From 54ab99171439ec2992a1ee6af1b2cd232aeed908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MindWallet <36233580+MindWallet@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Mar 2021 22:42:45 +0100 Subject: [PATCH] Add Norwegian User Guides (1/2) (#1492) * add norwegian translation of multisig-messaging-system.md * Update multisig-messaging-system.md Typo fixes and improvements after this file was reviewed by Stine H. (StineeH). * Update multisig-messaging-system.md Adapt links in TOC to localized version. Small improvement of one headline (string 58 & 854) as it reads slightly better. --- .../user-guides/multisig-messaging-system.md | 864 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 864 insertions(+) create mode 100644 _i18n/nb-no/resources/user-guides/multisig-messaging-system.md diff --git a/_i18n/nb-no/resources/user-guides/multisig-messaging-system.md b/_i18n/nb-no/resources/user-guides/multisig-messaging-system.md new file mode 100644 index 00000000..f8764571 --- /dev/null +++ b/_i18n/nb-no/resources/user-guides/multisig-messaging-system.md @@ -0,0 +1,864 @@ +{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %} + +## Innholdsfortegnelse +- [Innholdsfortegnelse](#innholdsfortegnelse) +- [Introduksjon](#introduksjon) +- [Monero Multisig i et nøtteskall](#monero-multisig-i-et-nøtteskall) +- [Arkitekturen til MMS](#arkitekturen-til-mms) +- [Brukeropplevelsen til MMS](#brukeropplevelsen-til-mms) + - [Et meldingssystem](#et-meldingssystem) + - [Signerere og meldinger](#signerere-og-meldinger) +- [Å få tak i MMS](#å-få-tak-i-mms) +- [Installasjon og konfigurering av PyBitmessage](#installasjon-og-konfigurering-av-pybitmessage) +- [Ytterligere PyBitmessage-justeringer](#ytterligere-pybitmessage-justeringer) +- [MMS-kommandooversikt](#mms-kommandooversikt) +- [Konfigurering av lommebok for bruk med MMS](#konfigurering-av-lommebok-for-bruk-med-mms) + - [Adresser og merkelapper](#adresser-og-merkelapper) + - [Å kjøre CLI-lommeboken](#å-kjøre-cli-lommeboken) + - [Initialisering av MMS](#initialisering-av-mms) + - [Konfigurering av signerere](#konfigurering-av-signerere) + - [Manuell konfigurering av signerere](#manuell-konfigurering-av-signerere) + - [Auto-Config](#auto-config) + - [Sending av signererkonfigurasjon](#sending-av-signererkonfigurasjon) +- [Etablering av Multisig-adresse](#etablering-av-multisig-adresse) +- [Finansiering av Multisig-lommeboken](#finansiering-av-multisig-lommeboken) +- [Synkronisering av lommebøker](#synkronisering-av-lommebøker) +- [Å foreta Multisig-transaksjoner](#å-foreta-multisig-transaksjoner) +- [Kommandoene i detalj](#kommandoene-i-detalj) + - [mms init](#mms-init) + - [mms info](#mms-info) + - [mms signer](#mms-signer) + - [mms list](#mms-list) + - [mms next](#mms-next) + - [mms sync](#mms-sync) + - [mms transfer](#mms-transfer) + - [mms delete](#mms-delete) + - [mms send](#mms-send) + - [mms receive](#mms-receive) + - [mms note](#mms-note) + - [mms show](#mms-show) + - [mms export](#mms-export) + - [mms set](#mms-set) + - [mms start\_auto\_config](#mms-start_auto_config) + - [mms auto\_config](#mms-auto_config) + - [mms stop\_auto\_config](#mms-stop_auto_config) + - [mms send\_signer\_config](#mms-send_signer_config) +- [Sikkerhet](#sikkerhet) + - [Bruk av kryptering og signaturer](#bruk-av-kryptering-og-signaturer) + - [Kommunikasjon mellom MMS og PyBitmessage](#kommunikasjon-mellom-mms-og-pybitmessage) + - [Etterligning](#etterligning) + - [Angrepskontrollerte data](#angrepskontrollerte-data) +- [Feilsøking](#feilsøking) + - [Å løse synkroniseringsproblemer](#å-løse-synkroniseringsproblemer) + - [Omdirigering av en transaksjon til en annen signerer](#omdirigering-av-en-transaksjon-til-en-annen-signerer) + - [Ignorering av usamarbeidsvillige signerere under synkronisering](#ignorering-av-usamarbeidsvillige-signerere-under-synkronisering) + - [Gjenoppretting av tapte eller dupliserte meldinger](#gjenoppretting-av-tapte-eller-dupliserte-meldinger) + - [Korrigering/oppdatering av signererinformasjon](#korrigering--oppdatering-av-signererinformasjon) + - [Å starte fra bunn](#å-starte-fra-bunn) + - [Interaksjoner med MMS/PyBitmessage](#interaksjoner-med-mms--pybitmessage) + +## Introduksjon + +Denne veiledningen beskriver *Multisig Messaging System* (Multisig-meldingssytemet), herved forkortet som *MMS*. Det er et system som har som mål å **forenkle multisig-transaksjoner** for Monero og tilsvarende CryptoNote-baserte kryptovalutaer ved å gjøre det lettere å utveksle informasjon som nøkkelsett, synkronisere data mellom lommebøker og å tilby «arbeidsflytsupport» som veileder deg gjennom de ulike stegene. + +MMS-en presenterer seg for brukeren som et sett med mye kommandoer i CLI-lommeboken. Dette er ikke overraskende, i og med at CLI-lommeboken for tiden uansett er den eneste måten å foreta multisig-transaksjoner på. Dette vil forhåpentligvis utvides i fremtiden; MMS-en ble designet med andre lommebøker i tankene, som f.eks. Monero GUI-lommeboken. + +Denne veiledningen har noen veiledningsaktige aspekter og er ment for å leses i rekkefølge. Det er best å ikke hoppe over noen kapitler før kapittelet *Kommandoene i detalj*. + +Hvis du har høye krav angående sikkerhet og ikke er sikker på hvorvidt å bruke MMS i det hele tatt er aktuelt for deg, bør du først lese kapittelet *Sikkerhet*. + +Denne første versjonen av manualen ble skrevet i slutten 2018 av René Brunner (*rbrunner7*), som er den opprinnelige forfatteren bak MMS. + +## Monero Multisig i et nøtteskall + +Det vil sannsynligvis være vanskelig å forstå MMS-en uten en grunnleggende forståelse av hvordan Monero multisig-transaksjoner fungerer i praksis. Her er en kort oversikt med informasjon om *terminologien* som denne manualen bruker. For mer detaljer og flere *tekniske* forklaringer, må du kikke et annet sted. + +*Multisig* innebærer at en transaksjon trenger flere signaturer før den kan sendes til Monero-nettverket og iverksettes. I stedet for én Monero-lommebok som oppretter, signerer og sender transaksjoner, trenger du en gruppe lommebøker og samarbeid dem i mellom for å foreta transaksjoner. + +I denne veiledningen kalles de lommebøkene – eller eventuelt personene som kontrollerer dem – for *autoriserte signerere*. Avhengig av hvilken multisig som brukes, må ikke **alle** autoriserte signerere signere før en transaksjon blir gyldig, men kun en delmengde av dem. Det korresponderende tallet (som er lik eller mindre enn antallet autoriserte signerere) kalles for *nødvendige signerere*. + +Den vanlige betegnelsen som brukes her er *M/N*, der *M* står for antallet nødvendige signerere og *N* står for det totale antallet autoriserte signerere. Den mest nyttige og populære multisig-typen er for eksempel skrevet som *2/3*: Av totalt **tre** autoriserte signerere, trengs for eksempel kun **to** for å foreta en transaksjon. + +For teknisk «enkle» mynter som bitcoin og deres forker, består multisig-transaksjoner av følgende trinn: + +* Konfigurasjon av multisig-lommebøkene og etablering av multisig-adressen +* Finansiere multisig-lommebøkene/-adressene slik at det er noe å bruke til å begynne med +* Foreta så mange multisig-transaksjoner man vil + +Monero legger også til enda et steg som er nødvendig for intern «bokføring». Enkelt forklart er alle mekanismene som gjør Monero-transaksjonene private komplisert av natur og fører til et behov for å utveksle informasjon mellom lommebøker slik at man kan behandle transaksjoner på en riktig måte – både innkommende og utgående. + +MMS-en bruker uttrykket *synkronisering* for prosessen som gjør lommebøkene klare til å foreta transaksjoner igjen etter å ha sendt eller mottatt transaksjoner, og *multisig synkroniseringsdata* eller bare «*sync data*» for informasjonen som må utveksles for å oppnå dette. + +Så stegene for Monero multisig ser slik ut: + +* Konfigurasjon av multisig-lommebøkene og etablering av multisig-adressen +* Finansiere multisig-lommebøkene/-adressene slik at det er noe å bruke til å begynne med +* Synkronisere lommebøkene for første gang +* Foreta én multisig-transaksjon +* Synkronisere lommebøkene på nytt +* Foreta enda en multisig-transaksjon og/eller motta flere midler +* Synkronisere lommebøkene igjen +* ... + +«Verdien» av MMS-en gjør det lett og smertefritt å utveksle alle disse datapakkene mellom lommebøkene og å fortelle signererne ved hvilket stadium av «arbeidsflyten» de for tiden er på og hva som er det neste steget for å fortsette. + +## MMS-ens arkitektur + +MMS-en består i hovedsak av tre deler: + +* Et sett med nye kommandoer i CLI-lommeboken +* En lastet instans av PyBitmessage som kan nås fra PC-en som kjører CLI-lommeboken, og som gjør transport av meldinger på vegne av lommeboken. +* Interne kodeutvidelser til lommebokkoden som håndterer en ny `.mms`-fil per lommebok med meldinger i den og som er koblet til med PyBitmessage + +[PyBitmessage](https://bitmessage.org/wiki/Main_Page) er for øyeblikket det eneste støttede programmet for meldingstransport, da MMS-en ikke «snakker» til andre systemer. Du kan ikke bruke e-post eller noen av de mange andre tilgjengelige kommunikasjonsprogrammene der ute. Hvis du ikke liker PyBitmessage eller av en eller annen grunn ikke kan kjøre den, vil du ikke kunne bruke den gjeldende versjonen av MMS-en. + +Forfatteren av MMS-en håper at du vil gi den et forsøk: PyBitmessage har åpen kildekode, er under kontinuerlig utvikling, har nok brukere til å nesten enhver tid sikre transport av meldinger, og tar personvern svært seriøst – akkurat som Monero. + +En fremtidig MMS vil forhåpentligvis bli bygget på [Kovri](https://kovri.io/), Moneros «opprinnelige», private kommunikasjonssystem, men det gjenstår sannsynligvis fremdeles litt tid før en Kovri-utgivelse er klar for omfattende bruk. + +MMS-kommunikasjon bør være **trygt**: Bitmessage-systemet er betraktet som trygt, i og med at det ikke er synlig hvem som sender en melding til hvem, og all trafikk er kryptert. For ytterligere sikkerhet, krypterer MMS-en også alt meldingsinnhold: Ingen bortsett fra mottakeren av en MMS-melding kan avkode og bruke innholdet, og meldingene er signerte, noe som betyr at mottakeren kan være sikker på at det har kommet fra riktig sender. + +## Brukeropplevelsen til MMS + +For å se «brukeropplevelsen» til multisig i CLI-lommeboken **uten** MMS, kan du f.eks. se [her](https://taiga.getmonero.org/project/rbrunner7-really-simple-multisig-transactions/wiki/22-multisig-in-cli-wallet) go [her](https://taiga.getmonero.org/project/rbrunner7-really-simple-multisig-transactions/wiki/23-multisig-in-cli-wallet). + +Disse sidene er også nyttige for å gjøre deg kjent med stegene for multisig-transaksjoner generelt, i og med at MMS-en ikke endrer rekkefølgen på stegene eller gjør dem overflødige, men gjør utførelsen betraktelig lettere. MMS-ene vil i de fleste tilfeller dessuten automatisk kunne fortelle deg det neste steget. + +### Et meldingssystem + +Den generelle tilnærmingen til MMS-en er veldig **lik e-poster**: Du kan sende rundt meldinger med MMS-kommandoen som er stilt inn i CLI-lommeboken som spiller en rolle i e-postklienten din, noe som lar deg sende meldinger, motta meldinger og administrere en liste med lagrede meldinger som en slags kombinert innboks og utboks. + +Innholdet i disse meldingene er selvfølgelig alle de tingene som må transporteres mellom lommebøkene til signererne: nøkkelsett, synkroniseringsdata for lommebøkene og transaksjoner som skal signeres og/eller sendes til nettverket. + +PyBitmessage brukes for transporteringen av meldingen og spiller derfor en viktig rolle i e-posttjeneren din. Når konfigureringen er ferdig, går det å sende og motta meldinger helt automatisk (altså ingen manuell inngripen er nødvendig). + +Du bruker ikke e-postadresser, men Monero-adresser for å fortelle hvor meldingene bær gå til, og du trenger kun å sende meldinger til andre autoriserte signerere. Med 2/3 multisig, trenger du f.eks. bare to parter for å sende midler. + +I likhet med e-post, trenger man ikke være på nett samtidig for at meldingsoverføringen skal virker: PyBitmessage lagrer meldinger i opptil to dager, noe som gir deg tid til å hente dem. + +Tilnærmingen er generelt fleksibelt og robust: Hvis du trenger meldinger fra flere signerere for å fortsette, vil MMS-en vente til den finner alle i listen over mottatte meldinger, og rekkefølgen på mottakelsen har heller ikke noe å si, noe som resulterer i en opplevelse fri for stress. + +Hvis en annen signerer forteller deg at en bestemt melding ikke ankom eller gikk tapt, kan du når som helst sende den igjen ved å plukke den opp fra meldingslisten slik du vanligvis hadde sendt en e-post på nytt i en liknende situasjon. + +### Signerere og meldinger + +Så der en «normal» Monero-lommebok uten MMS kun håndterer tre typer data (adresser, kontoer og transaksjoner), legger MMS-en til to til: Signerere og meldinger. + +MMS-en håndterer, for hver separate multisig-lommebok, en liste over *autoriserte signerere*. Med 2/3 multisig, består den listen av **tre** oppføringer. På et teknisk nivå representerer hver oppføring en Monero-lommebok som inneholder nøkler som kan brukes til å signere multisig-transaksjoner. På et konseptuelt nivå er det lettere å forestille seg en gruppe med tre personer, f.eks. deg selv og to partnere, som de «autoriserte signererne». (Det vil ofte være spesielt tre personer som kontrollerer de tre lommebøkene, men ikke alltid, selvfølgelig.) + +MMS-en håndterer også en enkel liste med *meldinger* per lommebok: Alle meldingene du sender pluss alle meldingene du motta. Mens listen over autoriserte signerere er den samme i alle de involverte lommebøkene, skiller meldingene seg selvfølgelig fra hverandre. Jo flere autoriserte signerere det er som kan sende deg en melding, og jo lengre du foretar transaksjoner, jo flere meldinger vil samle seg opp. + +## Å få tak i MMS-en + +Per dags dato (slutten av 2018), er MMS-en kun tilgjengelig som del av den siste Monero-koden (`master`-grenen i Moneros [GitHub-arkiv](https://github.com/monero-project/monero)). For å bruke det, må du kontrollere kildekoden og kompilere den på egenhånd. Det er lettest å gjøre dette på et Linux-system. + +Med den neste hardforken som kom våren 2019, ble MMS-en en integrert, standard del av Monero-programvaren: Du har det når du installerer Monero. + +Men en liten advarsel: Å bruke den siste Monero-versjonen fører per dags dato ikke til konflikter og komplikasjoner med vanlig utgitt Monero-programvare og nedlastet blokkjede på samme system, men det kan ha endret seg da hardforken fant sted. + +## Installasjon og konfigurering av PyBitmessage + +Å installere PyBitmessage er lett nok: Du finner lenker til å laste ned og installeringsinstrukser på [Bitmessage Wiki-hjemmesiden](https://bitmessage.org/wiki/Main_Page). Det finnes versjoner for alle de store operativsystemene som Monero også støtter: Linux, Windows, og macOS. + +Etter du har installert programmet, installer og konfigurer en Bitmessage-adresse for deg selv og noter den ned, fordi du vil senere trenge den for å konfigurere multisig-lommeboken din. + +Ikke bekymre deg om det virker som PyBitmessage ikke kobler seg til Bitmessage-nettverket når du kjører det for første gang. Grunnet den desentraliserte naturen til det nettverket, kan det ta litt tid før du kan koble til. Det virker som dette ofte tar en **halvtime**. + +Å sende den alle første meldingen til en ny Bitmessage-adresse, kan på tilsvarende måte ta enda en halvtime fordi det involverer en viktig utveksling. Når den viktige utvekslingen er ferdig, leveres meldinger typisk innen noen minutter, og i andre tilfeller sekunder. + +Du trenger ikke å konfigurere mer enn én Bitmessage-adresse for deg selv. Du kan kjøre flere multisig-lommebøker over en **enkel** adresse uten noen problemer fordi MMS-en vil kunne plukke ut de riktige meldingene for de riktige lommebøkene. Du kan til og med fortsette å bruke den samme adressen for «normale» meldinger; disse vil ikke forstyrre MMS-en, den vil ganske enkelt ignorere eventuelle meldinger som ikke er tiltenkt den. + +Når PyBitmessage-installasjonen din er ferdig, er den enda ikke klar for å brukes med MMS-en fordi den som standard ikke tillater at andre programmer brukes API-en. Du er nødt til å aktivere dette (som av sikkerhetshensyn er logisk). + +Du finner instruksjoner om hvordan man **aktiverer API-en** på [Bitmessage wikis API-side](https://bitmessage.org/wiki/API_Reference). Du må senere bruke brukernavnet og passordet som du valgt her som kommandolinjeparametere for CLI-lommeboken slik at MMS-en vil kunne logge inn på PyBitmessage. + +## Ytterligere PyBitmessage-justeringer + +Den gjeldende, offisielle versjonen 0.6.3.2 har en innebygget [Dandelion++-protokollutvidelse](https://arxiv.org/abs/1805.11060) som gjør nettverket mer hardfør mot angrep som prøver å spore meldingsflyten for å finne ut hvem som har sendt en melding til hvem. Det virker dessverre som at det fremdeles har en programfeil ett eller annet sted som kan føre til svært varierende og veldig lange meldingsoverføringstider som er ganske uheldig når man bruker MMS-en. + +Det er en måte å skru Dandelion++ av på som generelt selvfølgelig ikke anbefales, men som er nyttig for å bruke MMS-en per dags dato: + +* Finn PyBitmessages config-fil `keys.dat` +* Lag en ny seksjon der som heter `[network]` +* Legg til følgende linje til denne nye seksjonen: `dandelion = 0` +* Start PyBitmessage på nytt + +Som en «god borger», bør du vurdere å åpne PC-en din for tilgang fra andre Bitmessage-noder til din node ved å åpne port 8444. Du finner bakgrunnsinformasjon om det i deres [Ofte stilte spørsmål](https://bitmessage.org/wiki/FAQ). Dette er imidlertid ikke strengt nødvendig for at klienten din skal fungere. + +## MMS-kommandooversikt + +Det finnes kun **én** ny kommando som gir tilgang til MMS-en, kalt `mms`. Den kommandoen har imidlertid en rekke underkommandoer for å håndtere alle de forskjellige funksjonene til MMS-en. Her er en liste over kommandoene. Hver kommando har sitt eget kapittel senere i manualen: + + init Initialiserer og konfigurerer MMS-en + info Viser gjeldende MMS-konfigurasjon + signer Definerer en signerer ved å tildele en merkelapp på ett enkelt ord, transportadresse og en Monero-adresse, eller lister opp alle definerte signerere + list Lister alle meldinger + next Evaluerer de(n) neste mulige multisig-handlingen(e) i henhold til lommebokens status, eksekvererbarhet og valgtilbud + sync Tvinger generering av synkroniseringsdata for multisig, uavhengig av lommebokstatus, for gjenoppretting fra spesielle situasjoner som «foreldet data»-feilmeldinger + transfer Initierer overføring med MMS-støtte; argumenter er identiske til normale «transfer»-kommandoer. For mer informasjon, du se mer der + delete Sletter en enkel melding ved å oppgi ID-en, eller sletter alle meldinger ved å bruke 'all' + send Sender en enkel melding ved å oppgi ID-en, eller sender alle ventende meldinger + receive Sjekker umiddelbart etter nye, innkommende meldinger + note Sender en beskjed på én linje til en signerer, identifisert av merkelappen, eller viser alle uleste beskjeder + show Viser detaljert informasjon om en enkel melding + export Eksporterer innholdet av en melding til en fil + set Angir valg, der 'auto-send' så langt er den eneste + + start_auto_config Starter auto-config-prosessen på auto-config-eierens lommebok ved å opprette nye tokens + auto_config Starter auto-config ved å bruke tokenen som ble mottatt av auto-config-eieren + stop_auto_config Sletter eventuelle tokens og avslutter en auto-config-prosess + send_signer_config Sender din komplette signererkonfigurasjon til alle andre signerere + +Du får listen over kommandoer ved å eksekvere `help mms`, og hjelp til en bestemt underkommando ved å bruke `help mms `, f.eks. `help mms next`. Du kan alternativt bruke `mms help ` hvis den føles mer naturlig. + +## Konfigurering av lommebok for bruk med MMS + +### Adresser og merkelapper + +For bedre forståelse av noen grunnleggende fakta om å adressere og henvise til signerere (eller lommebøkene deres) i MMS-en: + +Hvis du oppretter en ny lommebok, blir den (så klart) en egen en, med en unik Monero-adresse. Hvis du senere konfigurerer lommeboken for multisig, **endrer** lommeboken sin offentlige adresse til den vanlige multisig-adressen som du deler med alle de andre autoriserte signererne. + +MMS-en bruker den første, «originale» offentlige Monero-adressen over hele livsløpet til lommeboken for adressering før **og** etter den «går over til» multisig. Det kan være litt forvirrende at en lommebok bør ha **to** offentlige adresser, men når du har fått den opprinnelige adressen i signererkonfigurasjonen din, kan du mer eller mindre glemme den. + +MMS-en bruker merkelapper som lar deg navngi deg selv og andre signerere, og MMS-kommandoen brukes når det refereres til signerere. (Å bruke Monero-adresser eller Bitmessage-adresser i slike kommandoer hadde vært ganske så ubeleilig.) + +Merkelapper bør være på ett ord, og de må være unike innad i én enkel lommebok. Eksempelet som følger senere i denne veiledningen bruker merkelappene `alice` og `bob` ved 2/2 multisig. + +### Å kjøre CLI-lommeboken + +Når du starter CLI-lommeboken for bruk med MMS-en, finnes følgende to nye (valgfrie) kommandolinjeparametere for å koble til PyBitmessage: + + --bitmessage-address Use PyBitmessage instance at URL + --bitmessage-login Specify as username:password for PyBitmessage API + +Hvis du kjører PyBitmessage på samme maskin som CLI-lommeboken, holder standardverdien for den første parameteren, og du bør ikke trenge å endre på innstillingene. Hvis det ikke virker som den finner den, til tross for å ha kjørt lokalt, kan du prøve å bruke `http://localhost` eller `http://127.0.0.1` som argument for den første parameteren. + +Bortsett fra det, trenger du selvfølgelig også enten `--testnet` eller `--stagenet` for å koble til det riktige nettverket. Det kan også være nyttig å bruke `--log-level 0`: Dette instruerer lommeboken til å skrive detaljert info til loggfilen som kan hjelpe med å finne programfeil eller andre problemer med MMS-en. + +En komplett kommandolinje for CLI-lommeboken kan altså se slik ut: + + ./monero-wallet-cli --testnet --bitmessage-login mmstest:p4ssw0rd --log-level 0 + +### Initialisering av MMS-en + +Etter å ha opprettet en ny lommebok, må du initialisere den for bruk med MMS-en; uten det essensielle førstetrinnet vil du ikke kunne bruke MMS-funksjonene. Kommandoen for å gjøre dette er `mms init`: + + mms init / + +`own_transport_address` er Bitmessage-adressen som du konfigurerte i ditt eget PyBitmessage-program. En full `init`-kommando kan se slik ut: + + mms init 2/2 alice BM-2cUVEbbb3H6ojddYQziK3RafJ5GPcFQv7e + +Bruk kun denne `init`-kommandoen **én gang**: Å eksekvere den én gang til reinitialiserer MMS-en fullstendig ved å slette eventuell signererinformasjon og meldinger, noe du ikke ønsker, bortsett fra i spesielle tilfeller. + +Hvis du vil gjennomgå en MMS-test så raskt som mulig, kan du instruere lommeboken om å be om passordet kun når det er strengt nødvendig av tekniske årsaker og be MMS-en om å sende eventuelle genererte meldinger umiddelbart i stedet for å spørre om det i forkant: + + set ask-password 0 + mms set auto-send 1 + +(Begge disse innstillingene er aktive under 2/2 multisig-eksempelet som er vist i denne veiledningen.) + +### Konfigurering av signerere + +For hver signerer, er det tre ting MMS-en trenger å vite: + +* Ordet *merkelapp* som du bruker for å henvise til signereren +* *Transport-adressen*, som for øyeblikket betyr deres Bitmessage-adresse så lenge dette er det eneste støttede meldingstransportsystemet +* *Monero-adressen*, altså den «opprinnelige» Monero-adressen til lommeboken deres + +(Se også kapittelet over som heter *Adresser og merkelapper*.) + +Du trenger ikke å opprette signerere; de er allerede «der» etter `mms init`-kommandoen, men det ikke finnes informasjon om dem ennå, bortsett fra om deg. Kommandoene for å sette signererinformasjonen går etter nummer: 1 opptil det totale antallet autoriserte signerere, altså 1 og 2 i følgende 2/2 multisig-eksempel der signererne heter *Alice* og *Bob*, og altså med merkelappene *alice* og *bob*. + +Etter eksempelet over, skal `init`-kommandoen gi en liste over signerere og se slik ut: + + # Label Transport address + Auto-Config Token Monero address + 1 alice BM-2cUVEbbb3H6ojddYQziK3RafJ5GPcFQv7e + A1VRwm8HT8CgA5bSULDZKggR9Enc9enhWHNJuDXDK4wDD6Rwha3W7UG5Wu3YGwARTXdPw1AvFSzoNPBdiKfpEYEQP1b5cCH + + 2 + + +Merk at signerer #1 alltid er «jeg», altså din egen merkelapp, transportadresse og Monero-adresse. Så i signererlisten vil #1 være Alice og #2 være Bob, mens i Bobs lommebok er det omvendt. + +Det finner **tre måter** å fullføre signererinformasjon på: Du kan enten legge den inn manuelt eller du kan bruke auto-config-mekanismen som MMS-en tilbyr, som har en ekstra «semiautomatisk» variant. Med 2/2 er det så vidt en forskjell i innsats, men med høyere antall signerere, er auto-config lettere og mer pålitelig. En fordel med auto-config er uansett at det gir sikker transport av adresser fordi PyBitmessage brukes. + +Så velg **én** metode fra de tre følgende kapitlene *Manuell konfigurering av signerere*, *Auto-Config* og *Sending av signererkonfigurasjon*: + +### Manuell konfigurering av signerere + +Kommandoen for å manuelt legge inn signererinformasjon og vise listen over signerere er `mms signer`: + + mms signer [