monero-site/_i18n/nb-no/resources/user-guides/weblate/view_only.po
2021-04-05 11:14:05 +02:00

280 lines
10 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-02 09:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:2
#
msgid "{% include disclaimer.html translated=\"no\" translationOutdated=\"no\" %}"
msgstr "{% include disclaimer.html translated=\"yes\" translationOutdated=\"no\" %}"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:4
#
msgid ""
"A view-only wallet is a special type of wallet that can only see incoming "
"transactions. Since it doesn't hold your mnemonic seed and private spend "
"key, it can't sign transactions and it can't see outgoing transactions. This "
"makes them particularly interesting for"
msgstr ""
"En visningslommebok er en spesiell type lommebok som kun kan se innkommende "
"transaksjoner. Siden den ikke holder på det mnemoniske frøet og private "
"forbruksnøkkelen din, kan den ikke signere transaksjoner, og den kan ikke se "
"utgående transaksjoner. Dette gjør dem spesielt interessante for"
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:8
#, markdown-text
msgid "Validate incoming transactions to cold wallets or hardware wallets"
msgstr ""
"å validere innkommende transaksjoner til kalde lommebøker eller "
"maskinvarelommebøker"
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:8
#, markdown-text
msgid "Monitor incoming donations to a fundraising campaign"
msgstr "å overvåke innkommende donasjoner til en innsamlingsaksjon"
#. type: Bullet: '* '
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:8
#, markdown-text
msgid "Developers writing libraries to validate payments"
msgstr "utviklere som skriver programvarebibliotek for å validere betalinger"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:10
#
msgid ""
"View-only wallets cannot sign transactions, therefore they can't spend a "
"balance alone. However, they can be used as part of an offline transaction "
"signing, by creating unsigned transactions to be signed offline in a cold "
"device, and later by sending the signed transaction to the network."
msgstr ""
"Visningslommebøker kan ikke signere transaksjoner, og de kan derfor ikke "
"forbruke en saldo i seg selv. De kan imidlertid brukes som del av en "
"frakoblet signering av en transaksjon ved å opprette usignerte transaksjoner "
"som skal signeres i frakoblet tilstand i en kald enhet, og senere ved å "
"sende den signerte transaksjonen til nettverket."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:12
#
msgid ""
"If your wallet has outgoing transactions, the balance displayed will not be "
"correct. To get a correct balance in a view-only wallet, you have to import "
"the accompanying key images of each output of the wallet."
msgstr ""
"Hvis lommeboken din har utgående transaksjoner, vil den viste saldoen ikke "
"være riktig. For å få en riktig saldo i en visningslommebok, må du importere "
"de medfølgende nøkkelbildene til hver av lommebokens utdata."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:14
#
msgid ""
"You can also create a view-only wallet of a hardware wallet, however this "
"kind of view-only wallet doesn't support offline transaction signing and "
"importing of key images."
msgstr ""
"Du kan også opprette en visningslommebok til en maskinvarelommebok, men "
"denne typen visningslommebok støtter imidlertid ikke frakoblet signering av "
"transaksjoner og import av nøkkelbilder."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:16
#
msgid ""
"In order to create a view-only wallet, you must either have access to a "
"wallet or know the main address and the private view key from a wallet."
msgstr ""
"For å opprette en visningslommebok, må du enten ha tilgang til en lommebok "
"eller kjenne til hovedadressen og den private visningsnøkkelen fra en "
"lommebok."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:18
#
msgid "### CLI: Creating a View-Only Wallet from a Private View Key"
msgstr "### CLI: Å opprette en visningslommebok fra en privat visningsnøkkel"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:20
#
msgid ""
"Open an existing wallet and type `address` and `viewkey` commands to display "
"the wallet's address and its private (secret) view key. Type `exit` to close "
"the wallet."
msgstr ""
"Åpne en eksisterende lommebok og tast inn kommandoene `address` og `viewkey` "
"for å vise lommebokens adresse og dens private (hemmelige) "
"visningsnøkkel. Tast inn `exit` for å lukke lommeboken."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:22
#
msgid ""
"Next, create your view-only wallet by typing `monero-wallet-cli "
"--generate-from-view-key wallet-name`. The last argument will be your new "
"wallet's file name. You will be prompted for `Standard address` and `View "
"key` by the wallet. Paste in your original wallet's address and private "
"(secret) view key. Next, enter and confirm a password for your new wallet."
msgstr ""
"Etterpå kan du opprette en visningslommebok ved å taste inn "
"`monero-wallet-cli --generate-from-view-key wallet-name`. Det siste "
"argumentet blir filnavnet på den nye lommeboken din. Du vil bli bedt om "
"`Standard address` og `View key` av lommeboken. Lim inn den opprinnelige "
"adressen og private (hemmelige) visningsnøkkelen til lommeboken din. Etter "
"det trykker du på enter og bekrefter et passord for den nye lommeboken din."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:24
#
msgid "### GUI: Creating a View-Only Wallet from an Existing Wallet File"
msgstr "### GUI: Å opprette en visningslommebok fra en eksisterende lommebokfil"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:26
#
msgid ""
"If you have access to the existing wallet, open your wallet and go to "
"`Settings` > `Wallet` > `Create a view-only wallet`:"
msgstr ""
"Hvis du har tilgang til den eksisterende lommeboken, kan du åpne lommeboken "
"din og gå til `Innstillinger` > `Lommebok` > `Opprett en visningslommebok`:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:28
#
msgid "![settings](/img/resources/user-guides/en/view-only/settings.png)"
msgstr "![Settings](/img/resources/user-guides/en/view-only/settings.png)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:30
#
msgid ""
"The view-only wallet file will be created within the same directory and "
"using your current password."
msgstr ""
"Visningslommebokfilen vil opprettes i den samme katalogen, og bruker ditt "
"gjeldende passord."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:32
#
msgid ""
"Optionally, double-click the `Success` window to copy the message, then "
"click `OK` to close it:"
msgstr ""
"Alternativt kan du dobbeltklikke på `Vellykket`-vinduet for å kopiere "
"meldingen, og deretter trykke på `OK` for å lukke det:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:34
#
msgid "![Success](/img/resources/user-guides/en/view-only/Success.png)"
msgstr "![Success](/img/resources/user-guides/en/view-only/Success.png)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:36
#
msgid "### GUI: Creating a View-only Wallet from a Private View Key"
msgstr "### GUI: Å opprette en visningslommebok fra en privat visningsnøkkel"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:38
#
msgid ""
"If you don't have access to the existing wallet, you can create a view-only "
"wallet by knowing the wallet's main address and its private view key."
msgstr ""
"Hvis du ikke har tilgang til den eksisterende lommeboken, kan du opprette en "
"visningslommebok ved å vite lommebokens hovedadresse og private "
"visningsnøkkel."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:40
#
msgid ""
"In order to do that, go to the main Menu and click on `Restore wallet from "
"keys or mnemonic seed`:"
msgstr ""
"For å gjøre dette, kan du gå til hovedmenyen og trykke på `Gjenopprett "
"lommebok fra nøkler eller mnemonisk frø`:"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:42
#
msgid "![restore-view-only](/img/resources/user-guides/en/view-only/restore-view-only.png)"
msgstr "![restore-view-only](/img/resources/user-guides/en/view-only/restore-view-only.png)"
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:44
#
msgid ""
"Enter a name for you view-only wallet file. Optionally, you can change the "
"file location."
msgstr ""
"Legg inn et navn for visningslommebokfilen din. Alternativt kan du endre "
"filplasseringen."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:46
#
msgid "Select `Restore from keys`."
msgstr "Velg `Gjenopprett fra nøkler`."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:48
#
msgid ""
"In `Account address (public)` field, enter your wallet's main address, which "
"starts with 4."
msgstr ""
"I feltet `Kontoadresse (offentlig)` legger du inn lommebokens hovedadresse "
"som starter med en 4."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:50
#
msgid "In `View key (private)` field, enter the private view key of your wallet."
msgstr ""
"I feltet `Visningsnøkkel (privat)` legger du inn lommebokens private "
"visningsnøkkel."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:52
#
msgid "Leave the `Spend key (private)` field blank."
msgstr "La `Forbruksnøkkel (privat)`-feltet være blankt."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:54
#
msgid ""
"Enter a `Wallet creation date` or a `Restore height` if you have one "
"(optional)."
msgstr ""
"Legg inn en `Dato for opprettelse av lommebok` eller `Gjenopprettingshøyde` "
"hvis du har en (valgfritt)."
#. type: Plain text
#: _i18n/en/resources/user-guides/view_only.md:55
#
msgid "Click on `Next` to create your view-only wallet file."
msgstr "Trykk på `Neste` for å opprette visningslommebokfilen din."