AccountSet the label of the selected account:Setează o etichetă pentru contul selectat:Balance AllBalanță totalăTotal balance: Balanță totală: Copied to clipboardCopiat în memorieTotal unlocked balance: Total balanță deblocată: AccountsCont utilizatorBalance: Balanță: Address copied to clipboardAdresă copiată în memorieCreate new accountCrează cont nouSet the label of the new account:Setează etichetă pentru noul cont:(Untitled)(Fără titlu)AddressBookSave your most used addresses hereSalvează cele mai folosite adrese aiciThis makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.Aceasta face mai ușor trimiterea și primirea de Monero și reduce erorile atunci când scrii adresele manual.Add an addressAdaugă o adresăAddress bookAgendăAddress copied to clipboardAdresă copiată în memorieAdd addressAdaugă adresăEdit an addressEditează o adresă<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> AdresăResolveSoluționeazăNo valid address found at this OpenAlias addressNu am găsit o adresă validă la această adresă OpenAliasAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificatăNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificatăInternal errorEroare internăNo address foundNu am găsit nicio adresă<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> DescriereAdd a name...Adaugă un nume...AddAdaugăSaveSalveazăErrorEroareInvalid addressAdresă incorectăCan't create entryNu s-a putut crea înregistrareaCancelRenunțăDeleteȘtergeOpenAlias errorEroare OpenAliasDaemonConsolecommand + enter (e.g help)comandă + Enter (ex. Ajutor)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsSe pornește serviciul local în %1 secundeStart daemon (%1)Pornește serviciul (%1)Use custom settingsSetări personalizateHistoryDate fromData de laDate toData până laDateDataTransactionsTranzacțiiSort & filterSortează și filtreazăSearch...Caută...Sort bySortează dupăBlockheightNumărul bloculuiAmountSumăPagePaginăJump to page (1-%1)Sari la pagina (1-%1)Invalid page. Must be a number within the specified range.Pagină invalidă. Trebuie să fie un număr cuprins în intervalul specificat.SentTrimisReceivedPrimitFeeComisionMinedMinatYesDaPendingÎn așteptareConfirmationsConfirmăriDescriptionDescriereTransaction IDIdentificator tranzacțieTransaction keyCheie tranzacțieAddress sent toAdresă trimisă cătreWaiting for transaction to leave txpool.Așteptând ca tranzacția să părăsească txpool.Unknown recipientDestinatar necunoscutAdvanced optionsOpțiuni avansateHuman readable date formatFormat dată descifrabil pentru omExport all historyExportă tot istoriculSet description:Setează descriere:Updated description.Descriere actualizată.No transaction history yet.Nici un istoric al tranzacțiilor încăNo results.Niciun rezultat.%1 transactions total, showing %2.%1 tranzacții totale, arată %2.Primary addressAdresă principalăTransaction detailsDetalii tranzacțieCopied to clipboardCopiat în memorieTx ID:Identificator tranzacție:Address label:Eticheta adresei:Address:Adresă:Payment ID:Identificator plată:Tx key:Cheia tranzacției:Tx note:Nota tranzacției:Destinations:Destinații:Rings:Inele:Please choose a folderVă rog alegeți un directorSuccessSuccesCSV file written to: %1Fișier CSV scris: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Sfat: Folosiți aplicația de foi de calcul favorită pentru a sorta blockheight-ulErrorEroareError exporting transaction data.Eroare la exportul datelor tranzacției.HistoryTableTx ID:Identificator tranzacție:Address label:Eticheta adresei:Address:Adresă:Payment ID:Identificator plată:Tx key:Cheia tranzacției:Tx note:Nota tranzacției:Destinations:Destinații:Rings:Inele:No more resultsNu există alte rezultateSentTrimisReceivedPrimitCopied to clipboardCopiat în memorieTo Către Address copied to clipboardAdresă copiată în memorieTransaction IDIdentificator tranzacțieBlockheightNumărul bloculuiDescriptionDescriereNoneNiciunulPrimary addressAdresă principală(%1/%2 confirmations)(%1 din %2 confirmări)UNCONFIRMEDNECONFIRMATĂFAILEDEȘUATĂPENDINGÎN AȘTEPTAREFeeComisionInputDialogCancelRenunțăOkOkKeysMnemonic seedSeed mnemonicKeysCheiWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.ATENȚIE: Nu reutilizați cheile Monero în alte rețele. Făcând asta, vă va dăuna confidențialitatea.WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.ATENȚIE: Copiatul seminței în memorie vă poate expune la aplicații rău intenționate, care pot să vă înregistreze sămânța și să vă fure Monero. Vă rugăm să scrieți sămânța de mână.Export walletExportă portofelSpendable WalletPortofel de cheltuialăView Only WalletPortofel de citireMnemonic seed protected by hardware device.Seed mnemonic protejat de dispozitiv hardware.(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Portofel doar de vizionat - Sămânță mnemonică indisponibilă)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Portofel doar de vizionat - Cheia de cheltuit indisponibilă)(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)(Portofel Hardware - Nicio cheie secretă de cheltuit disponibilă)Secret view keyCheie secretă de citirePublic view keyCheie publică de citireSecret spend keyCheie secretă de cheltuialăPublic spend keyCheie publică de cheltuialăLeftPanelBalanceSoldUnlocked balanceSold deblocatSendTrimiteReceivePrimeșteRRProve/checkDovadă/VerificareKKView OnlyDoar citireTestnetTestnetStagenetStagenetCopied to clipboardCopiat în memorieAccountContTTAddress bookAgendăBBMerchantComerciantUUTransactionsTranzacțiiHHAdvancedAvansatDDMiningMinatMMShared RingDBRingDB distribuitSeed & KeysSeed și cheiYYWalletPortofelDaemonServiciuSign/verifySemnează/VerificăEESSGGIISettingsSetăriLineEditCopyCopiazăCopied to clipboardCopiat în memorieLineEditMultiCopyCopiazăCopied to clipboardCopiat în memoriePasteInsereazăMerchantSalesVânzări<style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><style>p{font-size:14px;}</style><p>Această pagină va scana automat rețeaua pentru tranzacții ce vor sosi utilizând codul QR.</p><p>Depinde de dumneavoastră să acceptați sau nu tranzacții neconfirmate. Cel mai probabil ele vor fi confirmate în scurt timp, dar există posibilitatea ca ele să nu fie confirmate, deci pentru tranzacții mari este bine să așteptați o confirmare sau mai multe.</p>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.Monitorizare tranzacții ce sosesc, niciuna găsită până acum.Save AsSalvează ca(right-click, save as)(mouse-dreapta, salvează ca)Payment URLURL de platăCopied to clipboardCopiat în memorieAmount to receiveSumă de primitEnable sales trackerActivează urmăritorul de vânzareLeave this pagePărăsește această paginăThe merchant page requires a larger windowPagina comerciantului necesită o fereastră mai mareWARNING: no connection to daemonATENȚIE: nu există conexiune către serviciuSave QrCodeSalvează codul QRFailed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în MerchantTrackingListshowaratăhideascundeAwaiting in txpoolAșteaptă în txpoolconfirmationsConfirmăriconfirmationConfirmareMiddlePanelBalanceSoldUnlocked BalanceSold deblocatMiningSolo miningMinat individualYour daemon must be synchronized before you can start miningServiciul local trebuie să fie sincronizat înainte de a începe minatulCPU threadsThread-uri CPUMining is only available on local daemons.Minatul este disponibil în serviciu localMining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Minând cu calculatorul dumneavoastră ajutați la întărirea rețelei Monero. Cu cât mai mulți oameni minează, cu atât e mai greu ca rețeaua să fie atacată și orice ajutor e binevenit.
De asemenea, minând aveți o mică ocazie să câștigați niște Monero. Computerul dumneavoastră va căuta niște soluții la blocuri. Dacă găsiți un bloc, veți primi recompensa asociată. Baftă!Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Minatul poate reduce performanța altor aplicații și procese.Max # of CPU threads available for mining: Numărul maxim de fire de execuție disponibile pentru minat:Use recommended # of threadsFolosiți numărul recomandat de fire de execuțieSet to use recommended # of threadsSetat pentru a folosi numărul de fire de execuție recomandatUse all threadsFolosește toate firele de execuțieSet to use all threadsSetat pentru a folosi toate firele de execuțieBackground mining (experimental)Minat pe fundal (experimental)Enable mining when running on batteryActivează minatul în timpul utilizării baterieiManage minerAdministrare minerStart miningPornește minatulError starting miningEroare la pornirea minatuluiCouldn't start mining.<br>Nu s-a putut porni minatul.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Minatul e disponibil doar pentru servicii locale. Rulează un serviciu local ca să poți să minezi.<br>Stop miningOprește minatulStatusStareMining at %1 H/sSe minează cu %1 H/sNot miningNu se mineazăMobileHeaderUnlocked Balance:Sold deblocat:NavbarWalletPortofelInterfaceInterfațăNodeNodLogJurnalInfoInfoNetworkStatusItemSynchronizingSe sincronizeazăRemote nodeServiciu remoteConnectedConectatMiningMinatWrong versionVersiune incorectăSearching nodeCăutare rețeaDisconnectedDeconectatInvalid connection statusStare conexiune incorectăNetwork statusStarea rețeleiNewPasswordDialogPlease enter new passwordCompletează noua parolăPlease confirm new passwordConfirmă noua parolăCancelRenunțăContinueContinuăPassphraseDialogPlease enter wallet device passphrase for: Vă rog introduceți parola dispozitivului pentru: Please enter wallet device passphraseVă rog introduceți parola dispozitivului pentruWarning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.Avertisment: parola introdusă în gazdă este un risc de securitate deoarece poate fi înregistrată de aplicații malware. Este recomandat să introduceți parole de dispozitiv.Please re-enterVă rog introduceți din nouCancelRenunțăContinueContinuăPasswordDialogPlease enter wallet passwordCompletează parola portofeluluiPlease enter wallet password for: Vă rog introduceți parola portofelului pentru:CAPSLOCKS IS ON.CAPSLOCKS ESTE ACTIVAT.CancelRenunțăChange walletSchimbă portofelContinueContinuăProgressBar%1 blocks remaining: %1 blocuri rămase:Synchronizing %1Sincronizare %1QRCodeScannerQrCode ScannedCod QR scanatReceiveSet the label of the selected address:Pune o etichetă pentru adresa selectată:AddressesAdreseCopied to clipboardCopiat in memoriePlease choose a nameVă rog alegeți un numeSet the label of the new address:Setează o eticheta pentru noua adresă:(Untitled)(Fără titlu)Address copied to clipboardAdresă copiată în memorieCreate new addressCrează adresă nouăSave QrCodeSalvează codul QRFailed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în RemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPHostname / IP serviciu remotePortPortSettingsInfoSimple modeMod simplificatAdvanced modeMod avansatGUI version: Versiune grafică: Embedded Monero version: Versiune Monero încorporat: Wallet path: Cale portofel: Wallet creation height: Înălțime creare protofel: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Apasă pentru a schimba)</a>Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):Setează o nouă înălțime de restaurare.
Puteți introduce o înălțime a blocului sau o dată calendaristică (AAAA-LL-ZZ):Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DDÎnălțime de restaurare invalidă. Trebuie să fie un număr sau o dată în formatul AAAA-LL-ZZRescan wallet cacheScanează din nou cache-ul portofeluluiAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Ești sigur că vrei să reconstruiești cache-ul portofelului?
Următoarele informații vor fi șterse
- Adresele destinatarilor
- Cheile Tx
- Descrierile Tx
Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu.
CancelRenunțăWallet log path: Calea spre istoricul portofelului: Wallet mode: Mod portofel:Graphics mode: Mod grafic: Copy to clipboardCopiază în memoria clipboardCopied to clipboardCopiat în memoria clipboardSettingsLayoutCustom decorationsDecorații personalizateHide balanceAscunde balanțaEnable transfer with payment ID (OBSOLETE)Permite transfer cu identificator plată (DEPRECIAT)Lock wallet on inactivityBlochează portofel în caz de inactivitateLight themeTemă luminoasăminutesminuteminuteminutAfter DupăEnable displaying balance in other currenciesActivează balanța în alte monedePrice sourceSursa prețuluiCurrencyMonedăEnabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.Activarea conversiei de preț expune adresa IP a dumneavoastră către sursa selectată a prețului.Confirm and enableConfirmă și activeazăChange languageSchimbă limbaNo Layout options exist yet in mobile mode.În versiunea mobilă încă nu există o opțiune a așezării.SettingsLogLog levelNivel istoricDaemon logJurnal serviciucommand + enter (e.g 'help' or 'status')command + enter (e.g 'help' or 'status')SettingsNodeLocal nodeNod localThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Blockchain-ul este descărcat pe calculatorul tău. Acest lucru asigură mai multă securitate și necesită mai mult spațiu local.Remote nodeNod la distanțăUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Utilizează un server terțiar pentru a se conecta la rețeaua Monero. Mai puțin securizat, dar mai ușor de folosit pe calculatorul tău.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.Pentru a găsi un nod la distanță, tastați 'Monero remote node' în motorul de căutare favorit. Vă rugăm să fiți siguri că nodul este rulat de o terța parte de încredere.AddressAdresăPortPortRemote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.Nod la distanță actualizat. Serviciu de încredere a fost resetat. Selectează din nou, dacă dorești(optional)(opțional)PasswordParolăMark as Trusted DaemonSelectat ca Serviciu de ÎncredereConnectConecteazăStop local nodeOprește serviciu localStart daemonPornește serviciuBlockchain locationLocalizare blockchain <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (change)</a>(default)(implicit)Daemon startup flagsParametri pornire serviciuBootstrap AddressAdresă BootstrapBootstrap PortPort BootstrapSettingsWalletClose this walletÎnchide acest portofelLogs out of this wallet.Deloghează-te de pe acest protofelClose walletÎnchide portofelCreate a view-only walletCrează un portofel de tip doar-vedereCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.Crează un portofel nou care poate doar vedea și iniția tranzacțiile, dar necesită un portofel de cheltuială pentru a semna tranzacțiile înainte de trimitereCreate walletCreează portofelSuccessSuccesThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Portofelul doar vizualizare a fost creat cu aceeași parolă ca și portofelul curent. Îl puteți deschide închizând portofelul curent și alegând "Deschide portofel din fișier" și selectând portofelul doar vizualizare în:
%1
Puteți schimba parola în setările portofelului.Show seed & keysArată chei și semințeStore this information safely to recover your wallet in the future.Păstrează această informație în siguranță pentru a recupera portofelul în viitor.Show seedArată sămânțăRescan wallet balanceScanează balanța portofelului din nouUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Folosește această opțiune dacă crezi că balanța arătată nu este corectăRescanScanează din nouErrorEroareError: Eroare: InformationInformațiiSuccessfully rescanned spent outputs.Rescanare a cheltuielilor cu succes.Change wallet passwordSchimbă parola portofeluluiChange the password of your wallet.Schimbă parola portofelului tău.Change passwordSchimbă parolaWrong passwordParolă incorectăSharedRingDBShared RingDBRingDB distribuite.This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Această pagina vă permite să interacționați cu baza de date ce conține inelele distribuite. Această bază de date este menită să fie folosită de portofelul Monero și de alte portofele ale clonelor Monero ce refolosesc cheile Monero.Outputs marked as spentRezultate respinseHelpAjutorIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>Pentru a ascunde ce inputuri sunt folosite intr-o tranzacție Monero, o terță parte nu ar trebui să știe ce inputuri într-un inel au fost deja folosite. Dacă ar putea să facă asta, ar slăbi protecția semnăturilor de inel. Dacă toate inputurile cu excepția unuia sunt deja știute să fie folosite, atunci inputul ce va fi folosit devine vizibil, anulând efectul semnăturilor de inel, unul dintre cele trei straturi principale de protecție a confidențialității ce este folosit de Monero.<br>Pentru a ajuta tranzacțiile să evite aceste inputuri, o listă a acestora ce sunt conuscute poate fi folosită pentru a evita utilizarea lor in noi tranzacții. O asemenea lista este întreținută de proiectul Monero și este disponibila la adresa getmonero.org, și puteți importa această lista aici.<br>Sau, puteți scana blockchain (și blockchain al clonelor Monero) inșivă folosind unealta monero-blockchain-mark-spent-outputs pentru a crea o listă de rezultate cunoscute folosite.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Acesta seteaza ce rezultate sunt deja știute a fi folosite, și astfel vor fi evitate in semnăturile inelelor.You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Ar trebui să incărcați un fișier când vrei să reîmprospătați lista. Adăugarea sau ștergerea manuală este posibilă, dacă este necesar.Please choose a file from which to load outputs to mark as spentVă rog alegeți un fișier pentru a incărca outputuri blackballedPath to fileCalea către fișierFilename with outputs to mark as spentNumele fișierului cu outputuri blackballBrowseNavigațiLoadIncărcațiOr manually mark a single output as spent/unspent:Sau marcați un output de tip blackball/unblackball:Paste output amountInserează suma de ieșirePaste output offsetLipire adresă ieșireMark as spentBlackballMark as unspentUnblackballRingsIneleIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>Pentru a nu anula protecția oferită de semnăturile de tip ring ale Monero, o tranzacție nu ar trebui refolosită cu diferite ring-uri pe diferite blockchain-uri. De obicei această operație nu ar trebui să fie un motiv de îngrijorare, dar poate deveni unul când o clonă Monero permite să folosiți un output existent. în acest caz, trebuie să fiți sigur că output-urile existente folosesc același ring în ambele rețele.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Aceste inele înregistrate sunt folosite pentru outputurile cheltuite in Monero pe un lanț de chei refolosite, deci același inel poate fi refolosit pentru a evita probleme de confidențialitate.Key imageImaginea cheiiPaste key imageInserează imaginea cheiiGet ringObține inelGet RingObține inelNo ring foundNici un inel găsitSet ringSetează inelSet RingSetează inelI intend to spend on key-reusing fork(s)Intenționez să plătesc cu chei refolosite in cloneI might want to spend on key-reusing fork(s)S-ar putea să plătesc cu chei refolosite in cloneRelativeProporționalSet segregation height:Setează înălțimea de segregare:SignGood signatureSemnătură corectăThis is a good signatureAceasta este o semnătură corectăBad signatureSemnătură incorectăThis signature did not verifyAceastă semnatură nu trecut testul de verificareThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Această pagină îți permite să semnezi/verifici un mesaj (sau conținutul unui fișier) cu adresa ta.MessageMesajSign/verifySemnează/VerificăModeModFileFișierSign fileSemnează fișierSign messageSemnează mesajEnter a message to signIntroduce un mesaj de semnatEnter path to fileIntroduce calea către fișierBrowseNavigheazăClick [Sign Message] to generate signatureClick [Semnează Mesaj] pentru a genera semnăturaClick [Sign File] to generate signatureClick [Semnează Fișier] pentru a genera semnăturăClearȘtergeSign MessageSemnează MesajSign FileSemnează FișierVerify messageVerifică mesajVerify fileVerifică fișierEnter the message to verifyIntrodu mesaj de verificatAddressAdresăEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Introdu adresa Monero (de exemplu: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyIntrodu semnătura pentru a verificaVerify FileVerifică FișierVerify MessageVerifică MesajPlease choose a file to signSelectează un fișier pentru a fi semnatPlease choose a file to verifySelectează un fișier pentru a fi verificatSignatureSemnăturăStandardDialogDouble tap to copyAtinge de două ori pentru a copiaContent copied to clipboardConținut copiat în memorieCancelRenunțăOKOKStandardDropdownLow (x1 fee)Scăzut (comision x1)Medium (x20 fee)Mediu (comision x20)High (x166 fee)Ridicat (comision x166)Slow (x0.25 fee)Încet (comision x0.25)Default (x1 fee)Normal (comision x1)Fast (x5 fee)Rapid (comision x5)Fastest (x41.5 fee)Cel mai rapid (comision x41.5)AllTotSentTrimisReceivedPrimitTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Copiază adresa în memorie</b><b>Send to this address</b><b>Trimite la această adresă</b><b>Find similar transactions</b><b>Găsește tranzacții similare</b><b>Remove from address book</b><b>șterge din agendă</b>TransferOpenAlias errorEroare OpenAliasTransaction priorityPrioritatea tranzacțieiAllTotSlow (x0.25 fee)Încet (comision x0.25)Fast (x5 fee)Rapid (comision x5)Fastest (x41.5 fee)Cel mai rapid (comision x41.5)ResolveSoluționează<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pornește serviciu</a><font size='2'>)</font>Normal (x1 fee)Normal (x1 comision)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresă <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font>No valid address found at this OpenAlias addressNu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAliasAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificatăNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificatăInternal errorEroare internăNo address foundNu am găsit nicio adresăSaved to local wallet historySalvat în istoricul portofelului localSendTrimiteAdvanced optionsOpțiuni avansateMonero sent successfullyMonero trimiți cu succesSweep UnmixableSweep UnmixableCreate tx fileCreează fișier tranzacțieSign tx fileSemnează fișier tranzacțieSubmit tx fileTrimite fișier tranzacțieErrorEroareInformationInformațiiPlease choose a fileAlege un fișier<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Sumă <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Schimbă contul</a><font size='2'> )</font>AutomaticAutomatAdd descriptionAdaugă descriereAdd payment IDAdaugă identificator plată64 hexadecimal charactersCaractere 64 hexadecimaleYou can enable transfers with payment ID on the settings page.Puteți activa transferul cu identificator plată în pagina de setări.Export key imagesExportă imaginea cheiiImport key imagesImportă imaginea cheiiCan't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată:
Number of transactions:
Număr de tranzacții:
Transaction #%1
Tranzacția #%1
Recipient:
Destinatar:
payment ID:
identificator plată:
Amount:
Sumă:
Fee:
Comision:
Ringsize:
Ringsize: ConfirmationConfirmareCan't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția: Wallet is not connected to daemon.Portofelul nu este conectat la serviciu.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonServicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică.
Actualizează sau conectează-te la un alt serviciuWaiting on daemon synchronization to finish.Așteaptă sincronizarea serviciului să se finalizeze.Wallet is view-only and sends are not possible.Portofelul este doar vizualizare și trimiterile nu sunt posibile.Amount is more than unlocked balance.Suma este mai mare decât balanța deblocată.Transaction information is incorrect.Informația tranzacției este incorectă.TxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Dacă o plată a fost compusă din multe tranzacții, atunci fiecare tranzacție trebuie verificată Și rezultatele trebuie combinate.AddressAdresăProve TransactionDovadă tranzacțieGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Generează o dovadă pentru plata primită/trimisă oferind identificatorul de tranzacție, adresa destinatarului și un mesaj opțional.
Pentru plățile trimise, poți obține o 'dovadă de plată' care atestă crearea unei tranzacții. În acest caz, nu trebuie să specifici adresa destintarului.Recipient's wallet addressAdresa de portofel a destinataruluiMessageMesajOptional message against which the signature is signedMesaj opțional atașat semnăturiiGenerateGenereazăCheck TransactionVerifică tranzacțieVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Verifică dacă s-au trimis fonduri către o adresă, specificând identificatorul de tranzacție, adresa destinatarului, mesajul folosit la semnare și semnătura.
Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.SignatureSemnăturăPaste tx proofLipește dovada tranzacțieiTransaction IDIdentificator tranzacțiePaste tx IDLipește identificatorul de tranzacțieCheckVerificăUtilsWrong passwordParolă incorectăsecond agosecundă în urmăseconds agosecunde în urmăminute agominut în urmăminutes agominute în urmăhour agooră în urmăhours agoore în urmăday agozi în urmădays agozile în urmăTestnetTestnetStagenetStagenetMainnetRețea principalăWizardAskPasswordStrength: Putere: LowScăzutMediumMediuHighRidicatGive your wallet a passwordAlege o parolă pentru portofelul tăuThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.Această parolă nu poate fi recuperată. Dacă ați uitat-o atunci portofelul va trebui restaurat din cele 25 de cuvinte mnemonice.<b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols).<b>Introduceți o parolă complexă</b> (Folosind litere, numere și/sau simboluri).PasswordParolăPassword (confirm)Parolă (confirmare)WizardControllerPlease choose a fileAlege un fișierPlease proceed to the device...Vă rog îndreptați-vă spre dispozitiv...Creating wallet from device...Creare portofel din dispozitiv...WizardCreateDevice1Choose your hardware deviceAlege dispozitivul hardwareCreate a new walletCrează un nou portofelUsing a hardware device.Folosind un dispozitiv hardware.Create a new wallet from device.Creare portofel nou din dispozitiv.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Restaurare portofel din dispozitiv. Folosiți dacă ați avut un portofel hardware înainte.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightData creării portofelului în formatul 'AAAA-LL-ZZ' sau înălțimea de restaurareRestore heightÎnălțimea de revenireAdvanced optionsOpțiuni avansateSubaddress lookahead (optional)Verifică adresă secundară (opțional)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Eroare la scrierea portofelului din dispozitivul hardware. Verifică jurnalurile aplicației.Back to menuÎnapoi la meniuCreate walletCreează portofelWizardCreateWallet1Create a new walletCrează un nou portofelCreates a new wallet on this computer.Crează un portofel nou pe acest calculator.Mnemonic seedSeed mnemonicThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Este <b>foarte</b> important să notezi pe hârtie acest seed și să-l ții secret. Este tot ce ai nevoie pentru a-ți păstra și recupera portofelul.Back to menuÎnapoi la meniuWizardCreateWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.Eșuare la conectarea rețelei la distanță a terței părți.WizardCreateWallet3Daemon settingsSetări serviciuTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.Pentru a comunica cu rețeaua Monero, portofelul trebuie să fie conectat la un nod de rețea. Pentru cea mai bună intimitate este recomandat să rulați propriul nod.WizardCreateWallet4You're all set up!Setările sunt gata!New wallet details:Detaliile noului portofel:Open walletDeschide portofelWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Pornește serviciu pe fundal (recomandat)Blockchain location (optional)Locația blockchain (opțional)DefaultImplicitBrowseRăsfoieșteBootstrap nodeNod de tip bootstrapAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.În plus, puteți specifica un nod de tip bootstrap pentru a folosi Monero imediat.Connect to a remote nodeConectare la un serviciu remoteWizardHomeWelcome to Monero.Bine ați venit la Monero.Create a new walletCrează un nou portofelChoose this option if this is your first time using Monero.Alegeți această opțiune dacă este prima dată când folosiți Monero.Create a new wallet from hardwareCreați un portofel nou din hardwareConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Conectați dispozitivul hardware pentru a crea un portofel nou Monero.Open a wallet from fileDeschide un fișier portofelImport an existing .keys wallet file from your computer.Importați un fișier portofel .keys din calculatorul dumneavoastră.Restore wallet from keys or mnemonic seedRecuperează un portofel folosind cheile sau seed-ul mnemonicEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Introduceți cheia privată sau 25 de cuvinte mnemonice pentru a restaura portofelul dumneavoastră.Change wallet modeSchimbă modul portofel.Change languageSchimbă limbaAdvanced optionsOpțiuni avansateNumber of KDF rounds:Număr de runde KDF:WizardLangLanguage settingsSetări limbăChange the language of the Monero GUI.Schimbă limba interfeței Monero.Language changed.Limbă schimbată.CloseInchideWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeDespre modul bootstrapThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Acest mode va utiliza un nod la distanță în timp ce va sincroniza și fișierul blockchain. Acesta este diferit de prima opțiune (Modul simplu), deoarece va utiliza nodul la distanță doar până când fișierul blockchain va fi pe deplin sincronizat local. Este un schimb rezonabil pentru cei mai muIte persoane care le pasă de intimitate dar vor de asemenea confortul unei opțiuni de rezervă automată.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Utilizarea temporară a nodurilor la distanță este utilă pentru a utiliza imediat Monero (de aici numele <i>bootstrap</i>), cu toate acestea, rețineți că atunci când utilizați nodurile de la distanță (inclusiv cu setarea de bootstrap), nodurile pot să vă urmărească adresa IP, să vă urmărească datele de solicitare de blocare a recuperării și asociate și să vă trimită informații inexacte pentru a afla mai multe despre tranzacțiile pe care le faceți.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Fiți conștienți de aceste limitări. <b> Utilizatorii care acordă prioritate confidențialității și descentralizării trebuie să utilizeze nodul complet </ b>.For enhanced node performance you may specify your region:Pentru performanța îmbunătățită a nodurilor, puteți specifica regiunea dvs.:I understand the privacy implications of using a third-party server.Înțeleg implicațiile privind confidențialitatea utilizării unui server terță parte.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeDespre modul simpluThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Acest mod este ideal pentru gestionarea cantităților mici de Monero. Aveți acces la caracteristicile de bază pentru efectuarea și gestionarea tranzacțiilor. Se va conecta automat la rețeaua Monero, astfel încât să puteți începe să utilizați Monero imediat.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Nodurile de la distanță sunt utile în cazul în care nu puteți / nu doriți să descărcați întregul bloc de blocuri, dar trebuie să fiți informat că nodurile rău-intenționate la distanță ar putea compromite confidențialitatea. Aceștia ar putea să vă urmărească adresa IP, să vă urmărească datele privind "recuperarea înălțimii" și datele asociate solicitărilor de bloc și să vă trimită informații inexacte pentru a afla mai multe despre tranzacțiile pe care le faceți.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Fiți conștienți de aceste limitări. <b> Utilizatorii care acordă prioritate confidențialității și descentralizării trebuie să utilizeze nodul complet </b>.For enhanced node performance you may specify your region:Pentru performanța îmbunătățită a nodurilor, puteți specifica regiunea dvs.:I understand the privacy implications of using a third-party server.Înțeleg implicațiile privind confidențialitatea utilizării unui server terță parte.WizardModeSelectionMode selection.Selectarea modului.Please select the statement that best matches you.Selectați declarația care vi se potrivește cel mai bine.Simple modeMod simpluEasy access to sending, receiving and basic functionality.Acces facil la trimiterea, primirea și funcționalitatea de bază.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Acces facil la trimiterea, primirea și funcționalitatea de bază. Fișierul blockchain este descărcat pe computer.Advanced modeMod avansatIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Include caracteristici suplimentare, cum ar fi mineritul și verificarea mesajelor. Fișierul blockchain este descărcat pe computer.Change languageSchimbă limbaWizardNavPreviousAnteriorNextUrmătorWizardOpenWallet1Open a wallet from fileDeschide un fișier portofelImport an existing .keys wallet file from your computer.Importă un fișier portofel .keys din calculatorul dumneavoastră.Recently openedDeschis recentMainnetRețea principalăTestnetTestnetStagenetStagenetBrowse filesystemRăsfoiește fișierul de sistemFailed to fetch remote nodes from third-party server.Nu s-au putut prelua nodurile de la distanță de la un server terță parte.Back to menuÎnapoi la meniuWizardRestoreWallet1Restore walletRecuperare portofelRestore wallet from keys or mnemonic seed.Restaurează portofel din chei sau seed mnemonic.Restore from seedRecuperare din seedRestore from keysRecuperare din cheiFrom QR CodeDin cod QREnter your 25 (or 24) word mnemonic seedIntroduceți cele 25 (ori 24) cuvinte ce formează seedul mnemonicAccount address (public)Adresă cont (publică)View key (private)Cheie de citire (privată)Spend key (private)Cheie de cheltuială (privată)Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightData creării portofelului în formatul 'AAAA-LL-ZZ' sau înălțimea de restaurareRestore heightÎnălțimea de revenireBack to menuÎnapoi la meniuWizardRestoreWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.Nu s-au putut prelua nodurile de la distanță de la un server terță parte.WizardRestoreWallet3Daemon settingsSetări serviciuTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.Pentru a putea comunica cu rețeaua Monero, portofelul trebuie să fie conectat la un nod Monero. Pentru cea mai bună confidențialitate, este recomandat să rulați propriul nod.
Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectare la un nod de la distanță.WizardRestoreWallet4You're all set up!Setările sunt gata!New wallet details:Detaliile noului portofel:WizardSummaryWallet nameNume portofelWallet pathCalea portofeluluiLanguageLimbaRestore heightÎnălțimea de revenireDaemon addressAdresa serviciuluiBootstrap addressAdresa bootstrapNetwork TypeTip rețeaWizardWalletInputWallet nameNume portofelWallet locationLocația portofeluluiBrowseRăsfoieștePlease choose a directoryAlege un directormainErrorEroareCouldn't open wallet: Nu am putut deschide portofelul: Unlocked balance (~%1 min)Sold deblocat (min ~%1)Unlocked balanceSold deblocatUnlocked balance (waiting for block)Sold deblocat (se așteptă blocul)Waiting for daemon to start...Se așteaptă pornirea serviciului...Waiting for daemon to stop...Se așteaptă oprirea serviciului...Daemon failed to startServiciul nu a putut fi pornitPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual.Can't create transaction: Wrong daemon version: Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: No unmixable outputs to sweepNo unmixable outputs to sweepConfirmationConfirmarePlease confirm transaction:
Confirmă tranzacția:
Payment ID:
Identificator plată:
Amount:
Sumă:
Fee:
Comision: Waiting for daemon to syncAșteptând serviciul să se sincronizezeBalance (#%1%2)Balanță (#%1%2)Please proceed to the device...Vă rog îndreptați-vă spre dispozitiv...Opening wallet ...Deschidere portofel ...Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.Reparare portofel incompatibil. Resincronizare portofel.Daemon is synchronized (%1)Serviciul este sincronizat (%1)Wallet is synchronizedPortofelul este sincronizatDaemon is synchronizedServiciul este sincronizatAddress: Adresă:
Ringsize:
Mărimea inelului:
Number of transactions:
Numărul tranzacțiilor:
Description:
Descriere:
Spending address index:
Indexul adresei de cheltuit:Sending transaction ...Trimitere tranzacție ...Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero trimiți cu succes: %1 tranzacțiePayment proofDovadă de platăCouldn't generate a proof because of the following reason:
Nu am putut genera o dovadă pentru că:Payment proof checkVerificare dovadp de platăBad signatureSemnătură incorectăGood signatureSemnătură corectăWrong passwordParolă incorectăWarningAtențieError: Filesystem is read onlyEroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire"Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat.CancelRenunțăPassword changed successfullyParola a fost schimbatăError: Eroare: Failed to fetch remote nodes from third-party server.Nu s-au putut prelua nodurile de la distanță de la un server terță parte.Tap again to close...Atinge din nou pentru a închide...Daemon is runningServicul este pornitDaemon will still be running in background when GUI is closed.Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice.Stop daemonOprește serviciulNew version of Monero v.%1 is available.<br><br>Download:<br>%2<br><br>SHA256 Hash:<br>%3Versiune nouă Monero v.%1 este disponibilă.<br><br>Descarcă:<br>%2<br><br>SHA256 Hash:<br>%3New version of Monero is available. Check out getmonero.orgVersiune nouă Monero este disponibilă. Verifică getmonero.orgDaemon logJurnal serviciuThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări.HIDDENASCUNSAmount is wrong: expected number from %1 to %2Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: InformationInformațiiTransaction saved to file: %1Tranzacția a fost salvată în fișier: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedAceastă adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minatăThis address received nothingAceastă adresă nu a primit nimicBalance (syncing)Sold (se sincronizează)BalanceSoldPlease wait...Așteaptă...