monero-site/_i18n/ru/resources/user-guides/prove-payment.md
erciccione 4e5143db60
Simplify versioning system for user guides
This new approach doesn't require version numbers and make easier for contributors to understand the status
of the document. There are only 3 states:

- Outdated: The page is outdated and might not work as expected
- Untranslated: The page needs to be translated
- Translation outdated: The page is translated, but the original (English) document has been updated

To mark a guide as outdated, we change the boolean of the front matter entry 'outdated' in /resources/user-guides/GUIDE.
If 'False', the guide is updated. If 'True' all versions of the guide (English included) will show a warning at the bottom
of the page.

The other 2 states are related to the status of the translated pages and we control them from the language-specific
user guides: /_i18n/LANG/resources/user-guides/GUIDE. At the top of the page a snippet will include 2 parameters:

- translated: "yes" if the page is translated, "no" if it's not.
- translationOutdated: "yes" if the translation is outdated, "no" if it's not

This new system aims to be simpler than the precedent, avoiding to compare versioning numbers and using a higher level
system instead (yes, no, True, False). I also removed the middle way status 'only minor changes', because if there are
only minor changes that don't affect the usability of the guide, we don't need to point it out.

The old system was complex and people didn't use it. These changes will hopefully make things easier for translators and
other contributors.
2020-05-31 09:23:16 +02:00

82 lines
5.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{% include disclaimer.html translated="yes" translationOutdated="no" %}
### Доказательство платежей
Когда вы отправляете деньги стороне, которая затем оспаривает платеж, вы должны быть в состоянии доказать, что платеж был действительно совершен.
С Bitcoin это обычно делается путем поиска идентификатора транзакции, где показаны адреса источника и получателя, а также сумма транзакции.
Однако Monero является конфиденциальной валютой, и эта информация публично недоступна в блокчейне. Таким образом, приходится прибегать к иным действиям.
Чтобы доказать Чарли, что она заплатила Бобу, Алиса должна предоставить Чарли три части информации:
- идентификатор транзакции, как это делается в Bitcoin
- адрес Боба, как это делается в Bitcoin
- ключ транзакции, который является новшеством в криптовалютном мире, характерным для Monero и других монет на протоколе CryptoNote
Когда Алиса совершила платеж, одноразовый ключ был автоматически сгенерирован только для этой транзакции.
#### CLI
Алиса может запросить его следующим образом в monero-wallet-cli (новое имя старого обычного кошелька):
> get_tx_key TXID
Алиса вставила бы свой фактический идентификатор транзакции вместо TXID. Все хорошо, так как отобразится уникальный ключ транзакции.
Обратите внимание, что эта функция будет работать, только если monero-wallet-cli настроен на сохранение ключей транзакции. Чтобы убедиться в том, что данная функция включена, следует ввести:
> set
Если установлено на 0, изменить на 1:
> set store-tx-info 1
#### GUI
Алиса может открыть свой monero-wallet-gui и перейти на страницу `History` (История), чтобы увидеть детали транзакции:
![History](png/prove-payment/history.png)
Здесь она может скопировать идентификатор транзакции и адрес Боба, щелкнув по каждому из них. Затем она может нажать на `P`, чтобы получить подтверждение платежа `transaction key` (Ключ транзакции):
![Payment proof](png/prove-payment/payment-proof.png)
---
Алиса теперь может отправить Чарли ключ транзакции вместе с идентификатором транзакции и адресом Боба.
Примечание: если было сделано несколько транзакций, данную процедуру необходимо повторить для каждой из них.
### Проверка платежа
Чарли получил эти три части информации и хочет проверить, что Алиса действительно говорит правду:
#### CLI
Чарли вводит в monero-wallet-cli:
> check_tx_key TXID TXKEY ADDRESS
Информация, предоставленная Алисой, аккуратно вставляется вместо заполнителей. monero-wallet-cli будет использовать ключ транзакции для декодирования транзакции и отображать, насколько верна эта конкретная транзакция отправлена на указанный адрес.
Очевидно, Чарли с Бобом захочет дважды проверить, действительно ли этот адрес его, так же как и в сети Bitcoin.
#### GUI
Чарли необходимой открыть свой monero-wallet-gui и перейдет на страницу `Advanced` (Дополнительно), перейти в пункт `Prove / Check` (Подтвердить / Проверить), заполнить поля с информацией предоставленной Алисой в разделе `Check` (Проверить):
![Check payment](png/prove-payment/check-payment.png)
Затем, нажать `Check` (Проверить), он сообщит Чарли, сколько именно монет отправлено по этой транзакции на этот адрес и сколько у нее подтверждений:
![Payment checked](png/prove-payment/payment-checked.png)
---
Очевидно, Чарли захочет дважды проверить с Бобом действительно ли этот адрес его, так же как и в сети Bitcoin.
Примечание: если было сделано несколько транзакций, данную процедуру необходимо повторить для каждой из них.