# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-31 10:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:2 # msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}" msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:4 # msgid "" "Verification of the Monero binary files should be done prior to extracting, " "installing, or using the Monero software. This is the only way to ensure " "that you are using the official Monero software. If you receive a fake " "Monero binary (eg. phishing, MITM, etc.), following this guide will protect " "you from being tricked into using it." msgstr "" "Les fichiers binaires Monero devrait être vérifiés avant extraction, " "installation ou utilisation de l'application Monero. C'est l'unique manière " "de vous assurer que vous utilisez le binaire officiel Monero. Si vous " "recevez un binaire contrefait (p. ex. hameçonnage, HDM, etc.), suivre ce " "guide vous évitera de vous faire piéger." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:6 # msgid "" "To protect the integrity of the binaries the Monero team provides a " "cryptographically signed list of all the " "[SHA256](https://en.wikipedia.org/wiki/SHA-2) hashes. If your downloaded " "binary has been tampered with it will be produce a [different " "hash](https://en.wikipedia.org/wiki/File_verification) than the one in the " "file." msgstr "" "Pour protéger l'intégrité des binaires, l'équipe Monero fournit une liste " "cryptographiquement signée de tous les hachages " "[SHA256](https://en.wikipedia.org/wiki/SHA-2). Si le binaire que vous avez " "téléchargé a été altéré il produira un [hachage " "différent](https://en.wikipedia.org/wiki/File_verification) de celui fourni " "dans le fichier." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:8 # msgid "" "This is an advanced guide for Linux, Mac, or Windows operating systems and " "will make use of the command line. It will walk you through the process of " "installing the required software, importing the signing key, downloading the " "necessary files, and finally verifying that your binary is authentic." msgstr "" "Voici un guide avancé pour les systèmes d'exploitation Linux, Mac et Windows " "qui s'appuiera sur des lignes de commandes (CLI). Il couvrira tout le " "processus d'installation des applications requises, d'import de la clef de " "signature, de téléchargement des fichiers nécessaires et enfin de " "vérification de l'authenticité de votre binaire." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:10 # msgid "## Table of Contents:" msgstr "## Table des matières" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:23 #, no-wrap msgid "" "### [1. Install GnuPG](#1-installing-gnupg)\n" "### [2. Verify & Import Signing Key](#2-verify-and-import-signing-key)\n" " + [2.1. Get Signing Key](#21-get-signing-key)\n" " + [2.2. Verify Signing key](#22-verify-signing-key)\n" " + [2.3. Import Signing key](#23-import-signing-key)\n" "### [3. Download & Verify Hash File](#3-download-and-verify-hash-file)\n" " + [3.1. Get Hash File](#31-get-hash-file)\n" " + [3.2. Verify Hash File](#32-verify-hash-file)\n" "### [4. Download & Verify Binary](#4-download-and-verify-binary)\n" " + [4.1. Get Monero Binary](#41-get-monero-binary)\n" " + [4.2. Binary Verification on Linux or " "Mac](#42-binary-verification-on-linux-or-mac)\n" " + [4.3. Binary Verification on " "Windows](#43-binary-verification-on-windows)\n" msgstr "" "### [1. Installer GnuPG](#1-installation-de-gnupg)\n" "### [2. Vérifier & Importer la Clef de " "Signature](#2-vérifier-et-importer-la-clef-de-signature)\n" " + [2.1. Obtenir la Clef de Signature](#21-obtenir-la-clef-de-signature)\n" " + [2.2. Vérifier la Clef de " "Signature](#22-vérifier-la-clef-de-signature)\n" " + [2.3. Importer la Clef de " "Signature](#23-importer-la-clef-de-signature)\n" "### [3. Télécharger & Vérifier le Fichier de " "Hachage](#3-télécharger-et-vérifier-le-fichier-de-hachage)\n" " + [3.1. Télécharger le Fichier de " "Hachage](#31-télécharger-le-fichier-de-hachage)\n" " + [3.2. Vérifier le Fichier de " "Hachage](#32-vérifier-le-fichier-de-hachage)\n" "### [4.Télécharger & Vérifier les " "binaires](#4-télécharger-et-vérifier-les-binaires)\n" " + [4.1. Télécharger les binaires " "Monero](#41-télécharger-les-binaires-monero)\n" " + [4.2. Vérifier les binaires sur Linux et " "Mac](#42-vérifier-les-binaires-sur-linux-et-mac)\n" " + [4.3. Vérifier les binaires sur " "Windows](#43-vérifier-les-binaires-sur-windows)\n" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:25 # msgid "## 1. Installing GnuPG" msgstr "## 1. Installation de GnuPG" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:27 # msgid "" "+ On Windows, go to the [Gpg4win download " "page](https://gpg4win.org/download.html) and follow the instructions for " "installation." msgstr "" "+ Sur Windows, rendez-vous sur la [page de téléchargement de " "Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) et suivez les instructions " "d'installation." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:29 # msgid "" "+ On Mac, go to the [Gpgtools download page](https://gpgtools.org/) and " "follow the instructions for installation." msgstr "" "+ Sur Mac, rendez-vous sur la [page de téléchargement de " "Gpgtools](https://gpgtools.org/) et suivez les instructions d'installation." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:31 # msgid "+ On Linux, GnuPG is installed by default." msgstr "+ Sur Linux, GnuPG est installé par défaut." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:33 # msgid "## 2. Verify and Import Signing Key" msgstr "## 2. Vérifier et Importer la Clef de Signature" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:35 # msgid "" "This section will cover getting the Monero signing key, making sure it is " "correct, and importing the key to GnuPG." msgstr "" "Cette rubrique couvre le téléchargement de la clef de signature Monero, la " "vérification que cette clef est correcte et l'import de la clef dans GnuPG." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:37 # msgid "### 2.1. Get Signing Key" msgstr "### 2.1. Obtenir la Clef de Signature" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:39 # msgid "" "On Windows or Mac, go to [binaryFate's GPG " "key](https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc), " "which he uses to sign the Monero binaries, and save the page as " "`binaryfate.asc` to your home directory." msgstr "" "Sur Windows et Mac, rendez-vous sur [la clef GPG de " "binaryFate](https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc), " "qu'il utilise pour signer les binaires Monero et sauvegardez la page sous " "`binaryfate.asc` dans votre répertoire utilisateur." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:41 # msgid "" "On Linux, you can download binaryFate's signing key by issuing the following " "command:" msgstr "" "Sur Linux, vous pouvez télécharger la clef de signature de Fluffypony en " "tapant la commande suivante :" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:45 # msgid "" "``` wget -O binaryfate.asc " "https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc " "```" msgstr "" "``` wget -O binaryfate.asc " "https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc " "```" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:47 # msgid "### 2.2. Verify Signing Key" msgstr "### 2.2. Vérifier la Clef de Signature" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:49 # msgid "" "On all operating systems, check the fingerprint of `binaryfate.asc` by " "issuing the following command in a terminal:" msgstr "" "Sur l'ensemble des systèmes d'exploitation, vérifiez l'empreinte de " "`binaryfate.asc` en tapant la commande suivante dans un terminal :" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:53 # msgid "``` gpg --keyid-format long --with-fingerprint binaryfate.asc ```" msgstr "``` gpg --keyid-format long --with-fingerprint binaryfate.asc ```" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:56 # msgid "Verify the fingerprint matches:" msgstr "Vérifiez que l'empreinte est bien :" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:62 #, no-wrap msgid "" "```\n" "pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n" " Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n" "uid binaryFate \n" "```\n" msgstr "" "```\n" "pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n" " Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n" "uid binaryFate \n" "```\n" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:64 # msgid "If the fingerprint **DOES** match, then you may proceed." msgstr "Si l'empreinte **EST** identique, vous pouvez continuer." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:66 # msgid "" "If the fingerprint **DOES NOT** match, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete " "the file `binaryfate.asc` and go back to [section 2.1](#21-get-signing-key)." msgstr "" "Si l'empreinte **N'EST PAS** identique, **NE POURSUIVEZ PAS.** Au lieu de " "cela, supprimez le fichier `binaryfate.asc` et retournez à la [rubrique " "2.1](#21-obtenir-la-clef-de-signature)." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:68 # msgid "### 2.3. Import Signing Key" msgstr "### 2.3. Importer la Clef de Signature" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:70 # msgid "From a terminal, import the signing key:" msgstr "Depuis un terminal, importez la clef de signature :" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:74 # msgid "``` gpg --import binaryfate.asc ```" msgstr "``` gpg --import binaryfate.asc ```" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:76 # msgid "" "If this is the first time you have imported the key, the output will look " "like this:" msgstr "" "Si c'est la première fois que vous importez la clef, la sortie ressemblera à " "ceci :" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:84 #, no-wrap msgid "" "```\n" "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n" "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate " "\" imported\n" "gpg: Total number processed: 1\n" "gpg: imported: 1\n" "gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n" "```\n" msgstr "" "```\n" "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n" "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate " "\" imported\n" "gpg: Total number processed: 1\n" "gpg: imported: 1\n" "gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n" "```\n" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:86 # msgid "If you have imported the key previously, the output will look like this:" msgstr "" "Si vous avez déjà importé la clef précédemment, la sortie ressemblera à cela " ":" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:92 #, no-wrap msgid "" "```\n" "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate \" not " "changed\n" "gpg: Total number processed: 1\n" "gpg: unchanged: 1\n" "```\n" msgstr "" "```\n" "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate \" not " "changed\n" "gpg: Total number processed: 1\n" "gpg: unchanged: 1\n" "```\n" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:94 # msgid "## 3. Download and Verify Hash File" msgstr "## 3. Télécharger et Vérifier le Fichier de Hachage" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:96 # msgid "" "This section will cover downloading the hash file and verifying its " "authenticity." msgstr "" "Cette rubrique couvre le téléchargement du fichier signé des hachages " "valides et la vérification de son authenticité." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:98 # msgid "### 3.1. Get Hash File" msgstr "### 3.1. Télécharger le Fichier de Hachage" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:100 # msgid "" "On Windows or Mac, go to the [hashes file on getmonero.org]({{ " "site.baseurl_root }}/downloads/hashes.txt) and save the page as `hashes.txt` " "to your home directory." msgstr "" "Sur Windows et Mac, rendez-vous sur sur la [page de haches " "getmonero.org](https://getmonero.org/fr/downloads/hashes.txt) et sauvegardez " "la page sous `hashes.txt` dans votre répertoire utilisateur." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:102 # msgid "" "On Linux, you can download the signed hashes file by issuing the following " "command:" msgstr "" "Sur Linux, vous pouvez télécharger le fichier de hachage en tapant la " "commande suivante :" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:106 # msgid "``` wget -O hashes.txt https://www.getmonero.org/downloads/hashes.txt ```" msgstr "``` wget -O hashes.txt https://www.getmonero.org/downloads/hashes.txt ```" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:108 # msgid "### 3.2. Verify Hash File" msgstr "### 3.2. Vérifier le Fichier de Hachage" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:110 # msgid "" "The hash file is signed with key `81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 " "2A0B DF92`, as reflected in the output below." msgstr "" "Le fichier de hachage est signé avec la clef `81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 " "F0AF 4D46 2A0B DF92`, comme vous pouvez le voir dans la sortie ci-dessous." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:112 # msgid "" "On all operating systems, verify the signature of the hash file by issuing " "the following command in a terminal:" msgstr "" "Sur tous les systèmes d'exploitations, vérifiez la signature du fichier de " "hachage en tapant la commande suivante dans un terminal :" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:116 # msgid "``` gpg --verify hashes.txt ```" msgstr "``` gpg --verify hashes.txt ```" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:118 # msgid "If the file is authentic, the output will look like this:" msgstr "Si le fichier est authentique, la sortie ressemblera à ceci :" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:126 #, no-wrap msgid "" "```\n" "gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n" "gpg: Good signature from \"binaryFate \" " "[unknown]\n" "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" "gpg: There is no indication that the signature belongs to the " "owner.\n" "Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B " "DF92\n" "```\n" msgstr "" "```\n" "gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n" "gpg: Good signature from \"binaryFate \" " "[unknown]\n" "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" "gpg: There is no indication that the signature belongs to the " "owner.\n" "Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B " "DF92\n" "```\n" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:128 # msgid "" "If your output shows **Good signature**, as in the example, then you may " "proceed." msgstr "" "Si votre sortie affiche **Good signature** comme dans l'exemple, alors vous " "pouvez continuer." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:130 # msgid "" "If you see **BAD signature** in the output, **DO NOT CONTINUE.** Instead " "delete the file `hashes.txt` and go back to [section " "3.1](#31-get-hash-file)." msgstr "" "Si vous voyez **BAD signature** dans la sortie, **NE POURSUIVEZ PAS.** Au " "lieu de cela, supprimez le fichier `hashes.txt` et retournez à la [rubrique " "3.1](#31-télécharger-le-fichier-de-hachage)." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:132 # msgid "## 4. Download and Verify Binary" msgstr "## 4. Télécharger et Vérifier les binaires" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:134 # msgid "" "This section will cover downloading the Monero binary for your operating " "system, getting the `SHA256` hash of your download, and verifying that it is " "correct." msgstr "" "Cette rubrique couvre le téléchargement du binaire Monero pour votre système " "d'exploitation, la récupération du hachage `SHA256` de votre téléchargement " "et la vérification de son authenticité." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:136 # msgid "### 4.1. Get Monero binary" msgstr "### 4.1. Télécharger les binaires Monero" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:138 # msgid "" "On Windows or Mac, go to [getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/) " "and download the correct file for your operating system. Save the file to " "your home directory. **Do not extract the files yet.**" msgstr "" "Sur Windows et Mac, rendez-vous sur " "[getmonero.org](https://getmonero.org/fr/downloads/) et téléchargez le " "fichier correspondant à votre système d'exploitation. enregistrez ce fichier " "dans votre répertoire utilisateur. **N'extrayez pas les fichiers pour le " "moment.**" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:140 # msgid "" "On Linux, you can download the command line tools by issuing the following " "command:" msgstr "" "Sur Linux, vous pouvez télécharger les outils ligne de commande avec la " "commande suivante :" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:144 # msgid "" "``` wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 " "https://downloads.getmonero.org/cli/linux64 ```" msgstr "" "``` wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 " "https://downloads.getmonero.org/cli/linux64 ```" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:146 # msgid "### 4.2. Binary Verification on Linux or Mac" msgstr "### 4.2. Vérifier les binaires sur Linux et Mac" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:148 # msgid "" "The steps for both Linux and Mac are the same. From a terminal, get the " "`SHA256` hash of your downloaded Monero binary. As an example this guide " "will use the `Linux, 64bit` GUI binary. Substitute " "`monero-gui-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2` with the name of the binary that " "you downloaded in [section 4.1](#41-get-monero-binary)." msgstr "" "Les étapes pour Linux et Mac sont les mêmes. Depuis un terminal, récupérez " "le hachage `SHA256` du binaire Monero téléchargé. A titre d'exemple, ce " "guide utilisera le binaire GUI `Linux, 64bit`. Remplacez " "`monero-gui-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2` par le nom du binaire que vous " "aurez téléchargé dans la [rubrique " "4.1](#41-télécharger-les-binaires-monero)." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:152 # msgid "``` shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```" msgstr "``` shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:154 #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:172 # msgid "" "The output will look like this, but will be different for each binary " "file. Your `SHA256` hash should match the one listed in the `hashes.txt` " "file for your binary file." msgstr "" "La sortie ressemblera à ceci, mais sera différente pour chaque " "binaire. Votre hachage `SHA256` deoit correspondre à celui indiqué dans le " "fichier `hashes.txt` pour votre binaire." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:158 # msgid "" "``` 8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad " "monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```" msgstr "" "``` 8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad " "monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:160 #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:180 # msgid "" "If your hash **DOES** match, then you are finished with the guide! You can " "extract the files and install." msgstr "" "Si votre hachage **EST** identique vous en avez terminé avec la vérification " "! Vous pouvez extraire et installer les fichiers." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:162 #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:181 # msgid "" "If your hash **DOES NOT** match, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete the " "binary you downloaded and go back to [section 4.1](#41-get-monero-binary)." msgstr "" "Si votre hachage **N'EST PAS** identique, **NE POURSUIVEZ PAS.** Au lieu de " "cela, supprimez le binaire que vous avez téléchargé et retournez à la " "[rubrique 4.1](#41-télécharger-les-binaires-monero)." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:164 # msgid "### 4.3. Binary Verification on Windows" msgstr "### 4.3. Vérifier les binaires sur Windows" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:166 # msgid "" "From a terminal, get the `SHA256` hash of your downloaded Monero binary. As " "an example this guide will use the `Windows, 64bit` GUI binary. Substitute " "`monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip` with the name of the binary that you " "downloaded in [section 4.1](#41-get-monero-binary)." msgstr "" "Depuis un terminal, récupérez le hachage `SHA256` du binaire Monero " "téléchargé. A titre d'exemple, ce guide utilisera le binaire GUI `Windows, " "64bit`. Remplacez `monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip` par le nom du binaire " "que vous aurez téléchargé dans la [rubrique " "4.1](#41-télécharger-les-binaires-monero)." #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:170 # msgid "``` certUtil -hashfile monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip SHA256 ```" msgstr "``` certUtil -hashfile monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip SHA256 ```" #. type: Plain text #: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:178 # msgid "" "``` SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca " "ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18 " "64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. ```" msgstr "" "``` SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca " "ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18 " "64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. ```"