# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 09:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:2 # msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:4 # msgid "" "A view-only wallet is a special type of wallet that can only see incoming " "transactions. Since it doesn't hold your mnemonic seed and private spend " "key, it can't sign transactions and it can't see outgoing transactions. This " "makes them particularly interesting for" msgstr "" "En visningslommebok er en spesiell type lommebok som kun kan se innkommende " "transaksjoner. Siden den ikke holder på det mnemoniske frøet og private " "forbruksnøkkelen din, kan den ikke signere transaksjoner, og den kan ikke se " "utgående transaksjoner. Dette gjør dem spesielt interessante for" #. type: Bullet: '* ' #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:8 #, markdown-text msgid "Validate incoming transactions to cold wallets or hardware wallets" msgstr "" "å validere innkommende transaksjoner til kalde lommebøker eller " "maskinvarelommebøker" #. type: Bullet: '* ' #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:8 #, markdown-text msgid "Monitor incoming donations to a fundraising campaign" msgstr "å overvåke innkommende donasjoner til en innsamlingsaksjon" #. type: Bullet: '* ' #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:8 #, markdown-text msgid "Developers writing libraries to validate payments" msgstr "utviklere som skriver programvarebibliotek for å validere betalinger" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:10 # msgid "" "View-only wallets cannot sign transactions, therefore they can't spend a " "balance alone. However, they can be used as part of an offline transaction " "signing, by creating unsigned transactions to be signed offline in a cold " "device, and later by sending the signed transaction to the network." msgstr "" "Visningslommebøker kan ikke signere transaksjoner, og de kan derfor ikke " "forbruke en saldo i seg selv. De kan imidlertid brukes som del av en " "frakoblet signering av en transaksjon ved å opprette usignerte transaksjoner " "som skal signeres i frakoblet tilstand i en kald enhet, og senere ved å " "sende den signerte transaksjonen til nettverket." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:12 # msgid "" "If your wallet has outgoing transactions, the balance displayed will not be " "correct. To get a correct balance in a view-only wallet, you have to import " "the accompanying key images of each output of the wallet." msgstr "" "Hvis lommeboken din har utgående transaksjoner, vil den viste saldoen ikke " "være riktig. For å få en riktig saldo i en visningslommebok, må du importere " "de medfølgende nøkkelbildene til hver av lommebokens utdata." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:14 # msgid "" "You can also create a view-only wallet of a hardware wallet, however this " "kind of view-only wallet doesn't support offline transaction signing and " "importing of key images." msgstr "" "Du kan også opprette en visningslommebok til en maskinvarelommebok, men " "denne typen visningslommebok støtter imidlertid ikke frakoblet signering av " "transaksjoner og import av nøkkelbilder." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:16 # msgid "" "In order to create a view-only wallet, you must either have access to a " "wallet or know the main address and the private view key from a wallet." msgstr "" "For å opprette en visningslommebok, må du enten ha tilgang til en lommebok " "eller kjenne til hovedadressen og den private visningsnøkkelen fra en " "lommebok." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:18 # msgid "### CLI: Creating a View-Only Wallet from a Private View Key" msgstr "### CLI: Å opprette en visningslommebok fra en privat visningsnøkkel" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:20 # msgid "" "Open an existing wallet and type `address` and `viewkey` commands to display " "the wallet's address and its private (secret) view key. Type `exit` to close " "the wallet." msgstr "" "Åpne en eksisterende lommebok og tast inn kommandoene `address` og `viewkey` " "for å vise lommebokens adresse og dens private (hemmelige) " "visningsnøkkel. Tast inn `exit` for å lukke lommeboken." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:22 # msgid "" "Next, create your view-only wallet by typing `monero-wallet-cli " "--generate-from-view-key wallet-name`. The last argument will be your new " "wallet's file name. You will be prompted for `Standard address` and `View " "key` by the wallet. Paste in your original wallet's address and private " "(secret) view key. Next, enter and confirm a password for your new wallet." msgstr "" "Etterpå kan du opprette en visningslommebok ved å taste inn " "`monero-wallet-cli --generate-from-view-key wallet-name`. Det siste " "argumentet blir filnavnet på den nye lommeboken din. Du vil bli bedt om " "`Standard address` og `View key` av lommeboken. Lim inn den opprinnelige " "adressen og private (hemmelige) visningsnøkkelen til lommeboken din. Etter " "det trykker du på enter og bekrefter et passord for den nye lommeboken din." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:24 # msgid "### GUI: Creating a View-Only Wallet from an Existing Wallet File" msgstr "### GUI: Å opprette en visningslommebok fra en eksisterende lommebokfil" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:26 # msgid "" "If you have access to the existing wallet, open your wallet and go to " "`Settings` > `Wallet` > `Create a view-only wallet`:" msgstr "" "Hvis du har tilgang til den eksisterende lommeboken, kan du åpne lommeboken " "din og gå til `Innstillinger` > `Lommebok` > `Opprett en visningslommebok`:" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:28 # msgid "![settings](/img/resources/user-guides/en/view-only/settings.png)" msgstr "![Settings](/img/resources/user-guides/en/view-only/settings.png)" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:30 # msgid "" "The view-only wallet file will be created within the same directory and " "using your current password." msgstr "" "Visningslommebokfilen vil opprettes i den samme katalogen, og bruker ditt " "gjeldende passord." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:32 # msgid "" "Optionally, double-click the `Success` window to copy the message, then " "click `OK` to close it:" msgstr "" "Alternativt kan du dobbeltklikke på `Vellykket`-vinduet for å kopiere " "meldingen, og deretter trykke på `OK` for å lukke det:" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:34 # msgid "![Success](/img/resources/user-guides/en/view-only/Success.png)" msgstr "![Success](/img/resources/user-guides/en/view-only/Success.png)" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:36 # msgid "### GUI: Creating a View-only Wallet from a Private View Key" msgstr "### GUI: Å opprette en visningslommebok fra en privat visningsnøkkel" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:38 # msgid "" "If you don't have access to the existing wallet, you can create a view-only " "wallet by knowing the wallet's main address and its private view key." msgstr "" "Hvis du ikke har tilgang til den eksisterende lommeboken, kan du opprette en " "visningslommebok ved å vite lommebokens hovedadresse og private " "visningsnøkkel." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:40 # msgid "" "In order to do that, go to the main Menu and click on `Restore wallet from " "keys or mnemonic seed`:" msgstr "" "For å gjøre dette, kan du gå til hovedmenyen og trykke på `Gjenopprett " "lommebok fra nøkler eller mnemonisk frø`:" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:42 # msgid "![restore-view-only](/img/resources/user-guides/en/view-only/restore-view-only.png)" msgstr "![restore-view-only](/img/resources/user-guides/en/view-only/restore-view-only.png)" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:44 # msgid "" "Enter a name for you view-only wallet file. Optionally, you can change the " "file location." msgstr "" "Legg inn et navn for visningslommebokfilen din. Alternativt kan du endre " "filplasseringen." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:46 # msgid "Select `Restore from keys`." msgstr "Velg `Gjenopprett fra nøkler`." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:48 # msgid "" "In `Account address (public)` field, enter your wallet's main address, which " "starts with 4." msgstr "" "I feltet `Kontoadresse (offentlig)` legger du inn lommebokens hovedadresse " "som starter med en 4." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:50 # msgid "In `View key (private)` field, enter the private view key of your wallet." msgstr "" "I feltet `Visningsnøkkel (privat)` legger du inn lommebokens private " "visningsnøkkel." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:52 # msgid "Leave the `Spend key (private)` field blank." msgstr "La `Forbruksnøkkel (privat)`-feltet være blankt." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:54 # msgid "" "Enter a `Wallet creation date` or a `Restore height` if you have one " "(optional)." msgstr "" "Legg inn en `Dato for opprettelse av lommebok` eller `Gjenopprettingshøyde` " "hvis du har en (valgfritt)." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:55 # msgid "Click on `Next` to create your view-only wallet file." msgstr "Trykk på `Neste` for å opprette visningslommebokfilen din."