 貼在備註欄,否則可能將損失這筆資金。Saved to local wallet history儲存至本機錢包紀錄Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them.長付款 ID 已經被淘汰。長付款 ID 並沒有在區塊鏈上被加密,可能會傷害你的隱私。如果你的付款對象還在要求使用長付款ID,請通知他們這個消息。Send付款Key images金鑰映像Export匯出Import匯入Required for view-only wallets to display the real balance可以讓唯讀錢包顯示真實餘額* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node*若要匯入,你必須連接至本機節點或是受信任的節點1. Using cold wallet, export the key images into a file1. 使用冷錢包,匯出金鑰映像至檔案2. Using view-only wallet, import the key images file2. 使用唯讀錢包,匯入金鑰映像檔Offline transaction signing離線交易簽署Create建立Sign (offline)簽署 (離線)Submit提交Spend XMR from a cold (offline) wallet從冷 (離線) 錢包發送 XMR* To create a transaction file, please enter address and amount above*若要建立交易檔案,請在上面輸入位址與金額1. Using view-only wallet, export the outputs into a file1. 使用唯讀錢包,匯出交易輸出至檔案2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images2. 使用冷錢包,匯入交易輸出檔案並匯出金鑰映像3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file3. 使用唯讀錢包,匯入金鑰映像檔後建立交易檔案4. Using cold wallet, sign your transaction file4. 使用冷錢包,簽署你的交易檔案5. Using view-only wallet, submit your signed transaction5. 使用唯讀錢包,提交你已簽署的交易Unmixable outputs無法混和的交易輸出Sweep轉移Create a transaction that spends old unmovable outputs建立一個可以花費舊交易輸出的交易
Confirmation message:
Monero sent successfullyMonero 發送成功Advanced options進階選項Error錯誤Information資訊Please choose a file請選擇一個檔案Automatic自動Address位址Grab QR code from screen從螢幕獲取QR 碼Scan QR codeImport from address book從位址簿匯入Send all unlocked balance of this accountRemove recipient移除收款者Add recipient新增收款者Total總計fee手續費Add description新增備註only visible to youAdd payment ID新增付款 ID64 hexadecimal characters64 個十六進位字元OutputsRequired for cold wallets to sign their corresponding key images2. Using cold wallet, import the outputs fileCan't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易: Confirmation確認Can't submit transaction: 無法送出交易: Outputs successfully exported to fileOutputs successfully imported to walletKey images successfully exported to fileKey images successfully imported to walletWallet is not connected to daemon.錢包尚未與節點建立連線。Wallet is connecting to daemon.錢包正在連線至節點。Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon已連接的節點與此GUI錢包不相容
請更新軟體版本或是連接至另一個節點Waiting on daemon synchronization to finish.正在等待節點完成同步。Amount is more than unlocked balance.金額超過可用餘額。TxConfirmationDialogCreate transaction file建立交易檔案Sweep unmixable outputs轉移無法混合的輸出Confirm send確認發送All unlocked balance所有可用餘額From從My wallet我的錢包Account #帳號 #To至Monero addressMonero 位址Fee手續費See on device在裝置上查看Calculating fee計算手續費中Back返回Confirm確認TxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.如果該付款包含數個交易,則檢查結果將會合併在一起。Address位址Prove Transaction證明交易ReserveGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.在此你可以利用交易ID、收款者位址與一些訊息產生一份付款或收款的證明
當你要證明一筆付款時,你可以直接產生一份"交易證明"來證明該筆交易而不需要輸入收款位址。
For reserve proofs you don't need to specify tx id or address.Recipient's wallet address收款者的錢包位址Amount金額Paste amount of XMR (reserve proof only)Message訊息Optional message against which the signature is signed選填,可輸入簽署過的訊息Generate產生Check Transaction檢查交易Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.在此你可以利用交易ID、收款者位址、訊息與簽名來驗證資金確實有被支付到某個位址。
如果你是要證明支付,則可以不需要輸入收款位址。Transaction is not needed for reserve proof.Signature簽名Paste tx proof貼入交易證明Transaction ID交易IDPaste tx ID貼上交易 ID (tx ID)reserve proofCheck檢查UpdateDialogNew Monero version v%1 is available.有新的 Monero 版本 v%1 已經可以下載。Please visit getmonero.org for details請造訪 getmonero.org 查看更多資訊Downloading下載中Update downloaded, signature verified已下載更新檔,並成功驗證其簽章Do you want to download and verify new version?你想要下載並驗證新的版本嗎?Ok好的Cancel取消Download later稍後再下載Retry重試Download下載Download failed下載失敗Failed to start download無法開始下載Save as另存為Save operation failed儲存失敗Save to file儲存至檔案UtilsWrong password密碼錯誤%n second(s) ago0%n 秒鐘前%n minute(s) ago0%n 分鐘前%n hour(s) ago0%n 小時前%n day(s) ago0%n 天前TestnetTestnetStagenetStagenetMainnet主網路WizardAskPasswordStrength: 強度: Low低Medium中High高Give your wallet a password為您的錢包加上一個密碼This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.這個密碼無法被回復。如果你忘記密碼,那麼你將會需要從 %1 回復你的錢包。25 word mnemonic seed25 字助記種子碼hardware wallet硬體錢包Enter a strong password輸入足夠強度的密碼Using letters, numbers, and/or symbols使用字母、數字、或符號Password密碼Password (confirm)密碼 (再次確認)Passwords match!密碼匹配!Passwords do not match密碼沒有匹配WizardControllerPlease choose a file請選擇一個檔案Failed to store the wallet無法儲存錢包Please proceed to the device...請在裝置上繼續...Creating wallet from device...從裝置建立錢包...
Please check your hardware wallet –
your input may be required.
請查看您的硬體錢包 -
可能需要您的操作。WizardCreateDevice1Choose your hardware wallet選擇您的硬體錢包Create a new wallet建立一個新的錢包stagenettestnetUsing a hardware device.使用硬體錢包裝置。Hardware wallet modelCreate a new wallet from device.從裝置建立新的錢包。Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.從裝置回復錢包。若您先前在此使用過你的硬體錢包,請選這個選項。Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height錢包建立的時間 'YYYY-MM-DD' 或是指定一個區塊高度Restore height回復區塊高度Advanced options進階選項Subaddress lookahead (optional)子位址預取 (選填)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.從硬體錢包裝置建立錢包時發生錯誤,請檢查程式日誌以獲得更多資訊。Back to menu回到選單Create wallet建立錢包Restore wallet回復錢包WizardCreateWallet1Create a new wallet建立一個新的錢包stagenettestnetCreates a new wallet on this computer.在此電腦上建立新的錢包。Mnemonic seed記憶種子碼This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.這種子碼是<b>非常重要</b>必須要抄寫下來並妥善保管的資訊,這是你回復錢包時所需要的所有資訊。Wallet restore height錢包回復高度Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.若在您之後要回復錢包的時候,指定這個區塊高度數字可以加快回復過程。Back to menu回到選單WizardCreateWallet3Daemon settings節點設定To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.為了在 Monero 網路上交易,您必須先連接至一個 Monero 節點。為了獲得最好的隱私保護,建議您自行運作一個節點。WizardCreateWallet4You're all set up!一切已準備就緒!New wallet details:新錢包詳細資訊:Create wallet建立錢包WizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)啟動節點於背景中運行 (建議)Blockchain location (optional)區塊鏈檔案位置 (選填)Reset重置Default預設Browse瀏覽Prune blockchainBootstrap node引導節點Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.此外,你或許會想要指定一個引導節點以馬上使用 Monero。Connect to a remote node連接到遠端節點WizardHomeWelcome to Monero歡迎使用 MoneroCreate a new wallet建立一個新的錢包stagenettestnetChoose this option if this is your first time using Monero.如果您是初次使用 Monero 請選此項。Create a new wallet from hardware從硬體錢包建立新的錢包Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet.連接您的硬體錢包以建立一個新的 Monero 錢包。Open a wallet from file以檔案開啟錢包Import an existing .keys wallet file from your computer.從您的電腦匯入現有的 .key 錢包檔案。Restore wallet from keys or mnemonic seed從金鑰或種子碼回復錢包Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.輸入您的私鑰或 25 字記憶種子碼以還原您的錢包。Change wallet mode切換錢包模式Advanced options進階選項NetworkNumber of KDF rounds:設定 KDF 輪數:WizardLanguageContinue繼續WizardModeBootstrapAbout the bootstrap mode關於引導模式This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.這個模式將會在同步區塊鏈時使用遠端節點,這與第一個選項 (簡易模式) 不同,錢包只會在本機的區塊鏈完全同步以前暫時使用遠端節點。這是提供給大部分關心隱私的但又想要便利的使用者的合理折衷方案。Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.在引導模式下,暫時使用遠端節點可以讓您立刻開始使用錢包,但請注意在使用遠端節點時(包括引導模式),節點可能會記錄您的 IP 位址,記錄您的錢包回復高度與相關區塊資料,甚至回傳給您不正確的資訊以獲取更多關於您的交易資料。Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.謹記這些限制,<b>若您非常注重隱私及去中心化請使用完整節點</b>。I understand the privacy implications of using a third-party server.我了解使用第三方伺服器可能對隱私造成的影響。WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple mode關於簡易模式This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.這個模式適合小金額的 Monero 交易,您將會有基本的交易發送及管理功能,錢包將會自動連接至 Monero 網路讓您可以立即開始使用錢包。Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.當你不行或不想下載整個區塊鏈的時候,遠端節點是一個好用的方案,但如果遇到惡意的遠端節點時,這將損失您部分的隱私,他們可以追蹤您的 IP 位址、追蹤您的回復區塊高度與請求的區塊資料、甚至發送錯誤的資訊以獲得關於您的交易資訊。Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.謹記這些限制。<b>若您非常注重隱私及去中心化請使用完整節點</b>。I understand the privacy implications of using a third-party server.我了解使用第三方伺服器可能對隱私造成的影響。WizardModeSelectionFailed to configure portable mode無法設定可攜式模式Mode selection模式選擇Please select the statement that best matches you.請選擇最符合您的使用情境。Simple mode簡易模式Not available on Tails.Easy access to sending, receiving and basic functionality.簡單易用的發送、接收交易與基本功能。Available on mainnet.在主網路上可用.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.簡單易用的發送、接收交易與基本功能,區塊鏈檔案將會下載至您的電腦。Advanced mode進階模式Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.包含額外的功能像是挖礦與訊息簽署,區塊鏈檔案將會下載至您的電腦。Optional features可選功能Select enhanced functionality you would like to enable.選擇你想要額外啟用的加強功能。Portable mode可攜式模式Create portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium.建立可攜式錢包檔案以便在任何電腦上使用。如果您是在隨身碟、隨身硬碟或其他可攜式儲存媒體上安裝 Monero 則請啟用這個設定。Back to menu回到選單WizardNavPrevious上一步Next下一步Step (%1) of (%2)步驟 %1/%2WizardOpenWallet1Open a wallet from file以檔案開啟錢包Import an existing .keys wallet file from your computer.從您的電腦上匯入現有的 .key 錢包檔案。Recently opened最近開啟的Mainnet主網路TestnetTestnetStagenetStagenetMainnet walletTestnet walletStagenet walletBrowse filesystem瀏覽檔案Back to menu回到選單WizardRestoreWallet1Restore wallet回復錢包Restore wallet from keys or mnemonic seed.從金鑰或記憶種子碼回復錢包。Restore from seed從種子碼回復Restore from keys從金鑰回復Restore from QR Code從 QR 碼回復Enter your 25 word mnemonic seed輸入您的 25 字記憶種子碼Seed offset passphrase (optional)種子碼偏移密碼 (選填)Passphrase密碼Account address (public)帳戶位址 (公開)View key (private)查看金鑰 (私鑰)Spend key (private)花費金鑰 (私鑰)Leave blank to create a view-only wallet留空以建立唯讀錢包Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height錢包建立的時間 'YYYY-MM-DD' 或是指定一個區塊高度Restore height回復區塊高度Back to menu回到選單WizardRestoreWallet3Daemon settings節點設定To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.為了在 Monero 網路上交易,您必須先連接至一個 Monero 節點。為了獲得最好的隱私保護,建議您自行運作一個節點。
如果您無法運作自己的節點,可以選擇連接至一個遠端節點的方案。WizardRestoreWallet4You're all set up!一切已準備就緒!New wallet details:新錢包詳細資訊:Create wallet建立錢包WizardSummaryWallet name錢包名稱Wallet path錢包檔案路徑Mnemonic seed languageRestore height回復區塊高度Daemon address節點位置Bootstrap address引導節點位址Network Type網路類型WizardWalletInputWallet name is empty錢包名是空的Wallet name is invalid錢包名不可用Wallet already existsWallet name錢包名稱Wallet location is emptyWallet location錢包檔案位置Browse瀏覽Please choose a directory請選擇一個目錄mainError錯誤Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包: Waiting for daemon to stop...等待節點停止中...Daemon failed to start節點啟動失敗Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.請查看您的錢包與節點日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 節點版本錯誤: Can't create transaction: 無法建立此項交易: No unmixable outputs to sweep沒有無法混幣的輸出需要去除Waiting for daemon to sync等待節點同步中Closing wallet...關閉錢包中...Please confirm transaction on the device...請在裝置上確認交易...Please proceed to the device...請在裝置上繼續...Signing transaction in the device...正在裝置上簽署交易...Opening wallet ...開啟錢包中 ...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.正在修復不相容的錢包快取,重新同步錢包中。Daemon is synchronized (%1)節點已同步 (%1)Wallet is synchronized錢包已同步Daemon is synchronized節點已同步Creating transaction...建立交易中...Sending transaction ...發送交易中 ...Failed to store the wallet無法儲存錢包Couldn't generate a proof because of the following reason:
無法產生證明,原因如下:
Payment proof check付款證明檢查Bad signature有問題的簽署This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。Good signature良好的簽署Reserve proof checkGood signature on %1 total and %2 spent.Desktop entry桌面設定檔Would you like to register Monero GUI Desktop entry?請問您想要在桌面設定檔登錄 Monero GUI 應用程式嗎?No否Yes是Wrong password密碼錯誤Save transaction file儲存交易檔案Send transaction發送交易Warning警告Error: Filesystem is read only錯誤: 沒有寫入權限Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用儲存空間,區塊鏈檔案需要約 %2 GB 存放空間。Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.注意: 此裝置尚有 %1 GB可用儲存空間。 區塊鏈檔案需要約 %2 GB的存放空間。Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。Password changed successfully更改密碼成功Error: 錯誤: Primary account主要帳戶Autosaved the wallet自動儲存錢包Failed to autosave the wallet無法自動儲存錢包Local node is running本機節點正在執行中Do you want to stop local node or keep it running in the background?你想要停止本機節點或是讓他在背景繼續執行?Force stop強制停止Keep it running繼續執行Tap again to close...再按一次離開...Checking local node status...正在檢查本機節點的狀態…Save as file另存新檔Confirm確認Couldn't send the money: 無法付款: Information資訊This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined這個位址已收到 %1 Monero 幣,但這筆交易尚未被礦工確認This address received nothing這個位址沒有收到款項Please wait...請稍後...