monero-site/_i18n/ru/resources/user-guides/weblate/verification-allos-advanced.po

546 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:2
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:8
msgid "Verification of the Monero binary files should be done prior to extracting, installing, or using the Monero software. This is the only way to ensure that you are using the official Monero software. If you receive a fake Monero binary (eg. phishing, MITM, etc.), following this guide will protect you from being tricked into using it."
msgstr "Верификация двоичных файлов Monero производится до извлечения, установки или использования программного обеспечения Monero. Это единственный способ убедиться в том, что вы используете официальное программное обеспечение Monero. Если вами был получен поддельный двоичный файл Monero (например, фишинговый, MITM и т. д.), соблюдение правил, изложенных в данном руководстве, поможет избежать обмана, связанного с использованием такого файла."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:15
msgid "To protect the integrity of the binaries the Monero team provides a cryptographically signed list of all the [SHA256](https://en.wikipedia.org/wiki/SHA-2) hashes. If your downloaded binary has been tampered with it will be produce a [different hash](https://en.wikipedia.org/wiki/File_verification) than the one in the file."
msgstr "Для защиты целостности двоичных файлов команда Monero обеспечивает криптографически подписанный список всех хешей [SHA256](https://en.wikipedia.org/wiki/SHA-2) Если загруженный вами двоичный файл был изменён, он будет выдавать хеш, [отличающийся](https://en.wikipedia.org/wiki/File_verification) от того, что находится в файле."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:20
msgid "This is an advanced guide for Linux, Mac, or Windows operating systems and will make use of the command line. It will walk you through the process of installing the required software, importing the signing key, downloading the necessary files, and finally verifying that your binary is authentic."
msgstr "Это руководство для продвинутых пользователей операционных систем Linux, Mac и Windows, которое подразумевает использование командной строки. В нём подробно рассматривается процесс установки необходимого программного обеспечения, импорта ключа подписи, загрузки необходимых файлов и, наконец, проверки аутентичности ваших двоичных файлов."
#
#. type: Title ##
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:21
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "## Table of Contents:"
msgid "Table of Contents:"
msgstr "## Содержание:"
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:23
#, no-wrap
msgid "- [Install GnuPG](#installing-gnupg)"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:25
#, no-wrap
msgid "- [Verify & Import Signing Key](#verify-and-import-signing-key)"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:27
#, no-wrap
msgid "- [Download & Verify Hash File](#download-and-verify-hash-file)"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:29
#, no-wrap
msgid "- [Download & Verify Binary](#download-and-verify-binary)"
msgstr ""
#
#. type: Title ##
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:31
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "## 1. Installing GnuPG"
msgid "Installing GnuPG"
msgstr "## 1. Установка GnuPG"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:36
msgid "+ On Windows, go to the [Gpg4win download page](https://gpg4win.org/download.html) and follow the instructions for installation."
msgstr "+ Для Windows: посетите [страницу загрузки Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) и следуйте инструкциям по установке."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:39
msgid "+ On Mac, go to the [Gpgtools download page](https://gpgtools.org/) and follow the instructions for installation."
msgstr "+ Для Mac: посетите [страницу загрузки Gpgtools](https://gpgtools.org/) и следуйте инструкциям по установке."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:41
msgid "+ On Linux, GnuPG is installed by default."
msgstr "+ Для Linux: GnuPG устанавливается по умолчанию."
#
#. type: Title ##
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:42
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "## 2. Verify and Import Signing Key"
msgid "Verify and Import Signing Key"
msgstr "## 2. Верификация и импорт ключа подписи"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:46
msgid "This section will cover getting the Monero signing key, making sure it is correct, and importing the key to GnuPG."
msgstr "В данном разделе будет рассмотрен вопрос получения ключа подписи Monero, проверки его правильности и импорта ключа в GnuPG."
#
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:47
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "### 2.1. Get Signing Key"
msgid "Get Signing Key"
msgstr "### 2.1. Получение ключа подписи"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:53
msgid "On Windows or Mac, go to [binaryFate's GPG key](https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc), which he uses to sign the Monero binaries, and save the page as `binaryfate.asc` to your home directory."
msgstr "Для Windows или Mac можно взять [GPG ключ binaryfate](https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc), оторый он использует для подписи двоичных файлов Monero, и сохранить страницу как `fluffypony.asc` в вашей исходной, «домашней» директории."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:56
msgid "On Linux, you can download binaryFate's signing key by issuing the following command:"
msgstr "Для Linux можно загрузить ключ подписи binaryfate, используя следующую команду:"
#
#. type: Fenced code block
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:57
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "``` wget -O binaryfate.asc https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc ```"
msgid ""
"wget -O binaryfate.asc\n"
"https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc\n"
msgstr "``` wget -O binaryfate.asc https://raw.githubusercontent.com/monero-project/monero/master/utils/gpg_keys/binaryfate.asc ```"
#
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:62
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "### 2.2. Verify Signing Key"
msgid "Verify Signing Key"
msgstr "### 2.2. Верификация ключа подписи"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:66
msgid "On all operating systems, check the fingerprint of `binaryfate.asc` by issuing the following command in a terminal:"
msgstr "В случае со всеми операционными системами следует проверить отпечаток в `binaryfate.asc` используя следующую команду в консоли:"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:68
msgid "``` gpg --keyid-format long --with-fingerprint binaryfate.asc ```"
msgstr "``` gpg --keyid-format long --with-fingerprint binaryfate.asc ```"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:71
msgid "Verify the fingerprint matches:"
msgstr "Следует проверить совпадение отпечатков:"
#. type: Fenced code block
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:72
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "```\n"
#| "pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n"
#| " Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
#| "uid binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\n"
#| "```\n"
msgid ""
"pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n"
" Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
"uid binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\n"
msgstr ""
"```\n"
"pub rsa4096/F0AF4D462A0BDF92 2019-12-12 [SCEA]\n"
" Key fingerprint = 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
"uid binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\n"
"```\n"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:79
msgid "If the fingerprint **DOES** match, then you may proceed."
msgstr "Если отпечаток **СОВПАДЕТ**, можно продолжать."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:82
msgid "If the fingerprint **DOES NOT** match, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete the file `binaryfate.asc` and go back to [section 2.1](#21-get-signing-key)."
msgstr "В случае **НЕСОВПАДЕНИЯ** отпечатка, **ПРОДОЛЖАТЬ НЕ СЛЕДУЕТ**. Вместо этого необходимо удалить файл `binaryfate.asc` и вернуться к [пункту 2.1](#21-get-signing-key)."
#
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:83
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "### 2.3. Import Signing Key"
msgid "Import Signing Key"
msgstr "### 2.3. Импорт ключа подписи"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:86
msgid "From a terminal, import the signing key:"
msgstr "Используя консоль, импортировать ключ подписи:"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:88
msgid "``` gpg --import binaryfate.asc ```"
msgstr "``` gpg --import binaryfate.asc ```"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:91
msgid "If this is the first time you have imported the key, the output will look like this:"
msgstr "Если ключ импортируется впервые, выход должен выглядеть так:"
#. type: Fenced code block
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:92
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "```\n"
#| "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n"
#| "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" imported\n"
#| "gpg: Total number processed: 1\n"
#| "gpg: imported: 1\n"
#| "gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n"
#| "```\n"
msgid ""
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n"
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" imported\n"
"gpg: Total number processed: 1\n"
"gpg: imported: 1\n"
"gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n"
msgstr ""
"```\n"
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: 2 signatures not checked due to missing keys\n"
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: public key \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" imported\n"
"gpg: Total number processed: 1\n"
"gpg: imported: 1\n"
"gpg: marginals needed: 3 completes needed: 1 trust model: pgp\n"
"```\n"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:101
msgid "If you have imported the key previously, the output will look like this:"
msgstr "Если же ключ импортировался до этого, то выход будет следующим:"
#. type: Fenced code block
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:102
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "```\n"
#| "gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" not changed\n"
#| "gpg: Total number processed: 1\n"
#| "gpg: unchanged: 1\n"
#| "```\n"
msgid ""
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" not changed\n"
"gpg: Total number processed: 1\n"
"gpg: unchanged: 1\n"
msgstr ""
"```\n"
"gpg: key F0AF4D462A0BDF92: \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" not changed\n"
"gpg: Total number processed: 1\n"
"gpg: unchanged: 1\n"
"```\n"
#
#. type: Title ##
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:108
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "## 3. Download and Verify Hash File"
msgid "Download and Verify Hash File"
msgstr "## 3. Загрузка и верификация хеш-файла"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:112
msgid "This section will cover downloading the hash file and verifying its authenticity."
msgstr "В данном разделе рассматривается вопрос загрузки хеш-файла и проверки его аутентичности."
#
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:113
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "### 3.1. Get Hash File"
msgid "Get Hash File"
msgstr "### 3.1. Получение хеш-файла"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:118
msgid "On Windows or Mac, go to the [hashes file on getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/hashes.txt) and save the page as `hashes.txt` to your home directory."
msgstr "В том случае, если установлена операционная система Windows или Mac, следует перейти на страницу [хеш-файлов на getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/hashes.txt) и сохранить её в своей домашней директории как `hashes.txt`."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:121
msgid "On Linux, you can download the signed hashes file by issuing the following command:"
msgstr "В том случае, если используется Linux, можно загрузить подписанный хеш-файл, используя следующую команду:"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:123
msgid "``` wget -O hashes.txt https://www.getmonero.org/downloads/hashes.txt ```"
msgstr "``` wget -O hashes.txt https://www.getmonero.org/downloads/hashes.txt ```"
#
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:124
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "### 3.2. Verify Hash File"
msgid "Verify Hash File"
msgstr "### 3.2. Верификация хеш-файла"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:128
msgid "The hash file is signed with key `81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92`, as reflected in the output below."
msgstr "Хеш-файл подписывается ключом `81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92`, что видно в выходе ниже."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:131
msgid "On all operating systems, verify the signature of the hash file by issuing the following command in a terminal:"
msgstr "В случае со всеми операционными системами следует проверить подпись хеш-файла, введя следующую команду в консоль:"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:133
msgid "``` gpg --verify hashes.txt ```"
msgstr "``` gpg --verify hashes.txt ```"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:135
msgid "If the file is authentic, the output will look like this:"
msgstr "Если файл является аутентичным (подлинным), выход будет выглядеть так:"
#. type: Fenced code block
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:136
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "```\n"
#| "gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n"
#| "gpg: Good signature from \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" [unknown]\n"
#| "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
#| "gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
#| "Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
#| "```\n"
msgid ""
"gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n"
"gpg: Good signature from \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" [unknown]\n"
"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
"gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
"Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
msgstr ""
"```\n"
"gpg: using RSA key 81AC591FE9C4B65C5806AFC3F0AF4D462A0BDF92\n"
"gpg: Good signature from \"binaryFate <binaryfate@getmonero.org>\" [unknown]\n"
"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
"gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
"Primary key fingerprint: 81AC 591F E9C4 B65C 5806 AFC3 F0AF 4D46 2A0B DF92\n"
"```\n"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:146
msgid "If your output shows **Good signature**, as in the example, then you may proceed."
msgstr "Если в выходе видно, что подпись является **ПРАВИЛЬНОЙ**, как в примере, показанном выше, можно продолжать."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:150
msgid "If you see **BAD signature** in the output, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete the file `hashes.txt` and go back to [section 3.1](#31-get-hash-file)."
msgstr "Если подпись в выходе является **НЕПРАВИЛЬНОЙ**, **ПРОДОЛЖАТЬ НЕ СЛЕДУЕТ.** Необходимо удалить файл `hashes.txt` и вернуться к [пункту 3.1](#31-get-hash-file)."
#
#. type: Title ##
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:151
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "## 4. Download and Verify Binary"
msgid "Download and Verify Binary"
msgstr "## 4. Загрузка и верификация двоичного файла"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:156
msgid "This section will cover downloading the Monero binary for your operating system, getting the `SHA256` hash of your download, and verifying that it is correct."
msgstr "Этот раздел посвящён загрузке подходящего для вашей операционной системы двоичного файла Monero, получению хеша `SHA256` для загруженного файла, а также проверки правильности этого файла."
#
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:157
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "### 4.1. Get Monero binary"
msgid "Get Monero binary"
msgstr "### 4.1. Получение двоичного файла Monero"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:162
#, fuzzy
#| msgid "On Windows or Mac, go to [getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/) and download the correct file for your operating system. Save the file to your home directory. **Do not extract the files yet.**"
msgid "On Windows or Mac, go to [getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/) and download the correct file for your operating system. Save the file to your home directory. **Do not extract the files yet.**"
msgstr "Если установлена операционная система Windows или Mac, необходимо перейти на [getmonero.org]({{ site.baseurl_root }}/downloads/) и загрузить соответствующий используемой операционной системе файл, после чего сохранить его в домашней директории. **На данном этапе файлы извлекать не следует.**"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:165
msgid "On Linux, you can download the command line tools by issuing the following command:"
msgstr "Для Linux можно загрузить инструменты командной строки, используя следующую команду:"
#
#. type: Fenced code block
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:166
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "``` wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 https://downloads.getmonero.org/cli/linux64 ```"
msgid "wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 https://downloads.getmonero.org/cli/linux64\n"
msgstr "``` wget -O monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 https://downloads.getmonero.org/cli/linux64 ```"
#
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:170
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "### 4.2. Binary Verification on Linux or Mac"
msgid "Binary Verification on Linux or Mac"
msgstr "### 4.2. Верификация двоичного файла под Linux и Mac"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:177
msgid "The steps for both Linux and Mac are the same. From a terminal, get the `SHA256` hash of your downloaded Monero binary. As an example this guide will use the `Linux, 64bit` GUI binary. Substitute `monero-gui-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2` with the name of the binary that you downloaded in [section 4.1](#41-get-monero-binary)."
msgstr "Этапы проверки для Linux и Mac ничем не отличаются. Используя консоль, необходимо получить хеш `SHA256` загруженного двоичного файла Monero. Для примера в этом руководстве взят двоичный файл для `Linux 64-bit` GUI. Следует заменить `monero-gui-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2` на имя двоичного файла, загруженного в соответствии с [пунктом 4.1](#41-get-monero-binary)."
#
#. type: Fenced code block
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:178
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "``` shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
msgid "shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2\n"
msgstr "``` shasum -a 256 monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:185
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:209
msgid "The output will look like this, but will be different for each binary file. Your `SHA256` hash should match the one listed in the `hashes.txt` file for your binary file."
msgstr "Выход должен выглядеть так, как показано, но при этом он будет отличаться в случае с каждым двоичным файлом. Хеш `SHA256` должен соответствовать указанному в файле `hashes.txt` двоичного файла."
#
#. type: Fenced code block
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:186
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "``` 8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
msgid ""
"8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad \n"
"monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2\n"
msgstr "``` 8d61f992a7e2dbc3d753470b4928b5bb9134ea14cf6f2973ba11d1600c0ce9ad monero-linux-x64-v0.15.0.1.tar.bz2 ```"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:193
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:218
msgid "If your hash **DOES** match, then you are finished with the guide! You can extract the files and install."
msgstr "При **СОВПАДЕНИИ** хеша можно завершить работу с настоящим руководством! Теперь файлы можно извлечь и установить."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:196
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:220
msgid "If your hash **DOES NOT** match, **DO NOT CONTINUE.** Instead delete the binary you downloaded and go back to [section 4.1](#41-get-monero-binary)."
msgstr "В случае **НЕСОВПАДЕНИЯ** хеша, **ПРОДОЛЖАТЬ НЕ СЛЕДУЕТ.** Необходимо удалить загруженный двоичный файл и вернуться к [пункту 4.1](#41-get-monero-binary)."
#
#. type: Title ###
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:197
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "### 4.3. Binary Verification on Windows"
msgid "Binary Verification on Windows"
msgstr "### 4.3. Верификация двоичного файла под Windows"
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:203
msgid "From a terminal, get the `SHA256` hash of your downloaded Monero binary. As an example this guide will use the `Windows, 64bit` GUI binary. Substitute `monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip` with the name of the binary that you downloaded in [section 4.1](#41-get-monero-binary)."
msgstr "Используя терминал, необходимо получить хеш `SHA256` загруженного двоичного файла Monero. Для примера в этом руководстве взят двоичный файл для `Windows, 64bit` GUI. Следует заменить `monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip` на имя двоичного файла, загруженного в соответствии с [пунктом 4.1](#41-get-monero-binary)."
#
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:205
msgid "``` certUtil -hashfile monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip SHA256 ```"
msgstr "``` certUtil -hashfile monero-gui-win-x64-v0.15.0.1.zip SHA256 ```"
#
#. type: Fenced code block
#: _i18n/en/resources/user-guides/verification-allos-advanced.md:210
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "``` SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18 64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. ```"
msgid ""
"SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca\n"
"ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18\n"
"64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. \n"
msgstr "``` SHA256 hash of file monero-gui-win-x64-v0.12.0.0.zip: 4b 9f 31 68 6e ca ad 97 cd b1 75 e6 57 4b f3 07 f8 d1 c4 10 42 78 25 f4 30 4c 21 da 8a ac 18 64 CertUtil: -hashfile command completed successfully. ```"
#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "### [1. Install GnuPG](#1-installing-gnupg)\n"
#~ "### [2. Verify & Import Signing Key](#2-verify-and-import-signing-key)\n"
#~ " + [2.1. Get Signing Key](#21-get-signing-key)\n"
#~ " + [2.2. Verify Signing key](#22-verify-signing-key)\n"
#~ " + [2.3. Import Signing key](#23-import-signing-key)\n"
#~ "### [3. Download & Verify Hash File](#3-download-and-verify-hash-file)\n"
#~ " + [3.1. Get Hash File](#31-get-hash-file)\n"
#~ " + [3.2. Verify Hash File](#32-verify-hash-file)\n"
#~ "### [4. Download & Verify Binary](#4-download-and-verify-binary)\n"
#~ " + [4.1. Get Monero Binary](#41-get-monero-binary)\n"
#~ " + [4.2. Binary Verification on Linux or Mac](#42-binary-verification-on-linux-or-mac)\n"
#~ " + [4.3. Binary Verification on Windows](#43-binary-verification-on-windows)\n"
#~ msgstr ""
#~ "### [1. Установка GnuPG](#1-installing-gnupg)\n"
#~ "### [2. Верификация и импорт ключа подписи](#2-verify-and-import-signing-key)\n"
#~ " + [2.1. Получение ключа подписи](#21-get-signing-key)\n"
#~ " + [2.2. Верификация ключа подписи](#22-verify-signing-key)\n"
#~ " + [2.3. Импорт ключа подписи](#23-import-signing-key)\n"
#~ "### [3. Загрузка и верификация хеш-файла](#3-download-and-verify-hash-file)\n"
#~ " + [3.1. Получение хеш-файла](#31-get-hash-file)\n"
#~ " + [3.2. Верификация хеш-файла](#32-verify-hash-file)\n"
#~ "### [4. Download & Verify Binary](#4-download-and-verify-binary)\n"
#~ " + [4.1. Получение двоичного файла Monero](#41-get-monero-binary)\n"
#~ " + [4.2. Верификация двоичного файла под Linux и Mac](#42-binary-verification-on-linux-or-mac)\n"
#~ " + [4.3. Верификация двоичного файла под Windows](#43-binary-verification-on-windows)\n"