diff --git a/_i18n/ar/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/ar/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/ar/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/ar/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/ar/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/ar/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index abe4cef9..e05e5a30 100644 --- a/_i18n/ar/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/ar/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,158 +17,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/de/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/de/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 38dc7961..ee60690b 100644 --- a/_i18n/de/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/de/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,46 +2,70 @@ ## Den erweiterten Modus des Wallets überprüfen -Um einen benutzerdefinierten Remote-Node zu nutzen, muss sich dein Wallet im erweiterten Modus befinden. Weder der einfache Modus noch der einfache Modus (Bootstrap) unterstützen diese Funktion. +Um einen benutzerdefinierten Remote-Node zu nutzen, muss sich dein Wallet im +erweiterten Modus befinden. Weder der einfache Modus noch der einfache Modus +(Bootstrap) unterstützen diese Funktion. Um zu überprüfen, ob sich dein Wallet im erweiterten Modus befindet, gehe zu `Einstellungen` > `Info` und sieh den `Wallet-Modus` ein. -Sollte dein Wallet noch nicht im erweiterten Modus sein, musst du zu diesem wechseln (siehe nächster Schritt). +Sollte dein Wallet noch nicht im erweiterten Modus sein, musst du zu diesem +wechseln (siehe nächster Schritt). -Wenn dein Wallet bereits im erweiterten Modus ist, kannst du den nächsten Schritt überspringen. +Wenn dein Wallet bereits im erweiterten Modus ist, kannst du den nächsten +Schritt überspringen. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## In den erweiterten Modus wechseln Wenn dein Wallet geöffnet ist, musst du es zunächst schließen. Gehe zu `Einstellungen` > `Wallet` > `Dieses Wallet schließen`. -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -Das Hauptmenü (`Willkommen bei Monero`-Maske) öffnet sich. Unten links klickst du zunächst auf den `Walletmodus ändern`-Button und wählst auf der nächsten Seite die Option `Erweiterter Modus` aus. Anschließend öffnest du deine Wallet-Datei erneut. +Das Hauptmenü (`Willkommen bei Monero`-Maske) öffnet sich. Unten links +klickst du zunächst auf den `Walletmodus ändern`-Button und wählst auf der +nächsten Seite die Option `Erweiterter Modus` aus. Anschließend öffnest du +deine Wallet-Datei erneut. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Einen öffentlichen Remote-Node finden -Als Erstes musst du einen öffentlichen Remote-Node finden, zu dem du dich verbinden kannst. Einige gute Ressourcen zum Auffinden von Nodes sind auf der [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes)-Seite gelistet. Eine der einfachsten Methoden wäre es wohl, einen von Moneroworld betriebenen öffentlichen Remote-Node zu nutzen; dort gibt es aber auch ein Tool zum Aufspüren zufälliger Nodes. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Das Wallet zwecks Verbindung zu einem benutzerdefinierten Remote-Node konfigurieren -Beim Öffnen deines Wallets erscheint ein Fenster mit der Option `Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden`. Wenn du diese auswählst, wirst du über `Einstellungen` zu `Node` geleitet. +Beim Öffnen deines Wallets erscheint ein Fenster mit der Option `Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden`. Wenn du diese auswählst, wirst du über `Einstellungen` zu `Node` geleitet. Wenn dieses Pop-up nicht erscheint, gehe direkt über `Einstellungen` zur `Node`-Seite. -![Configure Remote Node](png/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](png/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} Wähle auf dieser Seite `Remote-Node`. -Bei `Adresse` trägst du die Adresse des Remote-Nodes, zu welchem du dich verbinden möchtest, ein. Diese kann in etwa wie `node.moneroworld.com` oder jedwede IP-Adresse aussehen. +Bei `Adresse` trägst du die Adresse des Remote-Nodes, zu welchem du dich +verbinden möchtest, ein. Diese kann in etwa wie `node.moneroworld.com` oder +jedwede IP-Adresse aussehen. -Bei `Port` trägst du den Port des Remote-Nodes ein. Wenn ein Node unter `node.moneroworld.com:18089` gelistet ist, ist die Adresse `node.moneroworld.com` und der Port ist `18089`. Der standardmäßig voreingestellte Port ist `18081`, er kann aber je nach gewähltem Node variieren. +Bei `Port` trägst du den Port des Remote-Nodes ein. Wenn ein Node unter +`node.moneroworld.com:18089` gelistet ist, ist die Adresse +`node.moneroworld.com` und der Port ist `18089`. Der standardmäßig +voreingestellte Port ist `18081`, er kann aber je nach gewähltem Node +variieren. -Sollte dein Remote-Node einer Authentifizierung bedürfen, kannst du einen Nutzernamen in `Benutzername des Hintergrunddienstes` und ein Passwort in `Passwort des Hintergrunddienstes` eingeben. - -Abschließend klickst du auf den `Verbinden`-Button und wartest darauf, dass sich dein Wallet verbindet. \ No newline at end of file +Sollte dein Remote-Node einer Authentifizierung bedürfen, kannst du einen +Nutzernamen in `Benutzername des Hintergrunddienstes` und ein Passwort in +`Passwort des Hintergrunddienstes` eingeben. + +Abschließend klickst du auf den `Verbinden`-Button und wartest darauf, dass +sich dein Wallet verbindet. diff --git a/_i18n/de/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/de/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index 057b16cf..44f6b638 100644 --- a/_i18n/de/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/de/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,234 +16,155 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 # +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 # -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" -msgstr "## Den erweiterten Modus des Wallets überprüfen" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" +msgstr "Den erweiterten Modus des Wallets überprüfen" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 # -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." -msgstr "" -"Um einen benutzerdefinierten Remote-Node zu nutzen, muss sich dein Wallet im " -"erweiterten Modus befinden. Weder der einfache Modus noch der einfache Modus " -"(Bootstrap) unterstützen diese Funktion." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +msgstr "Um einen benutzerdefinierten Remote-Node zu nutzen, muss sich dein Wallet im erweiterten Modus befinden. Weder der einfache Modus noch der einfache Modus (Bootstrap) unterstützen diese Funktion." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 # -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." -msgstr "" -"Um zu überprüfen, ob sich dein Wallet im erweiterten Modus befindet, gehe zu " -"`Einstellungen` > `Info` und sieh den `Wallet-Modus` ein." +# +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" +msgstr "Um zu überprüfen, ob sich dein Wallet im erweiterten Modus befindet, gehe zu `Einstellungen` > `Info` und sieh den `Wallet-Modus` ein.\n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 # -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." -msgstr "" -"Sollte dein Wallet noch nicht im erweiterten Modus sein, musst du zu diesem " -"wechseln (siehe nächster Schritt)." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." +msgstr "Sollte dein Wallet noch nicht im erweiterten Modus sein, musst du zu diesem wechseln (siehe nächster Schritt)." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 # +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." -msgstr "" -"Wenn dein Wallet bereits im erweiterten Modus ist, kannst du den nächsten " -"Schritt überspringen." +msgstr "Wenn dein Wallet bereits im erweiterten Modus ist, kannst du den nächsten Schritt überspringen." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 # -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 # -msgid "## Change your wallet to advanced mode" -msgstr "## In den erweiterten Modus wechseln" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" +msgstr "In den erweiterten Modus wechseln" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 # -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" -msgstr "" -"Wenn dein Wallet geöffnet ist, musst du es zunächst schließen. Gehe zu " -"`Einstellungen` > `Wallet` > `Dieses Wallet schließen`." +# +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" +msgstr "Wenn dein Wallet geöffnet ist, musst du es zunächst schließen. Gehe zu `Einstellungen` > `Wallet` > `Dieses Wallet schließen`.\n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 # -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 # -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." -msgstr "" -"Das Hauptmenü (`Willkommen bei Monero`-Maske) öffnet sich. Unten links " -"klickst du zunächst auf den `Walletmodus ändern`-Button und wählst auf der " -"nächsten Seite die Option `Erweiterter Modus` aus. Anschließend öffnest du " -"deine Wallet-Datei erneut." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." +msgstr "Das Hauptmenü (`Willkommen bei Monero`-Maske) öffnet sich. Unten links klickst du zunächst auf den `Walletmodus ändern`-Button und wählst auf der nächsten Seite die Option `Erweiterter Modus` aus. Anschließend öffnest du deine Wallet-Datei erneut." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 # -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 # -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 # -msgid "## Finding a public remote node" -msgstr "## Einen öffentlichen Remote-Node finden" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" +msgstr "Einen öffentlichen Remote-Node finden" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 # -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." -msgstr "" -"Als Erstes musst du einen öffentlichen Remote-Node finden, zu dem du dich " -"verbinden kannst. Einige gute Ressourcen zum Auffinden von Nodes sind auf " -"der [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes)-Seite gelistet. Eine " -"der einfachsten Methoden wäre es wohl, einen von Moneroworld betriebenen " -"öffentlichen Remote-Node zu nutzen; dort gibt es aber auch ein Tool zum " -"Aufspüren zufälliger Nodes." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +#, fuzzy +#| msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too." +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "Als Erstes musst du einen öffentlichen Remote-Node finden, zu dem du dich verbinden kannst. Einige gute Ressourcen zum Auffinden von Nodes sind auf der [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes)-Seite gelistet. Eine der einfachsten Methoden wäre es wohl, einen von Moneroworld betriebenen öffentlichen Remote-Node zu nutzen; dort gibt es aber auch ein Tool zum Aufspüren zufälliger Nodes." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 # -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" -msgstr "" -"## Das Wallet zwecks Verbindung zu einem benutzerdefinierten Remote-Node " -"konfigurieren" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +msgstr "Das Wallet zwecks Verbindung zu einem benutzerdefinierten Remote-Node konfigurieren" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 # -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" -"Beim Öffnen deines Wallets erscheint ein Fenster mit der Option " -"`Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden`. Wenn du diese auswählst, wirst " -"du über `Einstellungen` zu `Node` geleitet." +# +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" +msgstr "Beim Öffnen deines Wallets erscheint ein Fenster mit der Option `Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden`. Wenn du diese auswählst, wirst du über `Einstellungen` zu `Node` geleitet. \n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 # -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" -"Wenn dieses Pop-up nicht erscheint, gehe direkt über `Einstellungen` zur " -"`Node`-Seite." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" +msgstr "Wenn dieses Pop-up nicht erscheint, gehe direkt über `Einstellungen` zur `Node`-Seite.\n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 # -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Configure Remote " -"Node](png/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Configure Remote Node](png/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 # +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "Wähle auf dieser Seite `Remote-Node`." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 # -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." -msgstr "" -"Bei `Adresse` trägst du die Adresse des Remote-Nodes, zu welchem du dich " -"verbinden möchtest, ein. Diese kann in etwa wie `node.moneroworld.com` oder " -"jedwede IP-Adresse aussehen." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." +msgstr "Bei `Adresse` trägst du die Adresse des Remote-Nodes, zu welchem du dich verbinden möchtest, ein. Diese kann in etwa wie `node.moneroworld.com` oder jedwede IP-Adresse aussehen." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 # -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." -msgstr "" -"Bei `Port` trägst du den Port des Remote-Nodes ein. Wenn ein Node unter " -"`node.moneroworld.com:18089` gelistet ist, ist die Adresse " -"`node.moneroworld.com` und der Port ist `18089`. Der standardmäßig " -"voreingestellte Port ist `18081`, er kann aber je nach gewähltem Node " -"variieren." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." +msgstr "Bei `Port` trägst du den Port des Remote-Nodes ein. Wenn ein Node unter `node.moneroworld.com:18089` gelistet ist, ist die Adresse `node.moneroworld.com` und der Port ist `18089`. Der standardmäßig voreingestellte Port ist `18081`, er kann aber je nach gewähltem Node variieren." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 # -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." -msgstr "" -"Sollte dein Remote-Node einer Authentifizierung bedürfen, kannst du einen " -"Nutzernamen in `Benutzername des Hintergrunddienstes` und ein Passwort in " -"`Passwort des Hintergrunddienstes` eingeben." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." +msgstr "Sollte dein Remote-Node einer Authentifizierung bedürfen, kannst du einen Nutzernamen in `Benutzername des Hintergrunddienstes` und ein Passwort in `Passwort des Hintergrunddienstes` eingeben." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 # +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." -msgstr "" -"Abschließend klickst du auf den `Verbinden`-Button und wartest darauf, dass " -"sich dein Wallet verbindet." +msgstr "Abschließend klickst du auf den `Verbinden`-Button und wartest darauf, dass sich dein Wallet verbindet." diff --git a/_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md index be4645dd..dbe5faf8 100644 --- a/_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -4,7 +4,7 @@ To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). diff --git a/_i18n/en/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.pot b/_i18n/en/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.pot index 71c53454..358d8ec6 100644 --- a/_i18n/en/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.pot +++ b/_i18n/en/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.pot @@ -3,172 +3,159 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#, markdown-text msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, markdown-text, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +#, markdown-text +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, markdown-text, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +#, markdown-text +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#, markdown-text msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +#, markdown-text +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, markdown-text, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, markdown-text, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +#, markdown-text +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +#, markdown-text +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +#, markdown-text +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +#, markdown-text +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, markdown-text, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +#, markdown-text +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, markdown-text, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, markdown-text, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, markdown-text, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +#, markdown-text +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#, markdown-text msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +#, markdown-text +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +#, markdown-text +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +#, markdown-text +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#, markdown-text msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/es/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/es/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/es/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/es/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/es/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/es/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index f12cfb07..c874668f 100644 --- a/_i18n/es/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/es/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -20,103 +20,108 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text +<<<<<<< HEAD #: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 msgid "## Finding a public remote node" msgstr "## Encontrando un nodo remoto público" +======= +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" +msgstr "" +>>>>>>> 6ebd58f2 (localization: po/pot files for remote_node_gui guide) #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" "Primero, necesitarás encontrar un nodo remoto público al cual conectar. El " "sitio web [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) contiene algunos " @@ -125,61 +130,33 @@ msgstr "" "tienen una herramienta para encontrar nodos aleatorios." #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" "## Configurando tu monedero para conectar a un nodo remoto público " "personalizado" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/fr/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/fr/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/fr/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/fr/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/fr/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/fr/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index abe4cef9..e05e5a30 100644 --- a/_i18n/fr/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/fr/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,158 +17,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/it/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/it/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/it/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/it/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/it/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/it/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index 4aa077f1..f8fb1cf1 100644 --- a/_i18n/it/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/it/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -20,159 +20,130 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/nb-no/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/nb-no/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 846d825a..b8bb08ba 100644 --- a/_i18n/nb-no/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/nb-no/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,46 +2,67 @@ ## Sjekk om lommeboken din er i avansert modus -For å bruke en tilpasset ekstern node, må lommeboken din være i avansert modus. Enkel modus og Enkel modus (oppstartmodus) støtter ikke denne funksjonen. +For å bruke en tilpasset ekstern node, må lommeboken din være i avansert +modus. Enkel modus og Enkel modus (oppstartmodus) støtter ikke denne +funksjonen. -For å sjekke om lommeboken din er i avansert modus, kan du gå til `Innstillinger` > `Informasjon` og se `Lommebokmodus`. +For å sjekke om lommeboken din er i avansert modus, kan du gå til `Innstillinger` > `Informasjon` og se `Lommebokmodus`. -Hvis lommeboken din ikke er i avansert modus, må du endre den til avansert modus (se neste steg). +Hvis lommeboken din ikke er i avansert modus, må du endre den til avansert +modus (se neste steg). -Hvis lommeboken din allerede er i avansert modus, kan du hoppe over neste steg. +Hvis lommeboken din allerede er i avansert modus, kan du hoppe over neste +steg. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Endre lommeboken din til avansert modus Hvis lommeboken din er åpen, må du først lukke den. Gå til `Innstillinger` > `Lommebok` > `Lukk denne lommeboken` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -Hovedmenyen (`Velkommen til Monero`-skjermen) vil åpnes. Nederst til venstre kan du trykke på `Endre lommebokmodus`-knappen, og på neste side velge `Avansert modus`. Etter det åpner du lommebokfilen din igjen. +Hovedmenyen (`Velkommen til Monero`-skjermen) vil åpnes. Nederst til venstre +kan du trykke på `Endre lommebokmodus`-knappen, og på neste side velge +`Avansert modus`. Etter det åpner du lommebokfilen din igjen. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Å finne en offentlig, ekstern node -Først må du finne en offentlig, ekstern node å koble til. Nettsiden [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) har noen flotte ressurser for å finne noder. Én av de letteste metodene er å bruke offentlige noder som kjøres av moneroworld, men de har også et verktøy for å finne tilfeldige noder. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Å konfigurere lommeboken din til å koble til en tilpasset, offentlig ekstern node -Når du åpner lommeboken din, dukker en popup opp med alternativet `Bruk tilpassede innstillinger`. Trykk på den, så blir du videresendt til siden `Innstilliger` > `Node`. +Når du åpner lommeboken din, dukker en popup opp med alternativet `Bruk tilpassede innstillinger`. Trykk på den, så blir du videresendt til siden `Innstilliger` > `Node`. Hvis du ikke ser denne popupen, kan du gå til siden `Innstillinger` > `Node`. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} På denne siden velger du `Ekstern node`. -Under `Adresse` bør du fylle inn adressen til den eksterne noden som du vil koble til. Denne adressen ser kanskje ut som `node.moneroworld.com` eller så ser den ut som en hvilken som helst IP-adresse. +Under `Adresse` bør du fylle inn adressen til den eksterne noden som du vil +koble til. Denne adressen ser kanskje ut som `node.moneroworld.com` eller så +ser den ut som en hvilken som helst IP-adresse. -Under `Port` bør du fylle inn porten til den eksterne noden. Hvis en ekstern node er oppført som `node.moneroworld.com:18089`, er adressen `node.moneroworld.com` og porten er `18089`. Standardporten er `18081`, men den kan variere avhengig av noden du er koblet til. +Under `Port` bør du fylle inn porten til den eksterne noden. Hvis en ekstern +node er oppført som `node.moneroworld.com:18089`, er adressen +`node.moneroworld.com` og porten er `18089`. Standardporten er `18081`, men +den kan variere avhengig av noden du er koblet til. -Hvis din eksterne node krever autentisering, kan du legge inn et brukernavn i `Daemon-brukernavn` og et passord i `Daemon-passord`. +Hvis din eksterne node krever autentisering, kan du legge inn et brukernavn +i `Daemon-brukernavn` og et passord i `Daemon-passord`. -Avslutningsvis kan du trykke på `Koble til`-knappen og vente på at lommeboken din kobler seg til. +Avslutningsvis kan du trykke på `Koble til`-knappen og vente på at +lommeboken din kobler seg til. diff --git a/_i18n/nb-no/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/nb-no/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index 64b89301..a9288d16 100644 --- a/_i18n/nb-no/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/nb-no/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,230 +16,152 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 # +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 # -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" -msgstr "## Sjekk om lommeboken din er i avansert modus" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" +msgstr "Sjekk om lommeboken din er i avansert modus" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 # -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." -msgstr "" -"For å bruke en tilpasset ekstern node, må lommeboken din være i avansert " -"modus. Enkel modus og Enkel modus (oppstartmodus) støtter ikke denne " -"funksjonen." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +msgstr "For å bruke en tilpasset ekstern node, må lommeboken din være i avansert modus. Enkel modus og Enkel modus (oppstartmodus) støtter ikke denne funksjonen." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 # -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." -msgstr "" -"For å sjekke om lommeboken din er i avansert modus, kan du gå til " -"`Innstillinger` > `Informasjon` og se `Lommebokmodus`." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" +msgstr "For å sjekke om lommeboken din er i avansert modus, kan du gå til `Innstillinger` > `Informasjon` og se `Lommebokmodus`.\n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 # -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." -msgstr "" -"Hvis lommeboken din ikke er i avansert modus, må du endre den til avansert " -"modus (se neste steg)." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." +msgstr "Hvis lommeboken din ikke er i avansert modus, må du endre den til avansert modus (se neste steg)." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 # +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." -msgstr "" -"Hvis lommeboken din allerede er i avansert modus, kan du hoppe over neste " -"steg." +msgstr "Hvis lommeboken din allerede er i avansert modus, kan du hoppe over neste steg." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 # -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 # -msgid "## Change your wallet to advanced mode" -msgstr "## Endre lommeboken din til avansert modus" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" +msgstr "Endre lommeboken din til avansert modus" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 # -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" -msgstr "" -"Hvis lommeboken din er åpen, må du først lukke den. Gå til `Innstillinger` > " -"`Lommebok` > `Lukk denne lommeboken`" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" +msgstr "Hvis lommeboken din er åpen, må du først lukke den. Gå til `Innstillinger` > `Lommebok` > `Lukk denne lommeboken`\n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 # -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 # -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." -msgstr "" -"Hovedmenyen (`Velkommen til Monero`-skjermen) vil åpnes. Nederst til venstre " -"kan du trykke på `Endre lommebokmodus`-knappen, og på neste side velge " -"`Avansert modus`. Etter det åpner du lommebokfilen din igjen." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." +msgstr "Hovedmenyen (`Velkommen til Monero`-skjermen) vil åpnes. Nederst til venstre kan du trykke på `Endre lommebokmodus`-knappen, og på neste side velge `Avansert modus`. Etter det åpner du lommebokfilen din igjen." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 # -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 # -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 # -msgid "## Finding a public remote node" -msgstr "## Å finne en offentlig, ekstern node" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" +msgstr "Å finne en offentlig, ekstern node" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 # -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." -msgstr "" -"Først må du finne en offentlig, ekstern node å koble til. Nettsiden " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) har noen flotte ressurser " -"for å finne noder. Én av de letteste metodene er å bruke offentlige noder " -"som kjøres av moneroworld, men de har også et verktøy for å finne tilfeldige " -"noder." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +#, fuzzy +#| msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too." +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "Først må du finne en offentlig, ekstern node å koble til. Nettsiden [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) har noen flotte ressurser for å finne noder. Én av de letteste metodene er å bruke offentlige noder som kjøres av moneroworld, men de har også et verktøy for å finne tilfeldige noder." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 # -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" -msgstr "" -"## Å konfigurere lommeboken din til å koble til en tilpasset, offentlig " -"ekstern node" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +msgstr "Å konfigurere lommeboken din til å koble til en tilpasset, offentlig ekstern node" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 # -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" -"Når du åpner lommeboken din, dukker en popup opp med alternativet `Bruk " -"tilpassede innstillinger`. Trykk på den, så blir du videresendt til siden " -"`Innstilliger` > `Node`." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" +msgstr "Når du åpner lommeboken din, dukker en popup opp med alternativet `Bruk tilpassede innstillinger`. Trykk på den, så blir du videresendt til siden `Innstilliger` > `Node`.\n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 # -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" -"Hvis du ikke ser denne popupen, kan du gå til siden `Innstillinger` > " -"`Node`." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" +msgstr "Hvis du ikke ser denne popupen, kan du gå til siden `Innstillinger` > `Node`.\n" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 # -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 # +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "På denne siden velger du `Ekstern node`." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 # -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." -msgstr "" -"Under `Adresse` bør du fylle inn adressen til den eksterne noden som du vil " -"koble til. Denne adressen ser kanskje ut som `node.moneroworld.com` eller så " -"ser den ut som en hvilken som helst IP-adresse." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." +msgstr "Under `Adresse` bør du fylle inn adressen til den eksterne noden som du vil koble til. Denne adressen ser kanskje ut som `node.moneroworld.com` eller så ser den ut som en hvilken som helst IP-adresse." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 # -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." -msgstr "" -"Under `Port` bør du fylle inn porten til den eksterne noden. Hvis en ekstern " -"node er oppført som `node.moneroworld.com:18089`, er adressen " -"`node.moneroworld.com` og porten er `18089`. Standardporten er `18081`, men " -"den kan variere avhengig av noden du er koblet til." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." +msgstr "Under `Port` bør du fylle inn porten til den eksterne noden. Hvis en ekstern node er oppført som `node.moneroworld.com:18089`, er adressen `node.moneroworld.com` og porten er `18089`. Standardporten er `18081`, men den kan variere avhengig av noden du er koblet til." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 # -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." -msgstr "" -"Hvis din eksterne node krever autentisering, kan du legge inn et brukernavn " -"i `Daemon-brukernavn` og et passord i `Daemon-passord`." +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." +msgstr "Hvis din eksterne node krever autentisering, kan du legge inn et brukernavn i `Daemon-brukernavn` og et passord i `Daemon-passord`." -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 # +#. type: Plain text +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." -msgstr "" -"Avslutningsvis kan du trykke på `Koble til`-knappen og vente på at " -"lommeboken din kobler seg til." +msgstr "Avslutningsvis kan du trykke på `Koble til`-knappen og vente på at lommeboken din kobler seg til." diff --git a/_i18n/nl/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/nl/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/nl/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/nl/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/nl/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/nl/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index abe4cef9..e05e5a30 100644 --- a/_i18n/nl/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/nl/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,158 +17,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/pl/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/pl/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/pl/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/pl/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/pl/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/pl/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index abe4cef9..e05e5a30 100644 --- a/_i18n/pl/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/pl/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,158 +17,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/pt-br/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/pt-br/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/pt-br/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/pt-br/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/pt-br/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/pt-br/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index 7278d694..52b1b4c2 100644 --- a/_i18n/pt-br/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/pt-br/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -20,159 +20,130 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/ru/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/ru/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..faedb390 100644 --- a/_i18n/ru/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/ru/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -1,47 +1,70 @@ -{% include disclaimer.html translated="no" translationOutdated="no" %} +{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %} -## Check if your wallet is in advanced mode +## Убедитесь в том, что ваш кошелёк работает в продвинутом режиме -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +Чтобы использовать специализированный удалённый узел, ваш кошелек должен +находиться в продвинутом режиме. Простой режим (Simple mode) и Простой режим +с использованием узла начальной загрузки (bootstrap) не поддерживают эту +возможность. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +Чтобы проверить, работает ли ваш кошелёк в продвинутом режиме, зайдите в `Настройки ` > `Информация` и проверьте `Режим кошелька`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +Если ваш кошелёк не находится в продвинутом режиме, вам нужно будет изменить +его (см. следующий шаг). -If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. +Если ваш кошелёк уже работает в продвинутом режиме, вы можете пропустить +следующий шаг. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Режим +кошелька](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} -## Change your wallet to advanced mode +## Переключение вашего кошелька в продвинутый режим -If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` +Если ваш кошелёк открыт, вам нужно сначала закрыть его. Чтобы сделать это, перейдите в `Настройки` > `Кошёлек` > `Закрыть текущий кошелек` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Закрыть текущий +кошелек](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +Откроется главное меню: экран `Добро пожаловать в Monero`. В левом нижнем +углу нажмите кнопку `Изменить режим кошелька`, а на следующей странице +выберите `Расширенный режим`. Затем снова откройте файл кошелька. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Изменить режим +кошелька](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Продвинутый +режим](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} -## Finding a public remote node +## Поиск публичного удаленного узла -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. -## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node +## Настройка вашего кошелька перед подключением к пубчичному удаленному узлу -When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. +При открытии вашего кошелька появится всплывающее окно с опцией `Использовать собственные настройки`. Нажмите на него, и вы будете перенаправлены на страницу `Настройки` > `Узел`. -If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. +Если вы не видите этого всплывающего окна, то перейдите на страницу `Настройки` > `Узел`. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Настройка удаленного +узла](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} -On this page select `Remote Node`. +На этой странице выберите `Удаленный узел`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +В поле `Адрес` следует ввести адрес удалённого узла, к которому вы хотите +подключиться. Этот адрес может выглядеть, как `node.moneroworld.com`, или +же, как любой IP-адрес. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +В поле `Порт` следует указать номер порта удалённого узла. Если удалённый +узел будет указан, как `node.moneroworld.com:18089`, адресом будет +`node.moneroworld.com`, а номером порта - `18089`. По умолчанию номер порта +указывается, как `18089`, но он может варьироваться в зависимости от узла, к +которому вы пытаетесь подключиться. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +Если ваш удаленный узел требует аутентификации, вы можете ввести имя +пользователя в поле `Имя пользователя демона` и пароль в `Пароль демона`. -Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. +Наконец, нажмите кнопку `Подключиться` и дождитесь, пока ваш кошелёк не +подсоединится к удалённому узлу. diff --git a/_i18n/ru/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/ru/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index daaed279..3d847c03 100644 --- a/_i18n/ru/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/ru/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,222 +7,143 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 10:31+0000\n" "Last-Translator: v1docq47 \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.3\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" -msgstr "" -"{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" +msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" +msgstr "Убедитесь в том, что ваш кошелёк работает в продвинутом режиме" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" -msgstr "## Убедитесь в том, что ваш кошелёк работает в продвинутом режиме" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +msgstr "Чтобы использовать специализированный удалённый узел, ваш кошелек должен находиться в продвинутом режиме. Простой режим (Simple mode) и Простой режим с использованием узла начальной загрузки (bootstrap) не поддерживают эту возможность." #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." -msgstr "" -"Чтобы использовать специализированный удалённый узел, ваш кошелек должен " -"находиться в продвинутом режиме. Простой режим (Simple mode) и Простой режим " -"с использованием узла начальной загрузки (bootstrap) не поддерживают эту " -"возможность." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" +msgstr "Чтобы проверить, работает ли ваш кошелёк в продвинутом режиме, зайдите в `Настройки ` > `Информация` и проверьте `Режим кошелька`.\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." -msgstr "" -"Чтобы проверить, работает ли ваш кошелёк в продвинутом режиме, зайдите в `" -"Настройки ` > `Информация` и проверьте `Режим кошелька`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." +msgstr "Если ваш кошелёк не находится в продвинутом режиме, вам нужно будет изменить его (см. следующий шаг)." #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." -msgstr "" -"Если ваш кошелёк не находится в продвинутом режиме, вам нужно будет изменить " -"его (см. следующий шаг)." - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." -msgstr "" -"Если ваш кошелёк уже работает в продвинутом режиме, вы можете пропустить " -"следующий шаг." +msgstr "Если ваш кошелёк уже работает в продвинутом режиме, вы можете пропустить следующий шаг." #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Режим кошелька](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info." -"png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Режим кошелька](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" +msgstr "Переключение вашего кошелька в продвинутый режим" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" -msgstr "## Переключение вашего кошелька в продвинутый режим" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" +msgstr "Если ваш кошелёк открыт, вам нужно сначала закрыть его. Чтобы сделать это, перейдите в `Настройки` > `Кошёлек` > `Закрыть текущий кошелек`\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" -msgstr "" -"Если ваш кошелёк открыт, вам нужно сначала закрыть его. Чтобы сделать это, " -"перейдите в `Настройки` > `Кошёлек` > `Закрыть текущий кошелек`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Закрыть текущий кошелек](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Закрыть текущий кошелек](/img/resources/user-guides/en/remote_node/" -"close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." +msgstr "Откроется главное меню: экран `Добро пожаловать в Monero`. В левом нижнем углу нажмите кнопку `Изменить режим кошелька`, а на следующей странице выберите `Расширенный режим`. Затем снова откройте файл кошелька." #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." -msgstr "" -"Откроется главное меню: экран `Добро пожаловать в Monero`. В левом нижнем " -"углу нажмите кнопку `Изменить режим кошелька`, а на следующей странице " -"выберите `Расширенный режим`. Затем снова откройте файл кошелька." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Изменить режим кошелька](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Изменить режим кошелька](/img/resources/user-guides/en/remote_node/" -"change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Продвинутый режим](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" +msgstr "Поиск публичного удаленного узла" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Продвинутый режим](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode." -"png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +#, fuzzy +#| msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too." +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "Сначала нужно найти публичный удалённый узел, к которому можно подключиться. На веб-сайте [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) размещена подробная информация, касающаяся того, как находить публичные узлы. Одним из самых простых способов является использование удалённого узла, поддерживаемого сервисом moneroworld, но и у них также есть инструмент, позволяющий находить случайные узлы." + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +msgstr "Настройка вашего кошелька перед подключением к пубчичному удаленному узлу" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" -msgstr "## Поиск публичного удаленного узла" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" +msgstr "При открытии вашего кошелька появится всплывающее окно с опцией `Использовать собственные настройки`. Нажмите на него, и вы будете перенаправлены на страницу `Настройки` > `Узел`.\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." -msgstr "" -"Сначала нужно найти публичный удалённый узел, к которому можно подключиться. " -"На веб-сайте [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) размещена " -"подробная информация, касающаяся того, как находить публичные узлы. Одним из " -"самых простых способов является использование удалённого узла, " -"поддерживаемого сервисом moneroworld, но и у них также есть инструмент, " -"позволяющий находить случайные узлы." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" +msgstr "Если вы не видите этого всплывающего окна, то перейдите на страницу `Настройки` > `Узел`.\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" -msgstr "" -"## Настройка вашего кошелька перед подключением к пубчичному удаленному узлу" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "![Настройка удаленного узла](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" -"При открытии вашего кошелька появится всплывающее окно с опцией `" -"Использовать собственные настройки`. Нажмите на него, и вы будете " -"перенаправлены на страницу `Настройки` > `Узел`." - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" -"Если вы не видите этого всплывающего окна, то перейдите на страницу " -"`Настройки` > `Узел`." - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" -"![Настройка удаленного узла](/img/resources/user-guides/en/remote_node/" -"remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "На этой странице выберите `Удаленный узел`." #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." -msgstr "" -"В поле `Адрес` следует ввести адрес удалённого узла, к которому вы хотите " -"подключиться. Этот адрес может выглядеть, как `node.moneroworld.com`, или " -"же, как любой IP-адрес." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." +msgstr "В поле `Адрес` следует ввести адрес удалённого узла, к которому вы хотите подключиться. Этот адрес может выглядеть, как `node.moneroworld.com`, или же, как любой IP-адрес." #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." -msgstr "" -"В поле `Порт` следует указать номер порта удалённого узла. Если удалённый " -"узел будет указан, как `node.moneroworld.com:18089`, адресом будет `node." -"moneroworld.com`, а номером порта - `18089`. По умолчанию номер порта " -"указывается, как `18089`, но он может варьироваться в зависимости от узла, к " -"которому вы пытаетесь подключиться." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." +msgstr "В поле `Порт` следует указать номер порта удалённого узла. Если удалённый узел будет указан, как `node.moneroworld.com:18089`, адресом будет `node.moneroworld.com`, а номером порта - `18089`. По умолчанию номер порта указывается, как `18089`, но он может варьироваться в зависимости от узла, к которому вы пытаетесь подключиться." #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." -msgstr "" -"Если ваш удаленный узел требует аутентификации, вы можете ввести имя " -"пользователя в поле `Имя пользователя демона` и пароль в `Пароль демона`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." +msgstr "Если ваш удаленный узел требует аутентификации, вы можете ввести имя пользователя в поле `Имя пользователя демона` и пароль в `Пароль демона`." #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." -msgstr "" -"Наконец, нажмите кнопку `Подключиться` и дождитесь, пока ваш кошелёк не " -"подсоединится к удалённому узлу." +msgstr "Наконец, нажмите кнопку `Подключиться` и дождитесь, пока ваш кошелёк не подсоединится к удалённому узлу." diff --git a/_i18n/tr/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/tr/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/tr/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/tr/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/tr/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/tr/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index 71c53454..e05e5a30 100644 --- a/_i18n/tr/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/tr/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,158 +17,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/zh-cn/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/zh-cn/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/zh-cn/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/zh-cn/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/zh-cn/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/zh-cn/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index bcce1056..e05e5a30 100644 --- a/_i18n/zh-cn/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/zh-cn/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,158 +17,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/_i18n/zh-tw/resources/user-guides/remote_node_gui.md b/_i18n/zh-tw/resources/user-guides/remote_node_gui.md index 3f0aebb3..641edeb2 100644 --- a/_i18n/zh-tw/resources/user-guides/remote_node_gui.md +++ b/_i18n/zh-tw/resources/user-guides/remote_node_gui.md @@ -2,31 +2,42 @@ ## Check if your wallet is in advanced mode -To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. +To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple +mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature. -To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. +To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`. -If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step). +If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to +Advanced mode (see next step). If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step. -![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} +![Wallet +mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width="600px"} ## Change your wallet to advanced mode If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet` -![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} +![Close +Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width="600px"} -The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again. +The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, +click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced +mode`. Next, open your wallet file again. -![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} +![Change Wallet +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width="600px"} -![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} +![Advanced +Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width="600px"} ## Finding a public remote node -First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random nodes too. +First, you will need to find a public remote node to connect to. The website +[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources +about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has +a list of functioning remote nodes. ## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node @@ -34,14 +45,21 @@ When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom setti If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page. -![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} +![Configure Remote +Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width="600px"} On this page select `Remote Node`. -In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address. +In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to +connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could +look like any IP address. -In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to. +In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is +listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is +`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, +but it can vary depending on the node you are connecting to. -If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`. +If your remote node requires authentication, you can enter a username in +`Daemon username` and a password in `Daemon password`. Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect. diff --git a/_i18n/zh-tw/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po b/_i18n/zh-tw/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po index bcce1056..e05e5a30 100644 --- a/_i18n/zh-tw/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po +++ b/_i18n/zh-tw/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,158 +17,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:2 msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "" -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:4 -msgid "## Check if your wallet is in advanced mode" +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:3 +#, no-wrap +msgid "Check if your wallet is in advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 -msgid "" -"To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple " -"mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:6 +msgid "To use a custom remote node, your wallet must be in advanced mode. Simple mode and Simple mode (bootstrap) don't support this feature." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 -msgid "" -"To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and " -"see `Wallet mode`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:8 +#, no-wrap +msgid "To check if your wallet is in advanced mode, go to `Settings` > `Info` and see `Wallet mode`.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 -msgid "" -"If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to " -"Advanced mode (see next step)." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:10 +msgid "If your wallet is not in Advanced mode, you will have to change it to Advanced mode (see next step)." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:12 msgid "If your wallet is already in Advanced mode, you can skip the next step." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 -msgid "" -"![Wallet " -"mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:14 +msgid "![Wallet mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/wallet_mode_info.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:15 +#, no-wrap +msgid "Change your wallet to advanced mode" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:16 -msgid "## Change your wallet to advanced mode" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 +#, no-wrap +msgid "If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > `Wallet` > `Close this wallet`\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:18 -msgid "" -"If your wallet is open, you need to close it first. Go to `Settings` > " -"`Wallet` > `Close this wallet`" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 +msgid "![Close Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:20 -msgid "" -"![Close " -"Wallet](/img/resources/user-guides/en/remote_node/close_open_wallet.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 +msgid "The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced mode`. Next, open your wallet file again." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:22 -msgid "" -"The main menu (`Welcome to Monero` screen) will open. At the bottom left, " -"click on `Change wallet mode` button, and on the next page select `Advanced " -"mode`. Next, open your wallet file again." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 +msgid "![Change Wallet Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:24 -msgid "" -"![Change Wallet " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/change_wallet_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 +msgid "![Advanced Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:27 +#, no-wrap +msgid "Finding a public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:26 -msgid "" -"![Advanced " -"Mode](/img/resources/user-guides/en/remote_node/advanced_mode.png){:width=\"600px\"}" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 +msgid "First, you will need to find a public remote node to connect to. The website [moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources about remote nodes, and the website [monero.fail](https://monero.fail) has a list of functioning remote nodes." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:31 +#, no-wrap +msgid "Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:28 -msgid "## Finding a public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 +#, no-wrap +msgid "When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:30 -msgid "" -"First, you will need to find a public remote node to connect to. The website " -"[moneroworld.com](https://moneroworld.com/#nodes) has some great resources " -"for finding nodes. One of the easiest methods would be to use a public " -"remote node run by moneroworld, but they have a tool for finding random " -"nodes too." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 +#, no-wrap +msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page.\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:32 -msgid "## Configuring your wallet to connect to a custom public remote node" +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 +msgid "![Configure Remote Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:34 -msgid "" -"When opening your wallet, a pop up will appear with the option `Use custom " -"settings`. Click on it, and you will be sent to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:36 -msgid "If you don't see this pop up, go to `Settings` > `Node` page." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:38 -msgid "" -"![Configure Remote " -"Node](/img/resources/user-guides/en/remote_node/remote_node_config.png){:width=\"600px\"}" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:40 msgid "On this page select `Remote Node`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 -msgid "" -"In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to " -"connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could " -"look like any IP address." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:42 +msgid "In `Address` you should fill the address of the remote node that you want to connect to. This address might look like `node.moneroworld.com` or it could look like any IP address." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 -msgid "" -"In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is " -"listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is " -"`node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, " -"but it can vary depending on the node you are connecting to." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:44 +msgid "In `Port` you should fill the port of the remote node. If a remote node is listed as `node.moneroworld.com:18089`, the address is `node.moneroworld.com` and the port is `18089`. The default port is `18081`, but it can vary depending on the node you are connecting to." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 -msgid "" -"If your remote node requires authentication, you can enter a username in " -"`Daemon username` and a password in `Daemon password`." +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:46 +msgid "If your remote node requires authentication, you can enter a username in `Daemon username` and a password in `Daemon password`." msgstr "" #. type: Plain text -#: _i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 +#: ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md:47 msgid "Finally, click on `Connect` button and wait for your wallet to connect." msgstr "" diff --git a/po/user-guides/remote_node_gui.config b/po/user-guides/remote_node_gui.config new file mode 100644 index 00000000..5a1746ae --- /dev/null +++ b/po/user-guides/remote_node_gui.config @@ -0,0 +1,13 @@ +[po4a_langs] es it pl fr ar ru de nl pt-br tr zh-cn zh-tw nb-no +[po4a_paths] ../_i18n/en/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.pot $lang:../_i18n/$lang/resources/user-guides/weblate/remote_node_gui.po + +[options] opt:"--keep=0" +[options] opt:"--localized-charset=UTF-8" +[options] opt:"--master-charset=UTF-8" +[options] opt:"--master-language=en_US" +[options] opt:"--msgmerge-opt='--no-wrap'" +[options] opt:"--wrap-po=newlines" + +[po4a_alias:markdown] text opt:"--option markdown" + +[type: markdown] ../_i18n/en/resources/user-guides/remote_node_gui.md $lang:../_i18n/$lang/resources/user-guides/remote_node_gui.md