mirror of
https://github.com/monero-project/monero-site.git
synced 2024-12-14 20:36:34 +02:00
9843b58674
+ All guides are version + Major diff on Polish daemon RPC guide + Minor diff on Polish daemon RPC guide + yml completed for en, fr, pl, it, es + Instructions updated on readme.md: - For Guide création: adding the mainversion to the /ressources/user-guides, the guide version and the translation snippet to the localized files - For Guides update: how, where and why handling the version number.
157 lines
7.4 KiB
Markdown
157 lines
7.4 KiB
Markdown
{% assign version = '1.1.0' | split: '.' %}
|
|
{% include disclaimer.html translated="true" version=page.version %}
|
|
# monero-wallet-cli
|
|
|
|
`monero-wallet-cli` est une application de portefeuille qui est incluse dans la suite Monero. C'est un
|
|
programme en ligne de commandes qui permet de gérer un compte. Tandis que le portefeuille Bitcoin
|
|
gère à la fois un compte et la chaîne de bloc, Monero sépare ces deux composants : `monerod`
|
|
s'occupe de la chaîne de blocs, et `monero-wallet-cli` gère le compte.
|
|
|
|
Ce guide montrera comment effectuer diverses opération depuis l'interface de `monero-wallet-cli`. Ce guide suppose que vous utilisiez la version la plus récenter de Monero et que vous ayez déjà créé un compte comme exposé dans l'autre guide.
|
|
|
|
|
|
## Vérifier votre solde
|
|
|
|
Dans la mesure ou la gestion de la chaîne de blocs et le portefeuille sont des applications séparées,
|
|
de nombreux usages de `monero-wallet-cli` implique de fonctionner avec le démon. Incluant la
|
|
vérifications des transactions entrantes sur votre adresse. Une fois que `monero-wallet-cli` et
|
|
`monerod` sont tous deux en cours d'exécution, entrez `balance`.
|
|
|
|
Exemple :
|
|
|
|
Ceci récupèrera depuis le démon les blocs que le portefeuille n'a pas encore vu, et mettra à jour
|
|
votre solde. Ce processus est normalement réalisé en tache de fond environ toutes les minutes.
|
|
Pour voir votre balance sans rafraichir :
|
|
|
|
balance
|
|
Balance: 64.526198850000, unlocked balance: 44.526198850000, including unlocked dust: 0.006198850000
|
|
|
|
Dans cette exemple, `Balance` correspond à votre solde total. `unlocked balance` est le montant actuellement disponible pour être dépensé. Les nouvelles transactions reçues nécessitent 10 confirmations sur la chaîne de blocs avant d'être débloquées. `unlocked dust` corresponds à de très faible montants de sorties non dépensées qui ont pu s'accumuler sur votre compte.
|
|
|
|
## Envoyer des Moneroj
|
|
|
|
Vous aurez besoin de l'adresse standard à laquelle vous comptez envoyer (une longue chaine de
|
|
caractères commençant par '4') et potentiellement un ID de paiement, si le destinataire vous en
|
|
demande un. Dans ce dernier cas, celui-ci pourrait vous donner une adresse intégrée, qui contient
|
|
les deux dans une seule et même adresse.
|
|
|
|
### Envoyer à une adresse standard :
|
|
|
|
transfer ADRESSE MONTANT IDdePAIEMENT
|
|
|
|
Remplacez `ADRESSE` avec l'adresse à laquelle vous souhaitez envoyer, `MONTANT` avec le montant que vous souhaitez
|
|
envoyer et `IDdePAIEMENT` avec l'ID de paiement qui vous a été fournit. L'ID de paiement est optionnel. Si le
|
|
destinataire ne vous en a pas fournit, n'en indiquez pas.
|
|
|
|
### Envoyer à une adresse intégrée :
|
|
|
|
transfer ADRESSE MONTANT
|
|
|
|
Dans ce cas, l'ID de paiement est implicitement inclus dans l'adresse intégrée.
|
|
|
|
### Indiquer le nombre de sorties pour une transaction :
|
|
|
|
transfer RINGSIZE ADRESSE MONTANT
|
|
|
|
Remplacez `RINGSIZE` avec le nombre de sorties que vous souhaitez utiliser. **S'il n'est pas spécifié, la valeur par défaut est 4.** C'est une bonne idée d'utiliser la valeur par défaut, mais vous pouvez augmenter celle-ci pour inclure plus de sorties. Plus grand est le nombre, plus grosse sera la transaction, nécessitant des frais plus importants.
|
|
|
|
|
|
## Recevoir des moneroj
|
|
|
|
Si vous avez votre propre adresse Monero, vous devez simplement communiquer à quelqu'un votre adresse standard.
|
|
|
|
Vous pouvez trouver votre adresse standard avec :
|
|
|
|
address
|
|
|
|
Comme Monero est anonyme, vous ne verrez pas l'adresse à partir de laquelle les fonds vous sont envoyés.
|
|
Si vous voulez le savoir, par exemple pour créditer un client particulier, vous devrez indiquer à
|
|
l'émetteur d'utiliser un ID de paiement, qui est une étiquette optionnelle et arbitraire qui sera
|
|
associé à la transaction. Pour vous faciliter la vie, vous pouvez générer une adresse qui inclus déjà
|
|
un ID de paiement aléatoire.
|
|
|
|
integrated_address
|
|
|
|
Cela va générer un ID de paiement aléatoire et vous fournir l'adresse qui inclus votre propre compte
|
|
et cet ID de paiement. Si vous voulez sélectionner un ID de paiement particulier, vous pouvez aussi
|
|
faire :
|
|
|
|
integrated_address 12346780abcdef00
|
|
|
|
Les paiements effectués sur une adresse intégrée générée depuis votre compte iront sur votre compte,
|
|
avec cet ID de paiement associé, vous permettant de distinguer les paiements.
|
|
|
|
|
|
## Prouver à un tiers que vous avez payé quelqu'un
|
|
|
|
Si vous payez un commerçants, et que celui-ci prétends qu'il n'a pas reçu les fonds, vous pourriez
|
|
avoir besoin de prouver à un tiers que vous avez bien envoyé les fonds (ou même au commerçants,
|
|
s'il s'agit d'une erreur honnête). Monero est confidentiel, de sorte que vous ne pouvez pas
|
|
simplement indiquer votre transaction dans la chaîne de blocs, dans la mesure où vous ne pouvez ni
|
|
dire qui l'a envoyé, ni qui l'a reçu. Cependant, en fournissant la clef privée propre à la
|
|
transaction à un tiers, celui-ci peut dire si la transaction à envoyé des moneroj à cette adresse
|
|
particulière. Notez que la conservation des clefs privées propres aux transactions est désactivé
|
|
par défaut, et que vous aurez à l'activer avant l'envoie, si vous pensez que vous pourriez en avoir
|
|
besoin :
|
|
|
|
set store-tx-info 1
|
|
|
|
Vous pouvez récupérer la clef tx d'une précédente transaction :
|
|
|
|
get_tx_key 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012
|
|
|
|
Indiquez l'ID de transaction dont vous voulez la clef. Souvenez vous qu'un paiement peut avoir
|
|
été scindé en plusieurs transactions, donc vous pourriez avoir besoin de plusieurs clefs. Vous
|
|
pourrez alors envoyer cette clef, ou ces clefs, à quiconque vous fournira la preuve de votre
|
|
transaction, accompagné de l'ID de transaction et de l'adresse à laquelle vous avez envoyé les
|
|
fonds. Notez que ce tiers, s'il connaît votre propre adresse, sera également en mesure de voir
|
|
quelle quantité de monnaie vous aurait été rendue.
|
|
|
|
Si vous êtes le tiers (c'est à dire que quelqu'un veut vous prouver qu'il a effectivement envoyé
|
|
des moneroj à une adresse), vous pouvez le vérifier comme suit :
|
|
|
|
check_tx_key IDTX CLEFTX ADRESSE
|
|
|
|
Remplacez `IDTX`, `CLEFTX` et `ADRESSE` respectivement par l'ID de transaction, la clef propre
|
|
à la transaction et l'adresse de destination qui vous ont été communiqués. monero-wallet-cli va
|
|
vérifier cette transaction et vous indiquera combien de moneroj ont été payés à l'adresse fournie.
|
|
|
|
|
|
## Pouvoir confirmer ou annuler des paiements
|
|
|
|
Si vous souhaitez devoir confirmer les paiements que vous envoyez :
|
|
|
|
set always-confirm-transfers 1
|
|
|
|
|
|
## Comment retrouver un paiement qui vous a été fait
|
|
|
|
Si vous recevez un paiement utilisant un ID de paiement précis, vous pouvez le rechercher :
|
|
|
|
payments PAYMENTID
|
|
|
|
Vous pouvez également fournir plus d'un ID de paiement.
|
|
|
|
Plus généralement, vous pouvez examiner les paiements reçus et envoyés :
|
|
|
|
show_transfers
|
|
|
|
Vous pouvez indiquer une hauteur de bloc optionnelle pour ne lister que les transactions
|
|
récentes, et ne demander que les transactions entrantes ou sortantes. Par exemple,
|
|
|
|
show_transfers in 650000
|
|
|
|
ne vous montrera que les transferts reçus après le block 650000. Vous pouvez également
|
|
fournir une plage de hauteur de bloc.
|
|
|
|
Si vous voulez miner, vous pouvez le faire depuis le portefeuille :
|
|
|
|
start_mining 2
|
|
|
|
Cela va démarrer l'extraction minière sur le démon en utilisant deux threads. Notez qu'il s'agit
|
|
d'extraction minière en solo, et qu'il pourrait falloir un moment avant que vous ne trouviez un
|
|
bloc. Pour arrêter l'extraction minière :
|
|
|
|
stop_mining
|
|
|