mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-15 04:46:35 +02:00
1544 lines
93 KiB
YAML
1544 lines
93 KiB
YAML
global:
|
||
date: '%d/%m/%Y'
|
||
monero: Monero
|
||
getting_started: Para Empezar
|
||
copyright: Copyright
|
||
monero_project: El Proyecto Monero
|
||
sitename: getmonero.org, El Proyecto Monero
|
||
wiki: Moneropedia
|
||
tags: Artículos por Etiqueta
|
||
wikimeta: en Moneropedia, La enciclopedia abierta de Monero
|
||
tagsmeta: Todo artículo del blog Monero que está etiquetado
|
||
titlemeta: Monero, una moneda digital que es segura, privada e imposible de rastrear
|
||
terms: Términos
|
||
privacy: Privacidad
|
||
untranslated: Esta página aún no ha sido traducida. Si deseas ayudar a traducirla,
|
||
por favor lee el archivo
|
||
outdatedMax: Esta página no está actualizada. No recomendamos utilizarla. En su
|
||
lugar, favor de ver la
|
||
outdatedVersion: versión en inglés
|
||
outdatedMin: Esta página ha sido actualizada desde la traducción. Puedes utilizar
|
||
esta versión, pero puede estar incompleta. Porfavor usa la
|
||
upgrade: Para seguir usando Monero, asegúrate de que tu software esté al día con
|
||
la actualización de la red de Monero de este 30 de noviembre.
|
||
moreinfo: Más información
|
||
lang_tag: '@lang_tag_es'
|
||
outdated: 'El contenido de esta página está desactualizado y puede que ya no sea
|
||
válido. Contacta con la comunidad si necesitas apoyo.'
|
||
titles:
|
||
index: Inicio
|
||
whatismonero: ¿Qué es Monero (XMR)?
|
||
using: Usar Monero
|
||
accepting: Aceptar Monero
|
||
contributing: Mejorar Monero
|
||
mining: Minar Monero
|
||
faq: FAQ
|
||
downloads: Descargas
|
||
allposts: Todas las publicaciones
|
||
team: Equipo
|
||
hangouts: Canales de comunicación
|
||
events: Eventos
|
||
sponsorships: Patrocinios
|
||
merchants: Comerciantes y Servicios
|
||
about: Sobre Monero
|
||
roadmap: Hoja de ruta
|
||
researchlab: Laboratorio de Investigación de Monero (MRL)
|
||
moneropedia: Moneropedia
|
||
userguides: Guías de usuario
|
||
developerguides: Guías de desarrolladores
|
||
technicalspecs: Especificaciones técnicas
|
||
themoneroproject: El Proyecto Monero
|
||
presskit: Kit de Prensa de Monero
|
||
legal: Legal
|
||
ffs: Sistema de Financiamiento Colectivo
|
||
ffs-cp: Propuestas Completadas
|
||
ffs-fr: Financiamiento Requerido
|
||
ffs-ideas: Ideas
|
||
ffs-ot: Tareas Abiertas
|
||
ffs-wip: Trabajo en Proceso
|
||
blogbytag: Blog
|
||
library: Librería
|
||
|
||
navigation:
|
||
getstarted: Inicio
|
||
whatis: ¿Qué es Monero?
|
||
accepting: Aceptar Monero
|
||
contributing: Contribuir a Monero
|
||
mining: Minar Monero
|
||
community: Comunidad
|
||
team: Equipo
|
||
merchants: Comerciantes
|
||
resources: Recursos
|
||
about: Sobre Monero
|
||
mrl: Laboratorio de investigación
|
||
|
||
index:
|
||
page_title: Monero - seguro, privado e imposible de rastrear
|
||
home:
|
||
heading2: Una Moneda Privada Digital
|
||
monero_is_cash: Monero es dinero en efectivo para un mundo en conexión. Es rápido,
|
||
privado y seguro. Con Monero, tú eres tu propio banco. Puedes utilizarlo con seguridad,
|
||
sabiendo que otros no pueden conocer tu balance ni rastrear tus actividades.
|
||
get_started: Comenzar
|
||
why_monero_is_different: Por qué Monero es diferente
|
||
monero_is_secure: Monero es Seguro
|
||
monero_is_secure_para: Monero es una criptomoneda descentralizada. Es decir, es
|
||
dinero digital seguro operado por su propia red de usuarios. Las transacciones
|
||
son confirmadas por consenso distribuido y luego registradas inmutablemente en
|
||
la blockchain. De esta manera, mantiene tu dinero seguro sin necesidad de terceros.
|
||
monero_is_private: Monero es Privado
|
||
monero_is_private_para: Monero usa las tecnologías de firmas circulares y transacciones
|
||
confidenciales circulares (RingCT) para ocultar el importe, origen y destino cada
|
||
transacción. Monero ofrece los beneficios de una criptomoneda descentralizada
|
||
sin comprometer la privacidad.
|
||
monero_is_untraceable: Monero es imposible de rastrear
|
||
monero_is_untraceable_para: Las direcciones del emisor y receptor, al igual que
|
||
la cantidad de la transacción, se ocultan por defecto. Las transacciones en la
|
||
blockchain de Monero no pueden ser enlazadas a un usuario en particular o alguna
|
||
entidad del mundo real.
|
||
monero_is_fungible: Monero es fungible
|
||
monero_is_fungible_para1: Monero es
|
||
monero_is_fungible_para2: fungible
|
||
monero_is_fungible_para3: porque es privado por defecto. Las unidades de Monero
|
||
no puedan ser puestas en lista negra por vendedores o centros de compra/venta
|
||
debido a alguna relación con transacciones anteriores.
|
||
downloads: Descargas
|
||
downloads_windows: Monero para Windows
|
||
downloads_mac: Monero para Mac
|
||
downloads_linux: Monero para Linux
|
||
downloads_blockchain: Blockchain
|
||
different_system: ¿Usas otro sistema operativo?
|
||
view_all_downloads: Mira todas las descargas disponibles aquí.
|
||
latest_news: Noticias recientes
|
||
more_news: Más noticias
|
||
moneropedia: Moneropedia
|
||
moneropedia_para: ¿Quieres ver las definiciones de términos y conceptos usados en
|
||
Monero? Aquí encontrarás una lista alfabética de términos de los proyectos Monero
|
||
y Kovri y sus significados.
|
||
moneropedia_button: Ver la Wiki
|
||
user_guides: Guías de usuario
|
||
user_guides_para: Guías que describen varios procesos paso a paso, separadas por
|
||
categoría. Cubren todo desde cómo crear un monedero, hasta cómo editar este mismo
|
||
sitio web.
|
||
user_guides_button: Ver Guías
|
||
faq: FAQ
|
||
faq_para: Hemos recibido muchas preguntas a través de los años y compilado un FAQ
|
||
variado y riguroso. No se preocupe si las preguntas que busca no las encuentra,
|
||
siempre puede preguntarle a la comunidad.
|
||
faq_button: Ver FAQ
|
||
contributing: Contribuir
|
||
researchlab_para: ' El MRL (Laboratorio de Investigación de Monero) es una parte
|
||
muy importante de Monero. Investigadores y criptógrafos de todo el mundo se reúnen
|
||
para encontrar nuevas formas de mejorar Monero. ¡Lee sus artículos y únete a ellos!'
|
||
contributecommunity_para: Monero no es simplemente una moneda, es una comunidad
|
||
descentralizada y existe solo gracias a los cientos de voluntarios que dedican
|
||
su tiempo al proyecto. ¡Únete a nosotros!
|
||
contributecommunity: 'Necesitamos tus habilidades: ¡Contribuye!'
|
||
joincommunity: Únete a la comunidad
|
||
guides: Guías y recursos
|
||
answers: Encuentra respuestas a tus preguntas
|
||
merchants: Comerciantes
|
||
useit_para: 'Monero es una moneda que puede ser cambiada por bienes y servicios,
|
||
de forma privada y con tarifas muy bajas. Muchas entidades aceptarán con orgullo
|
||
XMR para sus pagos; mira nuestra lista de comerciantes que actualmente aceptan
|
||
Monero.'
|
||
useit: 'Es una moneda: ¡Úsala!'
|
||
exchanges: Casas de cambio
|
||
choosewallet: Escoge un monedero
|
||
whatis: Aprende más sobre Monero
|
||
getcoins: Consigue algunas monedas
|
||
getcoins_para: Despues de instalar el monedero, debes conseguir algunos Monero.
|
||
Existen múltiples maneras de adquirir algunas monedas para gastar, como minar
|
||
o trabajar a cambio de Monero, pero la manera más sencilla es usar una casa de
|
||
cambio y convertir tu dinero fiduciario o fiat a XMR. Muchas casas de cambio,
|
||
centralizadas y descentralizadas, enlistan a Monero (XMR).
|
||
choosewallet_para: Para usar Monero, lo primero que vas a necesitar es un monedero.
|
||
Visita la página de Descargas y consigue un monedero adecuado para ti. Los monederos
|
||
de Monero están disponibles en una variedad de plataformas y incluyen todo lo
|
||
que necesitas para usar Monero de manera inmediata.
|
||
visitmrl: Visita el MRL (Laboratorio de Investigación de Monero)
|
||
guides_para: La comunidad ha reunido una gran cantidad de recursos y documentación.
|
||
Los usuarios pueden encontrar información útil y guías sobre configuraciones y
|
||
consejos comunes en la sección "Guías de usuario". Los desarrolladores pueden
|
||
encontrar todo lo que necesitan para construir un servicio basado en Monero o
|
||
simplemente comunicarse con la red en las "Guías de desarrolladores". La biblioteca
|
||
ofrece publicaciones y libros que se pueden descargar gratuitamente, incluyendo
|
||
los libros completos como "Mastering Monero" y "Zero to Monero".
|
||
hangouts:
|
||
intro: La comunidad de Monero es diversa y variada. Venimos de todas partes, y tenemos
|
||
esos lugares que nos gustan para pasar el rato. A continuación encontrarás la
|
||
mayoría de ellos. ¡Únete a nosotros!
|
||
resources: Recursos del Grupo de Trabajo
|
||
resources_para: En un esfuerzo para apoyar grupos de trabajo, Monero tiene recursos
|
||
considerables que la comunidad puede utilizar para cumplir y planificar proyectos.
|
||
Mattermost tiene retransmisiones en los canales más populares de Monero en IRC.
|
||
irc: Canales IRC
|
||
irc_para: La comunidad de Monero utiliza muchos canales IRC que sirven para diferentes
|
||
propósitos. Algunos para trabajo, y otros sólo para pasar el rato. A continuación
|
||
encontrarás los canales más populares.
|
||
irc_channels:
|
||
monero: Este canal es utilizado para discutir todas las cosas relacionadas con
|
||
Monero.
|
||
monero-community: Este canal lo utiliza la comunidad de Monero para reunirse y
|
||
discutir ideas.
|
||
monero-dev: Los contribuidores y desarrolladores vienen aquí a discutir asuntos
|
||
de desarrollo.
|
||
monero-markets: Usamos este canal para hablar acerca del precio de Monero y otras
|
||
monedas.
|
||
monero-offtopic: Para hablar con otros usuarios acerca de cosas no relacionadas
|
||
a Monero.
|
||
monero-otc: Monero sobre la mesa (Over The Counter). Entra aquí para comprar XMR
|
||
de tu compañeros de Monero.
|
||
monero-pools: Lugar para preguntas y discusiones de minado.
|
||
monero-research-lab: Investiga sobre privacidad financiera con criptomonedas.
|
||
monero-translations: Localizar Monero en otros idiomas.
|
||
monero-hardware: Construir monederos hardware para mantener tu Monero seguro.
|
||
kovri: Canal utilizado para discutir cualquier cosa relacionada a Kovri.
|
||
kovri-dev: Los contribuidores y desarroladores vienen aquí a discutir asuntos
|
||
de desarrollo sobre Kovri.
|
||
monero-site: Donde está la coordinación de desarrollo de este sitio
|
||
subscribe: Suscríbete
|
||
mailing_list: Lista de envío
|
||
mailing_list1: ¿Quieres recibir anuncios importantes directamente a tu correo electrónico?
|
||
¡Únete a nuestra lista de envío!
|
||
bridges: Estos canales están conectados a otras plataformas, permitiendole a la
|
||
comunidad comunicarse utilizando su protocolo o servicio de chat favorito.
|
||
merchants:
|
||
intro1: Comerciantes de todo tipo han llegado a valorar la privacidad financiera
|
||
que Monero trae. A continuación hay una lista de los comerciantes que actualmente
|
||
aceptan Monero a cambio de sus bienes y servicios. Estos comerciantes no son respaldados
|
||
por la comunidad, véase la exención de responsabilidad al final de la página.
|
||
Si una empresa ya no acepta Monero o desea que su negocio aparezca en la lista,
|
||
puede
|
||
intro2: abre un caso en GitHub e informanos
|
||
disclaimer: |
|
||
"Tenga en cuenta: estos enlaces están siendo provistos como una conveniencia y por propósitos informativos solamente; no constituyen un acto de aprobación por la comunidad de Monero de ningún producto, servicio u opinión de las corporaciones, organizaciones o individuos listados. La comunidad de Monero no tiene responsabilidad de la exactitud, legalidad o contenido de estos sitios externos. Contacte el sitio externo para respuestas a preguntas respecto a sus contenidos. Cada individuo es responsable de su propia investigación, o en otras palabras, caveat emptor (dejar que el comprador se preocupe). Siempre utilice su juicio cuando realice compras en línea."
|
||
intro3: (selecciona la plantilla de "Comerciantes" y llena todas las secciones).
|
||
onion: dirección Onion (necesita Tor)
|
||
sponsorships:
|
||
intro: Los siguientes negocios han dado soporte al proyecto Monero en su meta de
|
||
brindar privacidad financiera al mundo. No podríamos estar más agradecidos por
|
||
sus contribuciones. Si deseas patrocinar el proyecto Monero y ser listado en esta
|
||
página, favor de enviar un email a dev@getmonero.org.
|
||
team:
|
||
core: Equipo Central
|
||
developers: Desarrolladores
|
||
developers_para1: El Proyecto Monero ha tenido más de 500 contribuyentes durante
|
||
la vida del proyecto. Para la lista completa, favor de ver la
|
||
developers_para2: página de contribuyentes de OpenHub.
|
||
developers_para3: A continuación encontrarás algunos individuos que han ido lejos
|
||
por Monero.
|
||
community: Comunidad
|
||
mrl: Lab. de Investigación
|
||
thanks: Reconocimientos
|
||
downloads:
|
||
intro: On this page you can find and download the latest version available of the
|
||
Monero software, as well as hardware, light and mobile wallets.
|
||
choose: Choose your download
|
||
gui: GUI Wallet
|
||
cli: CLI Wallet
|
||
blockchain: Importar Blockchain
|
||
blockchain1: Si prefiere usar un archivo de la cadena de bloques sin procesar (raw)
|
||
en vez de sincronizar desde cero, puede utilizar el bootstrap más reciente. Normalmente
|
||
es más rápido de sincronizar desde cero y consume menos memoria RAM.
|
||
blockchainbutton: Download Blockchain
|
||
mobilelight: Mobile & Light Wallets
|
||
hardware: Hardware Wallets
|
||
gui_intro: The GUI wallet provides a nice user interface, adaptable to all kinds
|
||
of users, but it is especially recommended for less technical people who want
|
||
to quickly send and receive XMR.
|
||
simplemode: Simple mode
|
||
simplemode1: Diseñado para usuarios menos técnicos que solo desean usar Monero de
|
||
la manera más rápida y sencilla posible. Abra el monedero, conéctese automáticamente
|
||
a un @nodo-remoto, envíe/reciba, ¡y listo!
|
||
advancedmode: Advanced mode
|
||
advancedmode1: With all the advanced features you could need. Ideal for seasoned
|
||
Monero users who prefer to have full control of their wallet and node
|
||
merchantpage: Merchant page
|
||
merchantpage1: Receive XMR for your business, easily
|
||
hwcompatible: Compatible with hardware wallets
|
||
hwcompatible1: such Trezor and Ledger
|
||
fiatconv: in-app fiat conversion
|
||
fiatconv1: No longer a need to check the value of your XMR online
|
||
pruning: Blockchain pruning
|
||
pruning1: ¿No tienes suficiente espacio en el disco? Simplemente usa @pruning para
|
||
descargar solo 1/3 de la cadena de bloques
|
||
langs: <b>30+ languages</b> available
|
||
cli_intro: The CLI wallet gives you the total control over your Monero node and
|
||
funds. Highly customizable and includes various analysis tools, as well as an
|
||
HTTP RPC and 0MQ interface.
|
||
currentversion: Current Version
|
||
sourcecode: Source Code
|
||
showissues: Show known issues for this release
|
||
noissues: This release has no known major issues
|
||
yesissues: >
|
||
This release has the following known issues:<br>
|
||
- Initial sync of the blockchain very slow. Will be fixed with a point release
|
||
helpsupport: Help and Support
|
||
helpsupport1: 'A guide with an explanation of every section of the wallet is available:'
|
||
helpsupport2: See latest release
|
||
gui_helpsupport: 'If you are experiencing issues or you need more info, feel free
|
||
to reach out to the community. You can find the GUI team at #monero-gui, or else
|
||
check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and chatrooms'
|
||
cli_helpsupport: 'If you are experiencing issues or you need more info, feel free
|
||
to reach out to the community. You can find the CLI team at #monero or #monero-dev,
|
||
or else check out the Hangouts page for a more complete list of contacts and chatrooms'
|
||
localremote: Local or remote node
|
||
localremote1: Use your own copy of the blockchain or a publicly available one
|
||
transacttor: Transactions over Tor/I2P
|
||
transacttor1: For an additional layer of privacy
|
||
bootstrapnode: Bootstrap node
|
||
bootstrapnode1: Usa un @nodo-remoto mientras descargas la cadena de bloques localmente,
|
||
esto te permitirá usar Monero de manera inmediata y cambiar al nodo local una
|
||
vez que esté completamente sincronizado
|
||
rpc: RPC Wallet and Daemon
|
||
rpc1: included in the archive
|
||
payforrpc: Pay-for-RPC
|
||
payforrpc1: A new feature that allows node operators to get rewarded when their
|
||
node is used
|
||
verify: Verify
|
||
verify1: You are strongly advised to verify the hashes of the archive you downloaded.
|
||
This will confirm that the files you downloaded perfectly match the files uploaded
|
||
by the Monero development workgroup. Please don't underestimate this step, a corrupted
|
||
archive could result in lost funds. Always verify your downloads!
|
||
showhash: Show hashes to verify your download
|
||
showhash1: These SHA256 hashes are listed for convenience, but a GPG-signed list
|
||
of the hashes is at getmonero.org/downloads/hashes.txt and should be treated as
|
||
canonical, with the signature checked against the appropriate GPG key
|
||
showhash2: in the source code
|
||
showhash3: 'Two guides are available to guide you through the verification process:'
|
||
hardware1: The Monero community has funded a
|
||
hardware2: Dedicated Hardware Wallet (Kastelo)
|
||
hardware3: which is now in progress. Moreover, since CLI 0.12.1 and GUI 0.12.3 Ledger
|
||
has
|
||
hardware4: integrated Monero into their hardware wallets.
|
||
hardware5: Trezor model T supports Monero since version 0.14.1.
|
||
mobilelight1: The following are mobile or light wallets that are deemed safe by
|
||
respected members of the community. If there is a wallet that is not on here,
|
||
you can request the community check it out. Go to our
|
||
mobilelight2: Hangouts
|
||
mobilelight3: page to see where we are.
|
||
installer: Installer
|
||
verify2: ¡Siempre verifica tus descargas!
|
||
blockchain4: para instrucciones paso a paso para Windows
|
||
blockchain3: Importando la cadena de bloques de Monero
|
||
blockchain2: Si de todas formas deseas continuar, echa un vistazo a la guía de usuario
|
||
showhash4: Dos guías están disponibles para guiarte en el proceso de verificación.
|
||
packages: También hay paquetes disponibles para múltiples distribuciones de Linux.
|
||
moreinfofaq: Mayor información en la sección de FAQ (preguntas frecuentes)
|
||
packages_link: Ver la lista en GitHub
|
||
avwarning: Tenga en cuenta que algunos antivirus y cortafuegos (firewalls) pueden
|
||
marcar los archivos de Monero como malware.
|
||
monero-project:
|
||
kovri: El proyecto Kovri utiliza encriptación de extremo a extremo para que quien
|
||
envía o recibe Monero en una transacción no necesite revelar su dirección IP al
|
||
otro lado ni a un tercer observador (la blockchain). Esto se logra utilizando
|
||
la misma tecnología que potencia la dark net, i2p (Invisible Internet Protocol,
|
||
protocolo de internet invisible). El proyecto está actualmente en desarrollo activo
|
||
y dedicado y no está integrado a Monero aún.
|
||
kovri_button: Visitar Kovri
|
||
openalias: El proyecto OpenAlias simplifica los pagos de criptomonedas proveyendo
|
||
FQDNs (Fully Qualified Domain Names, e.g. example.openalias.org) para direcciones
|
||
de monederos Monero en una forma que asegura que la privacidad de todos sea segura.
|
||
El proyecto está en marcha y ya ha sido implementado en algunos monederos de Monero.
|
||
openalias_button: Visitar OpenAlias
|
||
press-kit:
|
||
intro1: Aquí encontrarás el símbolo y logo de Monero. Puedes elegir el tamaño que
|
||
desees, o descargar el archivo .ai para experimentar con el logo personalmente.
|
||
intro2: Tenga en cuenta que las opciones de fondo blanco tienen un fondo blanco
|
||
bajo el símbolo de Monero solamente, no de la imagen completa.
|
||
intro3: Finalmente, puedes descargar cualquier cosa en esta página en un archivo
|
||
ZIP presionando
|
||
intro4: aquí.
|
||
noback: Sin fondo
|
||
whiteback: Fondo blanco
|
||
symbol: Símbolo de Monero
|
||
logo: Logo de Monero
|
||
small: Pequeño
|
||
medium: Mediano
|
||
large: Grande
|
||
symbol_file: Símbolo en archivo .ai
|
||
logo_file: Logo en archivo .ai
|
||
pressdoc: Documentación de Prensa
|
||
quickfacts: Hoja de Datos
|
||
quickfactsp: >
|
||
Una hoja de datos fácil de leer para conocer todo acerca de Monero: historia,
|
||
factores clave de diferenciación, fundamentos técnicos y características en desarrollo.<br>
|
||
Visita el sitio web de <a target="_blank" href="https://www.monerooutreach.org/principal.php">Monero
|
||
Outreach</a> para mayor información.
|
||
marketing: Marketing Material
|
||
dontbuysticker: The 'Don't buy Monero' sticker
|
||
dontbuystickerp: Spread Monero everywhere with the help of this sticker. Available
|
||
in multiple languages and formats (vectors included).
|
||
guerrillakit: Guerrilla Toolkit
|
||
guerrillakitp: A document created by the Monero Outreach workgroup containing materials
|
||
and tips for an effective guerrilla marketing campaign.
|
||
othersymbols: Otros símbolos y logos
|
||
promographicsp: Varios gráficos e insignias creados por TheMonera, tanto para comerciantes
|
||
como para simples entusiastas.
|
||
mrllogo_para: El logo del Laboratorio de Investigación de Monero (MRL) en formato
|
||
SVG.
|
||
promographics: Gráficos promocionales de Monero - Insignias y stickers (pegatinas)
|
||
para sitios web
|
||
accepting:
|
||
title: Instrucciones para la interfaz de Consola de Comandos
|
||
basics: Lo Básico
|
||
basics_para1: Monero trabaja un poco distinto a lo que puedes estar acostumbrado
|
||
de otras criptomonedas. En el caso de dinero digital como Bitcoin y sus diversos
|
||
sistemas de pago mercantil derivados que usualmente crean una nueva dirección
|
||
recipiente (@address) por cada pago o usuario.
|
||
basics_para2: No obstante, debido a que Monero cuenta con direcciones de sigilo
|
||
(@stealth-addresses) no existe la necesidad de tener direcciones recipientes separadas
|
||
para cada pago o usuario, y una simple cuenta (@account) puede ser publicada.
|
||
En su lugar, cuando un comerciante recibes pagos proveerá al comprador con una
|
||
"ID de pago".
|
||
basics_para3: ' Un ID de pago (@payment-ID) es una cadena hexadecimal de 64 caracteres
|
||
de longitud, y es creada aleatoriamente por el comerciante. Un ejemplo de una
|
||
ID de pago es:'
|
||
checking: Revisar por un pago en monero-wallet-cli
|
||
checking_para1: |
|
||
Si deseas revisar algún pago usando monero-wallet-cli, puedes utilizar el comando "payments" seguido de el o los ID de pago que deseas revisar. Por ejemplo:
|
||
checking_para2: Si necesitas revisar pagos de manera programada, los detalles se
|
||
encuentran en la siguiente sección.
|
||
receiving: Recibiendo un pago paso-a-paso
|
||
receiving_list1: Generar una cadena hexadecimal aleatoria de 64 caracteres para
|
||
el pago
|
||
receiving_list2: Compartir el ID de pago y la dirección de Monero al individuo que
|
||
estará haciendo el pago
|
||
receiving_list3: Revisar por el pago utilizando el comando "payments" en monero-wallet-cli
|
||
program: Revisando por pagos de manera programada
|
||
program_para1: En orden para revisar un pago de manera programada puedes utilizar
|
||
una llamada JSON RPC API "get_payments" o "get_bulk_payments".
|
||
program_para2: esto requiere un parámetro del ID de pago con un solo ID de pago.
|
||
program_para3: este es el método preferido y requiere dos parámetros, payment_ids
|
||
- un arreglo JSON de IDs de pago - y opcionalmente min_block_height - la altura
|
||
del bloque para escanear.
|
||
program_para4: |
|
||
Un ejemplo de datos devueltos es el siguiente:
|
||
program_para5: Es importante tener en cuenta que las cantidades devueltas están
|
||
en base a unidades de Monero y no en unidades de visualización normalmente utilizadas
|
||
en aplicaciones para el usuario final. Además, debido a que una transacción típicamente
|
||
tendrá múltiples salidas que sumarán el total requerido para el pago, las cantidades
|
||
deberán ser agrupadas por tx_hash o payment_id y sumadas al total. Adicionalmente,
|
||
como múltiples salidas pueden tener la misma cantidad, es imperativo el no intentar
|
||
filtrar la información devuelta de una salida con "get_bulk_payments".
|
||
program_para6: Antes de escanear por pagos es útil revisar el RPC API del daemon
|
||
(con la llamada "get_info RPC") para ver si han sido recibidos bloques adicionales.
|
||
En situaciones típicas querrás escanear solamente el bloque recibido especificándolo
|
||
con min_block_heigh para obtener información de get_bulk_payments.
|
||
scanning: Escanear de manera programada por pagos
|
||
scanning_list1: Obtener la altura actual de bloque del daemon, proceder solamente
|
||
si ha aumentado desde el último escaneo
|
||
scanning_list2: Llama el comando get_bulk_payments RPC API con la última altura
|
||
de bloque y la lista de todos los ID de pago en el sistema
|
||
scanning_list3: Guarda la altura de bloque actual como el último valor de altura
|
||
de bloque escaneado
|
||
scanning_list4: Remueve duplicados en base a hashes de transacciones que ya hemos
|
||
recibido y procesado
|
||
guimerchant: Los comerciantes probablemente encontraran conveniente usar la página
|
||
de "Comerciantes" (abajo una captura de pantalla), la cual está explicada en detalle
|
||
en la sección de "Ver Comerciantes" de
|
||
guiinstructions: Para recibir XMR solo debes de proveer a quien vaya a pagar con
|
||
una @dirección a donde puedan enviar los fondos. La mayoría de las veces es mejor
|
||
tan solo compartir un código QR y dejar quien vaya a pagar lo escanee en vez de
|
||
copiar y pegar la cadena alfanumérica. Con la GUI cada dirección generada viene
|
||
con un código QR. Haz que la persona escanee el código QR con el @monedero de
|
||
Monero en su teléfono y reciba sus XMR en minutos. Recuerda que puedes generar
|
||
la cantidad de direcciones (subdirecciones) que desees. Esto es útil si quieres
|
||
mantener fondos separados por cualquier razón.
|
||
guilinkguide: en la guía de la GUI.
|
||
gui2: La página de Recibir (mostrada abajo) está explicada en cada detalle
|
||
gui1: Aceptar pagos con la GUI es muy fácil. No importa si eres un comerciante o
|
||
un usuario, tendrás dos páginas disponibles. Recibir y Comerciantes.
|
||
title_gui: Instrucciones para la GUI
|
||
guisteps: 'Estas dos páginas brindan a todos la posibilidad de recibir fácilmente
|
||
XMR siguiendo estos pasos:'
|
||
guilinkguide1: la guía vinculada arriba
|
||
index: Índice
|
||
merchantsthirdp1: Algunos de ellos ofrecen características interesantes como la
|
||
posibilidad de convertir automáticamente parte de sus ingresos en dinero fiduciario
|
||
o aceptar otras criptomonedas junto con Monero.
|
||
merchthirdlink: La página del comerciante
|
||
merchdevguides: guías para desarrolladores
|
||
merchantstitle: Instrucciones para comerciantes
|
||
guiol3: Inserte la cantidad a recibir, luego comparta con el comprador el código
|
||
QR o la URL. Si desea rastrear el pago en tiempo real, marque en la opción "Habilitar
|
||
rastreador de ventas".
|
||
guimerchant1: "Esta es una página similiar a un punto-de-venta (POS) que el comerciante\
|
||
\ puede usar fácilmente para establecer la cantidad de XMR que recibirá. Si la\
|
||
\ opción, \"Rastreador de ventas\" está habilitada, verá los pagos mientras llegan\
|
||
\ en tiempo real a su monedero junto con el número de confirmaciones.\n"
|
||
merchantsintlink: la organización de GitHub
|
||
merchantsint: Si prefieres no relacionarte directamente con los monederos, puedes
|
||
usar un sistema de pagos de terceros. Miembros de la comunidad de Monero han creado
|
||
un conjunto de integraciones para varias plataformas e idiomas. Puedes encontrar
|
||
más en
|
||
merchantsreceive1: 'Si necesitas ayuda, la comunidad siempre estará feliz de ayudar.
|
||
Ven y chatea en #monero, la sala de chat está en Freenode, pero también se retransmite
|
||
en MatterMost y Matrix.'
|
||
merchantsreceive: Si eres una empresa y deseas recibir @transacciones automatizadas
|
||
o usar características como las multi-firmas, te sugerimos que consultes el
|
||
clicreateaccount1: Ahora tienes otra cuenta separada de tu cuenta principal. Puedes
|
||
cambiar de cuentas en cualquier momento.
|
||
clicreateaccount: 'Para crear una cuenta, simplemente ejecuta este comando:'
|
||
merchantsthirdp: Si estás buscando un sistema de integración por terceros, hay una
|
||
lista de pasarelas de pago en
|
||
clinotes: "Ten en cuenta que las instrucciones a continuación son las mínimas instrucciones\
|
||
\ que necesitas para crear y usar las cuentas y las subdirecciones. La linea de\
|
||
\ comandos (CLI) ofrece una manera más detallada de manejar las cuentas y el monedero\
|
||
\ en general. Usa el comando \"help\" para mostrar el listado de todas las opciones\
|
||
\ disponibles\n"
|
||
cliindex1: "Cada cuenta puede albergar una cantidad infinita de subdirecciones.\
|
||
\ Éstas funcionan exactamente como una dirección normal, puedes crear tantas como\
|
||
\ desees y usarlas para recibir XMR en la cuenta a la que están vinculadas. Para\
|
||
\ crear una nueva subdirección en una cuenta, usa el comando:\n"
|
||
cliindex: "Como puedes ver en la imagen de arriba, cada cuenta tiene un número de\
|
||
\ índice que puedes usar para cambiar de una cuenta a otra usando el comando `account\
|
||
\ switch [index]`. Por ejemplo, usando la imagen de arriba como referencia, si\
|
||
\ deseas cambiar a la cuenta \"Donaciones\" para hacerle seguimiento, puedes hacerlo\
|
||
\ usando este comando `account switch 1` en la CLI de Monero. Ahora estas en tu\
|
||
\ cuenta de \"Donaciones\" y puedes comenzar a usarla de inmediato\n"
|
||
cliaccounts: "Puedes tener mayor control si lo deseas. Monero brinda la posibilidad\
|
||
\ de crear múltiples cuentas, cada una con múltiples subdirecciones. Por ejemplo,\
|
||
\ es posible que quieras tener una @cuenta para recibir donaciones y otra para\
|
||
\ tu uso diario. Eso te permitirá hacer fácil seguimiento a los fondos que entran\
|
||
\ a tu cuenta de \"donaciones\" sin mezclarse con tu cuenta principal\n"
|
||
clicreatewallet: "Cuando cree su monedero por primera vez, una @dirección se mostrara\
|
||
\ automáticamente, esta es su dirección principal. Si lo desea, puede utilizarla\
|
||
\ para recibir pagos. Deberá cuidar quien conoce esta dirección (ya que se puede\
|
||
\ asociar una dirección en diferentes ubicaciones). No necesita preocuparse por\
|
||
\ los observadores de la blockchain que ven las transacciones a esta dirección\
|
||
\ como sucede con Bitcoin. Un amigo puede enviar transacciones a la misma dirección\
|
||
\ sin reducir la privacidad\n"
|
||
cliinstructions: Instrucciones para el monedero CLI
|
||
guiol4: Espere hasta que el pago llegue y tenga suficientes confirmaciones (Cuantas
|
||
más confirmaciones, más segura será la transacción. Se necesitan por lo menos
|
||
10 confirmaciones antes de poder gastar los fondos.).
|
||
guiol2: Si quiere especificar la cantidad a recibir, diríjase a la pagina "Comerciante"
|
||
(después de seleccionar en la página "Recibir" la @cuenta que usted utilizará
|
||
para recibir XMR)
|
||
guiol1: Comparta la dirección compuesta de letras y números con la persona de la
|
||
que desea recibir monedas. Probablemente prefiera utilizar el código QR que más
|
||
fácil de usar.
|
||
guiol: Ve a la página "Recibir" y crea/selecciona la dirección donde desea recibir
|
||
sus monedas.
|
||
contributing:
|
||
intro: Monero es un proyecto dirigido por la comunidad y de código abierto. A continuación
|
||
hay algunas maneras de apoyar el proyecto.
|
||
network: Apoyar a la Red
|
||
develop: Desarrollar
|
||
develop_para1: Monero está escrito principalmente en C++. Como un proyecto descentralizado,
|
||
cualquiera es bienvenido para agregar o hacer cambios al código existente. Solicitudes
|
||
(pull requests) se combinan en base a un consenso de la comunidad. Vea los
|
||
develop_para2: repositorios
|
||
develop_para3: y los
|
||
develop_para4: problemas pendientes.
|
||
full-node: Correr un Nodo
|
||
full-node_para: Abre monerod con puerto 18080 abierto. Correr un nodo asegura máxima
|
||
privacidad cuando se utiliza Monero para transacciones. Esto también mejora la
|
||
distribución de la blockchain a nuevos usuarios.
|
||
mine: Minar
|
||
mine_para1: Minar asegura que la red de Monero siga descentralizada y segura. En
|
||
la interfaz gráfica de usuario de Monero y la interfaz de consola de comandos,
|
||
es posible activar el minado en segundo plano. Recursos adicionales para minar
|
||
pueden ser vistos
|
||
mine_para2: aquí.
|
||
ffs: Ver el Sistema de Financiamiento Colectivo
|
||
ffs_para1: Monero utiliza un
|
||
ffs_para2: sistema de financiamiento colectivo
|
||
ffs_para3: en donde los proyectos son propuestos para desarrollo y son financiados
|
||
por la comunidad. El financiamiento se almacena en escrow y se remunera a los
|
||
desarrolladores cuando se cumple con las metas establecidas. Cualquiera puede
|
||
hacer nuevas propuestas o financiar propuestas existentes.
|
||
donate: Donar
|
||
donate_para1: El desarrollo en curso está apoyado por donaciones y
|
||
donate_para2: patrocinadores.
|
||
donate-xmr: Donar Monero
|
||
donate-xmr_para: Donaciones pueden ser enviadas a
|
||
or: o
|
||
donate-btc: Donar Bitcoin
|
||
donate-btc_para: Donaciones pueden ser enviadas a
|
||
donate-other: Otro
|
||
donate-other_para1: Puedes enviar un correo electrónico a
|
||
donate-other_para2: para otras alternativas de donación o si deseas convertirte
|
||
en un patrocinador del proyecto Monero.
|
||
faq:
|
||
q1: ¿Cómo es que Monero tiene valor?
|
||
a1: Monero tiene valor debido a que las personas están dispuestas a comprarlo. Si
|
||
nadie está dispuesto a comprar Monero, entonces no tendría ningún valor. El precio
|
||
de Monero sube si la demanda excede el suministro, y baja si el suministro excede
|
||
la demanda.
|
||
q2: ¿Cómo puedo obtener Monero?
|
||
a2: Puedes comprar Monero en una casa de cambios o de algún individuo. De otra manera,
|
||
puedes minar Monero para obtener monedas de la recompensa del @bloque.
|
||
q3: ¿Por qué es importante la semilla mnemotécnica (mnemonic seed)?
|
||
a3: Una @semilla-mnemotécnica es un conjunto de 25 palabras que pueden ser utilizadas
|
||
para restaurar tu cuenta en cualquier lugar. Guarda estas palabras en un lugar
|
||
seguro y no las compartas con nadie. Puedes utilizar esta semilla para restablecer
|
||
tu cuenta, incluso si tu ordenador se daña.
|
||
q4: ¿En qué es diferente la privacidad de Monero en diferencia a otras monedas?
|
||
a4: 'Monero utiliza tres diferentes tecnologías de privacidad: @firmas-de-anillo,
|
||
anillo de transacciones confidenciales (@RingCT), y direcciones secretas (@stealth-addresses).
|
||
Estas tecnologías ocultan respectivamente al remitente, la cantidad y al destinatario
|
||
en una @transacción. Todas las transacciones en la red son privadas por mandato;
|
||
no existe una forma de accidentalmente enviar una transacción transparente. Esta
|
||
característica es exclusiva de Monero. No necesitas confiar en nadie más para
|
||
tu privacidad.'
|
||
q5: ¿Por qué mi monedero tarda mucho en sincronizar?
|
||
a5: Si vas a ejecutar localmente un @nodo completo, necesitas copiar la @cadena-de-bloques
|
||
entera a tu máquina. Esto puede tardar un tiempo largo, especialmente en discos
|
||
duros viejos o una conexión a Internet lenta. Si estás usando un @nodo-remoto,
|
||
tu computadora aún debe solicitar una copia de todas las salidas, lo que puede
|
||
tardar varias horas. Sé paciente, y si quieres sacrificar algo de privacidad por
|
||
un tiempo de sincronización rápido, considera utilizar un nodo remoto o un @monedero
|
||
ligero o móvil en su lugar.
|
||
q6: ¿Cuál es la diferencia entre un monedero ligero y uno normal?
|
||
a6: Para un monedero ligero, debes brindar tu llave de visualización a un nodo,
|
||
que escanea la blockchain y busca transacciones de entrada a tu cuenta en tu lugar.
|
||
Este nodo sabrá cuando recibas dinero, pero no sabrá cuánto recibes, de quién
|
||
lo recibes, o a quién le envías dinero. Dependiendo en el software de tu monedero,
|
||
puedes ser capaz de usar un nodo en tu control para evadir fugas en la privacidad.
|
||
Para más privacidad, utiliza un monedero normal, que puede ser usado con tu propio
|
||
nodo.
|
||
q7: ¿En qué difiere Monero de Bitcoin?
|
||
a7: Monero no está basado en Bitcoin. Está basado en el protocolo CryptoNote. Bitcoin
|
||
es un sistema totalmente transparente, en donde las personas pueden ver exactamente
|
||
cuánto dinero es enviado de un usuario a otro. Monero oculta esta información
|
||
para proteger la privacidad del usuario en todas las transacciones. También cuenta
|
||
con un tamaño de @bloque y comisiones dinámico, una prueba de trabajo (proof-of-work)
|
||
resistente a la tecnología ASIC y una @emisión-continua-de-monedas, entre otros
|
||
cambios considerables.
|
||
q8: ¿Tiene Monero un tamaño límite de bloque?
|
||
a8: No, Monero no tiene un tamaño límite del @bloque. En su lugar, el tamaño del
|
||
bloque puede incrementarse o disminuir en el tiempo basado en la demanda. El tamaño
|
||
está limitado a cierto ratio de crecimiento para prevenir un crecimiento descontrolado
|
||
(@escalabilidad).
|
||
q9: ¿Qué es una blockchain?
|
||
a9: Una blockchain (cadena de bloques) es un sistema que guarda una copia de todo
|
||
el historial de transacciones en la red de Monero. Cada dos minutos, un nuevo
|
||
bloque con la última información de transacciones es agregado a la blockchain.
|
||
Esta cadena permite a la red el verificar la cantidad de dinero que hay en las
|
||
cuentas y así reducir la posibilidad de ataques y proyectos de centralización.
|
||
q10: ¿Qué es Kovri?
|
||
a10: Kovri es un enrutador I2P escrito en C++. I2P es una red oculta parecida a
|
||
Tor con considerables diferencias técnicas. Kovri es un proyecto independiente
|
||
de Monero, pero trabaja con Monero y otros considerables proyectos. Kovri oculta
|
||
la emisión de la transacción, de forma que otros nodos no saben quién creó las
|
||
transacciones. En condiciones adversas, Kovri puede ser utilizado para ocultar
|
||
todo el tráfico de Monero a través de I2P, lo que puede prevenir que personas
|
||
conozcan que se está utilizando Monero. Kovri está actualmente en alpha, y aún
|
||
no está totalmente integrado en Monero. Conoce más sobre Kovri en <a href="https://kovri.io">project
|
||
website.</a>
|
||
q11: ¿Qué es fungibilidad, y por qué es tan importante?
|
||
a11: La @fungibilidad es una sencilla propiedad del dinero que establece que no
|
||
hay diferencias entre dos cantidades del mismo valor. Si dos personas intercambian
|
||
un 10 y dos 5, entonces nadie saldrá perdiendo. No obstante, supongamos que todos
|
||
saben que el 10 fue previamente utilizado en un ataque de ransomware. ¿Será que
|
||
la otra persona aun así hará el intercambio? Probablemente no, incluso si la persona
|
||
con el 10 no tiene conexión al ataque de ransomware. Esto es un problema, ya que
|
||
el receptor necesita revisar constantemente el dinero que está recibiendo para
|
||
no terminar con monedas marcadas. Monero es fungible, lo que significa que las
|
||
personas no necesitan hacer ese esfuerzo.
|
||
q12: Si Monero es tan privado, ¿cómo sé que no está siendo creado de la nada?
|
||
a12-1: En Monero, cada @transacción de salida está asociada con una clave de imagen
|
||
única que sólo puede ser generada por el dueño de esa salida. Las claves de imagen
|
||
que son utilizadas más de una vez son rechazadas por los mineros como doble-gasto
|
||
y no pueden ser agregadas a un @bloque válido. Cuando una nueva transacción es
|
||
recibida, los mineros verifican que la clave de imagen no exista para alguna transacción
|
||
previa asegurando que no sea un doble-gasto.
|
||
a12-2: También podemos saber que la cantidad de la transacción es válida incluso
|
||
aunque el valor de las entradas que estás gastando y el valor de las salidas que
|
||
estás enviando están encriptadas (estas están ocultas a todos excepto al receptor).
|
||
Debido a que las cantidades están encriptadas utilizando los @compromisos-Pedersen
|
||
(Pedersen-commitments), lo que esto significa es que ningún observador puede distinguir
|
||
la cantidad de las entradas o las salidas, pero pueden hacer cálculos en los compromisos
|
||
de Pedersen para determinar que ningún Monero haya sido creado de la nada.
|
||
a12-3: Siempre y cuando la cantidad encriptada de salidas que crees sea igual a
|
||
la suma de las entradas que están siento utilizadas (lo que incluye la salida
|
||
para el receptor, el cambio de vuelta para ti mismo y la no-encriptada cuota de
|
||
transacción), entonces tienes una transacción legítima y sabes que Monero no ha
|
||
sido creado de la nada. Pedersen significa que las sumas pueden ser verificadas
|
||
como un igual, pero el valor de Monero de cada suma y de las entradas y salidas
|
||
son indeterminables individualmente.
|
||
q13: ¿Es Monero mágico y protege mi privacidad no importa lo que haga?
|
||
a13: Monero no es mágia. Si usas Monero pero le das tú nombre y dirección a la otra
|
||
parte, la otra parte mágicamente no olvidará tú nombre y dirección. Si entregas
|
||
tus llaves secretas, otros sabrán cuánto has hecho. Si llegas a estar comprometido,
|
||
otros podrán registrar tus movimientos. Si usas una clave débil, otros podrán
|
||
hacerte un ataque de fuerza bruta a tú archivo de llaves. Si haces una copia de
|
||
seguridad en la nube, serás pobre pronto.
|
||
q14: ¿Es Monero 100% anónimo?
|
||
a14: No existe tal cosa como 100% anónimo. Sin nada más, tú anónimato se compone
|
||
del conjunto de personas que usen Monero. Unas personas no usan Monero. Monero
|
||
también podría tener errores de programación. Aún si no los tuviera, existen muchas
|
||
maneras de deducir información a través de las capas de seguridad de Monero, sea
|
||
ya ó más adelante. Los ataques solo se vuelven mejores. Si tu usas un cinturón,
|
||
aún podrías morir en un accidente de carro. Usa el sentido común, prudencia y
|
||
defensas intensas.
|
||
acontribute1: Traducciones. Es fácil y cualquiera que hable un idioma además del
|
||
inglés puede ayudar. Las traducciones ocurren principalmente en
|
||
qcontribute: ¿Cómo puedo contribuir?
|
||
aword: La terminología utilizada en Monero puede ser bastante compleja, por esta
|
||
razón tenemos la
|
||
qword: ¿Cuál es el significado de [palabra técnica]?
|
||
monerohow: Recursos antiguos y conocidos con un buen número de guías y procedimientos.
|
||
devguides: Guías y recursos para desarrolladores.
|
||
stackexchange: Uno de los recursos más completos sobre Monero. Si tiene una pregunta
|
||
que no se encuentra en estas preguntas frecuentes, es probable que encuentre la
|
||
respuesta en Monero StackExchange.
|
||
resandhelp: Recursos y ayuda
|
||
nodeandwallet: Nodo y Monedero
|
||
advanced: Avanzado
|
||
general: General
|
||
toc: Tabla de contenido
|
||
qdangernode: ¿Es peligroso ejecutar un nodo personal?
|
||
qnodetor: ¿Cómo puedo conectar mi nodo a través de Tor?
|
||
qwallet: ¿Qué monedero debo usar?
|
||
monerosupport: El subreddit dedicado a ayudar a los usuarios de Monero. Es básicamente
|
||
miembros de la comunidad ayudandose unos a otros. Utiliza la opción de búsqueda.
|
||
userguides: Una colección de documentos para ayudar a los usuarios a interactuar
|
||
con la red de Monero y sus componentes.
|
||
intro: Lista de preguntas comunes con respuestas y recursos relacionados
|
||
acontribute4: 'El equipo de trabajo Outreach escribió un atrículo putil para ayudar
|
||
a los recién llegados:'
|
||
acontribute3: Haz lo que puedas hacer mejor. ¿Eres diseñador? Crea imágenes relacionadas
|
||
con Monero y compártelas. ¿Eres escritor? Escribe sobre Monero. El único límite
|
||
es tu imaginación. Encuentra lo que te gusta hacer, ¡y hazlo por Monero!
|
||
acontribute2: 'Contacta a un equipo de trabajo. Casi todo en Monero es dirigido
|
||
por los equipos de trabajo, que son grupos de colaboradores (usualmente liderados
|
||
por un coordinador) trabajando en algún aspecto específico del desarrollo. Algunos
|
||
ejemplos son: el equipo de trabajo de localización (traducciones), el equipo de
|
||
trabajo de la comunidad, el equipo de trabajo para el monedero GUI, el equipo
|
||
de trabajo Outreach y así sucesivamente. Los equipos de trabajo en general son
|
||
independientes y tienen su propia estructura. Ponte en contacto con el equipo
|
||
de trabajo que te interese y pregunta cómo puedes ayudar. Para una lista de contactos'
|
||
acontribute: 'Monero es un proyecto de comunidad de código abierto. Esto quiere
|
||
decir que no hay una compañia que lo dirija y no hay un director ejecutivo (CEO)
|
||
quien contrate personas. Todo es construído por voluntarios o colaboradores financiados
|
||
por la comunidad que dedican su tiempo al proyecto. Hay muchas maneras de contribuir:'
|
||
aword1: 'Una lista de términos completa que ves a menudo y su descripción. Si no
|
||
sabes el significado de una palabra o te gustaría tener mayor información al respecto,
|
||
visita Moneropedia. Algunos ejemplos de términos que se buscan con frecuencia
|
||
son: @nodo, @fungibilidad, @clave-de-visualización, @pruning.'
|
||
additional: 'Mayor información:'
|
||
q15: ¿Es Monero un mixer o servicio de mezcla?
|
||
a2exchanges: 'En el pasado necesitabas Bitcoin para comprar Monero, pero ese ya
|
||
no es el caso. Puedes intercambiar Monero por monedas nacionales (USD - dólar,
|
||
EUR - euro, GBP - libra esterlina, etc.) o por otras criptomonedas en casas de
|
||
cambio digitales. Algunos requieren de KYC (Know Your Customer - Conoce a tu cliente)
|
||
para prueba de identificación; otros no, como las casas de cambio descentralizadas.
|
||
En este sitio web hay una lista disponible de casas de cambio donde es posible
|
||
comprar/vender Monero (XMR):'
|
||
qavoidbc: ¿Puedo evitar descargar toda la cadena de bloques?
|
||
qblockspace: ¿Por qué la cadena de bloques necesita tanto espacio?
|
||
anodetor: El soporte a Tor todavia está en su primera etapa, pero es posible envíar
|
||
de manera nativa transacciones por la red y ejecutar el daemon de Monero en la
|
||
red de Tor. Mejores integraciones para Tor e I2P están en desarrollo.
|
||
qmoneromeaning: ¿Por qué Monero se llama "Monero"?
|
||
aantivirus1: Se está discutiendo el problema y se están elaborando soluciones. Mientras
|
||
tanto, si recibes una advertencia de tu antivirus, asegúrate de que el software
|
||
que descargaste sea legítimo (consulta las guías vinculadas a continuación), luego
|
||
agrega una excepción en tu antivirus para que no se elimine ni se bloquee. Si
|
||
necesitas ayuda, no dudes en ponerte en contacto con la comunidad.
|
||
adangerrnode: 'Es recomendable, especialmente para los usuarios conscientes de la
|
||
privacidad, usar un nodo personal cuando hagan transacciones en la red, para obtener
|
||
el mayor nivel de privacidad. Algunas personas por conveniencia, prefieren usar
|
||
un @nodo-remoto que no está bajo su control (nodos públicos). El beneficio de
|
||
no tener que lidiar con una copia personal de la @cadena-de-bloques viene con
|
||
un costo: menor privacidad. Un operador de un nodo remoto tiene la capacidad de
|
||
ver cuál es la dirección IP de donde viene la transacción (incluso si no puede
|
||
ver al receptor ni la cantidad) y en algunos casos extremos, puede realizar ataques
|
||
capaces de reducir tu privacidad. Algunos peligros pueden ser disminuidos usando
|
||
nodos remotos a través del uso de una VPN o de las redes de Tor o I2P.'
|
||
ablockspace: Cuando descargas la @cadena-de-bloques, estás descargando el historial
|
||
completo de las @transacciones que ocurrieron en la red Monero desde que fue creada.
|
||
Las transacciones y los datos relacionados son pesados y todo el historial debe
|
||
ser guardado en cada nodo para asegurar que sea el mismo para todos. La @reducción
|
||
de una cadena de bloques permite ejecutar un nodo que mantiene sólo 1/8 de los
|
||
datos de la cadena de bloques que no son estrictamente necesarios. Esto resulta
|
||
en una cadena de bloques 2/3 más pequeña que una completa. Conveniente para las
|
||
personas con espacio de disco limitado. Revisa las entradas de la Moneropedia
|
||
@nodo y @nodo-remoto para más detalles.
|
||
afullpruned: Un @nodo completo requiere una cantidad considerable de almacenamiento
|
||
y podría tomar mucho tiempo para descargar y verificar toda la cadena de bloques,
|
||
especialmente en hardware antiguo. Si tienes un almacenamiento limitado, se recomienda
|
||
un nodo reducido. Sólo almacena 1/8 de los datos innecesarios de la cadena de
|
||
bloques mientras mantiene el historial completo de las transacciones. Si tiene
|
||
mucho almacenamiento disponible, se recomienda un nodo completo, pero un nodo
|
||
reducido contribuye considerablemente a la red y mejora tu privacidad.
|
||
qfullpruned: ¿Cómo decido si debo ejecutar un nodo completo o un nodo reducido?
|
||
qnofunds: No puedo ver mis fondos. ¿Acabo de perder todos mis Moneros?
|
||
awallet: Hay múltiples monederos disponibles para un gran número de plataformas.
|
||
En este sitio web encontrarás los monederos publicados por el Equipo Central (GUI
|
||
y CLI) y una lista de monederos de terceros de amplia confianza y de código abierto
|
||
para escritorio y dispositivos móviles.
|
||
a15: No. Monero utiliza un proceso completamente no interactivo, sin custodia y
|
||
automático para crear transacciones privadas. En cambio, para los servicios mixtos,
|
||
los usuarios optan por participar.
|
||
qantivirus: ¿Por qué mi anitivirus/firewall (cortafuegos) marca el software de Monero
|
||
que acabo de descargar como malware?
|
||
adangernode: Ejecutar un @nodo personal es la forma más segura de interactuar con
|
||
la red de Monero, porque tienes el control total y no necesitas depender de terceros.
|
||
Desde un punto de vista general, ejecutar un nodo no es peligroso, pero ten en
|
||
cuenta que tu Prestador de Servicio de Internet (ISP por sus siglas en inglés)
|
||
puede ver que estás ejecutando un nodo de Monero.
|
||
ascanned: Porque nuevas @transacciones se han registrado en la @cadena-de-bloques
|
||
desde la última vez que abriste el monedero, el cual necesita escanear todos los
|
||
registros para asegurarse que ninguna de esas transacciones sea tuya. Este proceso
|
||
no es necesario en un monedero estilo mymonero (openmonero), un servidor central
|
||
(que puede ser administrado por ti) hace el trabajo por ti.
|
||
qscanned: ¿Por qué es necesario que mi monedero sea escaneado cada vez que lo abro?
|
||
aavoidbc: Si. No necesitas descargar la @cadena-de-bloques para realizar transacciones
|
||
en la red. Puedes conectarte a un @nodo-remoto, el cual almacena la cadena de
|
||
bloques por ti. La mayoría de los @monederos comunes (incluyendo el GUI y la CLI)
|
||
permiten usar nodos remotos para realizar transacciones en la red. Hay múltiples
|
||
maneras de aprovechar esta funcionalidad. Por ejemplo, el GUI y la CLI ofrecen
|
||
una función de "nodo de arranque" que le permite a las personas hacer uso inmediato
|
||
de la red mientras descargan la cadena de bloques utilizando un nodo remoto. Maneras
|
||
para mejorar la usabilidad de la red de Monero están siendo exploradas constantemente.
|
||
anofunds: Probablemente no lo hiciste. Es muy difícil simplemente "perder" tus monedas,
|
||
ya que técnicamente no están en niguna parte. Tus monedas "viven" en la cadena
|
||
de bloques y están vinculadas a tu cuenta a través de un sistema de claves públicas
|
||
y privadas aseguradas por criptografía. Por eso, si no ves tus fondos, probablemente
|
||
sea por un problema técnico. Echa un vistazo en la parte superior de está página
|
||
a la sección "Recursos y ayuda" para una lista de recursos útiles que te ayudarán
|
||
a identificar y arreglar tu problema.
|
||
qdangerrnode: ¿Es peligroso utilizar un nodo remoto? ¿Cuáles son los datos que un
|
||
operador de nodo puede obtener de mí?
|
||
aantivirus: Una vez descargado el software de Monero (como la GUI y la CLI), el
|
||
antivirus o el firewall pueden marcar los archivos ejecutables como malware. Algunos
|
||
antivirus solo alertan de la posible amenaza, otros van más allá como por ejemplo
|
||
removiendo de manera silenciosa las descargas del monedero y/o el daemon. Probablemente
|
||
esto pasa por la integración del minador en los archivos, que son usados para
|
||
minar y la verificación de los @bloques. Algunos antivirus erróneamente consideran
|
||
al minador como software peligroso y proceden a removerlo.
|
||
amoneromeaning: Monero es una palabra en esperanto que significa "moneda". Inicialmente,
|
||
Monero se llamaba "Bitmonero", que se traduce como "Bitcoin" en esperanto. Después
|
||
de que la comunidad decidió separarse del mantenedor original, "bit" se eliminó
|
||
en favor de simplemente "Monero".
|
||
mining:
|
||
intro1: Monero es una criptomoneda que utiliza el minado por prueba-de-trabajo (proof-of-work)
|
||
para lograr un consenso distribuido. A continuación encontrarás información y
|
||
recursos para saber cómo empezar a minar.
|
||
intro2: El proyecto Monero no avala ningún software, hardware o pool en particular,
|
||
y el contenido mostrado es provisto para propósitos informativos.
|
||
support: Apoyar
|
||
support_para1: Ver los
|
||
support_para2: Medios de Comunicación,
|
||
support_para3: /r/moneromining (Inglés)
|
||
support_para4: y
|
||
pools: Pools
|
||
pools_para1: Una lista de pools de Monero confiables se encuentra
|
||
pools_para2: aquí.
|
||
benchmarking: Benchmarking de Hardware
|
||
benchmarking_para1: Ve aquí
|
||
benchmarking_para2: una lista de GPUs/CPUs y sus respectivos hashrates.
|
||
software: Software de Minado
|
||
software_para: Tenga en cuenta que algunos mineros pueden tener comisiones de desarrollador.
|
||
using:
|
||
intro: Realizar transacciones con Monero puede ser muy sencillo. Esta página fue
|
||
diseñada para guiar a los usuarios en este proceso.
|
||
learn: 1. Aprender
|
||
learn_para1: Monero es una criptomoneda segura, privada y no rastreable. Los desarrolladores
|
||
y la comunidad están comprometidos a proteger estos aspectos. Aprende más leyendo
|
||
learn_para2: ¿Qué es Monero?.
|
||
learn_para3: El
|
||
learn_para4: código fuente
|
||
learn_para5: también está disponible para revisión y discusión.
|
||
support: 2. Pedir apoyo
|
||
support_para1: Hay una grande y servicial comunidad que te puede asistir si experimentas
|
||
alguna dificultad. Ve en los
|
||
support_para2: canales de comunicación
|
||
support_para3: para más información.
|
||
generate: 3. Generar un monedero
|
||
generate_para1: Se requiere un monedero de Monero para mantener seguros tus fondos.
|
||
Ve la página de
|
||
generate_para2: descargas
|
||
generate_para3: para ver la lista de monederos disponibles.
|
||
generate_para4: La forma más fácil de correr un nodo de Monero sin afectar tu ancho
|
||
de banda es comprando un VPS (Virtual Private Server). Recomendamos fuertemente
|
||
generate_para5: utilizando el código
|
||
generate_para6: para obtener un descuento sobre su ya bajo precio de $6 dólares
|
||
por mes. Usando este código o nuestro
|
||
generate_para7: enlace de afiliación
|
||
generate_para8: también ayudará en el financiamiento actual del desarrollo de Monero.
|
||
acquire: 4. Adquirir Monero
|
||
acquire_para1: Monero puede ser comprado en un
|
||
acquire_para2: sitio de compra/venta
|
||
acquire_para3: con dinero efectivo u otras criptomonedas. Una forma alterna de adquirir
|
||
monero es
|
||
acquire_para4: minando,
|
||
acquire_para5: que es el complejo proceso computacional en donde las transacciones
|
||
son grabadas inmutablemente en la blockchain.
|
||
send-receive: 5. Enviar y recibir Monero
|
||
send-receive_para1: Aprende cómo enviar y recibir Monero viendo esta
|
||
send-receive_para2: guía.
|
||
transact: 6. Realiza transacciones con Monero
|
||
transact_para1: Monero puede ser utilizado para comprar varios bienes y servicios.
|
||
Para el listado de ellos, ve la página de
|
||
transact_para2: comerciantes.
|
||
what-is-monero:
|
||
need-to-know: Lo que necesitas saber
|
||
leading: Monero es la criptomoneda líder con enfoque en transacciones privadas y
|
||
resistentes a la censura.
|
||
leading_para1: La mayoría de las criptomonedas existentes, incluidas Bitcoin y Ethereum,
|
||
tienen una blockchain transparente, lo que significa que las transacciones son
|
||
abiertamente verificables y rastreables por cualquier persona en el mundo. Además,
|
||
las direcciones emisoras y receptoras de estas transacciones pueden ser potencialmente
|
||
enlazadas a la identidad de una persona en el mundo real.
|
||
leading_para2: Monero utiliza criptografía para resguardar cualquier dirección emisora
|
||
o receptora, al igual que las cantidades enviadas.
|
||
confidential: Las transacciones de Monero son confidenciales y no rastreables.
|
||
confidential_para1: Cada transacción en Monero, por defecto, oculta las direcciones
|
||
de quien envía y quien recibe así como las cantidades enviadas. Esta tecnología
|
||
de privacidad siempre activa significa que toda actividad de todo usuario en la
|
||
red de Monero mejora la privacidad de todos los demás usuarios, a diferencia de
|
||
criptomonedas de transparencia selectiva (e.g. Zcash).
|
||
confidential_para2: Monero es fungible. Por virtud de la ofuscación, Monero no puede
|
||
contaminarse a causa de uso en transacciones previas. Esto significa que Monero
|
||
siempre será aceptado sin riesgo de censura o rechazo.
|
||
confidential_para3: El
|
||
confidential_para4: proyecto Kovri,
|
||
confidential_para5: actualmente en desarrollo, será capaz de enrutar y encriptar
|
||
transacciones vía nodos I2P (Invisible Internet Project). Esto ocultará la dirección
|
||
IP de una transacción y proveerá protección adicional contra el monitoreo de red.
|
||
grassroots: Monero es una comunidad sólida que ha logrado atraer a los mejores ingenieros
|
||
e investigadores del mundo en criptomonedas.
|
||
grassroots_para1: Más de
|
||
grassroots_para2: 500 desarrolladores
|
||
grassroots_para3: han contribuido al proyecto Monero, incluyendo 30 desarrolladores
|
||
centrales. Los foros y canales de comunicación son muy acogedores y activos.
|
||
grassroots_para4: El Laboratorio de Investigación de Monero, Equipo de Desarrollo
|
||
Central y Comunidad de Desarrolladores están constantemente rompiendo la barrera
|
||
de lo que es posible con privacidad y seguridad de criptomonedas.
|
||
grassroots_para5: Monero no es una corporación. Es desarrollado por expertos en
|
||
criptografía y sistemas distribuidos de todo el mundo que ofrecen de manera gratuita
|
||
su tiempo o son patrocinados por donaciones de la comunidad. Esto significa que
|
||
Monero no puede ser cerrado por ningún país y no está restringido por ninguna
|
||
jurisdicción legal.
|
||
electronic: Monero es dinero electrónico que permite pagos rápidos y de bajo costo
|
||
entre cualquier persona del mundo.
|
||
electronic_para1: No existen periodos de retención ni riesgo de cargos fraudulentos.
|
||
Es seguro de ‘controles de capital’ - medidas que restringen el flujo de monedas
|
||
tradicionales, algunas veces a un grado extremo, en países experimentando inestabilidad
|
||
económica.
|
||
videos: Videos de Monero (en Inglés)
|
||
about:
|
||
history: Una breve historia
|
||
history_para1: Bitmonero (BMR) fue lanzado en abril del 2014. Fue un lanzamiento
|
||
justo y con anuncios previos del código de referencia CryptoNote. No hubo pre-minado
|
||
o minado instantáneo, y ninguna porción de la recompensa de bloque se dirigía
|
||
al desarrollo de Bitmonero. Ve el post original de Bitcointalk
|
||
history_para2: aquí.
|
||
history_para3: El fundador, thankful_for_today, propuso algunos cambios controversiales
|
||
que no fueron bien recibidos por la comunidad. Le siguió una gran caída, y el
|
||
Equipo Central de Bitmonero bifurcó el proyecto con la comunidad siguiendo al
|
||
nuevo equipo central. El Equipo Central actual ha estado en vigilancia desde entonces.
|
||
history_para4: Monero (XMR) ha hecho considerables mejoras a larga escala desde
|
||
su lanzamiento. La blockchain ha migrado a una estructura de base de datos distinta
|
||
para proveer mejor eficiencia y flexibilidad, el tamaño mínimo de las firmas circulares
|
||
fue establecido por mandato para que todas las transacciones fueran privadas,
|
||
y se implementó RingCT para esconder la cantidad de las transacciones. La mayoría
|
||
de estas implementaciones han logrado mejoras a la seguridad y privacidad, o han
|
||
facilitado el uso de Monero. Monero sigue en desarrollo con metas de privacidad
|
||
y seguridad principalmente, y eficiencia y facilidad de uso en segundo lugar.
|
||
values: Nuestros valores
|
||
values_para: Monero es más que sólo una tecnología. Es más bien el significado de
|
||
tecnología. A continuación se muestran algunas de las filosofías guía más importantes.
|
||
security: Seguridad
|
||
security_para: Los usuarios deben ser capaces de confiar en Monero y las transacciones
|
||
que realicen, sin riesgo de error o ataques. Monero entrega toda la recompensa
|
||
de bloque a los mineros, quienes son los miembros más críticos de la red y quienes
|
||
proveen esta seguridad. Las transacciones son criptográficamente seguras ya que
|
||
utilizan las herramientas de encriptación más recientes y resistentes.
|
||
privacy: Privacidad
|
||
privacy_para: Monero se toma la privacidad muy en serio. Monero necesita ser capaz
|
||
de proteger a sus usuarios de posibles cuestiones legales, y, en casos extremos,
|
||
de pena de muerte. Este nivel de privacidad debe ser completamente accesible a
|
||
todos los usuarios, ya sea si son competentes tecnológicamente o si no tienen
|
||
idea de cómo funciona Monero. Un usuario necesita confiar en Monero de forma que
|
||
no se sienta presionado en cambiar sus hábitos de gasto por la posibilidad de
|
||
riesgo o porque alguien más se dé cuenta de ellos.
|
||
decentralization: Descentralización
|
||
decentralization_para: Monero está comprometido a proveer la máxima descentralización
|
||
posible. Con Monero, no necesitas confiar en nadie dentro de la red y no está
|
||
dirigido por algún grupo de gran tamaño. Un algoritmo accesible que utiliza la
|
||
prueba-de-trabajo (proof-of-work) vuelve fácil el minado en ordenadores sencillos,
|
||
lo que hace más difícil que alguien compre un gran poder de minado (hashpower).
|
||
Los nodos se conectan uno con otro a través de I2P para reducir el riesgo de revelar
|
||
información sensible de transacciones y el riesgo de censura (de ser anunciado).
|
||
Las decisiones de desarrollo son extremadamente claras y abiertas a discusión
|
||
pública. Los registros de las reuniones de desarrollo son publicados en línea
|
||
en su totalidad y son visibles por todos.
|
||
developer-guides:
|
||
outdated: 'Los métodos a menudo se agregan/eliminan/actualizan y es posible que
|
||
no se describan con precisión.'
|
||
rpc: Documentación RPC
|
||
daemonrpc: Daemon RPC
|
||
walletrpc: Monedero RPC
|
||
soon: Más guías próximamente...
|
||
vanity-monero: Genera una dirección personalizada para la moneda CryptoNote (Monero,
|
||
etc.).
|
||
monerowp: Plugin Monero WooCommerce para Wordpress.
|
||
monerophp: Una libreria de Monero escrita en PHP por el equipo de Integraciones
|
||
de Monero.
|
||
monero-javascript: Una libreria de Node.js para usar Monero.
|
||
monerose: Uno de los recursos más completos tanto para usuarios como para desarrolladores.
|
||
external_head: Documentos y recursos útiles mantenidos por miembros de la comunidad.
|
||
external: Recursos externos
|
||
head: Colección de guías, documentación y recursos útiles para desarrolladores (en
|
||
inglés).
|
||
go-monero-rpc-client: Un cliente go para el monedero y el daemon RPC de Monero.
|
||
monero-cpp: Una librería en C++ para usar Monero.
|
||
monero-java: Una librería en Java para usar Monero.
|
||
monerorpc: Una interfaz Java para el monedero y el daemon RPC de Monero.
|
||
moneriote-python: Scripts de Python para mantener registros DNS de opennodes de
|
||
Monero.
|
||
monero-python: Un módulo detallado de Python para el manejo de la criptomoneda de
|
||
Monero.
|
||
monero-nodejs: Administrador del monedero para interactuar con monero-wallet-rpc.
|
||
libraries_para: Librerías de Monero creadas y mantenidas por la comunidad. No han
|
||
sido revisadas por el Equipo Central y están mostradas aquí solo por beneficio.
|
||
Has tus propias investigaciones antes de usarlas. Si quieres agregar una librería
|
||
a la lista, abre un asunto (issue) en
|
||
libraries: Librerías y ayudas
|
||
moneroecosystem: Comunidad de desarrolladores de Monero. Contiene librerías, recursos
|
||
y guías de algunos equipos de trabajo de Monero, como el equipo de Localización
|
||
y el equipo de trabajo Outreach.
|
||
moneroexamples: Una lista abundante de ejemplos y documentos relacionados con el
|
||
desarrollo de Monero.
|
||
monerodocs: Un recurso detallado que tiene como objetivo organizar el conocimiento
|
||
técnico de Monero. Algunas secciones pueden estar desactualizadas.
|
||
walletrpc_descr: Llamadas monero-wallet-rpc. Incluye entradas, salidas y ejemplos.
|
||
En inglés.
|
||
daemonrpc_descr: Llamadas RPC al daemon. Incluyen entradas, salidas y ejemplos.
|
||
En inglés.
|
||
user-guides:
|
||
general: General
|
||
mining: Minado
|
||
recovery: Recuperación
|
||
wallets: Monederos
|
||
offline-backup: Cómo hacer un respaldo sin conexión
|
||
vps-node: Cómo correr un nodo en un VPS
|
||
import-blockchain: Importar la blockchain de Monero
|
||
monero-tools: Herramientas de Monero
|
||
purchasing-storing: Comprar y almacenar Monero de forma segura
|
||
verify-allos: Verificar binarios en Linux, Mac o Windows en Consola de Comandos
|
||
(avanzado)
|
||
verify-windows: Verificar binarios en Windows (principiante)
|
||
mine-on-pool: Cómo minar en una pool con XMRig
|
||
solo-mine: Cómo hacer minado en modo solo con la interfaz gráfica de usuario (GUI)
|
||
mine-docker: Minar con Docker y XMRig
|
||
locked-funds: Cómo recuperar/reparar fondos bloqueados
|
||
restore-account: Cómo restablecer tu cuenta
|
||
qubes: Aislamiento de monedero de Consola de Comandos con Qubes + Whonix
|
||
cli-wallet: Empezando con el monedero de Consola de Comandos
|
||
remote-node-gui: Cómo conectarse a un nodo remoto en el monedero de interfaz gráfica
|
||
view-only: Cómo hacer un monedero de visualización únicamente
|
||
prove-payment: Cómo comprobar un pago
|
||
restore-from-keys: Restaurar monedero desde claves
|
||
nicehash: Cómo minar Monero XMR sin un equipo de minado
|
||
ledger-wallet-cli: Cómo generar un monedero Ledger Monero con la consola de comandos
|
||
(monero-wallet-cli)
|
||
multisig-messaging-system: Multisig transactions with MMS and CLI wallet
|
||
tor_wallet: Connecting your local wallet to your own daemon over Tor
|
||
guiguide: Guía para el monedero GUI de Monero
|
||
node-i2pzero: Ejecute un nodo de Monero a través de I2P con I2P-zero
|
||
roadmap:
|
||
translated: Yes
|
||
completed: Tareas terminadas
|
||
ongoing: Tareas en proceso
|
||
upcoming: Tareas futuras
|
||
future: Futuro
|
||
released-0-8-8-6: 0.8.8.6 lanzado
|
||
recovered: Recuperado de un ataque de spam
|
||
renamed: Renombrado de Bitmonero a Monero
|
||
launched: Lanzado en Bitcointalk
|
||
comingsoon: Próximamente
|
||
dec: Diciembre
|
||
nov: Noviembre
|
||
oct: Octubre
|
||
sep: Septiembre
|
||
aug: Agosto
|
||
jul: Julio
|
||
jun: Junio
|
||
may: Mayo
|
||
apr: Abril
|
||
mar: Marzo
|
||
feb: Febrero
|
||
jan: Enero
|
||
multisigms: Sistema de mensajería multifirma
|
||
dlsag: 'DLSAG: Transacciones de reembolso no interactivas para canales de pago interoperables
|
||
en Monero'
|
||
cryptonightr: Nueva prueba de trabajo CryptoNightR
|
||
released-0-14-0: 0.14.0.0 Boro Butterfly Lanzado
|
||
released-0-13-0-4: 0.13.0.4 Beryllium Bullet lanzado
|
||
bulletproofs: Implementación de Bulletproofs para reducir el tamaño de las transacciones
|
||
releasedgui-0-13-3: GUI 0.13.0.3 Beryllium Bullet lanzado
|
||
released-0-13-0-2: 0.13.0.2 Beryllium Bullet lanzado
|
||
kovrialpha: Lanzamiento de Kovri alpha
|
||
cryptonightv2: Nueva prueba de trabajo CryptoNightV2
|
||
multisig: Multi-firmas (multisig)
|
||
releasedgui-0-11-1: GUI 0.11.1.0 Helium Hydra lanzado
|
||
subaddress: Subdirecciones
|
||
guioutbeta: GUI fuera de beta
|
||
webredesign: Sitio web rediseñado
|
||
released-0-10-1: 0.10.1 Wolfram Warptangent lanzado
|
||
released-0-10-0: 0.10.0 Wolfram Warptangent lanzado
|
||
released-0-9-0: 0.9.0 Hydrogen Helix lanzado
|
||
layer2: Soluciones de segunda capa para velocidad y escalabilidad
|
||
kastelo: 'Kastelo: monedero de hardware de código abierto'
|
||
returnaddr: Direcciones de devolución
|
||
clsag: Firmas de un Grupo Anónimo Conciso de Espontáneidad Vinculable (CLSAG)
|
||
onionaddress: Dirección de Onion para getmonero.org
|
||
dandelion: Implementación del protocolo Dandelion++
|
||
getmoneroweblate: Getmonero traducible en Weblate
|
||
randomx: Nueva prueba de trabajo RandomX
|
||
rpcpay: Paga por el servicio del sistema mediante minería (Pago-RPC)
|
||
weblate: 'Cambio de plataforma para la localización: de Pootle a Weblate'
|
||
tori2p: Integración del monedero CLI para Tor e I2P
|
||
nanox: Soporte a Nano X de Ledger
|
||
trezort: Soporte al modelo T de Trezor
|
||
getmonero-pt_br: Localización de getmonero.org en portugués brasileño y holandés
|
||
ccs: Nuevo Sistema de Financiación Colectiva de la Comunidad (CCS - Community Crowdfunding
|
||
System) para reemplazar el Sistema de Financiamiento Colectivo (FFS - Forum Funding
|
||
System)
|
||
getmonero-de: Localización de getmonero.org en alemán
|
||
mms: Implementación del Sistema de Mensajería de Monero (MMS - Monero Messaging
|
||
System) para automatizar el intercambio de información de los monederos multifirma
|
||
(multisig)
|
||
paper10: Publicado el artículo 10 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||
paper7: Publicado el artículo 7 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||
paper8-9: Publicados los artículos 8 y 9 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||
cryptonightv3: Nueva prueba de trabajo CryptoNightV3
|
||
getmonero-ar: Localización de getmonero.org en árabe
|
||
ledger: Soporte de monederos de hardware Ledger
|
||
getmonero-fr-pl: Localización de getmonero.org en francés y polaco
|
||
paper6: Publicado el artículo 6 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||
zeromq: 0MQ/ZeroMQ
|
||
fluffyblocks: Bloques fluffy
|
||
enableringct: Actualización de la red para habilitar las transacciones RingCT
|
||
splitcoinbase: Actualización de la red para dividir la base de la moneda en denominaciones
|
||
paper5: Publicado el artículo 5 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||
paper4: Publicado el artículo 4 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||
paper3: Publicado el artículo 3 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||
paper1-2: Publicados los artículos 1 y 2 del Laboratorio de Investigación de Monero
|
||
supercop: Escaneos acelerados al monedero (soporte para supercop ASM)
|
||
nodediscovery: Opción de detección y cambio automático de nodos remotos para la
|
||
GUI
|
||
ipv6: Soporte IPv6
|
||
moneropedialoc: Getmonero.org Moneropedia abierta para la localización
|
||
releasedgui-0-11-0: Liberada la GUI 0.11.0.0 Helium Hydra
|
||
hfminblock: Actualización de la red para ajustar el tamaño de bloque mínimo y el
|
||
algoritmo de la comisión dinámica
|
||
released-0-10-3-1: 0.10.3.1 Wolfram Warptangent liberado
|
||
released-0-10-2: 0.10.2 publicado; vulnerabilidad crítica parcheada
|
||
guibeta1: Lanzamiento oficial de la GUI Beta 1
|
||
ringsize-3: Actualización de la red para requerir el tamaño mínimo de 3 anillos
|
||
para todas las transacciones
|
||
removedpid: Se elimina el soporte a la identificación de pago (larga) independiente
|
||
released-0-16-0-0: CLI y GUI 0.16.0.0 liberadas
|
||
tryptych: 'Triptych: firmas de anillo vinculables de tamaño logarítmico con sus
|
||
aplicaciones'
|
||
released-0-15-0-5: CLI 0.15.0.5 liberada
|
||
releasedgui-0-15-0-4: GUI 0.15.0.4 liberada
|
||
pruning: Reducción de la cadena de bloques
|
||
released-0-14-0-2: 0.14.0.2 Boron Butterfly liberada
|
||
releasedgui-0-14-0: GUI 0.14.0.0 Boron Butterfly liberada
|
||
releasedgui-0-13-0-4: GUI 0.13.0.4 Beryllium Bullet liberada
|
||
ringsize11: Actualización de la red para incrementar el tamanño de anillos a 11,
|
||
integrar Bulletproofs, actualizar el algoritmo del cálculo de las comisiones y
|
||
cambiar el algoritmo PoW (prueba de trabajo)
|
||
releasedgui-0-12-3: GUI 0.12.3.0 Lithium Luna liberada
|
||
released-0-12-3: 0.12.3.0. Lithium Luna liberada
|
||
released-0-12-2: 0.12.2.0 Lithium Luna liberada
|
||
hfring7: Actualización de la red para incrementar el tamaño de anillos a 7, integrar
|
||
multifirmas, subdirecciones y cambiar al algoritmo PoW (prueba de trabajo)
|
||
releasedgui-0-12-0: GUI 0.12.0.0 Lithium Luna liberada
|
||
minringsize5: Actualización de la red para incrementar el tamaño mínimo de anillos
|
||
a 5 y requerir transacciones RingCT
|
||
released-0-12-1: 0.12.1.0 Lithium Luna liberada
|
||
released-0-12-0: 0.12.0.0 Lithium Luna liberada
|
||
release-0-11-1: 0.11.1.0 Helium Hydra liberado
|
||
released-0-11-0: 0.11.0.0 Helium Hydra liberado
|
||
research-lab:
|
||
intro: Monero no está comprometido solamente a hacer una moneda fungible, sino también
|
||
a una continua investigación en el reino de la privacidad financiera ya que esto
|
||
debe implicar una criptomoneda. A continuación encontrarás el trabajo de nuestro
|
||
propio Laboratorio de Investigación de Monero, con más trabajos por delante.
|
||
mrl_papers: Papeles del Laboratorio de Investigación de Monero (en inglés)
|
||
abstract: Abstracto
|
||
introduction: Introducción
|
||
read-paper: Leer el papel
|
||
summary: Summary
|
||
mrlhtp: Understanding ge_fromfe_frombytes_vartime
|
||
mrlhtp_summary: Monero uses a unique hash function that transforms scalars into
|
||
elliptic curve points. It is useful for creating key images, in particular. This
|
||
document, authored by Shen Noether, translates its code implementation (the ge_fromfe_frombytes_vartime()
|
||
function) into mathematical expressions.
|
||
mrl1: Una nota en Reacciones en Cadena en Trazabilidad en CryptoNote 2.0
|
||
mrl1_abstract: Este boletín de investigación describe un ataque plausible en un
|
||
sistema de anonimato basado en firma circular. Utilizamos como motivación el protocolo
|
||
de criptomoneda CryptoNote 2.0 aparentemente publicado por Nicolas van Saberhagen
|
||
en 2012. Ha sido previamente demostrado que la imposibilidad de rastrear un par
|
||
de llaves de un solo uso puede ser dependiente sobre la imposibilidad de rastrear
|
||
toda llave utilizada en componer esa firma circular. Esto permite la posibilidad
|
||
de reacciones en cadena en trazabilidad entre firmas circulares, causando una
|
||
pérdida crítica en imposibilidad de rastreo a través de la red entera si los parámetros
|
||
son mal seleccionados y si un agresor posee un porcentaje suficiente de la red.
|
||
La firma es todavía de un solo uso, no obstante, cualquier ataque de este tipo
|
||
no necesariamente violará el anonimato de los usuarios. Además, tal ataque podría
|
||
debilitar plausiblemente la resistencia que CryptoNote ha demostrado en contra
|
||
de análisis a la blockchain. Este boletín de investigación no ha sido revisado
|
||
más de una vez, y refleja sólo los resultados de investigación interna.
|
||
mrl2: Falsificación a través de Merkle Tree Exploits dentro de monedas virtuales
|
||
que emplean el protocolo CryptoNote
|
||
mrl2_abstract: El 4 de septiembre del 2014, un nuevo y raro ataque fue efectuado
|
||
en contra de la red de la criptomoneda Monero. Este ataque dividió la red en dos
|
||
subconjuntos distintos que se negaban a aceptar la legitimidad del otro conjunto.
|
||
Esto tuvo efectos gigantescos, los cuales se desconocen en su totalidad. El agresor
|
||
tuvo un corto periodo de tiempo en el cual tal clase de falsificación pudo ocurrir.
|
||
Este boletín de investigación describe deficiencias en el código de referencia
|
||
CryptoNote que permitieron este ataque, describe la solución inicial propuesta
|
||
por Rafal Freeman de Tigusoft.pl y posteriormente por el equipo de CryptoNote,
|
||
así como el arreglo actual en el código base de Monero, y elabora exactamente
|
||
lo que el bloque ofensor hizo a la red. Este boletín de investigación no ha sido
|
||
revisado más de una vez, y refleja sólo los resultados de investigación interna.
|
||
mrl3: Monero no es tan misterioso
|
||
mrl3_abstract: Recientemente, han habido ciertas dudas respecto al código fuente
|
||
y protocolo de CryptoNote que transita por internet basadas en el hecho de que
|
||
es un protocolo más complicado que, por ejemplo, el de Bitcoin. El propósito de
|
||
este artículo es el de intentar clarificar malentendidos, y con suerte, eliminar
|
||
los misteriosos conceptos de las firmas circulares de Monero. Comenzaré comparando
|
||
las matemáticas envueltas en las firmas circulares de CryptoNote (descritas en
|
||
[CN]) a las matemáticas en [FS], en la cual CryptoNote está basado. Después de
|
||
esto, compararé las matemáticas de las firmas circulares a lo que actualmente
|
||
existe en el código base de CryptoNote.
|
||
mrl4: Mejorando la ofuscación en el protocolo CryptoNote
|
||
mrl4_abstract: Hemos identificado considerables ataques de identificación en la
|
||
blockchain para degradar la imposibilidad de rastreo del protocolo 2.0 de CryptoNote.
|
||
Analizamos posibles soluciones discutiendo sus méritos e inconvenientes, y recomendamos
|
||
mejoras al protocolo de Monero que con suerte proveerán resistencia a largo plazo
|
||
en la criptomoneda para identificación de la blockchain. Nuestras mejoras sugeridas
|
||
a Monero incluyen una política mixta del nivel de protocolo mínimo en toda la
|
||
red de n = 2 salidas por firma circular, un aumento en el nivel de protocolo de
|
||
este valor a n = 4 después de dos años, y un valor del nivel de monedero de n
|
||
= 4 por defecto de manera provisional. También recomendamos un método de envío
|
||
de Monero estilo torrent. Además, discutimos un método de mezclado no uniforme
|
||
y dependiente del tiempo para mitigar las demás formas de identificación de blockchain
|
||
utilizadas, pero no realizamos recomendaciones formales para implementaciones
|
||
debido a varias razones. Las ramificaciones resultantes de estas mejoras también
|
||
son discutidas en detalle. Este boletín de investigación no ha sido revisado más
|
||
de una vez, y refleja sólo los resultados de investigación interna.
|
||
mrl5: Transacciones confidenciales de firmas circulares
|
||
mrl5_abstract: Este artículo presenta un método para ocultar la cantidad en una
|
||
transacción en la criptomoneda descentralizada y anónima Monero. Similar a Bitcoin,
|
||
Monero es una criptomoneda que se distribuye a través del minado por prueba-de-trabajo.
|
||
El protocolo original de Monero estuvo basado en CryptoNote, que utiliza firmas
|
||
circulares y llaves de un solo uso para ocultar el origen y destino de sus transacciones.
|
||
Recientemente, la técnica de utilizar un esquema de compromiso para ocultar la
|
||
cantidad de una transacción ha sido discutida e implementada por el desarrollador
|
||
del equipo central de Bitcoin, Gregory Maxwell. En este artículo, un nuevo tipo
|
||
de firma circular, de grupo de enlace multicapa espontánea anónima, es descrita
|
||
en la forma en que se utiliza para ocultar cantidades, orígenes y destinos en
|
||
transacciones con buena eficiencia y verificabilidad, con una generación de monedas
|
||
sin dependencia. Algunas extensiones del protocolo de transacciones son provistas,
|
||
tales como pruebas agregadas del rango Schnorr (Aggregate Schnorr Range Proofs),
|
||
y multi-firmas circulares (Ring Multisignature). El autor quisiera que se tenga
|
||
en cuenta que borradores previos de esto fueron publicitados en la Comunidad de
|
||
Monero y en canal de investigación de Bitcoin en IRC. Borradores de hash de la
|
||
Blockchain están disponibles en [14] mostrando que este trabajo empezó en el verano
|
||
del 2015, y completado en octubre del mismo año. Una impresión digital está disponible
|
||
en http://eprint.iacr.org/2015/1098.
|
||
mrl6: Una eficiente implementación de las subdirecciones de Monero
|
||
mrl6_abstract: Los usuarios de la criptomoneda Monero que desean reutilizar direcciones
|
||
del monedero de una manera no vinculante deben mantener monederos separados, lo
|
||
que hace necesario escanear las transacciones de entrada para cada uno de ellos.
|
||
Hemos documentado un nuevo esquema de direcciones que permite al usuario mantener
|
||
una simple dirección maestra del monedero y generar un número arbitrario de subdirecciones
|
||
inconexas. Cada transacción debe ser escaneada una sola vez para determinar si
|
||
está destinada a alguna de las subdirecciones del usuario. Este esquema además
|
||
admite múltiples salidas a otras subdirecciones y es tan eficiente como las transacciones
|
||
de un monedero tradicional.
|
||
mrl7: Conjunto de Outputs gastados
|
||
mrl7_abstract: Esta nota técnica generaliza el concepto del gasto de outputs usando
|
||
la teoría de conjuntos. La definición captura una clase de trabajo inicial identificando
|
||
tales outputs. Identificamos los efectos de este análisis en el blockchain de
|
||
Monero y damos un pequeño resumen de las mitigaciones.
|
||
mrl8: Firmas de círculo de doble enlace
|
||
mrl8_abstract: Este boletín describe la modificación de los esquemas de enlace de
|
||
las firmas de círculo de Monero que permiten outputs de llaves dobles como miembros
|
||
del círculo. Las llaves de visualización están atadas a ambos outputs de llaves
|
||
públicas únicas en un doble, previniendo que ambas llaves en la transacción se
|
||
gasten de manera separada. Éste método tiene aplicaciones a las transacciones
|
||
reembolsables no interáctivas. Discutimos las implicaciones de seguridad del esquema.
|
||
mrl9: Firmas thring y sus aplicaciones en las monedas digitales de gasto-ambiguo
|
||
mrl9_abstract: Presentamos el límite de las firmas múltiples de círculo (\textit{thring
|
||
signatures}) para el cálculo colaborativo de firmas de círculo, presentamos un
|
||
juego de falsificación para las firmas thring y discutimos los usos de las firmas
|
||
thring en monedas digitales que incluyen cruces de cadena atómicos de gasto-ambiguo
|
||
para cantidades confidenciales sin un sistema de confianza. Presentamos una implementación
|
||
de las firmas de thring que nombramos enlaces de firmas grupales espontáneos de
|
||
límites anónimos y probamos la implementación existencial no falsable.
|
||
mrl10: Igualdad de logaritmo discreto a través de grupos
|
||
mrl10_abstract: Esta nota técnica describe un algoritmo usado para demostrar conocimiento
|
||
del mismo logaritmo discreto a través de diferentes grupos. El esquema expresa
|
||
el valor común cómo una representación escalado de bits y usa una serie de firmas
|
||
de círculo que demuestra que cada bit es un valor legítimo, que es el mismo (hasta
|
||
una equivalencia), a través de los grupos escalados.
|
||
mrl11: Compact linkable ring signatures and applications
|
||
mrl11_abstract: We describe an efficient linkable ring signature scheme, compact
|
||
linkable spontaneous anonymous group (CLSAG) signatures, for use in confidential
|
||
transactions. Compared to the existing signature scheme used in Monero, CLSAG
|
||
signatures are both smaller and more efficient to generate and verify for ring
|
||
sizes of interest. We generalize the construction and show how it can be used
|
||
to produce signatures with coins of different type in the same transaction.
|
||
iacr2020018: 'Triptych: logarithmic-sized linkable ring signatures with applications'
|
||
iacr2020018_abstract: Ring signatures are a common construction used to provide
|
||
signer ambiguity among a non-interactive set of public keys specified at the time
|
||
of signing. Unlike early approaches where signature size is linear in the size
|
||
of the signer anonymity set, current optimal solutions either require centralized
|
||
trusted setups or produce signatures logarithmic in size. However, few also provide
|
||
linkability, a property used to determine whether the signer of a message has
|
||
signed any previous message, possibly with restrictions on the anonymity set choice.
|
||
Here we introduce Triptych, a family of linkable ring signatures without trusted
|
||
setup that is based on generalizations of zero-knowledge proofs of knowledge of
|
||
commitment openings to zero. We demonstrate applications of Triptych in signer-ambiguous
|
||
transaction protocols by extending the construction to openings of parallel commitments
|
||
in independent anonymity sets. Signatures are logarithmic in the anonymity set
|
||
size and, while verification complexity is linear, collections of proofs can be
|
||
efficiently verified in batches. We show that for anonymity set sizes practical
|
||
for use in distributed protocols, Triptych offers competitive performance with
|
||
a straightforward construction.
|
||
cryptonote: Libros Blancos de Cryptonote
|
||
cryptonote-whitepaper: Libro Blanco de Cryptonote
|
||
cryptonote-whitepaper_para: Este es el libro blanco original de CryptoNote escrito
|
||
por el equipo de CryptoNote. Leerlo dará un entendimiento acerca de cómo funciona
|
||
el algoritmo CryptoNote en general.
|
||
annotated: Libro Blanco con Notas
|
||
annotated_para: El Laboratorio de Investigación de Monero publicó una versión con
|
||
notas adicionales del libro blanco de CryptoNote. Es un tipo de reseña informal
|
||
de los resultados contenidos del libro blanco, línea por línea. También explica
|
||
algunos de los conceptos más complejos en una forma relativamente sencilla de
|
||
entender.
|
||
brandon: Reseña de Brandon Goodell's del Libro Blanco
|
||
brandon_para: Este documento es una reseña formal del libro blanco original de CryptoNote
|
||
escrito por el miembro del Laboratorio de Investigación de Monero, el investigador
|
||
Brandon Goodell. El escritor aborda a fondo las matemáticas y los resultados presentes
|
||
en el libro blanco original.
|
||
iacr2019654_abstract: Demostramos que una versión de degradación es una definición
|
||
natural para evitar la falsificación de firmas de anillos vinculables. Presentamos
|
||
una construcción de firma en anillos vinculable con firmas concisas y claves multidimensionales
|
||
que es vinculablemente anónima si una variación del problema decisorio Diffie-Hellman
|
||
con oráculos aleatorios es compleja; vinculable si la agregación de claves es
|
||
una función unidireccional, y no degradable si una variación o más del problema
|
||
del logaritmo discreto es difícil. Observamos algunas aplicaciones en modelos
|
||
de transacciones confidenciales ambiguas sin configuración de confianza.
|
||
iacr2019654: Firmas de anillo vinculables concisas y fraude contra claves adversas
|
||
iacr2020312: 'Arcturus: pruebas eficientes para transacciones confidenciales'
|
||
specs:
|
||
fair_title: Sin minado previo, sin minado instantáneo, sin token
|
||
fair_premine: Monero no tuvo pre minado ni minado instantáneo
|
||
fair_token: Monero no vendió ningún token
|
||
fair_presale: Monero no tuvo preventa de ninguna clase
|
||
pow_title: Prueba de Trabajo
|
||
pow_name: CryptoNight
|
||
pow_disclaimer: Puede cambiar en un futuro
|
||
diff_title: Reajuste de Dificultad
|
||
diff_freq: En cada bloque
|
||
diff_base: Basado en los últimos 720 bloques, excluyendo 20% de valores atípicos
|
||
en la estampa de tiempo
|
||
block_time_title: Tiempo de Bloque
|
||
block_time_duration: 2 minutos
|
||
block_time_disclaimer: Puede cambiar en un futuro siempre y cuando la curva de emisión
|
||
se conserve
|
||
block_reward_title: Recompensa de Bloque
|
||
block_reward_amount: Descendiendo ligeramente y sujeta a sanciones por bloques mayores
|
||
que el tamaño promedio de los últimos 100 bloques (M100)
|
||
block_reward_example1: Vea la última transacción del
|
||
block_reward_example_link: último bloque
|
||
block_reward_example2: de Coinbase para la recompensa actual
|
||
block_size_title: Tamaño de Bloque
|
||
block_size: dinámico, con un máximo de 2 * M100
|
||
block_emission_title: Curva de emisión
|
||
block_emission_main: 'primero, curva principal: ~18.132 millones de monedas para
|
||
el final de mayo del 2022'
|
||
block_emission_tail: 'después, cola de curva: 0.6 XMR por cada bloque (2 minutos),
|
||
y comienza una vez se realiza la emisión principal, que se traduce en un <1% de
|
||
reducción de inflación a través del tiempo'
|
||
block_emission_disclaimer1: Ver las
|
||
block_emission_disclaimer_link: gráficas y detalles
|
||
supply_title: Suministro Máximo
|
||
supply_amount: Infinito
|
||
sender_privacy_title: Privacidad del Emisor
|
||
sender_privacy_mode: Firmas circulares
|
||
recipient_privacy_title: Privacidad del Receptor
|
||
recipient_privacy_mode: Direcciones secretas
|
||
amount_hidden_title: Encubrimiento de Cantidades
|
||
amount_hidden_mode: Transacciones confidenciales circulares
|
||
privacytech_dandelion: Dandelion++
|
||
intro1: o ponte en contacto con la comunidad
|
||
title: Información técnica
|
||
intro: Aquí se listan algunos datos técnicos básicos sobre Monero. Para información
|
||
más detallada, consulta
|
||
privacytech_sh: '@Direcciones-Ocultas'
|
||
pow_link: Más información en el repositorio de GitHub
|
||
pow: Monero utiliza RandomX, un algoritmo PoW (prueba de trabajo) resistente a ASIC
|
||
y compatible con CPUs creado por miembros de la comunidad de Monero, diseñado
|
||
para hacer inviable el uso de hardware específico para minería. Monero anteriormente
|
||
utilizó el algoritmo CriptoNight y variaciones de este
|
||
privacytech_tor-i2p: Transacciones sobre Tor/I2P
|
||
privacytech_ringct: '@RingCT'
|
||
privacytech_title: Principales tecnologías que mejoran la privacidad
|
||
blocks: Un nuevo @bloque es creado apróximadamente cada 2 minutos. No hay un tamaño
|
||
máximo de bloque, sino una recompensa de penalización de bloque y un tamaño de
|
||
bloque dinámico para garantizar una @escalabilidad dinámica
|
||
block_emission_pre: 'Para asegurarse que siempre exista un incentivo para minar
|
||
Monero y mantenerlo seguro, le emisión es infinita. Hay dos emisiones principales:'
|
||
intro_link: la librería
|
||
privacytech_rs: Firmas de anillo
|
||
blocks_title: Bloques
|
||
library:
|
||
description: A continuación se encuentran algunas publicaciones, libros y revistas
|
||
disponibles para descargar.
|
||
books: Libros
|
||
zerotomonerov2: 'Zero to Monero: Second Edition'
|
||
zerotomonerov2p: >
|
||
Published: April 4, 2020, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX
|
||
source code here</a><br>
|
||
A comprehensive conceptual (and technical) explanation of Monero.<br>
|
||
We endeavor to teach anyone who knows basic algebra and simple computer science
|
||
concepts like the ‘bit representation’ of a number not only how Monero works at
|
||
a deep and comprehensive level, but also how useful and beautiful cryptography
|
||
can be.
|
||
zerotomonerov1: 'Zero to Monero: First Edition'
|
||
zerotomonerov1p: >
|
||
Published: June 26, 2018, with <a href="https://github.com/UkoeHB/Monero-RCT-report">LaTeX
|
||
source code here</a>
|
||
masteringmonerop: >
|
||
Una guía a través del aparentemente complejo mundo de Monero.<br>
|
||
Incluye:
|
||
<ul><li>Una amplia introducción a blockchains y la importancia de la privacidad
|
||
- ideal para usuarios no técnicos.</li>
|
||
<li>Discusión de las deficiencias de Bitcoin y soluciones específicas proporcionadas
|
||
por Monero.</li>
|
||
<li>Historias de usuarios (ilustrando cómo Monero protege tu privacidad), analogías,
|
||
ejemplos, discusiones legales/éticas, y fragmentos de código ilustrando conceptos
|
||
técnicos clave.</li>
|
||
<li>Detalles de la red descentralizada de Monero, arquitectura de igual a igual,
|
||
ciclo de vida de una transacción, y principios de seguridad.</li>
|
||
<li>Introducción a los fundamentos técnicos de Monero, destinado a desarrolladores,
|
||
ingenieros, arquitectos de software, y usuarios curiosos.</li>
|
||
<li>Nuevos desarrollos como Kovri, Bulletproofs, Multifirmas, Monederos Hardware,
|
||
entre otros.</li></ul>
|
||
Ver el sitio web de <a href="https://masteringmonero.com/">Mastering Monero</a>
|
||
para información acerca de la versión completa.
|
||
magazines: Revistas
|
||
revuoq4p: >
|
||
Revista trimestral de Monero, edición 4T, 2017.<br>
|
||
En esta publicación, actualizaciones acerca de: desarrollo, el Laboratorio de
|
||
Investigación de Monero, Kovri y la comunidad.
|
||
revuoq3p: >
|
||
Revista trimestral de Monero, edición 3T, 2017.<br>
|
||
En esta publicación, actualizaciones acerca de: desarrollo, el Laboratorio de
|
||
Investigación de Monero, Kovri, la comunidad, Hardware y Monerujo.
|
||
moneropedia:
|
||
add_new_button: Crear Nueva Entrada
|
||
add_new_text1: Si hay una entrada que quisieras modificar o agregar, por favor
|
||
add_new_link: abre un caso en el repositorio de este sitio en GitLab
|
||
add_new_text2: o presenta tus cambios a través de un pull request
|
||
entries:
|
||
account: Cuenta
|
||
address-book: Directorio
|
||
address: Dirección
|
||
airgap: Airgap
|
||
atomic-units: Unidades Atómicas
|
||
base32-address: Dirección Base32
|
||
base64-address: Dirección Base64
|
||
blockchain: Blockchain
|
||
block: Bloque
|
||
bootstrap-node: Nodo Bootstrap
|
||
bulletproofs: Bulletproofs
|
||
canonically-unique-host: Host único canónico
|
||
change: Cambio
|
||
clearnet: Clearnet
|
||
coinbase: Transacción de Coinbase
|
||
consensus: Consenso
|
||
cryptocurrency: Criptomoneda
|
||
daemon: Daemon
|
||
data-directory: Directorio de Datos
|
||
denominations: Denominaciones
|
||
destination: Destino
|
||
eepsite: Eepsite
|
||
encryption: Encriptación
|
||
floodfill: Floodfill
|
||
fluffyblocks: Bloques Fluffy
|
||
fungibility: Fungibilidad
|
||
garlic-encryption: Encriptación Garlic
|
||
garlic-routing: Enrutado Garlic
|
||
i2np: I2NP
|
||
i2pcontrol: I2PControl
|
||
i2p: I2P
|
||
in-net: En-red
|
||
java-i2p: Java I2P
|
||
jump-service: Servicio Jump
|
||
kovri: Kovri
|
||
lease: Contrato
|
||
lease-set: Conjunto de Contratos
|
||
locally-unique-host: Host único local
|
||
message: Mensaje
|
||
mining: Minería
|
||
mnemonicseed: Semilla Mnemónica
|
||
network-database: Base de Datos de Red
|
||
node: Nodo
|
||
ntcp: NTCP
|
||
openalias: OpenAlias
|
||
paperwallet: Monedero en Papel
|
||
paymentid: ID de Pago
|
||
pedersen-commitment: Compromiso Pedersen
|
||
pruning: Pruning
|
||
randomx: RandomX
|
||
remote-node: Remote Node
|
||
reseed: Resembrar
|
||
ringCT: Transacción Circular Confidencial
|
||
ringsignatures: Firmas Circulares
|
||
ring-size: Tamaño de Círculo
|
||
router-info: Información del Router
|
||
scalability: Escalabilidad
|
||
signature: Firma Criptográfica
|
||
smartmining: Minería Inteligente
|
||
spendkey: Clave de Gasto
|
||
ssu: SSU
|
||
stealthaddress: Dirección secreta
|
||
subscription: Subscripción
|
||
tail-emission: Emisión de Cola
|
||
transaction: Transacción
|
||
transports: Transportes
|
||
tunnel: Túnel
|
||
unlocktime: Tiempo de Desbloqueo de Transacción
|
||
viewkey: Clave de Visualización
|
||
wallet: Monedero
|
||
description: "La terminología alrededor de Monero puede ser muy compleja y técnica.\
|
||
\ Moneropedia es una herramienta creada por la comunidad de Monero para proveer\
|
||
\ una explicación simple de estos términos. A continuación encontrarás una lista\
|
||
\ de todas las entradas de Moneropedia en orden alfabético. Si deseas editar una\
|
||
\ entrada existente o agregar una nueva, haz clic en el botón en la parte inferior\
|
||
\ de la página.\n"
|
||
back: Regresar a Moneropedia
|
||
blog:
|
||
title_1: Todas
|
||
title_2: las
|
||
title_3: Publicaciones
|
||
tagged: Etiquetado como
|
||
author: Publicado por
|
||
date: Publicado en
|
||
forum: Presiona aquí para unirte a la discusión para esta entrada en el Foro Monero
|
||
filter: 'Filtrar por categoría:'
|
||
community: Comunidad
|
||
releases: Lanzamientos
|
||
urgent: Urgente
|
||
allposts: Todas las publicaciones
|
||
meetinglogs: Registros de reuniones
|
||
tags:
|
||
notags: No hay artículos para esta etiqueta.
|